Часть третья

Приготовление жареного риса с яйцом — наука невеликая. Хорошие яйца, вчерашний рис, зеленый лук, сильный огонь. Ветчина, креветки или свинина с гриля добавляются по желанию. Тан Лусунь, автор книги о традиционной китайской кухне, дает следующие указания: добавить холодный рис в горячий вок и поджаривать, пока рис не начнет потрескивать. Вот, попробуйте. И помните: рис надо постоянно перемешивать.

1

Начиная с XIV века султаны Оттоманской империи отбирали мальчиков из христианских семей Центральной Азии. Этих мальчиков, рабов, обращали в ислам, давали им образование и делали из них солдат. Эти мальчики становились личной охраной султана. Они были преданы исключительно султану, не брали жен и не зачинали детей. В храбрости им не было равных.

Ученые считают, что христианские сироты пользовались большим спросом, поскольку в Оттоманской империи у них не было семей и они были верны только султану, который заботился о них. Их было легче превратить в безжалостных убийц.

В I веке ханьский император У отбирал детей мужского пола у своих побежденных врагов для обучения в своей гвардии. Известные как «императорские сироты», эти мальчики сделались личными телохранителями правителя.

Может быть, это объясняет дела Ай Ли, Качка и Ло Фэньин? Сироты, обученные сражаться за хозяина?

В регистрационных документах значилось имя ее отца: Ло Мэйчжи. Матери не указывалось. Результаты поиска выдали семнадцать человек с именем Ло Мэйчжи на Тайване. Семеро не подходили по возрасту, пятеро уже умерли. Оставалось еще пятеро. Устанавливать с ними контакт необходимости не было, поскольку — компьютерный поиск по идентификационному номеру, закрепленный за именем в per ис грационных документах, вскоре выдал ошеломляющий результат: Ло Мэйчжи, указанный как отец Ло Фэньин, скончался от болезни в Мяоли в тысяча девятьсот семьдесят третьем году.

Значит, они взяли имя мертвеца и записали его отцом Ло Фэньин?

Умник ударил кулаком в ладонь:

— Императорские сироты? Недурно, звучит как фильм про кун-фу.

У записал адрес Ло Фэньин на клочке бумаги и передал подчиненному.

— Захватите пару ребят. Мы едем сюда.

Перед выездом У как всегда, проверил адрес по гугл-картам.

— Ваше превосходительство господин Умник! Мы не можем ехать.

— Почему не можем? Шишки на ногах? Артрит? — Бессонная ночь и переедание обеспечили Умнику воспаленные глаза и дурное настроение.

— Это на улице Бэйань, сорок девять. Министерство обороны.

С какой стати использовать Министерство обороны как адрес прописки?

— И что теперь?

— Мы нашли ее приемных родителей?

Ответа ни у кого не было. Умник хлопнул рукой по столу и взревел:

— Мы их нашли или нет?!

На это ответ был.

— Нашли, но тут неувязка. Мы собирались вернуться и попросить проверить результаты.

— Какие результаты?

— Ее удочерил некто Хо Дань.

— Ну отлично, отправьте кого-нибудь найти Хо Даня!

— Прошу прощения, но Хо Дань в Синьчжу.

— И что, это на краю света?

— И родился в тысяча девятьсот сорок первом.

— В тысяча девятьсот сорок первом?

— Да. Сейчас ему было бы семьдесят пять. Будь он еще жив.

— Ло Фэньин двадцать девять. Значит, когда ее удочерили, Хо Дань было бы сорок шесть, не умри он в восемьдесят первом, в сорок лет.

— Значит, ее настоящий отец умер в тысяча девятьсот семьдесят третьем, приемный отец умер в восемьдесят первом. А она родилась в восемьдесят седьмом. Что за черт, кто устроил ей фальшивого папашу, потом фальшивого приемного папашу? Придется потолковать с отделом регистрации.

У вытащил Умника проветриться, пока тот не разнес весь полицейский участок.

Кое-что начало проясняться. Процедуры удочерения Ло Фэньин и усыновления Ай Ли и Качка были тщательно подтасованы социальными службами под давлением неких высокопоставленных сил. Только таким образом Чэнь Ло в возрасте пятидесяти трех лет мог усыновить Качка; или Би Цзуинь в возрасте пятидесяти восьми — Ай Ли. Или Хо Дань с того света удочерить Ло Фэньин.

Чэнь Ло, Би Цзуинь и Хо Дань — все они были отставными военными.

И это не могло быть простым совпадением.

Все три усыновления нужно было расследовать.

Кто подписал разрешения трем пожилым мужчинам, неженатым пожилым мужчинам, пожилым мужчинам, гниющим в могиле?

Не так уж это сложно: наведаться в местные социальные службы и отделы регистрации, поднять исходные записи, и всё откроется.

Сложность заключалась в другом: что делать, если этих исходных записей больше не существует?

Но если записи можно найти и те, кто подписывал разрешения, все еще на этом свете, им можно будет задать кое-какие вопросы.

Если они все еще на этом свете. Если они все еще на этом свете, придется поздравить их с долгими годами жизни и спросить, не могут ли они помочь с расследованием. И, может быть, они в точности объяснят, кто попросил их обойти закон. А может, и не объяснят.

И что делать бюро, если исследование выведет на кого-то стоящего слишком высоко, чтобы до него можно было дотянуться? У Ло Фэньин явно имелись друзья на важных постах в министерстве, иначе она не была бы там прописана.

Усыновление не могло совершиться без заключения суда о смерти или отсутствии биологических родителей и постановления социальных служб о том, что усыновители отвечают требованиям. Если все прошло гладко, то в отделе регистрации создается новая учетная запись. У кого же имелись такие хорошие связи, послужившие порукой тому, чтобы все это осуществилось?

— У помнишь, что ты сказал, когда мы ели суп?

— Насчет чего?

— Насчет двух типов людей и как я обнищаю, когда выйду на пенсию, и мне придется умолять тебя, чтобы ты вывел меня пообедать?

— Помню.

— Что случится, если я разозлю шефа? Или какой-нибудь загадочный отдел разведки? Или даже администрацию президента?

— Тебя сошлют на острова Мацзу[27]. Там делать нечего, сможешь спокойно сидеть там пенсии.

— Опять ты со своими страшилками.

— А еще можешь проявить характер или потребовать досрочного выхода на пенсию.

— И что тогда?

— Хватит себя жалеть. Мы все знаем, где работает твой брат, и мы все знаем, что тебя дожидается должность начальника охраны банка.

— О, а это легкая работа?

— Настолько легкая, что будешь там помирать со скуки. Ограбили банк — страховка платит. Пожар начался из-за окурка — страховка платит. Папарацци зацепили твоего брата с любовницей — звонишь по старой памяти в полицию, и парочка бандитов отводит их в темный переулок и убеждает не продавать фотографии. Жизнь, исполненная богатства и славы.

— Стало быть, терять мне нечего.

— Вот именно.

Умник хлопнул в ладоши.

— Наконец-то я понял, к чему ты клонишь, У. Мысль о выходе на пенсию без меня тебе невыносима. К сожалению, я лет двадцать не разговаривал с братом. Мне остается лишь цепляться за свой стол и ждать, смогут ли меня от него оторвать.

Отдел борьбы с организованной преступностью столпился вокруг стола в конференц-зале. Умник сидел на председательском месте, распространяя в равной степени приказы и табачную вонь.

— Первая группа, займитесь записями об усыновлении Качка и других. И по полной программе, кто подписывал и ставил штампы на бланках, позволяющих усыновление типам, которые не соответствовали требованиям. Найдите те самые документы, потом отыщите тех самых людей, хотят ли они того или нет, и поинтересуйтесь, почему они сознательно нарушили закон. Особенно Хо Дань, найдите его свидетельство о смерти, покажите им: не может быть, чтобы они не знали, что он умер.

Вторая группа, поднимите регистрационные документы. По сведениям информатора, отдел регистрации не всегда заморачивался сканированием старых файлов, когда они оцифровывали материал в восьмидесятых. Найдите эти файлы, найдите родителей Ло Фэньин и Ай Ли, их бабушек и дедушек, проследите родословную до Желтого Императора[28], если сможете. Работайте — и получите награду за мой счет, йопть.

Третья группа, работаете с У. Посмотрите, что там за игра в Синьчжу.

Четвертая группа, вы разбираетесь с Хуан Ху-ашэном. У него наверняка есть кое-что помимо пруда с креветками. Найдите, чем он, собственно, занимался в армии. Жмите на все педали, но осторожно и по-тихому. Как бы не спугнуть его.

В ту ночь У почти не спал, но в назначенное время он сел в скорый поезд, чувствуя себя в хорошей форме и со свежей головой. Неподалеку устроились двое других полицейских в штатском. Он не стал пытаться заснуть, а выпил кофе из термоса, положенного ему в портфель кем-то из коллег. Явно не африканский. «Нескафе три в одном».

Он сошел в Синьчжу. Который из четырех выходов ему нужен?

Постриженный по-военному молодой человек, приблизившись к нему, почтительно поклонился:

— Инспектор У? Сюда, пожалуйста.

Что ж, по крайней мере «Семья» точна и вежлива.

У выхода номер три стоял видавший виды «мицубиси»; молодой человек сел за руль. Не было амбалистых телохранителей, которые зажали бы У с обеих сторон, и машина не петляла проселками, чтобы сбить его с толку и вызвать тошноту. Она подкатила прямиком к обсаженной вишневыми деревьями подъездной дороге фермы. «Тойота», ехавшая следом, отстала: это было сопровождение, не преследование.

Они подъехали к чему-то, напоминавшему тесный ряд старых армейских бараков с побитыми дождем и поросшими мхом крышами. Из щелей фундаментов росли кусты олеандров.

«Мицубиси» остановился у мозаично-красной двери. Водитель распахнул перед У дверцу.

— Дедушка ожидает внутри.

Дверь открылась во дворик, который подметали двое мужчин одинакового возраста и с одинаковыми стрижками. Судя по надписям на спинах их спортивных костюмов, они были из Академии ВВС.

У проводили в небольшую гостиную через сетчатую занавеску, висевшую несколько криво, а затем через деревянную дверь, нуждавшуюся в покраске. На стене был прибит каллиграфический свиток: «Любовь к родителям испытывается, когда бедность приходит в дом. Преданность подданных испытывается, когда бедствия обрушиваются на страну».

В центре комнаты стоял стол, украшенный богатой резьбой. На нем — благовония и памятная табличка. У искоса бросил взгляд на нее: предкам.

Да, но чьим?

Улыбающийся человек лет пятидесяти провел У к креслу, имевшему, судя по запаху, долгую и насыщенную историю.

— Пожалуйста, садитесь. Считайте меня внуком Дедушки. У нас тут не слишком много бывает гостей, но, к счастью, я оказался здесь во время вашего визита, и Дедушка попросил меня встретить вас.

У преподнес красивую коробку с чаем, которую притащил откуда-то Умник:

— Я не знаю, пьет ли он чай, но это небольшой подарок от благодарного посетителя.

— Вы очень любезны.

Человек отнес коробку в заднюю комнату и вскоре вернулся, толкая перед собой инвалидную коляску. У встал. В коляске сидел дряхлый старик. Он заговорил с акцентом уроженца провинции Чжэцзян:

— Прошу вас, сидите, вы, наверное, устали после путешествия. Полагаю, вас направил Жо Шуй.

У растерялся. Кто такой Жо Шуй?

Человек помоложе прошептал старику на ухо:

— Это инспектор У из бюро криминальных расследований. Он приехал из Тайбэя.

— О, инспектор? Кто попал в беду? Юный Лю?

Кто этот юный Лю?

— Он в порядке, Дедушка, у него закусочная в Гаосюне. Вы там были на прошлой неделе и сказали, что очень вкусно. И захватили с собой немножко баоцзы.

— Ах да, там в холодильнике еще осталось что-нибудь?

— Да, мы можем угостить инспектора.

— Вас послал директор школы?

Другой человек опять объяснил:

— Нет, не директор. Инспектор хочет попросить вас о помощи.

— Какой помощи, инспектор? Скажите, и я сделаю, что могу.

— Это в связи с…

— А есть там зеленый лук, в баоцзы? Я люблю зеленый лук. Надо послать за ним Шу ня.

— Я позвоню Лю и велю ему прислать.

— Это было бы славно. Экспресс-доставка!

— Прошу прощения, инспектор, — сказал помощник. — В следующем году Дедушке исполнится сто лет, и он немножко путается. К счастью, он в добром здравии.

— Мои пилюли у тебя? И скажи Шуню, что я не стану пить те желтые, которые он купил, они меня расслабляют.

— Дедушка, инспектор У приехал специально, чтобы повидать вас.

Такой у него характер, у нашего Лю, вечно он задирается. Не волнуйтесь, инспектор, я за ним пригляжу. Если не будет хорошо учиться в школе, отправим его в академию. Армия станет для него школой жизни.

— Инспектор здесь не насчет Лю, — вновь объяснил помощник, затем повернулся к У. — У него прекрасная память, сами видите. Но он отключается.

— Это насчет Го Вэйчжуна, — сказал У.

— Юный Го? Всегда такой славный парень. Что он натворил?

У хотел уже махнуть рукой, но предпринял еще одну попытку.

— Он…

— Если вы собираетесь засадить Лю, давайте. Испытает на своей шкуре. Скажите там, пусть ему всыплют хорошенько, если понадобится, мы оплатим все больничные счета.

— Так, Дедушка, давайте-ка посмотрим, осталось ли в холодильнике что-нибудь от баоцзы Лю.

— Я давно не видел Шуня, скажи ему, пусть заглянет ко мне.

Старика увезли в заднюю комнату. У собрался уходить, но тут вернулся помощник.

— Инспектор, Дедушка хочет, чтобы вы остались поесть баоцзы.

У отвесил глубокий поклон в знак признательности. Похоже, так просто ему не уйти.

Двое стажеров ВВС расставили приправы: соевый соус, уксус, чили, имбирь — и чай на стол рядом со стулом У Вскоре мужчина средних лет вернулся с исходящими паром баоцзы.

— Это из ресторана Лю. Сейчас все делают их с капустой, а с зеленым луком днем с огнем не сыщешь. И должен извиниться, сегодня Дедушка чрезвычайно рассеян. Если я могу чем-нибудь помочь, буду рад.

У откусил кусок маньтоу, и горячий бульон пролился ему на язык, наваристый от жирной свинины и лука.

— Что это за организация, «Семья»?

— В основном дети военных, помогающие друг другу. Например, Лю не мог позволить себе открыть закусочную, когда ушел из армии, и мы все одолжили ему кто сколько мог. Три года усердной работы, и он выплатил нам все, включая проценты.

— Го Вэйчжунь был членом «Семьи»?

— Был. Мы все очень огорчились, узнав, что случилось.

— И вы посылали деньги его вдове? Сто тысяч долларов?

— Сто тысяч — нет, это невозможно. Посмотрите, где живет Дедушка. И мы не держим средства под рукой. Если кому-то из нас была нужна помощь, Дедушка, прежде чем его память начала сдавать, просил сделать пожертвования. Пара тысяч тут, пара тысяч там. Не помню, для кого мы собирали в последний раз.

— А как ваше имя?

— Чжан. Моя мать была бедной родственницей жены Дедушки. Я никогда не служил в армии, так что не всегда понимаю, как это работает. Мне нередко приходится спрашивать Дедушку, и он говорит мне, что делать.

— У вас есть татуировка?

Чжан немедленно закатал рукав и показал знакомый знак на бицепсе.

— У нее есть какое-то особое значение?

— У детей военных детство не такое, как у другая. Их отцы подолгу отсутствуют, поэтому и дисциплина у них особая. Некоторые становятся преступниками, других выгоняют из школы, и они перебиваются случайными заработками. Нам повезло, что мы есть друг у друга. Пусть мы не богатеем, но друг друга поддерживаем.

— В каком возрасте вам сделали эту татуировку?

— Я учился в средней школе, — ответил Чжан, опуская рукав. — Мы всемером пришли сюда, к Дедушке, на поклонение предкам, и он сам сделал нам татуировки. Четверо из нас поступили в военное училище, двое уехали за границу и получили ученые степени. У меня наименее впечатляющая карьера, я поступил на гражданскую службу. В следующем году будет банкет на тридцать столов в честь столетия Дедушки, здесь, в Доме героев в Тайбэе. Вся «Семья» будет там, независимо от того, как высоко они поднялись. Он помогал всем нам, когда мы были детьми.

Человек наклонился к У, чтобы подчеркнуть:

— Двое уехали в Штаты учиться. Они пробыли там семь лет. Дедушка устроил так, что им не пришлось заплатить ни гроша: ни. за учебу, ни за квартиру, ни за питание.

— Он богат?

Человек со вздохом откинулся назад.

— Его поколение было очень сплоченным. Несколько человек добились успеха в бизнесе и помогли ему. Но теперь остался только он, и память ему изменяет. Так что мы все должны стоять друг за друга, когда нужно что-то сделать.

— А как всё это началось?

— Дедушка говорит, что это восходит ко временам династии Тан, когда Чжан Сюнь и Сюй Юань обороняли город Суйян от мятежников. Тысячи человек жили в осаде в течение двух лет. Амбары опустели, люди ели древесную кору, чтобы выжить. Но не сдавались. В конце концов число защитников уменьшилось до нескольких сотен солдат, и стены пали. Чжан Сюнь и тридцать шесть преданных ему человек погибли. Однако другие генералы Тан сжалились над их осиротевшими детьми и приняли участие в их воспитании. Вот так все это и началось.

— Об осаде я учил в школе. Остального не знал.

— Просто военные, приглядывающие за детьми погибших, и всё. Наши записи насчитывают более трех столетий. Шли постоянные сражения с императором Даогуанем. Солдаты погибали за свою страну, но кто заботился о детях? Дедушка был просто мастер-сержант, продолжавший дело отцов при помощи других.

— А каково ваше положение в клане?

— Надеюсь, что вы не обидитесь, инспектор, но мы не обсуждаем подобные вещи с посторонними.

— Ваш отец служил в армии?

— Служил. Он рано умер. Мать поднимала моего брага и меня с Дедушкиной помощью.

— Сколько вас здесь?

— На Тайване нас сейчас четыре-пять поколений. Но не могу сказать точно, сколько человек. Возможно, Шунь знает.

— Кто это, Шунь?

— Он тоже Дедушкин приемный, его любимчик. Но его сейчас нет, поэтому позвали меня.

— Его родители тоже умерли?

— Дедушка вытащил его из колонии для несовершеннолетних, когда ему было пятнадцать. Насчет родителей не знаю.

— Трогательная история. А эти двое летчиков-практикантов на улице?

— Навещают Дедушку, когда у них увольнительные. Их отцы из «Семьи», посылают сыновей сюда, помогать. Двор подмести, окна помыть, всякое такое.

— Не проще было бы нанять для Дедушки сиделку?

— Инспектор, ваши слова говорят о том, что вы не понимаете, кто мы и как ему обязаны. Сколько людей погибло за войны в пятидесятых? Дедушка делал все возможное для осиротевших детей членов «Семьи», и никто из них этого не забыл, когда вырос. Нет никакой надобности в сиделке, когда вокруг столько таких, как я, желающих помочь.

В комнату вошла женщина с корзиной овощей.

— На улице просто мороз, господин Чжан, — сказала женщина. — Вы уже поели? Нужно было подождать, я ходила за едой.

— Это инспектор У из Тайбэя. Дедушка хочет, чтобы он попробовал баоцзы нашего Лю.

— Ну кто же угощает гостя морожеными баоцзы? И как он себя чувствует сегодня утром? Если погода станет получше, я вывезу его на прогулку.

Женщина прошла в заднюю дверь.

— Жена одного из членов «Семьи». Те, кто живет поблизости, помогают по очереди.

У склонился над миской и съел все без остатка.

Уже собравшись уходить, он вспомнил, что почти забыл очень важный вопрос.

— Еще кое-что: как зовут Дедушку?

Чжан, улыбнулся.

— Хо Воюй.

Возможно, родственник Хо Даня, удочерившего Ло Фэньин. Как сказал бы Умник, расследование развивалось в их пользу.

— Родственник Хо Даня?

— Хо Дань? Может быть, это один из Дедушкиных подопечных. Боюсь, что я не в том ранге, чтобы много знать. Так, отрывочные сведения.

— Сколько было таких сирот, о которых он заботился?

— Это еще более сложный вопрос. Многие приезжают сюда, чтобы засвидетельствовать почтение, затем уезжают учиться или работать, а мы помогаем им финансами. Самых маленьких отдают на воспитание другим. Он очень щедр. Социальные службы, военные службы, все они передавали на его попечительство десятки детей, с которыми сами не могли справиться. Это место, наверное, сейчас кажется запущенным, но некогда здесь не смолкал смех. Наверху стояли двухъярусные кровати для примерно дюжины мальчиков. Девочки спали внизу, с Бабушкой. Дедушкиной женой.

— А где она сейчас?

— Ее больше нет с нами. Она вела счета. Дедушка никогда не знал, сколько у него в банке, все эти вещи были на ней. Мне кажется, он чувствовал бы себя лучше, будь она жива.

У и его полицейское сопровождение отбыли так же, как и прибыли, тихо и незаметно. По дороге назад в поезде один из офицеров в штатском вернул ему телефон.

Главной новостью была пресс-конференция в бюро: шеф подтвердил, что Го Вэйчжун покончил с собой, и продемонстрировал предсмертную записку, найденную в его ноутбуке. Возможно. Го намеревался написать письма жене и друзьям, но в итоге оставил лишь несколько слов: «Я никого не предавал».

Вероятно, сказал шеф, Го подозревали в супружеской измене, он подвергся допросу со стороны старших офицеров и, не будучи в состоянии восстановить доброе имя, из-за стресса покончил с собой.

Были также новости по делу Чжоу Сехэ: тщательное расследование показало, что он вел роскошный образ жизни, задолжал ростовщикам и потому был застрелен. Ай Ли, его предполагаемый убийца, скрывался, и возможно, на Тайване.

Дело Цю Цинчи сочтено не имеющим отношения к вышеуказанному. Полиция продолжает расследование при содействии Министерства обороны.

У журналистов имелась масса вопросов. Шеф отражал натиск, повторяя, что расследование продолжается и не подлежит обсуждению.

Умник и прочие начальники отделов выстроились за шефом. У не мог прочесть выражение его лица.

Ему нужно было просмотреть еще немало писем и сообщений. Первое было от Умника:

«У меня стресс примерно в миллион раз сильнее, чем у Го, а я на себя руки не накладываю. А если наложу, то вот мои последние слова: "Все меня предали”».

Рассмеявшись, У ответил:

«Есть у нас что-нибудь на Хо Даня? Посмотри, есть ли связь с Хо Боюем — может быть, приемный отец».

Следующее сообщение было менее забавным — от вдовы Го:

«Инспектор, что происходит? Записка, которую он оставил, была не для меня, но для кого тогда? Вы нашли что-нибудь?»

Он глянул в окно: вид был искажен стеклом, залитым струями дождя. В Тайбэе он отослал всех назад в бюро и на метро отправился повидать вдову Го. Она вновь сидела на скамейке у магазинчика, невидяще глядя в землю.

Он взял сигарету с ментолом из протянутой пачки. Они молчали, пуская дым в дождь и ветер.

— Вы отказались от дела?

— Мы не можем найти веского доказательства, что он был убит.

— Инспектор, вы ведь мне обещали.

— Я знаю. Я помню.

— Как же мальчики? Как же я?

У нечего было сказать.

— Я могу продать квартиру и переехать из центра. Денег хватит на два-три года, если не слишком сорить ими. А потом…

И по-прежнему У не нашелся, что ответить…

— Записка, которую он оставил в компьютере: это было не о предательстве меня или детей. Он говорил о тех, кто довел его до самоубийства. Кто это?

У кивнул. Он должен был спросить.

— У меня есть одно предположение. Но я не уверен, что оно вам понравится.

— Я слушаю.

— Кто бы это ни был, вам послали деньги, чтобы вы перестали говорить с полицией. Им явно не все равно, что вы говорите и что делаете. Могу ли я спросить: вы скрываете что-нибудь?

— О, вам не под силу найти убийцу, поэтому вы начали охоту на меня?

— Нет. Они думают, вы что-то знаете, но не уверены, сказали вы что-нибудь полиции или нет. В частности, кому предназначалось то сообщение.

— Мы никогда не шарили в телефонах или компьютерах друг друга.

— Подумайте. Что-нибудь, любая мелочь.

Женщина прикурила новую сигарету от предыдущей.

— Нет, ничего.

— Ладно. Расскажите, как вы познакомились.

— Мне было восемнадцать. Мы вместе ходили в школу. Он никогда не приносил с собой еду. Все ели, а он бросал мячи в кольцо. Потом его друзья начали делиться с ним. Сами знаете, какие тогда были тяжкие времена. От каждого понемножку, и никто не в убытке, а для него это получался целый обед.

— Его родители ничего не давали ему с собой?

— Он был сирота.

— Сирота?

— Из Бирмы.

— «Дети павших воинов»?

У вспомнил, что в то время как основная масса националистической армии бежала на Тайвань в 1949 году, некоторые оказались в Северной Бирме на опиумных полях. Среди них был и бирманский наркобарон Кхун Са. Под давлением международной общественности армия была распущена. Некоторые уехали на Тайвань, другие в Таиланд, где правительство предлагало им поддержку. Но большинство тех, кто остался в Бирме, отправили детей на Тайвань учиться, а Совет по делам зарубежных общин помогал им деньгами.

— Значит, он родился в Бирме и его родители остались там?

— Да, и там же умерли.

Итак, у Го имелись родители, но на Тайване он был сиротой. Еще один. Должна быть связь с «Семьей», не иначе, он знал что-то, за что поплатился жизнью. У заметил, что от возбуждения у него затряслись руки. Все становилось на свои места.

— Вы навещали его, когда он стажировался в Германии?

— Один раз.

— Не случалось ли там чего-то необычного?

— В смысле, не водил ли он там шашни? Вэйч-жун был не из таких. Нет. Он подружился со стариком-китайцем, который жил неподалеку. Казался совершенно счастливым.

— Старик? Родственник?

— Нет, просто друг. Дядя Шан, так он его называл.

— Шан? И всё?

— Я не помню, а может, и не знала. Просто называла его дядя Шан.

У подавил желание позвонить Умнику.

— Госпожа Го, думаю, что какой-то друг вашего мужа попросил его об одолжении. О каком, не знаю. Но это было что-то, что нежелательно предавать огласке, и поэтому вас запугивали. Надеюсь, вы по-прежнему можете доверять нам, но… Послушайте: если вы притворитесь, что поддерживаете с нами регулярные контакты, они попытаются остановить вас. И это даст нам шанс — один-единс твенный шанс — схватить их.

— Страшновато.

— Нам нужна ваша помощь, если мы намерены покончить с этим.

— И вы хотите, чтобы я вам подыграла?

— Бюро позаботится о том, чтобы вы и ваши дети были в безопасности.

— Каким образом? И вы хотите сказать, что моим детям будет угрожать опасность?

— У вас будет круглосуточная защита.

У зажег для нее очередную сигарету. Она выдохнула в дождь клуб дыма.

— Я подумала, что могу последовать примеру жены Цю. Сделаю плакат и устрою голодовку перед министерством. Хотя это не мой стиль. Скажите, что нужно делать, и я сделаю.

— Завтра мы пришлем сотрудника установить камеры. Потом вы отправите мне несколько сообщений. Они занервничают и придут к вам.

— Выбор у меня небольшой, да? Отвезу мальчиков к родителям.

У затушил сигарету и встал.

— Я слышала, вы на следующей неделе выходите на пенсию? Мне сказали в вашей конторе: я звонила, когда вы не отвечали.

— Еще, — У посмотрел на часы, — несколько дней.

— А как же тогда Вэйчжун?

— Не волнуйтесь. Дело возьмет кто-нибудь другой.

У не мог посмотреть ей в глаза, поскольку солгал.

— Дело не только в деньгах. Я хочу знать правду. Мне было восемнадцать, когда мы познакомились. С тех пор у меня не было никого другого. Мы начали встречаться в последнем классе средней школы. Я каждый день готовила ему завтрак. Вы должны понять, насколько он был предан нашей семье. Как только родились дети, он ни разу не уходил из дома, только на работу. Он любил нас.

У кивнул. Но Го Вэйчжун был членом двух семей, и одна уничтожила другую.

Он проводил вдову Го до дома и не спускал глаз с ее стройной фигуры, пока она открывала дверь. Затем она обернулась, взяла его за руку; ее пальцы вцепились в его куртку. Они долго не спускали глаз друг с друга, затем ее рука упала, и дверь за ней закрылась.

У шагал сквозь дождь и поеживался от ветра, не вполне понимая, куца идет.

Ай Ли пониже опустил капюшон и вышел из магазина, направляясь к кварталу многоэтажных домов.

Комплекс был построен на армейской территории: совместное предприятие военных и частных застройщиков. Большинство квартир были куплены военнослужащими, причем одно здание армия сохранила за собой для использования в случае необходимости. Вход в него контролировался камерами видеонаблюдения и охранником.

Перед дверью, к которой он направлялся, дежурил пожилой человек, углубившийся в маджонг на компьютере. Ай Ли помахал перед ним удостоверением личности, висевшим на шнурке вокруг шеи. Бегло взглянув, охранник вернулся к игре.

Ай Ли спустился по лестнице в цокольный этаж и проследовал вдоль проводов на стене до того места, где они исчезали в кладке. Тогда Ай Ли взломал ржавую металлическую заслонку поблизости и, протиснувшись в отверстие, проник в цоколь соседнего здания. Стряхнув пыль со спецодежды с надписью «Тайвань пауэр», он поднялся на лифте на двенадцатый этаж и позвонил в дверь.

Женский голос спросил, кто там.

— Тайбэйская энергослужба, проверяем проводку.

Дверь открыла женщина с косметической маской на лице. Ай Ли втолкнул ее назад в квартиру и, не дав времени вскрикнуть, залепил рот широкой липкой лентой, затем защелкнул в наручники руки в увлажняющих перчатках.

Какая удача, что дети уехали на каникулы с дедушкой и бабушкой.

Квартира была просторная: три спальни, две гостиные и две ванные. Он втолкнул женщину в туалет рядом с большой гостиной и усадил на унитаз. Это сохранит пол, если она обмочится.

Все это время она сопротивлялась. Усадив ее, он знаком приказал ей молчать и второй парой наручников зафиксировал ноги, ногти на которых были только что накрашены: между пальцев еще торчали облегчавшие художественную задачу кусочки ваты.

Неужели такой странный темно-зеленый цвет сейчас в моде?

Он взял ее телефон, нашел номер мужа и отправил сообщение:

«Вернись, если сможешь, приехала мама, у нее обратный поезд в восемь».

В кухне творилось черт знает что. Ай Ли прибрал беспорядок и нарезал все, что попалось под руку, для куриного бульона. Когда он в последний раз нормально ел? Он проверил холодильник: яйца, остатки риса. Соорудив на скорую руку тарелку жареного риса с яйцом, он сел на барную табуретку поесть и проверить телефон женщины. Пришел ответ.

Ай Ли посмотрел, как там бульон, помешал. Куриный бульон — самое то, что понадобится им после потрясения.

Из туалета доносились удары в дверь, и он вернулся и приклеил ноги женщины к тумбе унитаза. Три оборота, этого хватит. Он снова сделал успокаивающий жест: женщина испепеляла его взглядом через маску.

Ключ в двери. Она открылась, вошел человек в темно-сером пальто и наклонился, чтобы поставить портфель и снять ботинки. Когда он выпрямился, его с головы до ног накрыл спальный мешок, оставив на виду только клетчатые носки. Ай Ли застегнул молнию мешка и липкой лентой закрепил его на талии мужчины. Тот закричал и начал сопротивляться. Ай Ли двинул кулаком в середину мешка, и крики и сопротивление прекратились. Ай Ли взвалил мешок на плечо и отнес на диван. Он не стал больше возиться с наручниками, просто закрепил ноги мужчины остатками липкой ленты. Затем извлек из-за пояса складной нож, распорол спальник в области шеи и прижал лезвие к обвисшей коже под подбородком — достаточно крепко, чтобы пролилась пара капель крови.

Затем принес из бара бутылку пятизвездочного «Хеннеси». У чиновников всегда все высшей пробы. Сперва он собирался дать мужчине выпить, но решил не заморачиваться. Налил стакан для себя.

— Прошу прощения, вице-министр, что явился вот так, без предупреждения, но мне нужна ваша помощь по нескольким вопросам. И. пожалуйста, не беспокойтесь о вашей досточтимой супруге, она цела и невредима, сидит в туалете. Я сварил куриный бульон, поешьте, как только я получу свое, надеюсь, вам понравится. Так что отвечайте на вопросы — и можете обедать как ни в чем не бывало.

Мужчина перестал сопротивляться.

— Насколько я понимаю, вы пренебрегли воинской службой?

— Я не прошел медкомиссию.

— Но вы читали о вооруженных силах и сделались экспертом?

— Нет.

— Давно работаете в министерстве, вице-министр?

— Семь месяцев.

— Освоились?

— Более-менее.

— Вы знали Чжоу Сехэ?

Молчание.

Нож скользнул взад-вперед по горлу.

— Я знал его не очень близко.

— В каком смысле?

— Он был советником. Мы бывали вместе на заседаниях, но вне работы я никогда с ним не общался.

— Что он делал в Риме?

Молчание.

— Кто такой Шэнь Гуаньчжи?

Никакого ответа, если не считать того, что мужчина дернулся.

Ай Ли стянул с него носок. Определенно ненатруженная ступня.

И плоскостопие. Неудивительно, что он не прошел медкомиссию. Ай Ли ткнул ножом в подъем ноги.

— Не могу сказать. Это государственная тайна.

Он выучился этим штучкам в Ираке. Помести лезвие на подъем и постепенно увеличивай давление, чтобы нож проникал глубже. Крики начались, когда нож уперся в кость. Ай Ли надавил сильнее.

Крики прекратились; человек в ужасе ловил ртом воздух.

— Он торговец оружием. Работает на две американские фирмы.

И еще сильнее.

— Не могу рассказывать о Чжоу. Он человек президента.

Какое будет ощущение, когда нож пройдет насквозь, задумался Ай Ли. Будет еще больнее? Или в рану проникнет освежающая прохлада?

— В самом деле не можете рассказать?

Он убрал нож. Кровь капала на пол; он стянул второй носок.

Человек вывернул ступни вверх, словно они могли втянуться ему в ноги.

— Чжоу проводил сделки с оружием.

Кончик ножа щекотал мягкую кожу на втором подъеме.

— Раньше он работал в России и познакомился там с несколькими украинцами.

Легкий укол.

— И Украина сказала, что продаст нам ракеты и подлодки.

И чуть глубже.

— Он сказал, что может достать чертежи подлодок класса «Кило» и антикорабельных ракет подводного запуска.

И вот опять кость.

— Он был уверен, что может достать подлодки.

Крики перешли во всхлипы.

— Я думал, мы покупаем американские подлодки, — сказал Ай Ли. — Для чего нам покупать украинские?

Бедняга. Вице-министр заплакал, всхлипывая как ребенок. Если он не будет поосторожнее, вскоре изведет весь воздух в мешке. Хуже всего, однако, что через спальник просачивается моча.

— Они дешевле.

— И всё?

— И нам дадут чертежи и инженеров, и мы сможем построить собственные.

Ай Ли убрал нож и начисто вытер его о брюки вице-министра.

Он забыл самое важное.

— Я не представился. Меня зовут Ай Ли. Слыхали обо мне?

Молчание.

— Еще раз. Ай Ли. Слыхали?

— Не помню.

— Осторожно, я могу обидеться.

— Погодите! Вы были в новостях. Вы убили Чжоу Сехэ.

— А до того вы обо мне слыхали?

— Нет, никогда. Только в новостях и из полицейских пресс-конференций.

— Отдавали когда-нибудь приказы разведчикам в Европе?

— В Европе? У нас есть кто-то в Европе?

— Ладно, расслабьтесь. Просто пара дырок в ступне: смажете антисептиком, налепите пластырь и будете как новенький. Скажете, что уронили нож. Два раза. И не забудьте о жене, она в туалете. Пять минут не двигайтесь, потом выпустите ее. Ключи от наручников я положу у ваших ног. Куриному бульону еще нужно минут двадцать. Кстати, осталось немного моего жареного яичного риса, отлично пойдет с бульоном и рюмочкой пятизвездочного. И забудьте о нашей встрече навсегда.

Ай Ли разрезал липкую ленту, крепившую спальный мешок на талии вице-министра, сунул нож за пояс и ушел, повторив путь через цокольный этаж и кивнув у входа пожилому человеку, игравшему в маджонг.

Он не спешил убраться подальше. Этот чиновник провел всю жизнь, преследуя политические амбиции, и не без успеха. У него шикарная правительственная квартира, огромный автомобиль с водителем. Он ни за что не сообщит о визите Ай Ли: скорее признается, что дважды уронил на ногу нож, чем рискнет потерять работу.

Еще кое-что, чему научил его Айронхед. Наивеличайшая слабость успешного человека — это страх снова стать обычным.

Он выскользнул из комбинезона «Тайвань пауэр» и взял такси до ресторана. Для обеда было рановато, но он протянул девушке за стойкой тысячедолларовую банкноту и белую розу.

Роза предназначалась Куколке. Даст бог, она простит, что он ее продинамил.

В конторе У встретили поднятыми вверх большими пальцами и похлопываниями по спине. Его стол был завален подарками в яркой упаковке, хотя самый большой был укутан в толстое одеяло из коричневой бумаги и упаковочной ленты. От Умника, разумеется. Камень, что ли, из Парфенона стибрил?

— Открывай, У. Я буду записывать. Всякий заподозренный в передаривании подарков или поднесении тебе замшелого чая будет обойден повышением по службе.

Первым У открыл подарок Умника, разворачивая его слой за слоем и сетуя на расход бумаги.

Здоровенная бутыль итальянского кьянти. Хватит на неделю, под строгим наблюдением жены.

— Ничего подарочек, а? Подумай только, в день выхода на пенсию будешь сидеть, любоваться на закат и вспоминать всех девушек, которых любил!

У воззрился на бутыль. Из-за печали и страха вдовы Го у него пропало желание праздновать.

— Все готово, — сказал Умник, возвращаясь к делам. — Камеры у Го устанавливаем вечером. Четверо наших в штатском будут неподалеку, два оперативных автомобиля наготове.

— Шеф сказал, что…

— Он просто хочет повышения. А я вот думаю, пенсия — это не так уж и плохо. Можем вместе пойти в частные детективы.

— У нас есть что-нибудь на Хо Даня?

— Что я стану делать без тебя, У! Родители Хо Даня неизвестны. Он был усыновлен.

— Усыновлен?

— Человеком по имени Хо Боюй.

— Дедушкой!

У предвидел это, и все же ему пришлось присесть от неожиданности.

— Не впадай в экстаз. Это прогресс, но небольшой. Семейство Хо Дань усыновило троих; все пошли в армию. Двое имеют отношение к этому делу, один убит, другой где-то бегает, пытаясь найти, кто хочет его смерти.

— Не только трое. Есть и четвертый сирота, типа того. Го Вэйчжун родился в Бирме, но в детстве попал сюда, без родителей.

Умник присвистнул.

— У них свой сиротский приют. Пятеро мертвецов и четыре сироты их связывают. Если они члены «Семьи», то это семейные дела. Все, что нам нужно сделать, чтобы забить мяч в ворота, это найти того, кто отдавал приказы.

— Не думаю, что это Дедушка. Ему почти сотня лет, и он едва соображает, что происходит.

— Я прослушал записи из твоего ботинка. Мы получили медицинскую книжку Дедушки. Там много чего, но Паркинсон — это особенно серьезно. Мы направили людей разобраться с тем, каким образом он усыновил Хо Даня, но концы с концами не сходятся. Если Хо Дань был уже мертв, как он мог удочерить Ло Фэньин? Понадобится время, чтобы разобраться во всем этом, но файлы никуда не денутся.

— Так что же теперь?

— Теперь твой пенсионный банкет, еще подарки, передача дела и отъезд домой в сопровождении трех машин с сиренами. Самый великий день твоей жизни, только не говори жене.

— А дело?

— Вот видишь? Не можешь перестать думать о работе. Хрена ты на пенсию уходишь. Скажи им, что решил остаться. Банкет мы тебе все равно устроим, а в следующем месяце можешь нас всех угостить, чтобы сквитаться.

— Я не могу.

— Да шучу я! Ну ладно, банкет забронирован, просто постарайся не напиваться. Шеф, зам шефа и прочая шишкатура, вес по горло заняты, так что будут только свои. Переживешь.

— Я переживу? И это лучшее, что ты можешь сказать о моем пенсионном банкете?

Но больше никто ничего не мог сделать. Он наблюдал, как звонили телефоны, возникали неожиданные дела, и гости, извиняясь, уходили. Китайский Новый год был уже не за горами, и прогноз предсказывал ниже нуля. В самых высоких горах Тайваня шел снег, в чем не было ничего необычного, но в течение пяти минут снег шел даже на ближайшей к Тайбэю горе Янминшань! Немаловажное событие, поскольку гора расположена на субтропическом острове, а высота ее лишь тысяча двести метров. По сообщениям, за последние две недели резкое похолодание унесло жизни ста четырех человек, в основном пожилых. Возможно, они и без того умерли бы, но нужно же было свалить на погоду.

Он ухитрился основательно нагрузиться спиртным за те два часа между началом банкета в половине восьмого и до того, момента, когда ушел последний гость. Всякий, кто заходил выразить почтение, казалось, работал по одной и той же схеме: «Не будем терять друг друга из виду».

Что это было? Может, зря, подумал У, он не поступил в военное училище. Сделали бы ему такую же татуировку.

Пришло сообщение от сотрудника, отправленного на изучение регистрационных записей. Пока У читал, Умник пялился ему через плечо.


«Разбираюсь. Би Цзуинь усыновил Ай Ли; Чэнь Ло усыновил Чэнь Личжи; Хо Дань усыновил Ло Фэньин. Но я также обнаружил, что Би и другие были усыновлены Хо Боюем. Подробности ниже. Посмотрю, что еще могу найти.

Хо Боюй, он же Дедушка, 1917 г.р.

Известно, что он усыновил пятерых детей: Би Цзуинь, 1929 г.р. Усыновил Ай Ли в 1989 г. ЧэнъЛо, 1940 г.р. Усыновил Чэнь Личжи, он же Качок, в 1992 г.

ХоДанъ, 1941 г.р., умер в 1981 г. Посмертно удочерил Ло Фэньин.

Шэнъ Гуаньчжи, он же Питер Шан, 1945 г.р.

Лян Цзайханъ, 1947 г.р. В прошлом генерал-лейтенант армии, сейчас проживает в США».


Это было уже что-то. Хо Боюй усыновил пятерых детей, трое из которых усыновили Ай Ли и двоих Других.

— Значит, Шэнь Гуаньчжи один из них?

— Я не исключал этой возможности, — сказал Умник с серьезным на сей раз выражением лица. — Многие не могли попасть на Тайвань в тысяча девятьсот сорок девятом, но им удалось отправить сюда детей с помощью друзей или родственников. Для удобства при регистрации их записывали на имя опекуна. Но тогда здесь явно что-то не сходится. Би только на двенадцать лет младше Хо Боюя, и фамилии у них разные. Кто-то определенно дернул за нужные ниточки.

— Я знаю, что не все смогли сбежать. Но все ли они отдавали Дедушке своих детей?

— У, подумай о том, как получилось, что они не смогли выбраться, а их дети смогли.

— Странно.

— Ничего странного. Оставшиеся на материке были шпионами. Правительство вывезло их детей и позаботилось о том, чтобы этих детей содержала армия. Или их держали как заложников на случай, если кто-то захочет перебежать.

— Но Дедушка усыновил пятерых? А Лян Цзай-ханю тогда было всего два года.

— У, Дедушка, скорее всего, бывший разведчик.

— Как он может быть бывшим разведчиком и главой «Семьи»?

— Кто знает. Может быть, они все шпионы и потому так стараются не высовываться. Но нам нужно помнить: они поймут, что мы подходим ближе.

— Мы полицейские. Это наша работа.

— А кому нужно, чтобы наше бюро схлестнулось с военной разведкой?

От рассуждений об осложнениях с военной разведкой У прошибло потом, и весь употребленный им алкоголь вышел через поры. У прыгнул в такси и помчался проведать госпожу Го.

Машины и охрана были на месте. Экраны в штабном автомобиле показывали восемь ближайших перекрестков, а также двери и окна квартиры. У позвонил в звонок. Госпожа Го открыла, сказав, что собиралась спуститься покурить.

— Все на месте, — сказал он при ее появлении. — Дети у дедушки и бабушки?

— Инспектор, вы выпили? Вы весь в поту. Не хотите ли чаю? Может быть, подниметесь?

— Не стоит, я просто проезжал мимо. Все в порядке?

Она убрала руку, оставив намерение провести его в двери.

— Да.

И тут на спину У обрушилась алюминиевая бейсбольная бита. Госпожа Го подхватила его, когда он упал, и вторая бита ударила его по лодыжке. Госпожа Го закричала. Еще одна бита опускалась на него, когда из-за угла выскочили полицейские в штатском, вытаскивая оружие. Из-за деревьев послышался треск, один полицейский рухнул, сраженный пулей. У толкнул госпожу Го на землю и упал на нее сверху, пытаясь нащупать пистолет в кармане пиджака. Еще один выстрел ударил в дверной косяк, и У вспомнил, что не брал оружия на банкет.

Три сотрудника в штатском подбежали к ним, из парка раздались еще три выстрела, и полицейским пришлось искать укрытия. Сколько же их там? Снова выстрелы.

— В дом, давайте в дом! — кричала госпожа Го. Вставать было опасно. Уличный фонарь был разбит; стремительно приближались двое в масках, с бейсбольными битами. У много лет не практиковался, но навык карате вернулся: один удар в голень нападавшего, и бита пролетела мимо уха; второй удар сбил с ног другого, и тот упал навзничь прямо на У.

Бита второго при падении соприкоснулась с левым плечом У, и он почувствовал, как онемела рука. Отчаянным пинком У отпихнул человека, но противник использовал пространство только для того, чтобы вытащить оружие: похоже, переделанный стартовый пистолет. Ствол направился У в лицо, госпожа Го прильнула к нему сзади, и он, раскинув руки, попытался прикрыть ее.

Очень отчетливо он услышал звук, с которым пуля вошла в плоть. Пистолет, направленный в лицо У, упал на пол; владелец пистолета тяжело осел к его ногам. Тот же звук, и человек, бегущий к ним со стороны деревьев с пистолетом в руке, упал.

Кто-то где-то закричал: «Рассредоточиться!» Из прикрытия выскочили трое полицейских в штатском и прижали к земле троих окружавших У противников. Они еще боролись, когда подоспела полицейская машина.

Это ж надо так обосраться, подумал У Трое задержаны на месте. Другие разбежались, преследуемые полицейскими. И повсюду публика, снимающая все это на мобильники. Неужели они не боятся рикошета? Не боятся помешать полицейскому рейду?

Он не без труда поднялся, упираясь одной рукой в пол, затем проводил в дом госпожу Го. Закрывая за собой дверь, он обернулся и посмотрел на высокие здания напротив: тень на крыше, с винтовкой в одной руке, помахала ему другой.

Ай Ли не пошел на обед с Куколкой. Он был не в настроении для вина при свечах. Ему требовались ответы.

Сняв прицел с Ml, он сложил винтовку и убрал в футляр. Он решил поговорить с вдовой Го, но заметил множество притаившихся неподалеку от дома вооруженных людей и решил посмотреть, в чем дело. Нашел хорошую точку для наблюдения, увидел стрельбу, и выбора не было: пришлось спасти У. Тому еще рано было умирать. Для него оставалась работа.

Ай Ли прошел по узкому переулку в смежное здание и по пожарной лестнице спустился вниз, где смешался с толпой покупателей. Нападавшие не показались ему профессионалами: бейсбольные биты, переделанные пистолеты. Скорее, наемная гопота, причем нанятая по дешевке.

Но он не мог оставаться там и сел в метро. Устроившись на сиденье, проверил телефон и обнаружил два пропущенных звонка.

Придется спросить насчет Го Вэйчжуна в другое время. Если Го знал, кто стоит за всем этим, то, может быть, и его вдова знала. И, возможно, прямо сейчас она рассказывала об этом У. Иначе почему его так хотели убрать?

У пострадал от двух ударов битой, но пулевых ранений не было. Его увезут в госпиталь на проверку и допрос, и Ай Ли знал, что там он к У не подберется. Тех, кого удалось схватить полицейским, заберут в участок, охранник вдовы заступит на пост. Так что не удастся поговорить и с ней, даже задать ей самый простой вопрос, как сильно ему бы этого ни хотелось.

Некоторое время он просматривал новости о деле Го и Цю за последние несколько дней. Из-за этого у него только возникли новые вопросы. Цю отвечал за поставки для армии; Питер Шан торговал оружием. А Го ездил в Германию на стажировку — был ли он также замешан в торговле оружием?

Что касается У… У подошел достаточно близко, чтобы представлять угрозу для того, кто тянул за ниточки.

Но к У Ай Ли подобраться не мог, а времени было мало. Придется рискнуть и позвонить ему. Текстовое сообщение не сработает. Нужно задать вопрос лично.

Уличные таксофоны в Тайбэе становятся редкостью, но Ай Ли удалось найти один возле телекоммуникационной конторы. И он все еще принимал монеты. Ай Ли сделал глубокий вдох и набрал номер У.

Ответа не было.

Тогда он позвонил Айронхеду.

— Я нашел кое-что. Есть связь с военными поставками, — сказал Айронхед; голос у него был ровный и уверенный.

— Я тоже. «Кило».

— «Кило»? Это что еще за хрень?

— Русская подлодка. Слыхал когда-нибудь?

— Поищу. Ты где? Не пропадай, жди моего звонка.

Этот мужик никогда слов даром не тратил.

Ай Ли снова позвонил У на мобильный.

На этот раз ему ответили. Но не У.

— Мне нужен инспектор У.

— Он не может говорить.

— Но мне нужно поговорить с ним.

— Кто это?

— Его племянник.

— И с каких это пор у него завелся племянник? У, можешь взять телефон? Тут говорят, племянник твой. У тебя что, родня на стороне?

Голос У:

— Здравствуй, племянник.

— Инспектор. Это я.

Несколько мгновений на линии было тихо.

— Слушаю.

— Вы можете говорить?

— Быстро, я под капельницей.

— Типы, которые сегодня вечером пытались убить вас. Они считают, что вам много известно.

— Знаю.

— Го был связан с Качком и Цю?

— Да. Может, зайдешь ко мне завтра за деньгами?

— Как они были связаны?

— Я же сказал, зайди ко мне завтра. Сейчас я в больнице, не забыл?

Линия оборвалась.

Прийти к У домой? Он готовит ловушку?

Зазвонил его мобильный: Айронхед.

— Я посмотрел. Русская подлодка, хотя некоторые разработчики украинцы; лодка способна запускать противокорабельные ракеты из подводного положения. Так что Чжоу был в Риме для встречи с украинским посредником. Надо встретиться, обсудить детали.

— У тебя на ферме?

Ай Ли устоял перед искушением предложить бар Цзиня.

— Нет, там копы повсюду. Помнишь, куда я водил тебя выпить и поесть пирожков?

— Помню.

— Увидимся там в час ночи. И смотри, чтобы не было хвоста.

У придется подождать. Ай Ли уложил ящик для инструментов и завел мотоцикл.

Когда У вернулся домой, вестей от Ай Ли по-прежнему не было. Жена ждала его, и она была в ярости.

— О чем ты только думаешь! На днях на пенсию выходить, а ты влезаешь в драку!

Ответить на это было нечего.

Выпустив пар, она смягчилась и ушла приготовить ему миску лапши с вонтонами. Появился сын — вот так сюрприз — и тоже потребовал лапши. У потянулся за бутылкой, но жена шлепнула его по руке.

— Да ладно тебе, мам, дай ему немножко.

Жена ушла в спальню вне себя, обиженная предательством собственного ребенка.

— Оба вы одинаковые, меня ни в грош не ставите. Ну и ладно, у него твоя фамилия, вот ты о нем и заботься. А с меня хватит!

Сын налил ему выпить — совсем немножко виски в крошечный стаканчик. Ладно, хорошо, немножко. Лишь бы все были довольны.

Сын пришел не ради лапши с вонтонами. Он прошептал У:

— Пап, я убедился, нас реально взломали.

— И кому понадобилось взламывать отставного полицейского?

— Ага, дичь какая-то.

Сын определенно надеялся на объяснения.

— Что еще ты нашел? — спросил он.

Не надо бы ничего говорить, и все-таки У поделился с сыном волнующим открытием.

Тот уставился в экран.

— Это невероятно. Хо Боюй усыновил пятерых детей, а те усыновили других. С ума сойти.

— Только никому не говори. И прекрати хакерство, слышишь меня?

— Слышу.

Зазвонил его телефон. Женский голос.

— Инспектор У, я слышала, вы пытались связаться со мной.

Ло Фэньин.

У вскочил, морщась от боли в ушибах.

— Я в отъезде. Что-то срочное? — продолжала она.

— Где вы живете? Мне нужен всего час.

— Речь идет об Ай Ли и Качке? Я сто лет не разговаривала ни с тем, ни с другим, не уверена, что мне есть что сказать вам.

— Вы на Тайване? Всего час вашего времени.

— Хорошо, но попозже. В полночь.

— Отлично. — У записал в блокнот адрес. — Где это?

Женщина рассмеялась.

— Мастерская подруги, она художница. Мы там с девчонками выпиваем.

— Вы уверены, что это удобно?

— Инспектор, только что вы отчаянно желали видеть меня, теперь переживаете, насколько это удобно.

— Хорошо, постараюсь не опоздать.

У вновь натянул промокшую куртку.

— Пап, если ты уйдешь, мама тут изведется.

У хмыкнул.

— Мне нужно разобраться с этим до пенсии. Сынок, может быть, ты этого не замечаешь, но становишься похож на меня. В один прекрасный день и год ты это осознаешь. И когда это произойдет, заглянешь сюда с бутылочкой чего-нибудь славного и признаешь сей факт.

Сын рассмеялся. Жена крикнула из-за двери спальни:

— Вы сговорились против меня! Сколько лет я на вас убила!

У закрыл рукой рот сына:

— Пойдем извинимся, пока я не ушел, а то она не уснет, и нам обоим завтра достанется. Она твоя мать и моя жена, и если ей хорошо, то и нам хорошо.

2

Ай Ли вытащил нож и принялся срезать протектор на подошвах ботинок. Он предпочитал армейскую обувь, и эта пара сопровождала его в течение трех лет, от клубящейся пыли иракской пустыни до жадных солончаков Кот-д’Ивуара. Он работал быстро, хотя и с сожалением, отрезая жесткую внешнюю набойку, затем снова обулся и несколько раз прошлепал по луже.

Бесшумные. И теперь никаких отпечатков, только смутный контур. Рисунок на подошве французского армейского ботинка легко идентифицируется, и Ай Ли не был уверен, что на всем Тайване найдется другая такая же пара.

Он проверил винтовку и боеприпасы. Девять зарядов. Хорошо, если не понадобятся.

Теперь вперед.

Мотоцикл стоял на улице Гунгуань. Было почти одиннадцать вечера, и толпу, обычно текущую в кино или на рынок Шуйюань, разогнал холодный ветер. Жалюзи в лавках спущены, дороги опустели.

Одинокая тень Ай Ли вытягивалась в свете уличных фонарей, он свернул направо, на дорожку, огибающую парк, сбегающий вниз по холму.

Дорожка пролегала под эстакадой. В темном уголке Ай Ли убедился, что никто не едет по дороге, и, цепляясь руками и ногами, вскарабкался по трехметровому бетонированному откосу.

Склон холма над обрывом усеивали постройки, на которые никто никогда не давал официального разрешения: одноэтажные, двухэтажные, двухэтажные с мезонином. Проезды между зданиями узкие и извилистые, пройти вдвоем можно только плечом к плечу. Свет не горел, и многие дома казались заброшенными. Кроме одного: свет в окне и женский голос с сильным акцентом жительницы материка. Некогда у Айронхеда здесь жил друг; считалось, что у него лучшие на Тайване пирожки: чуть подгоревшая корочка, с ноздреватой, как хлеб, поверхностью, начинка из баранины изрядно сдобрена фенхелем, так что, когда глотаешь первый кусок, захватывает дух, а после второго хочется еще и еще. Айронхед любил выпить тут и закусить пирожком. Он всегда заказывал не более двух пирожков зараз: так лучше, чем есть потом холодными. А Качок однажды в один присест умял шестнадцать.

Ай Ли завернул за угол. Теперь пирожковая превратилась в кафе, на железной двери висела цепь.

Ай Ли скинул промокшие ботинки и носки и взобрался на стену соседнего здания. По-прежнему моросило, и ни один уличный фонарь в поле зрения не горел.

Такси У свернуло на Тинчжоу и, миновав Шуй-юаньский рынок и кинотеатр, остановилось на перекрестке с дорогой, ведущей к склону холма. Еще рано, он пойдет пешком. Это недалеко, но на Трежер-Хилл почти не было огней. Почему она захотела встретиться здесь?

Сначала на Трежер-Хилл никто не жил. В семидесятых переселенцы из провинции Фуцзянь построили здесь храм, посвященный богине милосердия и Будде. Затем склоны холма заселили иммигранты и бывшие солдаты: они понастроили лачуг из досок и кирпича, и тут образовался один из знаменитых тайваньских трущобных районов. Городская управа несколько раз пыталась снести его, но старые вояки умели драться, а культурные круги не хотели терять одно из немногих артистических местечек, где могли жить и работать художники. Таким образом Трежер-Хилл сделался признанной частью города, достойной сохранения. Правительство ремонтировало пустующие здания и сдавало художникам, и за десятилетия они образовали здесь многочисленную колонию.

Так значит, подруга Куколки — художница? Он подумал, что надо было сообщить Умнику, куда направляется, но какой смысл, если неизвестно, узнает ли он от нее что-нибудь дельное. Он позвонит Умнику, если будет, что сказать.

У прошел один квартал по Трежер-Хилл, и Тайбэй исчез. Темнота и тишина.

Дождь никак не прекращался. Период, предшествующий Китайскому Новому году, обычно бывает сухим, но в этом году получилось иначе. Фермеры, должно быть рады.

Проходя мимо храма, посвященного богине милосердия, У свернул, как бывало всегда, когда он проходил мимо таких мест, чтобы помолиться о мире (и никогда о деньгах или положении). Он похлопал по пистолету на бедре, проверяя, что тот все еще на месте. По словам Ай Ли, за ним охотились.

Он шел под дождем, промокший насквозь, на встречу с Ло Фэньин. Один день до пенсии.

В непроницаемой тьме Ай Ли полз по коньку крыши, пока не добрался до края. Отработанным движением он перекатился на бок, подняв голову ровно настолько, чтобы можно было наблюдать поле битвы в бинокль ночного видения.

В кармане завибрировало. Он вытащил свой игрушечный телефон. Айронхед:

— Ты явился раньше времени? Не выйдешь поздороваться?

— Ты узнал, что Чжоу делал в Риме?

— Угу. Министерство обороны решило предпочесть подлодки. Чжоу поехал туда обсуждать сделку. Если у нас будут чертежи и инженеры, мы построим свои. А ему, считай, орден. Выходи на площадь и отыщи меня.

И американцы не стали бы возражать, что деньги ушли к украинцам?

Правительству позарез нужны лодки, поэтому оно плевать хотело на то, что скажут америкосы. Украинская экономика в жопе, но у них есть куча ученых и инженеров на продажу. Чжоу организовал сделку. Украинцы, по всей видимости, первоначально хотели продать танки вдесятеро дешевле американских, но на что нам танки? Парады устраивать? А подлодки можно использовать. И Чжоу был личным советником президента, из самого близкого круга. Никто бы ему не отказал.

— Если намечалась такая выгодная сделка, для чего мне поручили убить его?

— Сяо Ай, я ни хрена не понимаю в политике. — Айронхед начинал терять терпение. Встретимся на площади. Или мне ты тоже не доверяешь? Я развожу креветок, и это меня вполне устраивает. Я не собираюсь сдавать тебя за награду.

— Я слышал, что стандартные комиссионные от сделок по продаже оружия составляют три тысячных процента. Американские танки М1А1 стоят тридцать миллиардов, так что три тысячных — это девяносто миллионов. Если Чжоу договорился с украинцами насчет подлодки, сколько пришлось бы платить за чертежи и инженеров?

— Я старый солдат, сынок, и никогда не разбирался в математике.

— Я хочу сказать: танки были сделкой Шэнь Гуаньчжи. Ему ничего не перепало бы с покупки Чжоу украинских синек и инженеров.

— Ты меня запутал.

— И еще кое-что, чего я никак не могу понять.

— Давай.

— Куколка передала мне приказ убить Чжоу. Я предположил, что это были твои инструкции. Но ты уже вне игры. А потом Качка посылают прикончить меня, а ты единственный, на кого он работал. И Качок знал, где я живу, знал про лежку в Будапеште. Откуда?

Не прекращая говорить, Ай Ли, внимательно следивший за любым движением, заметил на крыше фигуру метрах в ста двадцати. Айронхед?

— Спроси у нее самой. Она получает приказы из министерства, это ее работа. Ай Ли, ты никогда не работал на меня, ты работал на страну. Когда я ушел, приказы тебе, очевидно, стал отдавать тот, кто пришел на мое место.

Не обращая внимания на Айронхеда, Ай Ли вытащил из рюкзака надувного дельфина, накачал его, обмотал своей курткой и скатил по крыше к парапету.

— Ты там?

— Прошу прощения, плохой сигнал.

— Ты думаешь, я тебя подставил?

— Нет, просто все это как-то не вяжется. Инструкции относительно Чжоу были такие точные. Откуда кто-то мог так хорошо знать его действия? Кто-то был там, на месте? Кто теперь начальник Куколки?

— Какой-то вице-министр. Из гражданских.

— Он знает обо мне?

— Когда я сдавал дела, о тебе не отчитывался, но в файлах ты есть. Мать твою, Сяо Ай, мы с тобой пять лет не общались. Что ты думаешь, я вышел на пенсию, заскучал и решил отправить тебя шмальнуть в одного из главных советников президента? Похоже, слишком частая пальба в непосредственной близости от твоей черепушки дала о себе знать.

Раздались шаги. Ударил шквал дождя, и под его прикрытием Ай Ли скользнул через парапет и перебрался на крышу смежного здания; металлические панели лязгнули, когда он приземлился. Маскировка, называется! Он торопливо направился по скату крыши к водосточной трубе, сдвинув на лоб очки ночного видения, поднял винтовку, прижался щекой к прикладу и посмотрел на крышу напротив. Слишком сильный дождь, ничего не видно.

Фигура, чьи шаги он слышал, остановилась у флагштока на маленькой площади: пространстве, с трех сторон окруженном зданиями. Вспышка света, и в сиянии экрана мобильного телефона Ай Ли увидел У. Что он тут делает? Он пришел без зонта, и дождевые капли, оседавшие на его седых волосах, поблескивали в свете экрана. Легкая мишень.

Кроме дождя, других шумов не было, и Ай Ли разобрал слова У:

— Я ведь сказал тебе, занимайся учебой и не беспокойся о… какие новости? Что нашли? Личность третьего снайпера? Я помню, того, что в Чех…

Дождь усилился. Ай Ли сделал пару шагов вперед. Фигура на крыше напротив продолжала двигаться.

— Чжан Наньшэн, армейский офицер в отставке? Что сказало министерство на пресс-конференции?

Взгляд Ай Ли вновь переместился на У. Знакомое имя!

— Да, креветочника зовут Хуан Хуашэн, не Чжан Наньшэн. Что? Говори громче! Чжан был курсантом Хуана? На следующий год после Ай Ли? Ты что, опять взло…

Справа шевельнулась еще одна тень. Айронхед был не один.

— Поговорим, когда вернусь. Сделай мне распечатку.

Убрав телефон, У начал осматриваться, и тут телефон зазвонил вновь. Он склонил голову, чтобы взглянуть на экран.

Черт! Лазерная точка на флагштоке за склоненной головой У. Времени на раздумья нет.

— Падайте, У! На землю!

Крича, Ай Ли извернулся, прицелился во вторую фигуру и выстрелил. Пуля пролетела сквозь дождь, и красная точка исчезла. У рухнул на одно колено, и одинокая пуля врезалась во флагшток над его головой.

Поврежденная спина не позволила У упасть так быстро, как ему хотелось бы, но ему удалось встать на одно колено. Он сменил мобильный на пистолет, затем услышал, как пуля ударила во флагшток над его головой. Кажется, скоро он сроднится с этим звуком. Подняв пистолет, он обшарил взглядом неровные крыши окружающих домов.

Последние новости, переданные сыном, подтвердили его подозрения: выводок сирот принудили действовать в качестве частной армии. Управлять «Семьей» должен был Дедушка, но он несколько подрастерял форму. И кто-то воспользовался этим.

Ай Ли, спустился по водосточной трубе с крыши, где он был слишком заметен, и теперь стоял, вжавшись в стену, выглядывая из-за угла в поисках цели.

Из телефона, зажатого между ухом и мотоциклетным шлемом, послышался голос Айронхеда:

— Ли, ты веришь полиции больше, чем мне? Я скажу тебе все, что ты хочешь знать, только давай подыщем местечко, где не так много копов.

Он не успел ответить, потому что раздался крик У:

— Полиция! Бросайте оружие и выходите!

Даже спустившись с крыши, Ай Ли не сводил глаз с того места, откуда блеснул луч, отразившийся красной точкой: центральное окно в здании впереди и чуть справа. Охотятся явно за У не за ним. И это явно не Айронхед. Тот никогда не выбрал бы такое неудачное место.

Итак, их двое: Айронхед и стрелок.

Наблюдая за окном через прицел, Ай Ли разглядел ствол винтовки и глушитель.

У, даже пригнувшийся, — крупная цель. И почему он все еще держит мобильный?

И тут Ай Ли услышал в этом окне звонок телефона.

— Это У. Где вы?

Ай Ли увидел свет экрана мобильного за стволом винтовки. И в этом свете увидел фигуру. Затаив дыхание, он прицелился. Но… не может быть…

Винтовка Куколки уставилась на Ай Ли. Меньше ста метров, нет необходимости принимать в расчет ветер и дождь. Хватит инстинкта. Беззвучно выкрикнув ее имя, он нажал на спусковой крючок.

Куколка вскрикнула. Ее оружие с лязгом упало, за миг до этого успев послать в Ай Ли пулю, которая сквозь дождь, сквозь тьму, ударила в его шлем и рыскнула в ночь. Шлем раскололся надвое, мобильный шлепнулся в грязь. Ай Ли, перекатившись, подхватил его и зигзагами побежал в сквер, к У.

— Ложитесь!

— Ай Ли? Вы убили ее?

В этот момент еще одна пуля попала Ай Ли в бедро, и это было куда серьезнее. Он почувствовал, как треснула кость, и превозмогая боль, подхватил У и ползком потащил его в укрытие переулка.

Вспыхнул экран телефона.

— Отличная работа, Ай Ли, ты вспомнил, как я учил тебя насчет наживки. Хотя надувная кукла была бы лучше дельфина.

Айронхед подставил Куколку в качестве наживки, догадался Ай Ли. Кукла.

— Хуан Хуашэн? — спросил У, кивнув на мобильный Ай Ли.

Оттолкнув его, У выбежал из переулка, паля по крышам вокруг. Выстрелы эхом отдавались от кирпичных стен и металлических крыш, на мгновение перекрывая шум ветра и дождя.

— Хуан Хуашэн, это бюро криминальных расследований. Положите на землю оружие и выходите!

Ай Ли не пытался остановить У, зная, что тот отвлекает от него внимание и дает время подготовиться. Он перевел ствол винтовки с входа в переулок и взял на прицел крышу, где в последний раз видел Айронхеда. Дождевые капли с барабанной дробью отскакивали от кровли, и Ай Ли вслушивался, ловя любое изменение звука, могущее означать чье-то движение.

Он увидел, как из пелены дождя возникает телескопический прицел. Развернутый не в его сторону, а в сторону У.

Мгновенная вспышка, и У, схватившись за правый бок, упал в лужу, выронив пистолет, отлетевший на несколько шагов в сторону.

Ай Ли осознал свою ошибку — У не был в безопасности. Если У схватит Айронхеда, это будет означать смертный приговор для последнего. Но Ай Ли не мог убить своего учителя, а свидетельство киллера, разыскиваемого за убийство высокопоставленного чиновника, не будет принято всерьез. И он теперь ясно понял: вице-министр не лгал, сказав, что никогда не слыхал имени Ай Ли. Это Айронхед через Куколку отдал ему приказ убить Чжоу.

У ничком лежал под дождем. Его план — выступить в роли наживки с тем, чтобы Ай Ли мог застрелить Хуана, — не сработал, и теперь он был легкой добычей. Новая боль разорвала левое плечо, кровь брызнула в лицо. Он попытался сосредоточиться: Ай Ли убил Ло Фэньин. Хуан хотел убить его, У. Хуан отдавал Ло Фэньин приказы. Хуан, как и Ло, был прописан по адресу Министерства обороны. Если тут действовала некая загадочная связка, это были Ло и Хуан.

У был беспомощен, он не мог даже отвернуть лицо от быстро подступающей к носу воды. Двадцать четыре часа до пенсии.

Он потянулся за пистолетом. Слишком далеко, но пальцы нашли мобильный. И экран светился. Кто ему звонил? Не в состоянии придумать, чем еще помочь Ай Ли, У сделал глубокий вдох, скривился и закричал:

— Хуан Хуашэн, полиции все известно. Вы использовали свои связи в разведке, чтобы подменить записи, но вы с Шэнь Гуаньчжи братья. Он не хотел, чтобы Чжоу сорвал ему сделку с американцами, и вы велели Ло Фэньин передать Ай Ли приказ убить Чжоу. А после этого отправили Качка и Чжан Наныпэня заткнуть рот Ай Ли. Все это ваших рук дело. А теперь сдавайтесь!

Послышался смех, сопровождаемый пулей, рикошетом ударившей в землю рядом с У, и вода взмыла вверх струей, разбрасывая брызги.

— Не слушай копа, Ай Ли. Все это я собирался объяснить тебе сегодня вечером. Мы семья, а это означает верность и ответственность. Чжоу был одержим идеей купить подлодку у украинцев. Но «Семья» делает деньги на оружии через Шэнь Гуаньчжи. Он мог бы получить подлодки, если бы захотел. Черт возьми, Ай Ли, Чжоу рассказывал, как наши пилоты будут тренироваться на МиГах и Су-35. Познакомился с парой украинцев и решил, что может получить монополию на все сделки с оружием. И Цю на это повелся, даже ездил туда на демонстрации противотанковых ракет. Что он мог понимать, штабник! Ты устранил Чжоу и положил конец планам правительства купить эти говенные советские подлодки и возобновить переговоры Шэня с америкосами. Вот это я должен был сделать, как член «Семьи». Что же до того, что я послал за тобой Качка… Я мыслил более крупными категориями, Ай Ли. Надеюсь, ты меня простишь.

Ай Ли дал несколько коротких очередей по крыше. Если у Айронхеда будет шанс поднять голову, У конец.

Но загвоздка с Ml в том, что она полуавтоматическая, а у него было всего девять патронов. То есть сейчас, наверное, уже один.

Айронхед опять крикнул ему:

— Дедовская Ml, Ай Ли, и десяток патронов — или сколько там он тебе завещал? Должно быть, все уже закончились.

Ответил ему У.

— Хуан, вы были шестым приемным сыном Дедушки. Мы знаем всё. Бросайте оружие и выходите. Вам не удастся скрыться.

— Ха, вы думаете, что встреча с Дедушкой что-то значит? Это он вам сказал, что усыновил меня? У вас есть свидетели, которые могут дать показания? Вы можете вызвать его в суд, если положите под капельницу и наденете на него подгузник. Ваш единственный свидетель, У, это Ай Ли. А от показаний убийцы толку мало.

Ай Ли оттянул затвор Ml, вынул последний патрон и снова дослал его в патронник. Нужно, чтобы Айронхед понял, что с ним, Ай Ли, еще не покончено, надо держать его в напряжении, отвлечь внимание, чтобы уберечь У.

— Забыл сказать тебе, Айронхед, я ходил проведать Куколкиного босса. Плоскостопого вицеминистра. Он никогда обо мне не слыхал, пока не прочел в газетах. Так что это ты велел Куколке передать приказ убить Чжоу и послать за мной Качка.

— Ай Ли, мы семья.

— Были.

— Помнишь, я показывал татуировку у меня на плече? Такую же, как у тебя. На левом плече. Тебе ее сделал дед в пятнадцать лет. Что он сказал тебе? Вытерпи боль и помни, что означает татуировка: мы семья.

— И что?

— Ты часть семьи. Был, будешь — всегда.

— И поэтому ты послал Качка по мою душу?

— Нам стоило раньше объяснить, чем мы занимаемся, но твой дед был против. К старости он сделался пуглив. Я отправил тебя в военную разведку и устроил так, чтобы ты отслужил в Иностранном легионе, стал бы тем, кто нам нужен. Ты один из нас, Ай Ли.

— Дед ничего не говорил мне насчет особого смысла татуировки.

— Он был этакий чайник, который никогда не закипает, твой Дедуля. Никогда не говорил того, что надо. Но ты был не такой, как Качок и Куколка. Я возлагал большие надежды на тебя.

У решился перебить:

— Го Вэйчжун был человеком Шэнь Гуаньчжи, Шэнь велел ему убить Цю, но Го отказался. Так что потом вы убили Го, верно, Хуан? Го был из «Семьи», поэтому вы договорились о встрече в отеле, и он явился с пивом и едой выказать почтение к старшему. И спокойно ждал вас, а вы его застрелили. Какой у вас статус в «Семье», Хуан? Теперь вы главный, когда Дедушка сделался плох?

Ай Ли стер с лица дождь, все еще высматривая цель.

Послышался вой приближающихся сирен, затем стук ботинок и вопли Умника в мегафон.

Как он сюда попал?

У сочинял историю на ходу, из тех фактов, что знал, надеясь отвлечь Хуана. Но теперь до него дошло, что все это произошло именно так. Но теперь У необходимо было выжить — ведь никто не поверит Ай Ли, и дело останется нераскрытым.

Не сын ли послал сюда Умника? Нет, сын не знает, где У сейчас.

Он согнул левую руку. Действует. Попробовал правую. Тоже действует. Уцепился пальцами за щель в брусчатке, попытался ползти и остановился, почувствовав, как раскрывается рана в левом боку. Туша на разделочной колоде мясника, подумал он, в ожидании тесака.

Новая пуля, на этот раз в левую ногу. У вскрикнул и замер.

Прозвучали еще два выстрела. Ай Ли не шевельнулся: только с этой точки он мог наблюдать за У, а учитывая, что полиция скоро будет здесь, Айрон-хед попытается сделать все, чтобы У замолк навеки.

— Давай договоримся, Ай Ли. Мы потолкуем об этом в другой раз: встреча с копами не кончится ничем хорошим ни для тебя, ни для меня.

Ай Ли не разжимал губ.

Снайпер должен обладать сверхъестественным терпением. В Ираке он однажды неподвижно лежал в кустах день и ночь, не отлучался по нужде, не ел, не спал, выжидая момента для выстрела. Он крепко сжимал винтовку в руках, закаленных Айронхедом как сталь, прижимая прицел к глазам, приученным к неустанному бдению.

Из-за угла бывшей пирожковой послышались шаги приближающихся полицейских. Их много, гремят экипировкой, щелкают затворами.

Ай Ли не двигался. Если Айронхед хочет убить его, ему придется высунуться. Если Айронхед хочет убедиться, что У мертв, ему тоже придется высунуться. Если Айронхед захочет смыться, ему наверняка придется высунуться.

Сделав несколько выстрелов, Айронхед спрыгнул с крыши. Ай Ли прицелился в Айронхеда, тот прицелился в У. Первым выстрелил Ай Ли: на конце ствола облачком расцвел белый цветок.

Он попал Айронхеду в плечо. Тот дернулся, и его пуля ушла вверх, выбив фейерверк искр из какой-то металлической поверхности.

Айронхед не мог рассчитывать на то, что у Ай Ли кончились патроны, и нырнул в окно цокольного этажа.

Полицейские ботинки шлепали по дождевым лужам уже совсем близко. У почти дотянулся до пистолета. Он напрягся, пытаясь поднять голову, и разглядел винтовку Ай Ли и окно, на которое она была наведена.

Если Айронхед попытается уйти через заднее окно, то окажется в лапах вооруженных до зубов полицейских. Если через боковое окно, то попадет в тупик.

У вспомнил слова профессора Вана: свинья под крышей.

Ай Ли терпеливо ждал, ситуация пока складывалась в его пользу. Он видел оружие Айронхеда: американская винтовка Мак-Миллан ТАС-50 с соткой. Из такой капрал канадской армии Роб Фэрлонг уложил пулеметчика-талиба на расстоянии двух тысяч четырехсот тридцати метров в две тысячи втором году в Афганистане — рекордная дистанция для снайпера на тот момент. Но ведь Айронхед всегда повторял, что кучность стрельбы гораздо важнее ее дальности. Возможно, он увидел такую винтовку в «Американском снайпере» и решил, что это круто.

Их разделяли двадцать метров. У Ай Ли была классическая Ml. У Айронхеда — ТАС-50. У Ай Ли не было пуль и почти заканчивалось терпение. У Айронхеда были на руках все карты, и тем не менее он загнал себя в угол.

Ай Ли смотрел, как Айронхед осторожно поднимает винтовку над подоконником и обшаривает в прицел сквер, и натыкается на него. Ай Ли не стал убегать. Он отложил свою Ml и увидел, что Айронхед улыбнулся.

— Откуда ты знаешь размеры комиссионных?

— В сети нашел.

— Я всегда откладывал этот разговор о семье, Ай Ли. Ты слишком умен. Умные не любят, когда им приказывают.

Улыбка сошла с его лица, и в этот же момент Ай Ли крикнул:

— Стреляй!

Два выстрела грянули в унисон, и по щеке Ай Ли чиркнуло острым. Не пошевельнувшись, он смотрел, как Айронхеда отбросило назад, как брызнули вокруг капли крови, словно лепестки розы перед принцессой. Как выпала из окна ТАС-50. Как поднимался дымок из ствола полицейского самозарядного «Смит и Вессона».

Он поднял вверх большой палец:

— Отличный выстрел, инспектор.

— Удачи вам, Ай Ли.

— А вы держитесь. С вами все будет в порядке.

И Ай Ли снова скрылся в переулке.

У выронил пистолет, глядя, как уходит Ай Ли. Определенно, решил он, пора на пенсию. Он явно забыл, что такое быть копом. Не чувствовать ни малейшего сожаления о том, что упустил подозреваемого в убийстве Чжоу Сехэ!

Но только что прозвучавший выстрел спас их обоих. Недурное завершение карьеры, во всех отношениях.

— У! У, как ты?

Вооруженные полицейские заполонили площадь. Умник подскочил к У, прикрывшись пуленепробиваемым щитом.

Фонарики и прожекторы разогнали тьму на Трежер-Хилл. Четыре автоматчика бросились ко входу в здание. Вскоре изнутри кто-то крикнул:

— Здесь труп. С пулей во лбу.

У хотел рассмеяться, но не мог выдавить ни звука. Возможно, весь воздух вышел у него через рану, подумал он. И какая разница, что думают другие, он, к собственному удовлетворению, раскрыл все пять убийств в свой последний день. Отличная работа.

Умник помог уложить его на носилки, попутно заваливая вопросами.

— Где Ай Ли?

У сменил тему.

— Как ты здесь оказался?

— Я выяснил, что ты собрался встретиться тут с Ло Фэньин. Но ведь время было назначено на полночь?

— Ерунда, как я недавно узнал. Снайперы всегда приходят на место чуть раньше, чтобы убедиться, что вокруг все чисто.

— А не поздно ли тебе, едрена шишка, новым-то вещам учиться?

— Так это ты прослушивал мой телефон и взломал мой компьютер? Боялся, я украду твою славу? Мне всего-то день оставался.

— Ну, ты мне не рассказывал, что встречался с Ай Ли. Так что я проверил твою почту. Черт, ты пытался заработать всю свою карму в последнюю минуту?

— Моя работа — раскрывать преступления. Ай Ли был зацепкой.

— Он убийца, и он ушел. Как я объясню это шефу? Газетчики накинутся, правительство будет выступать с заявлениями. Не так надо преступления раскрывать!

У уложили на носилки. Наверху зарокотал вертолет, почти заглушивший последние выкрики Умника:

— Да мать же твою, У, ты на пенсию уходишь.

А я нет! Ты знаешь, я…

— …люблю быть главным, — закончил за него У.

3

Смерть от огнестрельного ранения в кишечник крайне болезненна. Сердце продолжает гнать кровь, а та продолжает вытекать из раны. В конце концов истекаешь кровью, сердцу больше нечего качать, и жизнь тебя покидает.

Выстрел в легкие или другие жизненно важные органы ускоряет процесс. Но пуля Хуана вошла У в бок, разорвав толстую и тонкую кишки, отчего кровотечение замедлилось, подарив тому лишних полчаса жизни. Он держался двадцать пять минут до того, как его уложили на носилки.

Можно ли счесть это удачей?

Бюро объявило раскрытыми дела Чжоу и всех шести связанных с ним смертей. Никаких упоминаний о «Семье» не прозвучало. Ибо как бы все это выглядело? Военные поставки и спецслужбы в руках тайного трехсотлетнего общества? Сколько членов «Семьи» остаются еще на высоких военных и государственных постах, коим подчиняется скромный начальник полицейской конторы?

Шеф перед десятками камер и сотнями репортеров пытался выкручиваться: объяснение там и сям было притянуто за уши, но в целом звучало вроде бы правдоподобно. Он не сказал, что Го Вэйч-жун был человеком Шэнь Гуаньчжи или что Го отказался убить Цю Цинчи. В смерти Го он обвинил Хуан Хуашэня: Го, по его словам, слишком много знал и собирался доложить начальству.

И это казалось в своем роде счастливым окончанием дела. Го объявят погибшим при исполнении — У дал понять, что в противном случае предаст дело огласке, и тогда никто сухим из воды не выйдет. Вдова Го добилась справедливости, она с детьми будут получать пенсию и страховку. Однако правды она никогда не узнает, и ей придется растить их одной.

Оказывается, Хуан Хуашэн был приемным отцом Ло Фэньин. У мог представить, как Хуан манипулировал ею, Качком и Чжан Наньшэнем: «Всё для “Семьи”, для страны!» В точности как «императорскими сиротами». У них была своя правда, и они слепо верили в нее. И, может быть, так они были более счастливы?

Он вспомнил Дедушку, восседающего в инвалидном кресле в запущенном доме, мечтающего о баоцзы с зеленым луком. Он всю жизнь помогал воспитывать осиротевших детей. Понимал ли он, что один из них, Хуан Хуашэн, узурпировал его роль и отдавал приказы от его имени?

У обдумывал, остаться ли ему в бюро? Пожалуй, он и остался бы, если бы не распутал дело. Но сейчас шеф был не склонен держать следователя, пренебрегающего приказами и имеющего тенденцию к выпендрежу.

Папаша Умника был прав: не лезь наверх, но не будь внизу. Служи, и если удача предоставит тебе возможность повышения, то не упускай его. А если нет, смотри, как повышения получают другие. В конечном счете все пенсии мало чем отличаются друг от друга.

Прошло два месяца, прежде чем У окончательно поднялся на ноги. На правом боку у него осталась отметина размером с долларовую монету — хотя он рассматривал ее скорее как медаль по случаю выхода на пенсию.

Он направил ходунки на кухню. Сын испытывал силы в приготовлении жареного риса с яйцом — по рецепту, который У получил текстовым сообщением с незнакомого номера. Сын решил рискнуть, почему бы и нет?

— Эй, пап, знаешь ли ты, что однажды Бог спросил у Данте, какая еда самая вкусная? И Данте сказал: яйца. Тогда Бог спросил, а какие именно яйца? И Данте ответил: с солью.

Соль с яйцами, сахар с маньтоу.

У похлопал сына по спине:

— Научись готовить жареный рис с яйцом, и мы еще сможем сделать из тебя человека.

Он знал, что скоро приедет отец с тележкой овощей. Не огорчится ли он, увидев, что кухня занята?

Возможно, настало время для У попросить отца перестать готовить для них, сказать: смотри, твой внук уже справляется сам.

Им бы надо навещать его раз в неделю. Лучше так, чем ему ездить к ним каждый день.

Жене нелегко ладить и с мужем, и со свекром. И ему, взрослому сыну и отцу, самому не легче ладить с отцом и женой.

Он прошаркал на балкон и обшарил карманы в поисках сигарет. Неужели жена конфисковала? Сколько пачек он за это время выкурил? Сто? Как минимум пятьдесят. Дымил, прикуривая одну от другой: дурацкая привычка, ведь жена умоляет его бросить, но привычка эта много лет приносит ему удовольствие, и расстаться с нею он не может.

Ему хотелось зайти к Чжу Ли на чашку кофе. Африканского» бразильского, какого угодно. Приятные долгие посиделки на солнышке с папашей, рассуждающим о том, что «Семья» — это не обычная преступная банда и даже величайший из боссов вынужден уходить на пенсию, иначе между троном и инвалидным креслом ни на что не останется времени.

Раны заживали хорошо, и доктора сказали, что в следующем месяце он может приступить к работе в детективном агентстве. Новая жизнь. Каждый день новая жизнь. А завтра обед в честь отбытия из бюро Умника. У надеялся, что повышение будет ему в радость, а печень справится с алкоголем.

Зазвонил мобильный.

— Алло?

— Вы хорошо выглядите, инспектор.

— Лучше, чем два месяца назад. А вы как?

— Тоже поправляюсь.

— Где вы?

— Посмотрите на павильон в парке, слева от вас. Очень внимательно смотрите.

— Смотрю очень внимательно.

— Видите цветочки возле него?

— Вижу.

— Это значит, весна пришла.

— Замечательно.

— Посмотрите на пешеходный мостик под вами. Смотрите очень внимательно.

— Смотрю. Там собачка.

— Только что погадила. Хозяйка делает вид, что не замечает.

— Я бы ее оштрафовал.

— Посмотрите на скамейку в центре парка. Смотрите…

—.. очень внимательно.

У очень внимательно смотрел на Ай Ли, стоявшего у парковой скамейки и разговаривающего по мобильному.

Ай Ли снял темные очки и шапку и низко поклонился ему.

— А теперь посмотрите на самолет, который только что вылетел из аэропорта. Смотрите очень внимательно.

У с минуту смотрел на самолет. Затем еще минуту. И смотрел, пока жена не позвала его в дом.


— Обед! Твой сын, похоже, свихнулся — решил научиться готовить. На кухне кавардак и везде вода. Не знаю, что мне делать с вами обоими.

Обед.

— Как дела, сынок?

— Нормально. Вот, жареный рис с яйцом. Я еще креветки добавил.

Сын гордо поставил перед ним миску с жареным рисом. Розовые креветки, желтое яйцо, зеленый лук. У смотрел очень внимательно.



Загрузка...