– К сожалению, состояние здоровья отца не позволяет ему заниматься делами. – Андреа развела руками, как бы говоря: да, мне очень жаль, но такова жизнь. – Вам придется работать со мной. Надеюсь, это не повлияет на срок подписания договора. Предлагаю провести сверку по согласованным ранее документам, а на субботу пригласить нотариуса.
Констанс перевела взгляд с Андреа Уолшэм на Брайана. Похоже, известие о болезни старика стало для него неприятной неожиданностью.
– Извините, мисс Уолшэм, но уполномочены ли вы заключать эту сделку? В любом случае мне необходимо увидеться с вашим отцом и связаться с моими боссами. – Брайан потер подбородок, что, как уже знала Констанс, являлось признаком замешательства.
– Я вряд ли смогу завершить свою часть работы к субботе, мисс Уолшэм, – сказала Констанс. – В особняке двенадцать коллекций, ее держащих около полутысячи предметов.
В глазах Андреа мелькнуло раздражение, она даже подняла руку, чтобы оборвать Констанс, но в последний момент сдержалась.
– Понимаю вашу озабоченность, мисс… э-э… мисс…
– Эллингтон, – невозмутимо подсказала Констанс.
Все происходящее напоминало сцену то ли из полузабытого фильма, то ли из прочитанной давным-давно книги. То, что предлагала дочь Джереми Уолшэма, было абсолютно не выполнимо. Но больше всего Констанс злило и выводило из себя непонятное молчание Брайана.
– Повторяю, я понимаю вашу озабоченность, мисс Эллингтон, но в деле появились форс-мажорные обстоятельства. И то, что некоторые не в состоянии проделать несложную в общем-то работу за короткий срок, не означает, что ее не способен проделать никто. Вы, надеюсь, понимаете, что я имею в виду?
Констанс посмотрела на Брайана, но тот лишь коротко покачал головой.
– Не смею задерживать вас, мисс Эллингтон, – надменно произнесла Андреа. – Все прочие вопросы мы обсудим с мистером Дорретти.
Ей понадобилось около четверти часа, чтобы успокоиться, придти в себя и приступить к работе. Для себя Констанс уже решила, что, даже если Брайан и не предпримет никаких мер, она сама позвонит Паркеру и Маккормику.
Дав себе слово не думать больше о Брайане, она занялась тем, ради чего ее сюда прислали.
Коллекции, находящиеся ныне в собственности Джереми Уолшэма, собирали несколько поколений его предков. Вкусы у всех были разные, а потому и коллекции отличались не только по направлениям, но и по времени и стилю. Отец нынешнего владельца, Чарлз Уолшэм, систематизировал приобретения предков, составил каталоги и, продав некоторые ценные вещи, устроил экспозиции. В настоящее время в двенадцати из восемнадцати комнат особняка размещались те или иные собрания. Наиболее значимыми считались коллекции оружия и доспехов времен Карла Второго, венецианского стекла и килтов, представлявших едва ли не все кланы Шотландии. Разумеется, поддержание в должном состоянии и хранение всех этих богатств требовали немалых затрат, и Уолшэмы не раз обращались, как к муниципальным властям, так и в более высокие инстанции, но не получили необходимой финансовой поддержки. В конце концов Джереми Уолшэм и решился сделать то, за что его осуждали многие в Шотландии, а именно продать особняк со всеми коллекциями. Кое-кто предлагал ему распродать имущество по частям и получить примерно на четверть больше, но старик заявил, что не желает, чтобы нажитое предками расползалось по свету.
Разумеется, все собрания Уолшэмов уже были изучены и описаны, так что Констанс предстояло лишь проверить наличие экспонатов и провести экспертизу сомнительных хранений. Но попробуйте в одиночку пересмотреть за два дня сотни всевозможных предметов, находящихся в двенадцати комнатах, и вы поймете, что это невозможно.
Тем не менее ей ничего не оставалось, как приступить к делу. Вооружившись планом особняка и захватив соответствующую папку, Констанс начала с угловой комнаты северного крыла, где помещалась так называемая «ближневосточная коллекция», собранная самим Джереми Уолшэмом, самым серьезным и стойким увлечением которого, не считая его покойной жены, была археология.
Слуга Уолшэма, Уильямс, лично открыл дверь с помощью огромного ключа, одного из многих на тяжелой, глухо звенящей связке, которую он носил на поясе. Оставшись одна, Констанс прежде всего огляделась. Комната была небольшой, к единственному зарешеченному окну подведена сигнализация. Две ее стены занимали деревянные стеллажи, третью – застекленный шкаф, а четвертую украшали две жутковатого вида глиняные маски.
Констанс начала со шкафа, на внутренней стороне дверцы которого обнаружилась опись находящихся в нем предметов. Под номером один в ней значилась бронзовая ваза эпохи Позднего Царства. Вот она, ваза. Констанс отыскала ее в своем списке, сверила инвентарные номера, прочитала детальное описание и поставила галочку.
– Есть! – громко провозгласила она, отметив первый шаг глотком воды из пластиковой бутылки.
– Номер два, бусы из бирюзы…
К тому времени, когда она добралась до конца списка, включавшего сорок три предмета, часы показывали без четверти час. Впереди ее ждали еще одиннадцать комнат. И это притом, что пока у нее не возникло никаких сомнений, а в списках не обнаружилось разночтений.
Ровно в час, как и было условлено, пришел Уильямс. Дверь заперли на ключ, после чего Констанс опечатала ее собственной печатью.
– Сейчас у меня ланч, так что вернусь я ровно через час. Вы откроете мне «испанскую» комнату.
– Хорошо, мисс.
Старик кивнул и побрел по коридору, звеня ключами. Констанс же быстро сбежала по лестнице, торопясь перехватить Брайана.
В холле никого не было. Странно подумала она. Похоже, наследницу ничто не волновало. Можно ли оставлять особняк на попечение одного старого слуги, тем более в такой ответственный момент, когда речь идет о заключении крупной сделки? Почему не появляется Патрик Риордан? Где Малкольм Кенвуд, на которого они рассчитывали? И где, черт возьми, носит Брайана?!
Констанс всегда считала себя ответственным человеком, а потому уйти из особняка, не убедившись, что Уильямс, по крайней мере, закрыл входную дверь, она не могла. Но и сидеть в холле тоже не хотелось. Пожалуй, стоило поискать напарника. Осторожно, стараясь не шуметь, Констанс обошла дом. Никого. Она уже решила было вернуться в особняк и попросить Уильямса закрыть за ней дверь, когда из-за живой изгороди до нее донесся незнакомый мужской голос. Уже первая реплика заставила Констанс насторожиться.
– Мы не можем ждать две недели. Их нужно поторопить. Я навел справки об этой парочке и узнал кое-что интересное. Рассказать?
– Разумеется, – ответил женский голос. В отличие от мужского он был знаком Констанс. Андреа!
– Так вот. Слабое звено – Дорретти. Парень не пропускает ни одной юбки. Хороший юрист, но ему не хватает концентрации. Девчонка – «синий чулок». Ни с кем не встречается. С ней никаких проблем не возникнет, но ее лучше не трогать. Пусть копается.
Андреа что-то сказала – Констанс не расслышала, – и мужчина хмыкнул.
– Нет, лесбийских наклонностей не замечено. Специализируется на искусстве. Как я понимаю, ее послали с Дорретти главным образом для того, чтобы она не давала ему разгуляться. – Какую сумму они намерены предложить? – спросила Андреа. – Я пыталась выяснить у отца, но он молчит, а вытащить что-то из Риордана можно разве что клещами.
Голоса стало слышно отчетливее, и Констанс, в поисках укрытия, отступила за угол. Вовремя – парочка вышла из-за кустов.
– У меня тоже ничего не получилось. – Мужчина развел руками. – Но сейчас это уже не важно. Черт с ним, с особняком и со всеми этими дурацкими побрякушками. Главное – картина. Ваш отец ни о чем не догадывается. Она значится, как произведение неизвестного автора, а в описи указаны только размеры и сюжет. Экспертиза не проводилась. Если нам удастся подменить ее, а потом продать, то денег хватит на вполне безбедную жизнь и еще кое-что останется.
Они остановились в шагах десяти от угла, за которым спряталась Констанс. Высунуться и рассмотреть мужчину как следует она не могла. Оставалось только слушать.
– Но есть ли у нас время? – заговорила Андреа. – До выходных осталось три дня, а отца отпустят из клиники в начале следующей недели.
– Я обо всем позаботился. – Мужчина понизил голос. – Копия уже готова.
– Похоже, вы не привыкли тратить время даром. Что ж, тогда нужно лишь выбрать день, когда в особняке никого не будет, и произвести подмену.
– У меня есть план.
Констанс услышала шаги, метнулась к двери и, забежав в холл, осторожно закрыла ее за собой. Выглянув в щелочку, она увидела удаляющихся по дорожке заговорщиков.
– Мисс Эллингтон?
Едва не подпрыгнув от испуга, Констанс обернулась и увидела Уильямса.
– Ну и напугали же вы меня! – Она приложила ладонь к груди – сердце стучало, как после марафонского забега.
– Вы же вроде бы собирались на ланч? – Он пристально, словно подозревая в чем-то, смотрел на нее.
– Вернулась. Подумала, что вы остаетесь один и надо бы попросить вас закрыть дверь. Слуга медленно кивнул.
– Я как раз собирался это сделать.
– Вот и хорошо. – Констанс взялась за руку. – А что, мистер Дорретти не появлялся?
– Звонил несколько минут назад. Ждет вас в «Синице». Это в квартале отсюда. Как выйдет сразу направо.
– Спасибо.
– Не за что, мисс. Так мне ждать вас к двум?
– Если я и опоздаю, то не более чем на десять минут.
Констанс выскочила за дверь. Надо спешил Черт бы побрал Брайана Дорретти!
Брайан нетерпеливо посмотрел на часы. Похоже, у них с Констанс складывается некий ритуал: она опаздывает, он ждет. Может, Уильямс что-то не так понял или забыл передать? Брайан нервничал, злился, хотя и понимал, что Констанс ни в чем не виновата.
День не задался с самого начала. Утром Андреа предложила ему съездить в клинику, и он как последний идиот, согласился. Джереми Уолшэм лежал в отдельной палате и, по словам дежурной медсестры, чувствовал себя не так уж и плохо. Тем не менее Андреа пошла к нему одна, и о чем там шел разговор, Брайан мог только догадываться. Вероятно, она хотела получить от отца подтверждение заявленных полномочий, но вышла злая и с красным лицом, из чего Брайан заключил, что старик не поддался давлению.
На обратном пути Андреа долго молчала, а потом, повторив приглашение пообедать, высадила Брайана в центре, сославшись на то, что возвращаться в особняк пока не собирается. Воспользовавшись удобным случаем, Брайан посетил юридическую контору, которая вела дела Уолшэма, и в течение часа беседовал с уже знакомым ему по прошлому приезду мистером Гринвичем. Как Брайан и предполагал, Джереми Уолшэм не передавал дочери никаких полномочий распоряжаться ни особняком, ни какой-либо иной собственностью. Когда Брайан поинтересовался условиями завещания старика, мистер Гринвич лишь укоризненно покачал головой. Впрочем, иного и ожидать не следовало.
За визитами незаметно промчалось полдня, и Брайан решил не возвращаться в особняк, а подождать коллегу в «Синице», откуда и позвонил Уильямсу.
Констанс появилась, когда Брайан уже собирался отправляться на розыски, и ее раскрасневшееся лицо ясно свидетельствовало: что-то случилось.
– Черт бы тебя побрал, Дорретти! – выпалила она с порога, заставив поднять головы двух мирно потягивавших пиво парней. – Где ты болтался полдня?
– Я тоже рад тебя видеть, но не выражаю свои чувства так экспрессивно. Сядь. Успокойся. Выпей чего-нибудь холодненького. Полагаю, от ланча не откажешься?
Брошенный в его сторону взгляд мог бы сразить даже облаченного в доспехи средневекового рыцаря, но Брайан, к счастью для себя, уже отвернулся, чтобы сделать заказ.
– Пожалуйста, два рыбных салата, два омлета и светлое пиво для леди.
– Ты всерьез полагаешь, что стану пить пиво на ланч?
Он удивленно пожал плечами.
– Я бы предложил виски, но сделал скидку на возраст и…
– Меня утомили твои шутки! Положение очень серьезное, так что, когда ты узнаешь то что знаю я, тебе будет не до смеха.
Констанс опустилась на стул и огляделась. Такой встревоженной Брайан ее еще не видел.
– Ладно, рассказывай. Только не пытайся убедить меня в том, что, роясь в хламе, ты обнаружила рукопись «Божественной комедии или завещание Брюса.[1]
– Что будем делать? – спросила Констанс, когда через полчаса они вышли из закусочной.
– Ты можешь определить о какой картине шла речь?
Констанс медленно покачала головой. – Нет. В особняке их около полутора десятков. Отдельной коллекции они не составляют. Висят в разных комнатах. В основном это копии работ английских художников. Оцениваются невысоко. Не больше тысячи фунтов. Чтобы найти среди них подлинник требуется несколько недель. И делается такая работа не в полевых условиях.
Некоторое время они шли молча.
– К старику Уолшэму нам не пробиться, да и что мы можем ему сказать? – заговорил Брайан. – Просить помощи у боссов? Нет оснований. Остается одно – ждать и…
– …Наблюдать, – закончила за него Констанс. – Они постараются подменить картину, когда нас не будет.
– Мужчина тебе незнаком?
– Нет. Но вообще-то я его не рассмотрела. Могу лишь предположить, что у него есть источник информации в нашем агентстве.
– Почему ты так решила? Констанс замялась. Передавать разговор во всех деталях ей не хотелось.
– Он упомянул о том, что ему не удалось узнать предлагаемую нами сумму. Значит, надеялся узнать. Вывод ясен, не так ли?
– Да пожалуй, ты права. – Брайан расправил плечи. – Что ж, придется опять рисковать жизнью ради дела.
Констанс недоуменно уставилась на него.
– Ты это о чем?
– Забыла? У меня сегодня обед с Андреа.