К. МАРКС и Ф. ЭНГЕЛЬС (сентябрь 1844 – февраль 1848)

Ф. Энгельс. Континентальный социализм

{117}

Континентальный социализм как будто заслуженно привлекает к себе в настоящее время значительное общественное внимание. Посылаю вам некоторые выдержки из письма, полученного мною из Бармена в Пруссии от бывшего сотрудника «New Moral World».

«В Париже{118}, по пути домой, я посетил коммунистический клуб мистической школы. Я был представлен одним русским[45], который в совершенстве говорит по-французски и по-немецки и который очень остроумно противопоставлял мистическим коммунистам учение Фейербаха[46]. Они понимают под термином бог то же самое, что хэм-коммонские социалисты{119} – под духом любви. Они, впрочем, заявили, что это – вопрос второстепенный, в практическом отношении во всем соглашались с нами и сказали: „enfin, l’athéisme, c’est votre religion“ – в конце концов, атеизм это и есть ваша религия. „Religion“ по-французски означает убеждение, чувство, а не культ. Они утверждали, что вся шумиха и болтовня буржуазии, то есть среднего класса, против Англии – сущий вздор, и всячески убеждали нас, что им совершенно чужды какие бы то ни было национальные предрассудки, что французские рабочие вовсе не заинтересованы в Марокко{120} и знают, что les ouvriers, рабочие, всех стран являются союзниками, так как имеют одинаковые интересы. Французская буржуазия столь же эгоистична, скупа и несносна в обществе, как и английская, но французские рабочие – славные ребята. Мы сделали большие успехи среди русских в Париже. Три или четыре дворянина и владельца крепостных, находящиеся сейчас в Париже, стали радикальными коммунистами и атеистами. Мы имеем в Париже немецкую коммунистическую газету, „Vorwärts!“, выходящую два раза в неделю. В Бельгии ведется активная коммунистическая агитация, а в Брюсселе выходит газета „Le Débat Social. В Париже имеется около полдюжины коммунистических газет. Слова социалистический, социалитарный – весьма модные во Франции, а Луи-Филипп, этот первый буржуа, поддерживает „Démocratie pacifique“ деньгами и покровительством. Внешняя религиозность французских социалистов по большей части лицемерна; народ совершенно нерелигиозен, и первой жертвой ближайшей революции будут священники. В Кёльне наши люди добились огромных успехов. Когда мы собрались в одном общественном здании, мы заполнили большое помещение своей компанией, состоявшей в большинстве своем из адвокатов, врачей, артистов и других, а также трех или четырех лейтенантов артиллерии, причем один из них очень толковый парень. В Дюссельдорфе у нас есть несколько человек и среди них весьма талантливый поэт[47]. В Эльберфельде с полдюжины моих друзей и некоторые другие являются коммунистами. Фактически, едва ли найдется хотя бы один город в Северной Германии, где бы у нас не было несколько радикалов, противников собственности и атеистов. Эдгар Бауэр, из Берлина, был недавно приговорен к трехлетнему тюремному заключению за свою последнюю книгу».

Полагая, что приведенные выше факты представят интерес для ваших читателей, посылаю их вам для помещения в вашей газете.

• • •

Написано Ф. Энгельсом около 20 сентября 1844 г.

Напечатано в газете «The New Moral World» № 15, 5 октября 1844 г.

Подпись: Англо-германец

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

Ф. Энгельс. Описание возникших в новейшее время и еще существующих коммунистических колоний

{121}

Когда беседуешь с людьми о социализме или коммунизме, то нередко обнаруживаешь, что твои собеседники по существу дела совершенно согласны с тобой и признают коммунизм прекрасной вещью; «но, – говорят они, – невозможно когда-либо осуществить что-нибудь подобное». Это возражение повторяется так часто, что автору этих строк кажется полезным и необходимым ответить на него описанием некоторых фактов, еще очень мало известных в Германии и полностью опровергающих подобное возражение. Коммунизм, общественная жизнь и деятельность на основе общности имущества, не только возможен, но уже фактически осуществляется во многих общинах в Америке и в одной местности в Англии и осуществляется, как увидим, с полным успехом.

Впрочем, если ближе рассмотреть это возражение, то окажется, что оно распадается на два других. Во-первых, говорят, что не найдется рабочих, которые согласились бы выполнять унизительные и неприятные физические работы; во-вторых, что при наличии равного права на общую собственность, общинники станут спорить из-за нее и община, таким образом, снова распадется. – На первое возражение ответить нетрудно: эти работы, раз они носят общественный характер, перестают быть унизительными; кроме того, от них можно будет почти совсем избавиться посредством усовершенствованных приспособлений, машин и т.п. Так, например, в Нью-Йорке, в одной большой гостинице обувь чистится силой пара, а в коммунистической колонии «Гармония» в Англии (о ней речь пойдет ниже) отхожие места, удобно устроенные на английский манер (water-closets), не только очищаются сами, но и снабжены трубами, отводящими нечистоты прямо в большую выгребную яму. – Что касается второго возражения, то заметим, что за последние 10 – 15 лет все коммунистические колонии так сильно разбогатели, что они имеют все, чего можно желать и в большем количестве, чем могут потребить, следовательно, у них нет никакого повода для спора.

Читатель увидит, что большинство из описанных ниже колоний ведет свое начало от различных религиозных сект, имеющих чаще всего весьма вздорные и нелепые представления о разных вещах. На это автор лишь кратко заметит, что эти представления не имеют никакого отношения к коммунизму. И также совершенно безразлично верят ли те, кто доказывает на деле осуществимость общности, в одного бога, в двадцать богов или же совсем не верят в бога; если вера их неразумна, то это является препятствием на пути общности, если же, тем не менее, общность здесь претворяется в жизнь, то насколько она была бы более возможна среди людей, свободных от подобных предрассудков. Почти все недавно созданные колонии совершенно свободны от религиозных надувательств, и английские социалисты, хотя и очень веротерпимы, почти все не признают никакой религии, за что их и осыпают всяческой клеветой и бранью в ханжеской Англии. Но даже сами их противники, как только дело доходит до доказательств, вынуждены признать, что все эти наветы не имеют под собой никакой почвы.

Первыми, кто создал в Америке и вообще в мире общество на основе общности имущества, были так называемые шейкеры. Это особая секта, с очень своеобразными религиозными взглядами, не признающая брака и вообще не допускающая половых отношений и тому подобного. Но этого мы здесь не касаемся. Секта шейкеров возникла приблизительно лет семьдесят тому назад. Основателями ее были бедняки, которые объединились, чтобы жить вместе в братской любви и общности имущества и почитать своего бога по-своему. Несмотря на то, что их религиозные воззрения и особенно запрещение брака многих отпугивали, у них нашлись приверженцы, и теперь они образуют десять больших общин, каждая из которых насчитывает от трехсот до восьмисот членов. Каждая из этих общин представляет собой красивый, правильно распланированный город, с жилыми домами, фабриками, мастерскими, зданиями для собраний, амбарами; у них имеются в изобилии цветники, огороды, фруктовые сады, леса, виноградники, луга и пахотная земля; кроме того, есть всякого рода скот: лошади, коровы, овцы, свиньи, домашняя птица больше, чем им может требоваться, и притом самых лучших пород. Их амбары всегда полны зерна, а кладовые – ткани для одежды; один английский путешественник[48], посетивший их, даже сказал, что не понимает, почему эти люди, у которых всего в избытке, все еще работают; по-видимому, они работают исключительно ради времяпрепровождения, ибо, в противном случае, им незачем было бы это делать. Среди них нет ни одного человека, который бы работал против своего желания, и ни одного, который бы тщетно искал работу. У них нет приютов для бедных и богаделен, ибо нет ни одного бедняка и нуждающегося, нет беспомощных вдов и сирот; они не знают нужды и могут ее не страшиться. В их десяти городах нет ни одного жандарма или полицейского; нет судей, адвокатов и солдат; нет тюрем и исправительных домов; и, однако, все идет своим чередом. Законы страны существуют не для них; и если бы иметь в виду только их, то эти законы можно было бы с успехом отменить и на это никто не обратил бы внимания; ибо они самые мирные из граждан, ни разу еще не поставили тюрьмам ни одного преступника. Как уже сказано, они живут на основе полной общности имущества и в сношениях между собой не знают ни торговли, ни денег. В прошлом году английский путешественник по имени Финч посетил один из этих городов, Плезант-Хилл близ Лексингтона в штате Кентукки. Вот как он описывает его:

«Плезант-Хилл состоит из множества больших красивых кирпичных и каменных домов, фабрик, мастерских, конюшен и амбаров; все эти здания содержатся в образцовом порядке и являются лучшими во всем Кентукки. Пашню шейкеров легко было узнать по прекрасной окружающей ее каменной стене и по замечательной обработке; большое количество хорошо упитанных коров и овец паслось на полях, а множество жирных свиней поедали во фруктовых садах опавшие плоды. Шейкеры владеют здесь почти четырьмя тысячами американских моргенов земли, из которых около двух третей возделывается. Эта колония была основана около 1806 г. одной-единственной семьей, позднее к ней присоединились другие семьи, и таким образом колония постепенно разрослась; одни принесли с собой небольшую сумму денег, другие совсем ничего. Им пришлось бороться со многими трудностями и терпеть вначале большие лишения, так как в большинстве своем они были очень бедны; но благодаря труду, бережливости, умеренности они преодолели все; теперь у них имеется все в избытке, и они никому не должны ни копейки. В настоящее время это общество насчитывает около трехсот членов, в том числе пятьдесят или шестьдесят – детей моложе шестнадцати лет. Среди шейкеров нет ни господ, ни слуг и, тем более, нет рабов; они свободны, богаты и счастливы. У них две школы: одна для мальчиков, другая для девочек; там обучают чтению, письму, счету, английскому языку и основам их религии; они не обучают детей наукам, ибо полагают, что последние не нужны для спасения души. Поскольку они не признают брака, то неизбежно вымерли бы, если бы к ним постоянно не прибывали новые члены; и хотя запрещение брака отпугивает очень многих и некоторые из лучших членов из-за этого даже уходят, однако к ним постоянно приходит столько новых членов, что число их непрерывно растет. Они занимаются скотоводством, хлебопашеством и полеводством, сами возделывают лен, изготовляют шерсть и шелк, которые прядут и ткут на собственных фабриках. То, что они производят сверх своих потребностей, они продают или обменивают у своих соседей. Обычно они работают до темноты. В управлении имеется открытая для всех контора, в которой ведутся книги и счетоводство, и каждый член общины имеет право просмотреть это счетоводство, когда только пожелает. Сами они не знают, насколько богаты, так как не ведут описи своего имущества; им достаточно знать, что все, чем они располагают, принадлежит им, так как они никому ничего не должны. Лишь один раз в году они подсчитывают суммы, которые им должны соседи.

Община делится на пять семей (отделений), насчитывающих от сорока до восьмидесяти членов каждая; каждая семья имеет свое отдельное хозяйство и живет в одном большом красивом доме; каждый получает из общего склада общины все, что ему надо, бесплатно, и в таком количестве, какое ему требуется[49]. В каждой семье есть дьякон, который заботится о том, чтобы все получили то, в чем нуждаются, и по возможности предупреждает желания каждого. Их одежда, наподобие квакерской, проста, чиста и опрятна; их пища весьма разнообразна и всегда лучшего качества. Каждый вновь принимаемый член должен, по уставу общины, передать в общую собственность все, что у него есть, и не имеет права ни при каких обстоятельствах потребовать это обратно, даже в случае выхода из общины; и, несмотря на это, община возвращает каждому, покидающему ее, столько, сколько он принес с собой. Если выходит член, не принесший с собой ничего, то, согласно уставу, он не вправе также потребовать никакого вознаграждения за свой труд, поскольку он питался и одевался за общий счет все то время, пока работал; но обычно и в этом случае каждому дают на дорогу подарок, если он уходит с миром.

Управление у них строится по образцу первых христиан. В каждой общине есть два священнослужителя – мужчина и женщина, имеющие в свою очередь двух заместителей. Эти четыре духовных лица стоят во главе общины и решают все споры. В каждой семье в общине есть опять-таки двое старейшин с двумя заместителями и один дьякон, или управитель. Имуществом общины распоряжается совет, состоящий из трех членов, который наблюдает за всем заведением, руководит работами и ведет торговлю с соседями. Он не имеет права покупать или продавать землю без согласия общины. Кроме того, имеются, конечно, надзиратели и заведующие в различных отраслях труда; но у них стало правилом, что никто никогда ни от кого не получает приказов, а на всех следует воздействовать убеждением»{122}.

Вторую колонию шейкеров, Нью-Либанон в штате Нью-Йорк, посетил в 1842 г. другой английский путешественник по имена Питкетли. Г-н Питкетли тщательнейшим образом осмотрел весь город, насчитывающий около восьмисот жителей и владеющий семью-восемью тысячами моргенов земли, обследовал его мастерские и фабрики, кожевенные заводы, лесопильни и так далее и нашел все заведение совершенным. Он тоже удивляется богатству этих людей, которые начали с ничего, а теперь с каждым годом становятся богаче, и говорит:

«Среди них все счастливы и веселы; тут нет раздоров, наоборот, во всем селении царят дружба и любовь, во всех звеньях наблюдаются порядок и аккуратность, не имеющие себе равных»{123}.

Таковы факты, касающиеся шейкеров. Они живут, как сказано, на основе полной общности имущества, у них десять таких общин в Соединенных Штатах Северной Америки.

Помимо шейкеров в Америке существуют еще и другие колонии, основанные на общности имущества. В первую очередь, следует здесь упомянуть раппистов. Рапп, проповедник из Вюртемберга, в 1790 г. вместе со своими прихожанами отошел от лютеранской церкви и, преследуемый правительством, уехал в 1802 г. в Америку. Его приверженцы последовали за ним в 1804 г., и, таким образом, он, вместе с сотней семейств, поселился в Пенсильвании. У них было в общей сложности около 25.000 талеров, на которые они купили земельный участок и орудия. Земля представляла собой нетронутый девственный лес, и цена ее равнялась всему их состоянию; но эту сумму они выплачивали в рассрочку. Они объединились на основе общности имущества и заключили между собой следующий договор;

1) Каждый вносит в общину все, что имеет, не требуя себе за это никаких преимуществ. В общине все равны.

2) Законы и правила общины одинаково обязательны для всех.

3) Все трудятся только на благо всей общины, а не каждый для одного себя.

4) Кто покидает общину, не может требовать вознаграждения за свой труд, но получает обратно все, что внес; а тот, кто не внес ничего и уходит с миром и дружбой, тот получает на дорогу добровольный дар.

5) Община обязуется снабжать каждого члена и его семью всем необходимым для жизни и обеспечивать необходимый уход во время болезни и в старости; если же родители умрут или выйдут из общины, оставив своих детей, то община возьмет на себя воспитание этих детей.

В первые годы существования общины, когда ей надо было осваивать целину и выплачивать при этом ежегодно 7.000 талеров за земельный участок, людям, естественно, пришлось туго. Это отпугнуло кое-кого из более богатых, они вышли из общины и забрали свои деньги, что еще больше увеличило трудности поселенцев. Но большинство из них держалось стойко, и уже через пять лет, в 1810 г., они выплатили все свои долги. В 1815 г. они по разным причинам продали свое поселение и снова купили двадцать тысяч моргенов девственного леса в штате Индиана. Через несколько лет они основали здесь красивый город «Новая Гармония», освоили значительную часть земли, развели виноградники, вспахали поля под зерновые, построили шерстяную и хлопчатобумажную фабрику и становились с каждым днем все богаче. В 1825 г. они продали всю свою колонию за двести тысяч талеров г-ну Роберту Оуэну и в третий раз переселились на жительство в девственный лес. На этот раз они поселились на берегу большой реки Огайо и построили город «Экономия», который был больше и красивее, чем все те, в каких они жили раньше. В 1831 г. в Америку приехал граф Леон с группой немцев, около тридцати человек, чтобы присоединиться к ним. Они охотно приняли этих новых пришельцев; но граф восстановил часть членов против Раппа, в связи с этим на одном из собраний всей общины было решено, что Леон со своими приверженцами должен уйти. Оставшиеся выплатили недовольным свыше ста двадцати тысяч талеров, и на эти деньги Леон основал вторую колонию, которая, однако, из-за плохого управления потерпела крах; участники ее затем рассеялись, а граф Леон вскоре после того умер в Техасе как бродяга. Колония Раппа, напротив, процветает и по сей день. О ее теперешнем положении упомянутый выше путешественник Финч сообщает следующее:

«Город „Экономия“ состоит из трех длинных и широких улиц, пересекаемых пятью такими же широкими поперечными улицами; в нем имеется церковь, гостиница, шерстяная, хлопчатобумажная и шелковая фабрика, специальное помещение для разведения шелковичных червей, общественный товарный склад для удовлетворения потребностей членов общины и для продажи посторонним, естественноисторический музей, различные ремесленные мастерские, хозяйственные постройки и прекрасные большие жилые дома для отдельных семейств с большим садом при каждом доме. На земле, принадлежащей городу, – протяженностью в два часа ходьбы, а шириной в четверть часа – находятся большие виноградники, фруктовый сад в тридцать семь моргенов, поля и луга. Членов общины насчитывается около четырехсот пятидесяти; все они прекрасно одеты, хорошо питаются и великолепно живут; это веселые, довольные, счастливые и добродетельные люди, не знающие уже много лет никакой нужды.

У них тоже было одно время большое предубеждение против брака, но теперь они женятся, имеют семьи и очень хотели бы увеличить число членов общины, если бы к ним явились подходящие люди. Их религия основывается на Новом завете, но они не придерживаются особого вероисповедания и разрешают каждому иметь свои собственные взгляды, лишь бы он не мешал другим и не заводил споров о вере. Они называют себя гармонистами. У них нет оплачиваемых священников; г-н Рапп, которому больше восьмидесяти лет, не только священник, но и управитель и судья. Они охотно занимаются музыкой, устраивают иногда концерты и музыкальные вечера. За день до моего приезда, начало жатвы было отмечено большим концертом в поле. В их школах обучают чтению, письму, счету и языку, но не обучают наукам, совсем как у шейкеров. Они работают гораздо больше, чем это им необходимо: зимой и летом от восхода до захода солнца; работают все, а тот, кто зимой не работает на фабриках, находит работу на молотьбе, по уходу за скотом и т.д. У них 75 молочных коров, большие стада овец, много лошадей, свиней и птицы; из своих сбережений они ссудили большие суммы купцам и менялам, и хотя вследствие банкротств они потеряли значительную часть этих вкладов, все же количество свободных денег у них увеличивается с каждым годом.

С самого начала у них было стремление производить самим все, в чем они нуждаются, чтобы как можно меньше покупать у других и в конечном счете производить больше, чем им потребуется; позднее они приобрели стадо в сто испанских овец для улучшения овцеводства, уплатив за это пятнадцать тысяч талеров. Они были в числе первых, кто начал в Америке изготовлять шерстяные товары. Затем они начали разводить виноградники, возделывать лен, построили хлопчатобумажную фабрику и стали заниматься разведением и обработкой шелка. Но во всех случаях они в первую очередь заботятся о том, чтобы полностью обеспечить самих себя, прежде чем продавать что-нибудь.

Они живут семьями в двадцать – сорок человек, причем каждая семья имеет отдельный дом и отдельное хозяйство. Все необходимое семья получает с общественных складов. Они имеют всего в изобилии для всех и получают все бесплатно и столько, сколько пожелают. Когда им требуется одежда или обувь, они отправляются к портному, портнихе или сапожнику и им изготовляются вещи по их вкусу. Мясо и другие пищевые продукты выдаются каждой семье по числу ее членов, у них всего вдоволь и в избытке»{124}.

Другая община, созданная на основе общности имущества, поселилась в Зоаре, в штате Огайо. Эти люди также являются сепаратистами из Вюртемберга, отошедшими от лютеранской церкви одновременно с Раппом; после десятилетних преследований со стороны церковных властей и правительства они тоже эмигрировали. Они были очень бедны и смогли достигнуть своей цели только благодаря поддержке со стороны филантропов-квакеров в Лондоне и Америке. Они прибыли в Филадельфию осенью 1817 г. во главе со своим священником Боймлером и купили у одного квакера земельный участок в семь тысяч моргенов, которым владеют и поныне. Покупную цену, около шести тысяч талеров, надо было выплачивать по частям. Когда они прибыли на место и подсчитали свои деньги, то оказалось, что на каждого человека приходилось ровно по шести талеров. Это было все, что они имели; за землю еще не было уплачено ни гроша, и на эти несколько талеров они должны были приобрести семена, земледельческие орудия и припасы до ближайшего урожая. Они нашли лес с несколькими срубами, и этот лес им предстояло сделать пригодным для обработки; но они энергично принялись за работу, вскоре привели свои поля в пригодное для возделывания состояние и уже на следующий год построили зерновую мельницу. Вначале они разделили свою землю на небольшие участки, каждый из которых обрабатывался отдельной семьей за ее собственный счет и как ее частная собственность. Но они вскоре увидели, что это не годится: так как каждый работал только для себя, то они не могли с достаточной быстротой вырубить лес и сделать землю пригодной для обработки; они вообще не могли как следует помогать друг другу, благодаря чему многие впали в долги и им грозило полное обнищание. Поэтому через полтора года, в апреле 1819 г., они объединились в общину на основе общности имущества, набросали устав и единогласно избрали директором своего пастора Боймлера. Теперь они выплатили все долги членов общины, получили двухгодичную отсрочку для уплаты денег за землю и стали работать с удвоенным рвением и объединенными силами. При этой новой организации дела пошли настолько хорошо, что они уже за четыре года до назначенного срока смогли выплатить за землю всю покупную сумму вместе с процентами; впрочем, о том, как им живется, может дать представление следующее описание, принадлежащее двум очевидцам.

Один американский купец, очень часто наезжающий в Зоар, описывает это место как совершенный образец чистоты, порядка и красоты; в нем имеется прекрасная гостиница, дворец, в котором живет старый Боймлер, великолепный общественный сад в два моргена величиной, с большой оранжереей, и красивые благоустроенные дома и сады. Он изображает этих людей как очень счастливых и довольных, трудолюбивых и честных. Его описание было помещено в газете города Питтсбург (Огайо) («Pittsburg Daily Advocate and Advertiser», 17 июля 1843){125}.

Неоднократно упоминаемый Финч заявляет, что эта община самая совершенная из всех общин, созданных в Америке на основе общности имущества. Он приводит длинный список ее богатств, рассказывает, что они имеют льнопрядильню и шерстяную фабрику, кожевенный и чугунолитейный заводы, две зерновые мельницы, две лесопильни, две молотилки и множество всевозможных ремесленных мастерских. К этому он прибавляет, что их поля обработаны лучше, чем все те, которые он видел в Америке. – «Pfennig-Magazin» оценивает имущество сепаратистов в 170.000 – 180.000 талеров; эти деньги они заработали за 25 лет, а начали с того, что имели только по 6 талеров на душу. Их насчитывается около двухсот человек. Они также одно время воздерживались от брака, но, подобно раппистам, отказались от этого и теперь вступают в брак.

Финч приводит текст конституции этих сепаратистов, которая в существенных чертах сводится к следующему.

Все должностные лица общины выборные; выбирают их все члены общины старше двадцати одного года из собственной среды. Эти должностные лица следующие:

1) Три попечителя, из которых один ежегодно переизбирается и которые в любое время могут быть смещены общиной. Они ведают всем имуществом общины и обеспечивают ее членов необходимыми для жизни припасами, жилищем, одеждой, питанием в той мере, в какой это позволяют обстоятельства, и не взирая на лица. Они назначают себе помощников по различным отраслям работы, разрешают мелкие споры и могут, совместно с общинным советом, издавать новые правила, которые, однако, не должны противоречить конституции.

2) Директор, который остается на своем посту до тех пор, пока пользуется доверием общины, и который ведет все дела ее в качестве высшего должностного лица; он имеет право покупать и продавать, заключать контракты, но во всех важных вопросах может действовать только с согласия троих попечителей.

3) Общинный совет, состоящий из пяти членов, из которых ежегодно выбывает один, и представляющий высшую власть общины; вместе с попечителями и директором он издает законы, контролирует прочих должностных лиц и разрешает споры, если стороны недовольны решением попечителей;

4) Наконец, казначей, избираемый на четыре года; из всех членов и должностных лиц лишь он один имеет право хранить деньги.

Кроме того, конституция предусматривает устройство учебно-воспитательного заведения, обязывает всех членов общины передавать всю свою собственность общине навечно и без права возврата; новые члены принимаются лишь после того, как они прожили год в общине и по единогласному решению всех членов; конституция может быть изменена только в том случае, если за это выскажется две трети членов.

Не трудно было бы продолжить эти описания, ибо почти все путешественники, направляющиеся в глубь Америки, посещают ту или другую из упомянутых колоний и почти во всех описаниях путешествий говорится о них. Но ни один из этих путешественников не смог сказать об этих людях ничего дурного; напротив, все только хвалят их, и единственное, за что их можно порицать, в особенности шейкеров, это за религиозные предрассудки, не имеющие, однако, ничего общего с учением об общности имущества. Так, я мог бы привести еще труды г-жи Мартино, гг. Мелиша и Бакингэма и многих других, но так как выше сказано уже достаточно и все авторы сообщают то же самое, то в этом нет необходимости.

Успех шейкеров, гармонистов и сепаратистов, а также всеобщая потребность в новом устройстве человеческого общества и вытекающие отсюда усилия социалистов и коммунистов побудили за последнее время многих других в Америке предпринять подобные же попытки. Так, г-н Гиналь, немецкий проповедник в Филадельфии, образовал общество, которое закупило 37.000 моргенов леса в штате Филадельфия, построило там свыше восьмидесяти домов и уже насчитывает свыше пятисот человек, по большей части немцев. У них имеется большой кожевенный завод и гончарное производство, много мастерских и складов, и дела идут у них очень хорошо. Само собой разумеется, они живут на основе общности имущества равно как и все общины, о которых речь пойдет ниже. – Некий г-н Хизби, железозаводчик из Питтсбурга (Огайо), основал в своем родном городе подобную же общину, которая закупила в прошлом году около 4.000 моргенов земли вблизи Питтсбурга и намерена создать колонию на основе общности имущества. – Далее, в штате Нью-Йорк, в Скенительсе, существует такая же колония, основанная весной 1843 г.[50] английским социалистом Дж.А. Коллинзом вместе с тридцатью единомышленниками; кроме того, в Миндене, в штате Массачусетс, где со времени 1842 г. поселилось около ста человек; далее две общины в Пайк-Каунти, в штате Пенсильвания, которые также были основаны недавно; затем одна в Брук-Фарме, в Массачусетсе, где на 200 моргенах земли живут пятьдесят членов общины и тридцать школьников, построивших отличную школу под руководством унитарианского священника{126} Дж. Рипли; далее, в Нортгэмптоне, в том же штате, с 1842 г. существует община, насчитывающая 120 членов, которые на своих 500 моргенах земли занимаются земледелием, скотоводством и имеют лесопильни, шелковые фабрики и красильни, и, наконец, колония английских эмигрантов-социалистов в Экволити, близ Милуоки, в штате Висконсин, которая была основана в прошлом году Томасом Хантом и быстро развивается. Помимо этих колоний за последнее время как будто было основано еще несколько общин, но об этом пока нет сведений. – Во всяком случае, ясно одно, что американцы и особенно бедные рабочие больших городов Нью-Йорка, Филадельфии, Бостона и т.д. приняли это дело близко к сердцу и основали много обществ для устройства подобных колоний и что новые общины возникают все время. Американцам надоело оставаться и дальше рабами кучки богачей, живущих трудом народа, а при энергии и упорстве этой нации очевидно, что общность имущества скоро будет введена в значительной части страны.

Однако не только в Америке, но и в Англии сделаны попытки осуществить общность имущества. Здесь это учение проповедовал в течение тридцати лет гуманист Роберт Оуэн, который пожертвовал все свое большое состояние без остатка на основание ныне существующей колонии «Гармония» в Гэмпшире. Созданное им для этой цели общество купило участок земли в 1.200 моргенов и основало там общину согласно предложениям Оуэна. Она насчитывает теперь свыше ста членов, живущих вместе в большом здании и занимающихся пока что главным образом земледелием. Так как предполагалось с самого начала сделать из этой общины образец нового общественного строя, то потребовался значительный капитал, и до настоящего времени в дело уже вложено около двухсот тысяч талеров. Часть этой суммы была взята взаймы и должна была время от времени выплачиваться; это вызвало ряд затруднений, и из-за недостатка денег многие сооружения не могли быть завершены и стать доходными. А так как члены общины были не единственными собственниками предприятия, а во главе его стояла дирекция общества социалистов, которому оно принадлежит, то вследствие этого тоже возникали иногда недоразумения и недовольство. Но, несмотря на все это, дело идет своим чередом; члены общины, по свидетельству всех посетителей, относятся друг к другу как нельзя лучше, оказывают взаимную помощь, и, вопреки всем затруднениям, существование предприятия теперь все же обеспечено. Главное состоит в том, что все затруднения проистекают не из общности, а из того, что эта общность еще не проведена полностью. Будь это сделано, члены общины не должны были бы употреблять весь свой заработок на выплату взятой взаймы ссуды и процентов по ней, а могли бы использовать его для завершения и усовершенствования этого предприятия; кроме того, они могли бы сами выбирать свое управление, а не зависеть постоянно от дирекции общества.

О самом предприятии один экономист-практик, объехавший всю Англию с целью ознакомления с состоянием земледелия и описавший свои впечатления в лондонской газете «Morning Chronicle» под псевдонимом: «Один из тех, кто сам ходил за плугом»[51], сообщает следующее («Morning Chronicle», 13 декабря 1842 г.){127}:

Проехав плохо возделанную, поросшую скорее сорняком, чем злаками, местность, он впервые в своей жизни услышал в одной близлежащей деревне кое-что о социалистах из «Гармонии». Один состоятельный человек рассказал ему там, что они возделывают, и притом очень хорошо, большой участок земли, что все распространяемые о них ложные слухи – неверны, что священник мог бы только гордиться, если бы хотя половина жителей его прихода вела себя так достойно, как эти социалисты, и что было бы также очень желательно, чтобы землевладельцы окружающей местности давали беднякам столько же работы и на таких же выгодных условиях, как это делают эти люди. У них свои особые взгляды на собственность, но, при всем том, они ведут себя очень хорошо и показывают хороший пример всей округе. Он добавил, что их религиозные взгляды различны: одни ходят в одну церковь, другие – в другую, и они никогда не говорят о религии или политике с жителями деревни. На его вопрос двое из них ответили, что у них нет каких-либо определенных религиозных взглядов и каждый может верить во что он хочет. Мы все были очень озадачены, когда услыхали, что они прибыли сюда, но теперь находим, что они очень хорошие соседи, подают нашим односельчанам хороший пример нравственности, предоставляют работу многим нашим беднякам, и так как они никогда не стараются навязать нам своих взглядов, то у нас нет никаких оснований быть недовольными ими. Они все отличаются приличным поведением и благовоспитанностью, и никто здесь, в окрестностях, не может ничего сказать дурного об их образе жизни.

Услышав и от других то же самое, наш автор отправился затем в «Гармонию». Проехав снова мимо плохо возделанных полей, он натолкнулся на очень хорошо обработанное свекловичное поле с прекрасным богатым урожаем и сказал своему приятелю, местному арендатору: если это социалистическая свекла, то выглядит она неплохо. Вскоре затем он встретил социалистическое стадо в семьсот овец, которые тоже были прекрасны, а потом пришли к большому, со вкусом построенному солидному жилому дому. Однако в нем все было еще не закончено: валялись кирпичи и строевой лес, наполовину была сделана облицовка, не засыпаны ямы. Они вошли в дом, где их вежливо и радушно приняли и повели по всему зданию. На первом этаже была большая столовая и кухня, откуда полные блюда подавались с помощью машины в столовую, а пустая посуда возвращалась на кухню. Эту машину посетителям показывало несколько детей, которые отличались чистой опрятной одеждой, здоровым видом и уменьем себя держать. Женщины на кухне имели тоже очень чистый и пристойный вид; и посетитель очень удивился, что они среди грязной посуды – обед только что кончился – могли выглядеть такими миловидными и чистыми. Сама кухня была неописуемо красиво оборудована, и лондонский архитектор, построивший ее, сказал, что даже в Лондоне найдется очень мало кухонь, снабженных таким совершенным и дорогостоящим оборудованием – с этим замечанием согласен и наш рассказчик. – Возле кухни были расположены удобные прачечные, ванные комнаты, погреба и отдельные помещения, где каждый член может умыться по возвращении с работы.

На втором этаже помещался большой танцевальный зал, а над ним очень удобно устроенные спальные комнаты.

Сад, в двадцать семь моргенов величиною, был в отличном порядке; и вообще повсюду была заметна кипучая деятельность. Здесь изготовляли кирпичи, жгли известь, строили и прокладывали улицы; уже было засеяно пшеницей сто моргенов и предполагалось вспахать под пшеницу еще больше земли; был вырыт пруд для стока жидкого удобрения, а из небольшого леса, расположенного на территории колонии, был привезен перегной для удобрения, – словом, было сделано все, чтобы повысить урожайность почвы.

Наш автор пишет в заключение:

«Я полагаю, что арендная плата за их земельный участок должна составлять в среднем три фунта (двадцать один талер) за морген в год, а они платят только пятнадцать шиллингов (пять талеров). – Сделка, которую они совершили, очень выгодна, если только они будут разумно хозяйничать; и что бы ни говорили об их общественных домах, следует признать, что свои земельные владения они обрабатывают превосходно».

Добавим к этому описанию еще несколько слов о внутреннем устройстве этой общины. Члены ее живут вместе в большом доме, причем у каждого своя отдельная спальня, устроенная удобнейшим образом; домашнее хозяйство ведется для всех сообща частью женщин, в результате чего сберегается, естественно, очень много времени и труда, которые затрачиваются при ведении многих маленьких хозяйств, благодаря чему создаются большие удобства, совершенно недоступные в маленьких хозяйствах. Так, например, кухонный очаг служит одновременно источником для обогревания теплым воздухом всех комнат в доме; холодная и теплая вода подается по трубам в каждую комнату и вообще имеются другие подобные удобства и преимущества, которые возможны лишь в общественных сооружениях. Детей отдают в школу, связанную с предприятием, и они воспитываются там за общественный счет. Родители могут видеть их, когда хотят, а воспитание рассчитано на физическое и духовное развитие и жизнь в коллективе. Детей не мучат религиозно-богословскими спорами, латынью и греческим языком, но тем больше внимания они уделяют изучению природы, развитию своего собственного тела и своих духовных способностей и отдыхают на лоне природы от сидения, правда, непродолжительного, за партами; ибо преподавание ведется не только в помещении, но очень часто под открытым небом, и труд является частью воспитания. Нравственное воспитание сводится к применению одного правила: не делай другим того, чего ты не хочешь, чтобы другие делали тебе, следовательно, к проведению полного равенства и братской любви.

Колония находится, как сказано, под руководством председателя и дирекции общества социалистов; эта дирекция избирается ежегодно съездом, на который каждое отделение этого общества посылает одного делегата; она обладает неограниченными полномочиями в рамках устава общества и ответственна перед съездом. Община, следовательно, управляется людьми, живущими вне ее, и при таких условиях дело не может обойтись без недоразумений и дрязг; однако если бы даже опыт с «Гармонией» не удался из-за этого и вследствие денежных затруднений, чего, впрочем, нет основания ожидать, то это было бы только лишним аргументом в пользу общности имущества, ибо причиной в обоих случаях служит то, что общность не проведена до конца. Но, несмотря на все это, существование колонии обеспечено, и хотя она не могла так быстро добиться успеха и завершить свое устройство, но все же и противники общины не будут иметь случая торжествовать по поводу ее гибели.

Итак, мы видим, что общность имущества не представляет ничего невозможного и что, наоборот, все эти попытки вполне удались. Мы видим также, что люди, живущие общиной, живут лучше, затрачивая меньше труда, имеют больше свободного времени для своего духовного развития и что они лучше и нравственнее, чем их соседи, сохранившие частную собственность. Все это уже поняли американцы, англичане, французы и бельгийцы, а также многие немцы. Во всех странах имеется известное число людей, занимающихся распространением этого учения и объявивших себя сторонниками общности.

Если этот вопрос важен для всех вообще, то в высшей степени он важен для бедных рабочих, у которых нет никакой собственности, которые уже назавтра проедают полученную сегодня заработанную плату и в любой момент могут остаться без куска хлеба из-за непредвиденных и неизбежных случайностей. Рабочим здесь открывается перспектива независимого, обеспеченного и свободного от забот существования, полного равноправия с теми, кто в настоящее время, благодаря своему богатству, может превращать рабочих в своих рабов. Этих рабочих данный вопрос затрагивает больше всего. В других странах рабочие образуют ядро партии, добивающейся общности имущества, и долг немецких рабочих также серьезно задуматься над этим вопросом.

Когда рабочие объединены между собой, держатся вместе и преследуют одну цель, они бесконечно сильнее богатых. И если к тому же они будут иметь в виду такую разумную, направленную на благо всех людей, цель, как общность имущества, то само собой разумеется, лучшие и наиболее рассудительные из богатых заявят о своем согласии с рабочими и их поддержат. Имеется уже большое число состоятельных и образованных людей во всех частях Германии, которые открыто высказались в пользу общности имущества и защищают права народа на земные блага, захваченные имущим классом.

• • •

Написано Ф. Энгельсом в середине октября 1844 г.

Напечатано без подписи в ежегоднике «Deutsches Bürgerbuch für 1845». Darmstadt, 1845

Печатается no тексту ежегодника

Перевод с немецкого

К. Маркс. Гегелевская конструкция феноменологии

{128}

1) Самосознание вместо человека. Субъект – объект.

2) Различия вещей не важны, потому что субстанция берется как саморазличение, или же потому, что саморазличение, различение, деятельность рассудка берется как существенное. Гегель дал поэтому – в рамках спекуляции – действительные, схватывающие суть дела, различения.

3) Уничтожение отчуждения отождествлено с уничтожением предметности (одна сторона, развитая в особенности Фейербахом).

4) Твое уничтожение представляемого предмета, предмета как предмета сознания, отождествлено с действительным предметным уничтожением, с отличным от мышления чувственным действием, практикой и реальной деятельностью. (Следует еще развить.)

• • •

Написано К. Марксом, по всей вероятности, в ноябре 1844 г.

Впервые опубликовано в Marx – Engels Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 5, 1938

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

К. Маркс. * Набросок плана работы о современном государстве

{129}

1) История происхождения современного государства или французская революция.

Самопревознесение политической сферы – смешение с античным государством. Отношение революционеров к гражданскому обществу. Удвоение всех элементов на гражданские и государственные.

2) Провозглашение прав человека и конституция государства. Индивидуальная свобода и публичная власть.

Свобода, равенство и единство. Суверенитет народа.

3) Государство и гражданское общество.

4) Представительное государство и хартия.

Конституционное представительное государство, демократическое представительное государство.

5) Разделение властей. Законодательная и исполнительная власть.

6) Законодательная власть и законодательные палаты. Политические клубы.

7) Исполнительная власть. Централизация и иерархия. Централизация и политическая цивилизация. Федеративная система и индустриализм. Государственное управление и коммунальное управление.

8’) Судебная власть и право.

8’’) Национальность и народ.

9’) Политические партии.

9’’) Избирательное право, борьба за уничтожение [Aufhebung] государства и гражданского общества.

• • •

Написано К. Марксом, вероятно, в ноябре 1844 г.

Впервые опубликовано в Marx – Engels Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 5, 1932

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

К. Маркс. * О книге Фридриха Листа «Национальная система политической экономии»

{130}

[I. Общая характеристика Листа]

…[2] так как предчувствие гибели буржуазии уже проникло даже в сознание немецкого буржуа, то немецкий буржуа настолько наивен, что он сам признает наличие у себя этого «печального обстоятельства»:

«Поэтому-то столь печально, что те беды, которыми в наши дни сопровождается развитие промышленности, выдвигаются иногда в качестве доводов против самой промышленности. Есть гораздо большие беды, чем сословие пролетариев: пустая казна – национальное бессилие – национальное рабство – национальная смерть» (стр. LXVII).

Поистине печально то обстоятельство, что пролетариат уже существует и уже предъявляет требования, и уже внушает страх, еще до того как немецкий бюргер достиг стадии промышленного развития. Что касается самого пролетария, то он, конечно, найдет свое положение радостным, когда господствующая буржуазия будет располагать полной казной и национальным могуществом. Г-н Лист говорит только о том, что печальнее для буржуа. И мы признаем, что для него очень печально то, что он хочет установить господство промышленности как раз в тот неподходящий момент, когда порожденное господством промышленности рабство большинства сделалось общеизвестным фактом. Немецкий буржуа является рыцарем печального образа, который захотел ввести странствующее рыцарство как раз тогда, когда получили распространение полиция и деньги.

3) Большим затруднением (препятствием), стесняющим немецкого буржуа в его стремлении к промышленному богатству, является его прежний идеализм. Как этот народ «духа» вдруг пришел к тому, чтобы в ситцах, вязальной пряже, сельфакторах, в толпе фабричных рабов, в материализме машинной техники, в набитых мошнах господ фабрикантов найти высшие блага человечества? Пустой, поверхностный, сентиментальный идеализм немецкого бюргера, за которым скрывается самый мелочный, самый грязный торгашеский дух, прячется самая трусливая душа, пришел к такой эпохе, когда он неизбежно вынужден выдать свою тайну. Но он выдает ее опять-таки истинно немецким, экзальтированным образом. Он ее выдает с идеалистически-христианской стыдливостью. Он отрицает богатство, добиваясь его. Он облачает для себя в идеалистические одежды бездушный материализм и лишь тогда отваживается гнаться за ним.

Вся […][52] теоретическая часть системы Листа представляет собой не что иное, как облачение промышленного материализма откровенной экономии в идеальные фразы. Он повсюду оставляет положение вещей таким, какое оно есть, но идеализирует его выражение. Мы проследим это в отдельных случаях. Именно эта пустая идеалистическая фразеология и дает ему здесь способность игнорировать те реальные преграды, которые противостоят его благочестивым пожеланиям, и предаваться самым нелепым фантазиям (что сталось бы с английской и французской буржуазией, если бы она сперва испрашивала у высокого дворянства, досточтимой бюрократии и родовых правящих династий разрешение ввести «промышленность в силу закона»?).

Немецкий бюргер религиозен, даже когда он выступает как промышленник. Он не решается говорить о скверных меновых стоимостях, о которых он воздыхает, и говорит о производительных силах; он не решается говорить о конкуренции и говорит о некоей национальной конфедерации национальных производительных сил; он не решается говорить о своих частных интересах и говорит о национальных интересах. Когда в противовес откровенному, классическому цинизму, с которым английская и французская буржуазия, по крайней мере в начале своего господства, в лице своих первых, научных глашатаев в политической экономии, сделала богатство богом и беспощадно приносила ему, этому Молоху, также и в науке в жертву все, рассматриваешь идеализирующую, фразерствующую, напыщенную манеру г-на Листа, который, в рамках самой политической экономии, презирает богатство «праведных мужей» и ведает более высокие цели, то приходится признать «поистине печальным», что нынешний день – уже не время для богатства.

Г-н Лист говорит всегда в стихотворном размере молóсс{131}. Важничая, он постоянно впадает в неуклюжий и многословный пафос, мутные воды которого неизменно гонят его в конце концов на отмель и лейтмотив которого сводится, при постоянном повторении, к покровительственным пошлинам и «истинно немецким» фабрикам. Он все время чувственно сверхчувствен.

Немецкий идеализирующий филистер, который хочет стать богатым, должен, разумеется, предварительно создать себе новую теорию богатства, которая сделает последнее достойным того, чтобы он его домогался. Буржуа во Франции и в Англии видят, как приближается гроза, которая практически уничтожит действительную жизнь того, что до сих пор называли богатством, а немецкий буржуа, который еще не пришел к этому скверному богатству, пытается создать новую, «спиритуалистическую» интерпретацию такового. Он создает себе некую «идеализирующую» политическую экономию, не имеющую ничего общего с нечестивой французской и английской политической экономией, чтобы оправдать себя перед самим собой и перед миром в том, что он тоже хочет стать богатым. Немецкий буржуа начинает свое созидание богатства с сотворения некоей сентиментально напыщенной, лицемерно идеализирующей политической экономии.

3. Как г-н Лист толкует историю и как он относится к Смиту и его школе.

Насколько почтительно г-н Лист ведет себя по отношению к дворянству, к родовым правящим династиям, к бюрократии, настолько «дерзко» он выступает против той французской и английской политической экономии, главой которой является Смит, которая цинично выдала тайну «богатства» и сделала невозможными все иллюзии относительно его природы, тенденции и движения. Г-н Лист обозначает всех представителей этой политэкономии именем «школа». Так как для немецкого буржуа речь идет прежде всего о покровительственных пошлинах, то для него, разумеется, не имеет никакого смысла все развитие политической экономии со времени Смита, потому что для всех ее самых выдающихся представителей предпосылкой является нынешнее буржуазное общество конкуренции и свободы торговли.

Немецкий филистер многосторонним образом показывает здесь свой «национальный» характер.

1) Он видит во всей политической экономии не более как системы, придуманные в кабинетах ученых. О том, что развитие такой науки, как политическая экономия, связано с действительным движением общества, или является лишь его теоретическим [3] выражением, г-н Лист, конечно, не подозревает. Немецкий теоретик.

2) Так как его собственное сочинение (его собственная теория) скрывает в себе некую тайную цель, он повсюду подозревает тайные цели.

Как истинно немецкий филистер, г-н Лист, вместо того чтобы изучать действительную историю, ищет тайные скверные цели индивидов и благодаря своей пронырливости весьма преуспевает в выискивании (в выпучивании) таковых. Он делает великие открытия, вроде того, что якобы Адам Смит своей теорией хотел обмануть мир и что весь мир позволял ему обманывать себя до тех пор, пока великий г-н Лист не вывел мир из состояния грез, – примерно таким же способом, как один дюссельдорфский судебный советник выдавал историю Рима за выдумку средневековых монахов с целью обосновать господство Рима.

Но подобно тому как немецкий буржуа вообще не умеет выступать против своего противника, иначе как приписывая ему моральные пороки, подвергая сомнению его взгляды, выискивая дурные мотивы для его поступков, короче, делая его объектом злобной молвы и бросая тень подозрения на его личность, так и г-н Лист наводит подозрение на английских и французских экономистов, распускает о них сплетни, и, подобно тому как немецкий филистер в торговле не брезгует самой мелкой прибылишкой и жульничеством, так и г-н Лист не брезгует жульническим утаиваньем слов из приводимых им цитат, чтобы извлечь для себя барыши из этих цитат; не брезгует тем, что наклеивает на свои собственные плохие фабрикаты этикетку своего соперника, чтобы опорочить его, фальсифицируя эти фабрикаты; не брезгует даже тем, что измышляет явную ложь о своем конкуренте, чтобы подорвать доверие к нему.

Приведем несколько образцов применяемых г-ном Листом методов.

Известно, что немецкие попы полагали, что легче всего нанести Просвещению основательный смертельный удар, распространяя нелепый анекдот и ложь о том, что-де Вольтер на смертном одре отрекся от своего учения. Г-н Лист тоже подводит нас к смертному одру Смита и сообщает нам, что тут обнаружилось, что-де Смит не был искренен в своем учении. Однако послушайте самого г-на Листа и его дальнейшее суждение о Смите. Мы приводим рядом с ним источник его премудрости.

Лист:

«Я напомнил факт биографии [Смита], написанной Дагалдом Стюартом о том, как этот великий ум не мог спокойно умереть, пока не были сожжены все его рукописи, – этим я хотел дать понять, насколько серьезным является подозрение в том, что эти бумаги содержали доказательства против его искренности» (стр. LVIII). «Я показал, как английские министры использовали его теорию, чтобы пускать пыль в глаза другим нациям к выгоде Англии» (стр. LVIII – LIX). «Учение Адама Смита, в том, что касается национальных и международных отношений, есть лишь продолжение физиократической системы. Подобно этой системе, оно игнорирует природу национальностей и предполагает, как уже существующие, вечный мир и всеобщий союз» (стр. 475).

F.L.А. Ferrier. «Du gouvernement considéré dans ses rapports avec le commerce». Paris, 1805:

«Возможно ли, чтобы Смит был искренен, когда он нагромоздил так много ложных рассуждений в пользу свободы торговли?.. У Смита была тайная цель: распространить в Европе такие принципы, о которых он очень хорошо знал, что их принятие обеспечит его стране мировой рынок» (стр. 385, 386). «Мы даже имеем полное право полагать, что Смит не всегда проповедовал одну и ту же доктрину; да и как же иначе объяснить те муки, которые причинил ему на смертном одре страх перед тем, что рукописи его лекций переживут его» (стр. 386). Он [Ферье] [там же, стр. 388] упрекает Смита в том, что тот был таможенным комиссаром. «Смит почти всегда рассуждал, как экономисты» (физиократы), «не принимая во внимание различия интересов различных наций и исходя из предположения, что в мире будет существовать только одно общество» (стр. 381). «Оставим все эти проекты союза» (стр. 15).

(Г-н Ферье был таможенным инспектором при Наполеоне и любил свое ремесло.)

Политическую экономию Ж.Б. Сэя г-н Лист трактует как неудавшуюся спекуляцию. Мы сейчас полностью приведем его окончательное суждение о жизни Сэя. Но перед этим еще один пример того, как он списывает у других авторов и при списывании фальсифицирует их, чтобы сразить своих противников.

Лист:

«Сэй и Мак-Куллох, кажется, видели или читали не больше, чем заголовок этой книги» (книги Антонио Серра из Неаполя){132}; «оба высокомерно отбрасывают ее в сторону с замечанием: в ней речь идет-де только о деньгах, и уже ее заголовок доказывает, что автор заблуждается, рассматривая благородные металлы как единственные предметы богатства. Если бы они прочитали дальше» и т.д. (стр. 456).

Граф Пеккьо. «История политической экономии в Италии» и т.д. Париж, 1830:

«Иностранцы пытались отрицать заслугу Серра в том, что он первым изложил начала этой науки» (политической экономии). «То, что я только что сказал, вовсе не относится к г-ну Сэю, который, упрекая Серра в том, что тот рассматривал как богатство только материю золота и серебра, тем не менее признавал за ним славу человека, впервые показавшего производительную силу промышленности… Мой упрек направлен в адрес г-на Мак-Куллоха… Если бы г-н Мак-Куллох прочитал немного больше, чем заголовок» и т.д. (стр. 76, 77).

Видите, как г-н Лист преднамеренно искажает Пеккьо, у которого он списывает, чтобы опорочить г-на Соя. Не менее ложны и те биографические сведения, которые он сообщает о Сэе.

Г-н Лист говорит о нем:

«Сперва купец, потом фабрикант, затем неудавшийся политик, Сэй прибегнул к политической экономии, как прибегают к некоему новому предприятию, когда старое больше не ладится… Ненависть к континентальной системе, которая разорила его фабрику, и к творцу этой системы, который удалил его из Трибуната, побудила его стать сторонником абсолютной свободы торговли» (стр. 488, 489).

Итак, Сэй сделался сторонником системы свободы торговли, потому что его фабрика была разорена континентальной системой! А что если он написал свой «Трактат по политической экономии» до того, как стал владельцем фабрики? Сэй сделался сторонником системы свободы торговли, потому что Наполеон удалил его из Трибуната!{133} А что если он написал эту книгу, будучи членом Трибуната? Что если Сэй, который, согласно г-ну Листу, был неудавшимся коммерсантом, усмотревшим в литературе лишь одну из отраслей предпринимательской деятельности, уже с ранней молодости играл некоторую роль во французском литературном мире?

Откуда взял г-н Лист свои новости? – Из предпосланной «Полному курсу политической экономии» «Исторической справки о жизни и произведениях Ж.Б. Сэя», написанной Шарлем Контом. Что же сообщает эта справка? Она содержит нечто противоположное всему тому, что сообщает Лист. Послушайте:

«Ж.Б. Сэй определен своим отцом, который был купцом, [4] к торговой деятельности. Однако склонности Сэя влекли его к литературе. В 1789 г. он опубликовал брошюру в защиту свободы печати. С начала революции он сотрудничал в газете „Courrier de Provence“, которую издавал Мирабо. Он работал также в канцелярии министра Клавьера. Его склонность „к гуманитарным и политическим наукам“, а также банкротство его отца побудили его полностью оставить торговлю и сделать научную деятельность своим единственным занятием. В 1794 г. он стал главным редактором журнала „Décade philosophique, littéraire et politique“. Наполеон назначил его в 1799 г. членом Трибуната. Тот досуг, который ему оставляла служба в качестве члена Трибуната, он использовал для разработки своего „Трактата по политической экономии“, который он опубликовал в 1803 году. Он был уволен из Трибуната за то, что принадлежал к числу тех немногих, которые отваживались вступать в оппозицию к политике Наполеона. Ему предложили занять доходную должность в ведомстве финансов, но он отказался, хотя и был обременен содержанием шестерых детей и не имел почти никакого состояния.., так как не мог бы исполнять обязанности по предложенной ему должности, не содействуя осуществлению такой системы, которую он считал пагубной для Франции. Затем он завел хлопкопрядильную фабрику» и т.д.

Если та хула, которую г-н Лист возводит здесь на Ж.Б. Сэя, возникла с помощью фальсификации, то совершенно так же возникла та хвала, которую он воздает его брату, Луи Сэю. Чтобы доказать, что Луи Сэй разделяет листовское мнение, Лист фальсифицирует одно место из сочинения этого автора.

Г-н Лист говорит на стр. 484 своей книги:

«По его» (Луи Сэя) «мнению, богатство народов состоит не в материальных благах и их меновой стоимости, а в способности непрерывно производить эти блага».

Согласно г-ну Листу, собственные слова Луи Сэя суть следующие:

Луи Сэй г-на Листа:

«Богатство заключается не в вещах, которые удовлетворяют наши потребности или наши вкусы, а в возможности пользоваться ими ежегодно» («Études sur la richesse des nations etc.» [Paris, 1836], p. 10).

Действительный Луи Сэй:

«Хотя богатство заключается не в вещах, которые удовлетворяют наши потребности или наши вкусы, а в доходе или в возможности пользоваться ими ежегодно…» [стр. 9 – 10].

Сэй говорит, таким образом, не о возможности производить, а о возможности пользоваться, о возможности, которую нации дает «доход». Из отсутствия пропорциональности между производительной силой и доходом как нации в целом, так и всех ее классов в особенности, как раз и возникли такие наиболее враждебные г-ну Листу теории, как, например, теории Сисмонди и Шербюлье.

Приведем теперь пример невежества, проявляемого г-ном Листом в его суждениях о «школе». Он говорит о Рикардо (Лист к вопросу о производительных силах):

«Вообще школа со времен Адама Смита была несчастлива в своих исследованиях природы земельной ренты. Рикардо, а за ним Милль, Мак-Куллох и другие полагают, что ренту платят за естественную производительность, присущую участкам земли. Рикардо построил на этом мнении целую систему… Так как он видел перед собой только английские условия, то он впал в заблуждение, будто эти английские пашни и луга, за мнимо естественную производительность которых в настоящее время платят такую прекрасную ренту, были точно такими же пашнями и лугами во всякое время» (стр. 360).

Рикардо же говорит:

«Если тот прибавочный продукт, который образует земельную ренту, является преимуществом, то было бы желательно, чтобы с каждым годом вновь создаваемые машины оказывались менее производительными, чем старые; ведь это сообщало бы большую стоимость товарам, производимым по всей стране, и всем владельцам наиболее производительных машин платилась бы рента». «Земельная рента растет тем быстрее, чем сильнее уменьшаются производительные силы земель, которыми можно располагать. Богатство возрастает в тех странах, где благодаря усовершенствованиям в земледелии можно увеличить количество продуктов без соответствующего увеличения количества труда и где, следовательно, земельная рента растет очень медленно» (Рикардо. «Начала политической экономии». Париж, 1835. Т. 1, [стр. 77 и 80 – 82]) [Русский перевод, стр. 71 и 72 – 73].

Согласно учению Рикардо, земельная рента далеко не является следствием естественной производительности, присущей земле, напротив, она является следствием все усиливающейся непродуктивности земли, следствием цивилизации и увеличивающегося народонаселения. Согласно Рикардо, пока в распоряжении еще имеются неограниченные количества самой плодородной земли, никакой земельной ренты не существует. Таким образом, земельная рента определяется отношением численности населения к количеству земель, которыми можно располагать.

Что касается учения Рикардо, которое служит теоретической основой для всей Лиги против хлебных законов в Англии и для движения против ренты в североамериканских свободных штатах, то если предположить, что г-н Лист знаком с этим учением больше, чем понаслышке, он должен был фальсифицировать его уже потому, что оно доказывает, насколько «свободные, могущественные и богатые буржуа» далеки от склонности «усердно» работать над увеличением «земельной ренты» и приносить им [земельным собственникам] мед из улья. Учение Рикардо о земельной ренте есть не что иное, как экономическое выражение той борьбы не на жизнь, а на смерть, которую промышленные буржуа ведут против земельных собственников.

Г-н Лист поучает нас далее относительно Рикардо следующим образом:

«В настоящее время теория меновых стоимостей стала настолько бессильной.., что Рикардо… имел право сказать: „определение законов, согласно которым продукт земли распределяется между землевладельцами, арендаторами и рабочими, является главной задачей политической экономии“» (стр. 493). Сделать необходимые замечания по этому поводу в надлежащем месте.

[51 Г-н Лист достигает вершины гнусности в своем суждении о Сисмонди.

Лист:

«Он» (Сисмонди) «хочет, например, чтобы дух изобретательства обуздывался» (стр. XXIX).

Сисмонди:

«Я возражаю не против машин, не против изобретений, не против цивилизации, я возражаю лишь против современной организации общества, которая лишает человека труда всякой иной собственности, кроме его рабочих рук, и в то же время не дает ему никакой гарантии против конкуренции, жертвой которой он неизбежно должен пасть. Предположите, что все люди будут делить между собой поровну продукты труда, в котором они участвовали, и тогда каждое техническое изобретение будет во всех случаях благодеянием для них всех» («Nouveaux principes d’économie politique». Paris, 1827. T. II [p. 433]) [Русский перевод, стр. 208].

Если Смита и Сэя г-н Лист ставит под подозрение в моральном отношении, то теорию г-на Сисмонди он может себе объяснить только из его физических недостатков. Он говорит:

«Г-н Сисмонди видит своими глазами все красное черным; кажется, что его духовный взгляд в вопросах политической экономии страдает таким же недостатком» (стр. XXIX).

Чтобы по достоинству оценить всю низкопробность этого излияния, надо знать то место, откуда г-н Лист взял свое замечание. Сисмонди в своих «Очерках политической экономии», там, где он говорит о разорении Римской Кампании, замечает:

«Роскошные краски Римской Кампании… даже полностью ускользают от наших глаз, для которых не существует красный луч» (стр. 6 в брюссельской перепечатке 1838 года [т. II]).

Он объясняет это тем, что для него разрушено «то очарование, которое манит к Риму всех других путешественников», и у него «поэтому тем более открыты глаза, чтобы видеть действительное печальное положение жителей Кампании».

Если Сисмонди не видел багряных красок неба, которые в глазах г-на Листа магически освещают всю (фабричную) промышленность, то он видел красного петуха на крышах (фронтонах) этих фабрик. Позднее нам представится случай [рассмотреть] суждение Листа о том, что

«сочинения г-на Сисмонди в том, что касается международной торговли и торговой политики, не имеют никакой ценности» [стр. XXIX].

Если г-н Лист объясняет систему Смита, исходя из его личного честолюбия (стр. 476) и скрытого духа английского лавочника, систему Сэя – из его мстительности и как некое коммерческое предприятие, то в своем суждении о Сисмонди он опускается так низко, что объясняет его систему недостатками его телесной конституции.

[5] 4. Оригинальность г-на Листа

Для г-на Листа в высшей степени характерно, что несмотря на все свое хвастовство он не представил ни одного положения, которое не было бы выдвинуто задолго до него не только защитниками запретительной системы, но даже представителями «школы», изобретенной г-ном Листом, – если Адам Смит является теоретическим исходным пунктом политической экономии, то ее действительным исходным пунктом, ее действительной школой является «гражданское общество», различные фазы развития которого в точности можно проследить в политической экономии. Г-ну Листу принадлежат только иллюзии и идеализирующие фразы (язык). Мы считаем важным детально продемонстрировать это читателю и вынуждены занимать его внимание этой скучной работой. Он почерпнет отсюда убеждение в том, что немецкий буржуа выходит на сцену post festum[53], что для него так же невозможно двинуть дальше политическую экономию, исчерпывающе развитую англичанами и французами, как для них было бы, скажем, невозможно прибавить еще что-либо новое к развитию философии в Германии. Немецкий буржуа может прибавить к французской и английской действительности всего лишь свои иллюзии и фразы. Но если он лишен возможности дать новое развитие политической экономии, то еще более невозможным является для него на практике двинуть дальше промышленность, которая уже почти исчерпала свое развитие на прежних основах общества.

5. Итак, мы ограничим нашу критику теоретической частью книги Листа, да и в этой части только его главными «открытиями».

Каковы те главные положения, которые хочет доказать г-н Лист? Зададимся вопросом о той цели, которую он хочет достигнуть.

1) Буржуа хочет от государства покровительственных пошлин, чтобы захватить в свои руки государственную власть и богатство. Но так как [в Германии] он не располагает, в отличие от Англии и Франции, государственной властью и поэтому не может повелевать ею, а вынужден обращаться к ней с просьбами, то ему приходится изображать свои требования по отношению к государству, образ действий (деятельность) которого он хочет регулировать сообразно своим интересам, в виде некоей уступки, которую он якобы делает государству в то время, как на самом деле уступок от государства требует он. Таким образом, он через посредство г-на Листа доказывает государству, что его теория отличается от всех других теорий тем, что он позволяет государству вмешиваться в дела промышленности и регулировать ее, что он имеет самое высокое мнение об экономическом благоразумии государства и просит его лишь о том, чтобы оно предоставило полный простор проявлению своей мудрости, конечно, с тем условием, чтобы проявление этой мудрости ограничилось установлением «мощных» покровительственных пошлин. Свое требование, чтобы государство действовало сообразно его интересам, он изображает как признание государства, признание того, что государство имеет право вмешиваться в мир гражданского общества.

2) Буржуа хочет стать богатым, хочет делать деньги; но в то же время ему нужно достигнуть соглашения с прежним идеализмом немецкой публики и с собственной совестью. Поэтому он силится доказать, что не гонится за земными, материальными благами, а вместо скверных, конечных меновых стоимостей стремится к некоей духовной сущности, к бесконечной производительной силе. В действительности же эта духовная сущность такова, что этот «бюргер» по сему случаю наполняет собственные карманы мирскими меновыми стоимостями.

[6] 2. Так как буржуа помышляет ныне стать богатым главным образом с помощью «покровительственных пошлин» и так как покровительственные пошлины смогут обогатить его лишь постольку, поскольку уже не англичане, а сам немецкий буржуа будет эксплуатировать своих соотечественников, эксплуатировать даже больше, чем их до того эксплуатировали внешние силы; так как покровительственные пошлины требуют жертв в виде меновых стоимостей со стороны потребителей (главным образом рабочих, которые будут вытеснены машинами, и всех тех, кто получает фиксированный доход, каковы чиновники, получатели земельной ренты и т.д.), то промышленный буржуа должен доказать, что он, весьма далекий от погони за материальными благами, не хочет ничего иного, кроме принесения в жертву меновых стоимостей, материальных благ ради духовной сущности. Стало быть, по существу речь здесь идет только о самопожертвовании, об аскетизме, о христианском величии души. Ведь это же чистая случайность, что А приносит жертву, а Б кладет эту жертву себе в карман. Немецкий буржуа слишком бескорыстен, чтобы помышлять при этом о своей частной выгоде, которая случайно оказывается связанной с этой жертвой. Но если бы оказалось, что тот класс, в дозволении которого немецкий буржуа нуждается для своей эмансипации, не сможет ужиться с такой духовной теорией, то в этом случае придется здесь отказаться от нее и в противовес школе{134} пустить в ход именно теорию меновых стоимостей.

3) Так как все желание буржуазии сводится к тому, чтобы привести свое фабричное производство к «английскому» расцвету и сделать индустриализм регулятором общества, то есть вызвать дезорганизацию общества, то немецкий буржуа должен доказать, что его заботит только гармония всего общественного производства, организация общества. Внешнюю торговлю он ограничит посредством покровительственных пошлин, а земледелие, как он утверждает, быстро достигнет своего высшего расцвета благодаря фабрично-заводской промышленности. Таким образом, организация общества резюмируется в фабриках. Они являются организаторами общества, и режим конкуренции, который они порождают, есть самая прекрасная конфедерация общества. Та организация общества, которую создает фабричное производство, есть истинная организация общества.

Буржуазия, конечно, права, когда понимает свои интересы в общем как тождественные, подобно тому как волк как волк имеет тождественный интерес со своими сородичами-волками, как ни велик интерес одного волка к тому, чтобы именно он, а не другой волк набросился на добычу.

6) Наконец, для теории г-на Листа, как и для всей немецкой буржуазии, характерно то, что для защиты своих эксплуататорских вожделений она повсюду вынуждена прибегать к «социалистическим» фразам и таким образом всеми силами поддерживать давно опровергнутый обман. В соответствующих местах мы покажем, что фразы г-на Листа, если из них сделать последовательные выводы, являются коммунистическими. Мы, конечно, весьма далеки от того, чтобы упрекать в коммунизме какого-то г-на Листа и его немецкую буржуазию, но это представляет нам новое доказательство внутренней слабости, лживости и гнусного лицемерия «добродушного» «идеалистического» буржуа. Это представляет нам доказательство того, что идеализм в своей практике является не чем иным, как бессовестной и лишенной мысли маскировкой некоего отвратительного материализма.

Характерно, наконец, что немецкая буржуазия начинает с той лжи, которой кончает французская и английская буржуазия, после того как она оказалась в таком положении, что вынуждена заниматься самоапологетикой, оправдыванием своего существования.

7) Так как г-н Лист прежнюю, якобы космополитическую политическую экономию отличает от своей национальной политической экономии таким образом, что первая основывается-де на меновых стоимостях, а вторая на производительных силах, то нам придется начать с его учения на этот счет. Далее, так как конфедерация производительных сил должна представлять нацию в ее единстве, то перед означенным различием двух политических экономий нам придется рассмотреть также и учение об этой конфедерации. Оба эти учения образуют действительную основу национальной политической экономии в отличие от политической экономии.

Г-ну Листу, по-видимому, никогда не приходит в голову, что действительная организация общества представляет собой некий бездушный материализм, некий индивидуальный спиритуализм, индивидуализм. Г-ну Листу никак не может прийти в голову, что экономисты лишь дали этому общественному строю соответствующее теоретическое выражение. Ведь в противном случае он должен был бы направить свою критику против теперешней организации общества, вместо того чтобы направлять ее против экономистов. Он обвиняет их в том, что они не нашли для безотрадной действительности некоего приукрашивающего выражения. Поэтому он хочет оставить эту действительность повсюду такой, какова она есть, и изменить лишь ее выражение. Он нигде не критикует действительное общество, а как истинный немец критикует теоретическое выражение этого общества и упрекает это выражение в том, что оно является выражением действительности, а не фантазий о действительности.

Фабрика превращена в некую богиню, богиню промышленной силы.

Фабрикант является жрецом этой силы.

[7] II. Теория производительных сил и теория меновых стоимостей

1) Учение г-на Листа о «производительных силах» ограничивается следующими основными положениями:

a) Причины богатства суть нечто совсем иное, чем само богатство; сила, способная создавать богатства, бесконечно важнее, чем само богатство [Лист. Цит. соч., стр. 201];

b) Лист далек от того, чтобы отвергать теорию космополитической экономии, он лишь полагает, что следует научно развивать также и политическую экономию [там же, стр. 187];

c) «Что же является причиной труда?., что побуждает к производству человеческий головы и человеческие руки и что сообщает действенность этим усилиям? Что это, как не дух, который вселяет в индивидов животворную силу, как не общественный строй, который оплодотворяет их деятельность, как не силы природы, используемые индивидами?» [там же, стр. 205].

6) Смит «сбился на ложный путь объяснения духовных сил из материальных отношений» [стр. 207].

7) «Это та наука, которая учит, как пробуждаются и культивируются производительные силы и как они подавляются или уничтожаются»[там же].

8) Пример [различия] между отцами двух семейств, христианская религия, моногамия и т.д. [там же, стр. 208 – 209].

9) «Можно устанавливать понятия стоимости и капитала, прибыли, заработной платы, земельной ренты, разлагать их на их составные части, умозрительно рассуждать о том, чтó может оказывать влияние на их повышение и падение, и т.д., не принимая при этом во внимание политические отношения наций» [там же, стр. 211].

Переход.

10) Заводы и фабрики являются лоном и детищем гражданской свободы [там же, стр. 212].

11) Теория о производительных и непроизводительных классах. Первые «производят меновые стоимости, вторые производят производительные силы» [там же, стр. 215].

12) Внешнюю торговлю нельзя оценивать только с точки зрения теории стоимостей [там же, стр. 216].

13) «Нация должна жертвовать материальными благами, чтобы приобрести духовные или общественные силы. Покровительственные пошлины для созидания промышленной силы» [там же, стр. 216 – 217].

14) «Поэтому если в результате действия покровительственных пошлин приносится жертва стоимостями, то эта жертва возмещается благодаря приобретению производительных сил, которые обеспечивают нации не только бесконечно большую сумму материальных благ на будущее, но также и промышленную независимость на случай войны» [там же, стр. 217].

15) «Однако во всех этих отношениях главное зависит от состояния общества, в котором формируется индивид, от того, процветают или нет мастерство и науки» (стр. 206).

2) Г-н Лист столь основательно находится в плену экономических предрассудков старой политической экономии, – как мы увидим, в большей мере, чем другие экономисты «школы», – что для него «материальные блага» и «меновые стоимости» полностью совпадают. Но меновая стоимость полностью независима от специфической природы «материальных благ». Она независима от качества так же, как и от количества материальных благ. Меновая стоимость падает, когда количество материальных благ возрастает, хотя последние как до, так и после этого пребывают в том же самом отношении к человеческим потребностям. Меновая стоимость не совпадает с качеством. Самые полезные вещи, такие, как знание, не имеют меновой стоимости. Таким образом, г-ну Листу следовало бы уразуметь, что превращение материальных благ в меновые стоимости есть продукт существующего общественного строя, общества развитой частной собственности. Упразднение меновой стоимости есть упразднение частной собственности и частного приобретательства. Напротив, г-н Лист настолько наивен, что признает, что с помощью теории меновых стоимостей

«можно устанавливать понятия стоимости и капитала, прибыли, заработной платы, земельной ренты, разлагать их на составные части, умозрительно рассуждать о том, что может оказывать влияние на их повышение и падение, и т.д., не принимая при этом во внимание политические отношения наций» (стр. 211).

Итак, все это можно «устанавливать», не принимая во внимание «теорию производительных сил» и «политические отношения наций». Что же устанавливают с помощью этого? Действительность. Что устанавливают, например, с помощью заработной платы? Жизнь рабочего. Далее, с помощью заработной платы устанавливают, что рабочий является рабом капитала, что он является «товаром», меновой стоимостью, более высокий или более низкий уровень которой, ее повышение или падение зависит от конкуренции, от спроса и предложения; с помощью заработной платы устанавливают, что его деятельность не есть свободное проявление его человеческой жизни, что она, напротив, есть продажа его сил, отчуждение (продажа){135} капиталу его односторонних способностей, одним словом, что она есть «труд». Нам предлагают забыть об этом. «Труд» есть живая основа частной собственности, частная собственность как творческий источник себя самой. Частная собственность есть не что иное, как овеществленный труд. Если частной собственности хотят нанести смертельный удар, то нужно повести наступление на частную собственность не только как на вещественное состояние, но и как на деятельность, как на труд. Одно из величайших недоразумений – говорить о свободном, человеческом, общественном труде, о труде без частной собственности. «Труд» по своей сущности есть несвободная, нечеловеческая, необщественная, обусловленная частной собственностью и создающая частную собственность деятельность. Таким образом, упразднение частной собственности становится действительностью только тогда, когда оно понимается как упразднение «труда» (такое упразднение, которое, конечно, сделалось возможным только в результате самого труда, то есть в результате материальной деятельности общества, и которое никоим образом нельзя понимать как замену одной категории другою). Поэтому некая «организация труда» есть противоречие. Той наилучшей организацией, которую может получить труд, является его теперешняя организация, свободная конкуренция, разложение всех его прежних мнимо «общественных» организаций.

Итак, если заработную плату можно «устанавливать» с помощью теории стоимостей, если тем самым «устанавливается», что сам человек является меновой стоимостью, что большинство нации представляет собой некий товар, который можно определять, не принимая во внимание «политические отношения наций», – то что же все это доказывает, как не то, что этому большинству нации не приходится принимать во внимание «политические отношения», что таковые представляют собой для него сплошную иллюзию; что учение, которое в действительной жизни опускается до этого грязного материализма, превращающего большинство нации в «товар», в «меновую стоимость» и подчиняющего их всецело материальным отношениям меновой стоимости, есть гнусное лицемерие и идеалистическое приукрашивание (вранье), когда оно, по отношению к другим нациям, с высокомерным презрением взирает на скверный «материализм» «меновых стоимостей» и печется якобы только о «производительных силах»? Далее, если отношения капитала, земельной ренты и т.д. можно «устанавливать», не принимая во внимание «политические отношения» наций, – то что же это доказывает, как не то, что промышленный капиталист и получатель земельной ренты руководствуются в своих действиях в своей действительной жизни прибылью, меновыми стоимостями, а не соображениями о «политических отношениях» и «производительных силах», и что их болтовня о цивилизации и производительных силах есть приукрашивание узкоэгоистических тенденций?

Буржуа говорит: разумеется, исходя из внутренних соображений, нельзя подрывать теорию меновых стоимостей, большинство нации должно оставаться всего лишь «меновой стоимостью», «товаром», и притом таким товаром, который вынужден сам искать себе покупателя, таким товаром, которого не продают, а который продает себя сам. Вас, пролетариев, и даже друг друга взаимно мы, буржуа, рассматриваем как меновые стоимости, здесь действует закон всеобщего торгашества{136}. Но вот по отношению к другим нациям нам нужно приостановить действие этого закона. Как нация, мы не можем продавать себя другим нациям. Так как большинство нации «без обращения внимания» на «политические отношения наций» отдано во власть законов торгашества, то приведенное рассуждение не имеет, стало быть, иного смысла, кроме следующего: «Мы, немецкие буржуа, не хотим подвергаться эксплуатации со стороны английских буржуа таким же образом, как вы, немецкие пролетарии, подвергаетесь эксплуатации с нашей стороны и как мы сами взаимно эксплуатируем друг друга. Мы не хотим отдавать себя во власть тех же самых законов меновой стоимости, во власть которых мы отдаем вас. Мы больше не хотим признавать в отношении других стран те экономические законы, которые мы признаем внутри страны».

[8] Итак, чего же хочет немецкий филистер? Он хочет быть буржуа, эксплуататором внутри страны, но он также хочет не подвергаться эксплуатации вне страны. Он пыжится как «нация» вне страны и говорит: «Я не подчиняю себя законам конкуренции, это претит моему национальному достоинству; как нация я – существо, возвышающееся над торгашеством».

Национальность рабочего – не французская, не английская, не немецкая, его национальность – это труд, свободное рабство, самораспродажа. Его правительство – не французское, не английское, не немецкое, его правительство – это капитал. Его родной воздух – не французский, не немецкий, не английский, его воздух – это фабричный воздух{137}. Принадлежащая ему земля – не французская, не английская, не немецкая, она лежит на несколько футов ниже поверхности земли. Внутри страны деньги – отечество промышленника. Таким образом, немецкий филистер хочет, чтобы законы конкуренции, меновой стоимости, торгашества утратили свою силу перед заставами его страны! Он желает признавать силу буржуазного общества лишь постольку, поскольку это соответствует его интересам, интересам его класса! Он не желает пасть жертвой той силы, которой он хочет приносить в жертву других, а в пределах своей страны приносит в жертву самого себя! Вне страны он желает показывать себя и встречать к себе отношение как иное существо, чем то, каким он является и действует сам внутри страны! Он хочет сохранить причину и упразднить одно из ее следствий! Мы докажем ему, что самораспродажа внутри страны имеет своим необходимым следствием распродажу вне страны; что конкуренция, которая является его силой внутри страны, не может воспрепятствовать тому, чтобы сделаться вне страны его бессилием; что государство, которое он подчиняет буржуазному обществу внутри страны, не может защитить его от активности буржуазного общества вне страны.

Как бы активно отдельный буржуа ни боролся против других буржуа, буржуазия как класс имеет общие интересы, и эта общность интересов, будучи внутри страны обращена против пролетариата, вне страны обращена против буржуа других наций. Это буржуа называет своей национальностью.

2) Конечно, промышленность можно рассматривать с совсем иной точки зрения, чем точка зрения грязного торгашеского интереса, с которой ее ныне взаимно рассматривают не только отдельный купец и отдельный фабрикант, но также и производящие и торгующие нации. Промышленность можно рассматривать как великую мастерскую, в которой человек впервые присваивает самому себе свои собственные силы и силы природы, опредмечивает себя, создает себе условия для человеческой жизни. Когда промышленность рассматривают таким образом, то абстрагируются от тех обстоятельств, в рамках которых она ныне действует, в рамках которых она существует как промышленность; в этом случае стоят уже не в промышленной эпохе, а над нею, рассматривают промышленность не потому, чем она ныне является для человека, а по тому, чем нынешний человек является для человеческой истории, чем он является исторически; оценивают не промышленность как таковую, не ее нынешнее существование, а, напротив, ту силу, которая заключается в промышленности помимо ее сознания и против ее воли и которая уничтожает ее и создает основу для человеческого существования. (Полагать, что каждый народ внутри самого себя проделывает это развитие, было бы столь же нелепо, как полагать, что каждому народу следовало бы проделать политическое развитие Франции или философское развитие Германии. То, что нации сделали как нации, они сделали для человеческого общества, только вся их ценность состоит в том, что каждая нация разработала для других наций одно из тех главных определений (главных аспектов), в рамках которых проделывает свое развитие человечество, и, таким образом, после того как были разработаны: промышленность в Англии, политика во Франции, философия в Германии, они разработаны для всего мира, и их всемирно-историческое значение, как и всемирно-историческое значение этих наций, тем самым завершилось.)

Указанная оценка есть в то же время признание того, что наступил час устранить, или упразднить, те материальные и общественные условия, в рамках которых человечество вынуждено было развивать свои способности в положении раба. Ибо когда в промышленности будут видеть уже не торгашеский интерес, а развитие человека, тогда человека, вместо торгашеского интереса, сделают принципом и дадут тому, что в промышленности могло развиваться только в противоречии с нею самою, такую основу, которая будет находиться в соответствии с тем, что надлежит развивать.

Но то убожество, которое не идет дальше нынешнего строя, желая лишь поднять его до того уровня, которого этот строй еще не достиг в его собственной стране, и с алчной завистью взирает на другую нацию, которая достигла этого уровня, – разве это убожество вправе усматривать в промышленности что-нибудь иное, кроме торгашеского интереса? Разве оно вправе сказать, что для него дело состоит только в развитии человеческих способностей и в человеческом присвоении сил природы? Ведь это – такая же гнусность, как если бы надсмотрщик над рабами стал похваляться, что-де он размахивает кнутом над своими рабами для того, чтобы они имели удовольствие упражнять свою мышечную силу. Немецкий филистер – это надсмотрщик над рабами, который размахивает кнутом покровительственных пошлин, чтобы придать своей нации дух «промышленного воспитания» и дать ей почувствовать силу своих мускулов.

Сен-симонистская школа представила нам поучительный пример того, куда ведет такая постановка вопроса, когда ту производительную силу, которую промышленность создает вопреки своей воле и помимо своего сознания, ставят в заслугу нынешней промышленности и смешивают одно с другим: промышленность и те силы, которые промышленность вызывает к жизни помимо своего сознания и своей воли и которые лишь тогда сделаются человеческими силами, могуществом человека, когда промышленность будет упразднена. Это такая же нелепость, как если бы буржуа захотел поставить себе в заслугу то обстоятельство, что его промышленность создает пролетариат, а в лице пролетариата – силу нового общественного строя. Силы природы и социальные силы, которые вызывает к жизни (заклинает) промышленность, находятся в том же самом отношении к ней, что и пролетариат. Сегодня они еще являются рабами буржуа, в которых он видит только орудия (носителей) своей эгоистической (грязной) жажды прибыли; завтра они разобьют свои цепи и проявят себя носителями человеческого развития, которое взорвет буржуа на воздух вместе с его промышленностью, принявшей лишь грязную оболочку, которую он считает ее сущностью, проявят себя настолько, что ее человеческое ядро приобретет достаточную силу, чтобы взорвать эту оболочку и явиться в своем собственном образе. Завтра силы природы и социальные силы, вызванные к жизни промышленностью, разорвут цепи, которыми буржуа отделяет их от человека, превращая их, таким образом, из действительной общественной связи в уродливые оковы общества.

Сен-симонистская школа пела дифирамбы производительной силе промышленности. Она сваливала в одну кучу те силы, которые промышленность вызывает к жизни, с самой промышленностью, то есть с нынешними жизненными условиями, которые промышленность предоставляет этим силам. Мы, конечно, весьма далеки от того, чтобы ставить на одну доску сен-симонистов с такими людьми, как Лист или немецкий филистер. Первый шаг к тому, чтобы порвать оковы промышленности, заключался в том, чтобы абстрагироваться от тех условий, от тех денежных цепей, в которых действуют ныне ее силы, и рассматривать последние сами по себе. Это был первый призыв к людям: эмансипировать их промышленность от торгашества и понять нынешнюю промышленность как некую переходную эпоху. Сенсимонисты к тому же не остановились на этом толковании. Они пошли дальше – к нападениям на меновую стоимость, на организацию нынешнего общества, на частную собственность. На место конкуренции они поставили ассоциацию. Но их первоначальная ошибка отомстила им за себя. Указанное выше смешение не только ввергло их в дальнейшую иллюзию, состоявшую в том, что они стали усматривать в грязном буржуа некоего жреца, но и привело к тому, что [9] после первого этапа внешней борьбы они снова впали в старую иллюзию (в старое смешение) – однако теперь уже лицемерно, ибо как раз в ходе этой борьбы обнаружилась противоположность обеих этих сил, которые они раньше смешали. Прославление сен-симонистами промышленности (производительных сил промышленности) сделалось славословием в адрес буржуазии, и г-н Мишель Шевалье, г-н Дювейрье, г-н Дюнуайе перед всей Европой пригвоздили самих себя и буржуазию к позорному столбу, – после чего те тухлые яйца, которые бросает им в лицо история, превращаются с помощью волшебства буржуазии в золотые яйца, – поскольку первый сохранил старые фразы, но придал им содержание нынешнего буржуазного режима, второй сам занимается торгашеством в крупном масштабе и возглавляет распродажу французских газет, а третий сделался самым ярым апологетом нынешних условий и превосходит в бесстыдстве (бесчеловечности) всех прежних английских и французских экономистов. – Немецкие буржуа и г-н Лист начинают с того, на чем кончилась сен-симонистская школа, – с лицемерия, обмана и фраз.

3) Промышленная тирания Англии над миром есть господство промышленности над миром. Англия господствует над нами потому, что над нами господствует промышленность. Мы сможем освободиться во внешних делах от Англии только в том случае, если освободимся от промышленности внутри своей страны. Мы сможем ликвидировать господство Англии в области конкуренции только в том случае, если преодолеем конкуренцию в пределах своей страны. Англия имеет власть над нами потому, что мы сделали промышленность властью над нами.

То, что промышленный общественный строй есть самый лучший мир для буржуа, строй, наиболее пригодный для того, чтобы развивать его «способности» как буржуа и способность эксплуатировать как людей, так и природу, – кто будет оспаривать эту тавтологию? Кто оспаривает, что все, именуемое ныне «добродетелью», индивидуальной или общественной добродетелью, идет на пользу буржуа? Кто оспаривает, что политическая власть есть средство его богатства, что даже наука и духовные блага суть его рабы? Кто оспаривает это? Кто оспаривает, что для него все превосходно..? Кто оспаривает, что для него все сделалось средством богатства, «производительной силой богатства»?

4) Нынешняя политическая экономия исходит из общественного строя конкуренции. Свободный труд, то есть косвенное, само себя выносящее на продажу рабство, есть ее принцип. Ее первые положения посвящены разделению труда и машине. А это разделение, как признает сама нынешняя политическая экономия, может быть доведено до своего наивысшего развития только на фабриках. Таким образом, нынешняя политическая экономия исходит из фабрик как из своего творческого принципа. Она предполагает нынешние общественные отношения. Поэтому она не нуждается в пространных разглагольствованиях о промышленной силе.

Если «школа» не дала никакой «научной разработки» учению о производительных силах наряду с учением о меновых стоимостях и в отрыве от него, то это потому, что такого рода отрыв представляет собой произвольную абстракцию, потому, что он невозможен и неизбежно свелся бы к общим фразам.

5) «Причины богатства суть нечто совсем иное, чем само богатство. Сила, способная создавать богатства, бесконечно важнее, чем само богатство» [Лист. Цит. соч., стр. 20].

Производительная сила выступает как сущность, бесконечно более возвышенная, чем меновая стоимость. Сила претендует на положение внутренней сущности, а меновая стоимость занимает положение преходящего явления. Сила выступает как бесконечная, а меновая стоимость как конечная, первая как нематериальная, а вторая как материальная – и все эти противоположности мы находим у г-на Листа. Поэтому на место материального мира меновых стоимостей у него ставится сверхчувственный мир сил. Если низость того обстоятельства, что нация жертвует собой ради меновых стоимостей, низость человеческой жертвы ради вещей, является самоочевидной, то силы, в противоположность этому, представляются самостоятельными духовными сущностями, призраками и чистыми персонификациями, божествами, а ведь немецкому народу мы, мол, имеем полное право предъявить требование, чтобы он жертвовал скверными меновыми стоимостями ради призраков! Меновая стоимость, деньги всегда кажутся внешней целью, а производительная сила кажется такой целью, которая вытекает из самой моей природы, – самоцелью. Таким образом, то, чем я жертвую в виде меновых стоимостей, выступает как нечто внешнее по отношению ко мне; то, что я приобретаю в виде производительных сил, выступает как мое самоприобретение. – Так это кажется, если довольствуются словом или, подобно идеализирующему немцу, не желают знать о той грязной действительности, которая лежит за этим высокопарным словом.

Чтобы рассеять тот мистический ореол, который преображает «производительную силу», достаточно лишь раскрыть первый попавшийся статистический обзор. Там говорится о силе воды, силе пара, человеческой силе, лошадиной силе. Все это – «производительные силы». Высоко ли такое признание достоинств человека, в котором он фигурирует как «сила», наряду с лошадью, паром, водой?

При нынешней системе, если искривленный позвоночник, вывихнутые суставы, одностороннее развитие и силовое напряжение определенных мышц и т.д. делают тебя работоспособнее (производительнее), то твой искривленный позвоночник, твои вывихнутые члены, одностороннее движение твоих мышц являются некоей производительной силой. Если твоя духовная пустота производительнее, чем твоя всесторонняя духовная деятельность, то твоя духовная пустота является некоей производительной силой и т.д. и т.д. Если монотонность какой-нибудь производственной операции делает тебя более способным к выполнению этой самой операции, то, значит, монотонность является некоей производительной силой.

Разве буржуа, фабриканту есть дело до того, чтобы рабочий развивал все свои способности, проявлял в действии свои производительные потенции, приводил в действие самого себя по-человечески и поэтому вместе с тем развивал в своей деятельности человеческие качества?

Предоставим ответ на этот вопрос английскому Пиндару фабричной системы, г-ну Юру:

«Постоянная цель и тенденция всякого усовершенствования системы машин в действительности состоит в том, чтобы сделать труд человека совершенно излишним или уменьшить его цену, заменяя труд взрослых рабочих трудом женщин и детей или труд весьма искусных рабочих трудом неискусных (неумелых) рабочих» («Philosophie des manufactures etc.», Paris, 1836. Т. I, р. 34). «Такова слабость человеческой природы, что чем рабочий искуснее, тем он своевольнее и тем труднее подчинить его дисциплине, а следовательно, тем менее пригоден он для системы машин… Поэтому для современного фабриканта самое важное состоит в том, чтобы посредством соединения науки со своими капиталами свести задачу своих рабочих к проявлению бдительности» и т.д. (там же, т. I, стр. 30).

Сила, производительная сила, причины

«Причины богатства суть нечто совсем иное, чем само богатство» [Лист. Цит. соч., стр. 201].

Но если следствие отлично от причины, то разве характер следствия не должен содержаться в причине уже включенным в нее? Уже причина должна нести в себе то определение, которое позднее проявится в следствии. Философия г-на Листа не идет дальше тезиса о том, что причина и следствие суть «нечто совсем иное».

Нечего сказать, хорошенькое признание достоинства человека, низводящее человека до положения «силы», способной создавать богатства! Буржуа видит в пролетарии не человека, а силу, способную создавать богатства, такую силу, которую он к тому же еще может сравнивать с другими производительными силами – с животным, с машиной, – и, если такое сравнение окажется не в пользу человека, то сила, носителем которой является человек, будет вынуждена уступить свое место силе, носителем которой является животное или машина, причем человек также и в этом случае будет иметь честь (будет наслаждаться честью) фигурировать в качестве «производительной силы».

Если я определяю человека как «меновую стоимость», то в этом выражении уже заключается то обстоятельство, что общественные отношения превратили его в некую «вещь». Если я рассматриваю его как «производительную силу», то я ставлю на место действительного субъекта иного субъекта, подменяю первого иным лицом, и он существует теперь лишь как причина богатства.

Все человеческое общество становится лишь машиной, предназначенной для создания богатства.

Причина никоим образом не есть нечто более возвышенное, чем следствие. Следствие есть лишь открыто проявившаяся причина.

Лист делает вид, будто он повсюду интересуется производительными силами ради них самих, независимо от скверных меновых стоимостей.

Некоторые разъяснения о сущности нынешних «производительных сил» мы получаем уже из того обстоятельства, что при нынешнем строе производительная сила состоит не только в том, что она делает, быть может, труд человека эффективнее или силы природы и социальные силы результативнее; она в такой же мере состоит в том, что делает труд дешевле, или непроизводительнее для рабочего. Производительная сила, таким образом, с самого начала определяется меновой стоимостью. Здесь имеет место в такой же мере повышение[54]

[III. Из третьей главы]. [Земельная рента]

…[22] земельная рента исчезает. Эти возросшие цены на хлеб должны быть вычтены из прибылей господ промышленников, – Рикардо достаточно благоразумен, чтобы предполагать, что дальнейшее снижение заработной платы невозможно.

Следовательно, происходящее сокращение прибылей и повышение заработной платы – поскольку рабочий всегда потребляет известное количество хлеба, как бы дорог он ни был; номинальная заработная плата рабочего при повышении хлебных цен возрастает, даже если она понижается реально, – вследствие роста хлебных цен повышает издержки производства для промышленников, затрудняет тем самым для них накопление и конкуренцию, сковывает, одним словом, производительную силу страны. Таким образом, скверная «меновая стоимость», которая в виде земельной ренты к величайшему ущербу (без всякой пользы) для производительной силы страны попадает в карманы земельных собственников, должна быть тем или иным способом принесена в жертву всеобщему благу – путем свободной торговли хлебом, путем перекладывания на земельную ренту всех налогов или же путем полного присвоения земельной ренты, то есть земельной собственности, государством (этот последний вывод сделали, в числе прочих, Милль, Хильдич, Шербюлье).

Г-н Лист не посмел, конечно, сообщить немецкому землевладельческому дворянству этот вывод промышленной производительной силы, ужасный для земельной собственности. Поэтому он поносит Рикардо, который выдал столь неприятные истины, вкладывает в его уста противоположное мнение, мнение физиократов, согласно которому земельная рента есть не что иное, как доказательство естественной производительной силы земли, и фальсифицирует взгляды Рикардо.

Лист:

«Вообще школа со времен Адама Смита была несчастлива в своих исследованиях природы земельной ренты. Рикардо, а за ним Милль, Мак-Куллох и другие полагают, что ренту платят за естественную производительность, присущую участникам земли. Рикардо построил на этом мнении целую систему… Так как он видел перед собой только английские условия, то он впал в заблуждение, будто эти английские пашни и луга, за мнимо естественную производительность которых в настоящее время платят такую прекрасную ренту, были точно такими же пашнями и лугами во всякое время» (Лист. Цит. соч., стр. 560).

Рикардо:

«Если тот прибавочный продукт, который образует земельную ренту, является преимуществом, то было бы желательно, чтобы с каждым годом вновь создаваемые машины оказывались менее производительными, чем старые, ведь это сообщало бы большую стоимость товарам, производимым по всей стране, и всем владельцам наиболее производительных машин платилась бы рента» («Des principes de l’économie politique etc.», Paris, 1835. T. 1, p. 77) [Русский перевод, стр. 71]. «Богатство возрастает в тех странах, где благодаря усовершенствованиям в земледелии можно увеличить количество продуктов без соответствующего увеличения количества труда и где, следовательно, земельная рента растет лишь постепенно» (ebenda, р. 81 – 82) [там же, стр. 72 – 73].

Таким образом, по отношению к высокому дворянству г-н Лист не осмеливается вести игру в тени «производительных сил». Он хочет соблазнить его «меновыми стоимостями» и поэтому злобствует на школу Рикардо, который не рассматривает ни земельную ренту с точки зрения производительной силы, ни производительную силу с точки зрения современного крупного фабричного производства.

Так г-н Лист оказывается лжецом вдвойне. Однако в этом вопросе нам следует отдать справедливость г-ну Листу. В одной крупной вюртембергской фабрике (если мы не ошибаемся, Кёхлина) участвует сам король вюртембержцев[55], вложив в нее большую сумму. В вюртембергских, а в большей или меньшей степени также и в баденских фабриках значительное участие посредством акций принимают дворяне-землевладельцы. Таким образом, здесь дворяне участвуют в «промышленной силе» не в качестве земельных собственников, а вкладывая в нее деньги, сами выступая в качестве буржуа и фабрикантов, и…

…[24] и возникает «преемственность и непрерывность производства» целого ряда поколений – завуалированный коммунист Лист учит также и этому – таким образом, эта «преемственность и непрерывность производства» оказывается наследственной собственностью не господ промышленников, а целых поколений (см., например, Брея{138}).

Высокая земельная рента обеспечивалась в Англии лендлордам (земельным собственникам) только посредством разорения арендаторов и низведения батраков до уровня ирландской нищеты (настоящих нищих). И все это несмотря на различные хлебные законы, независимо от того, что сами получатели земельной ренты часто бывали вынуждены уступать ее на треть, на половину своим арендаторам. С 1815 г. было принято три различных хлебных закона с целью улучшения положения и морального поощрения арендаторов. В течение этого периода было назначено пять парламентских комиссий, чтобы выявить наличие бедственного состояния земледелия и расследовать его причины. Непрерывное разорение арендаторов, несмотря на доведенную до предела эксплуатацию батраков и максимально возможное снижение их заработной платы, с одной стороны, и наличие частых случаев, когда землевладельцы бывали вынуждены отказываться от части земельной ренты, – с другой, доказывают, что даже и в Англии – несмотря на все ее фабрики и заводы – не производилось высоких земельных рент. Ибо с экономической точки зрения нельзя рассматривать в качестве земельной ренты такое явление, когда часть издержек производства посредством договоров и других отношений, имеющих место вне сферы экономики, направляется вместо кармана арендатора в карман получателя земельной ренты. Если бы земельный собственник сам обрабатывал свою землю, то он, конечно, поостерегся бы зачислять часть обычной прибыли производительного капитала в рубрику «земельная рента».

Писатели XVI, XVII и даже первых двух третей XVIII столетия все еще рассматривали вывоз зерна Англией как главный источник ее богатства. Старинная английская промышленность, – главную отрасль которой составляла обработка овечьей шерсти, а менее важные отрасли которой обрабатывали материалы, поставлявшиеся главным образом самой этой отраслью, – была всецело подчинена земледелию. Ее главным сырьем были продукты английского земледелия. Само собой разумеется, что она, таким образом, стимулировала развитие земледелия. Позднее, когда появилось собственно фабричное производство, уже через короткое время стала ощущаться и необходимость в законах о хлебных пошлинах. Но они оставались номинальными. Быстрый рост населения, наличие больших площадей плодородной земли, которые еще предстояло обработать, появление изобретений – все это, конечно, привело к развитию на первых порах также и земледелия. Особенно этому способствовала война против Наполеона, которая создала для английского сельского хозяйства настоящую запретительную систему. Но в 1815 г. обнаружилось, сколь мало увеличилась в действительности «производительная сила» земледелия. В среде землевладельцев и арендаторов поднялся всеобщий вопль, и тогда были изданы теперешние хлебные законы{139}. В самой сущности современной фабричной промышленности заложена, во-первых, тенденция отчуждать [zu entfremden] промышленность от отечественной почвы, поскольку эта промышленность обрабатывает главным образом сырье, ввозимое из-за границы, и опирается на внешнюю торговлю. В ее сущности заложена тенденция вызывать рост населения в таком масштабе, которому не соответствует использование земли в условиях частной собственности. В ее сущности заложена, далее, – если она порождает хлебные законы, как она до сих пор всегда порождала их в Европе, – тенденция посредством высокой земельной ренты и эксплуатации земельной собственности фабричными методами превращать крестьян в самых нищих пролетариев. Если же ей удается воспрепятствовать изданию хлебных законов, то она изымает из обработки массу земель, подчиняет цены на хлеб внешним случайностям и подвергает страну полному отчуждению, делая получение самых необходимых для нее жизненных средств зависимым от торговли, которая подрывает земельную собственность в качестве самостоятельного источника собственности. Последнее является целью Лиги против хлебных законов в Англии и движения против земельной ренты в Северной Америке{140}, ибо земельная рента есть экономическое выражение земельной собственности. Поэтому тори постоянно указывают на опасность того, что Англия сделается зависимой в получении жизненных средств, например, от России.

Крупной фабричной промышленности – разумеется, здесь не идут в счет такие страны, как Северная Америка, которым еще предстоит пустить в обработку колоссальные массивы земель (а ведь покровительственные пошлины не очень-то увеличивают площадь земли) – безусловно присуща тенденция сковывать производительную силу земли, как только ее эксплуатация достигнет известной ступени, так же как, с другой стороны, ведению земледелия фабричными методами присуща тенденция вытеснять людей и превращать все земли – разумеется, в известных пределах – в пастбища, так что место людей занимает скот.

Учение Рикардо о земельной ренте сводится, в немногих словах, к следующему:

Земельная рента ничего не прибавляет к производительности земли. Наоборот, ее повышение является доказательством того, что производительная сила земли падает. Она определяется именно отношением площади пригодных для обработки земель к численности населения и к уровню цивилизации вообще. Цена на хлеб определяется издержками производства хлеба на самой неплодородной земле, обработки которой требуют потребности населения. Если приходится прибегать к обработке земли худшего качества или делать с меньшей отдачей вложения капитала в тот же участок земли, то собственник самой плодородной земли продает свой продукт столь же дорого, как тот, кто обрабатывает самую плохую землю. Он кладет себе в карман разницу между издержками производства хлеба на самой лучшей и на самой неплодородной земле. Таким образом, чем менее плодородная земля пускается в обработку или с чем меньшей отдачей делаются вторые, третьи вложения капитала в тот же участок земли, одним словом, чем больше убывает относительная производительная сила земли, тем выше поднимается земельная рента. Если представить землю плодородной повсеместно[56]

IV. Г-н Лист и Ферье

Книга Ферье, помощника таможенного инспектора во времена Наполеона – «О правительстве с точки зрения его взаимоотношений с торговлей». Париж, 1805 – является тем сочинением, с которого списывает г-н Лист. В книге Листа нет ни одной основной мысли, которая не высказана в книге Ферье и не высказана в ней лучше.

Ферье был чиновником Наполеона. Он защищал континентальную систему{141}. Он говорит не о протекционистской системе, а о запретительной системе. Он далек от того, чтобы сочинять фразы о союзе всех народов или о вечном мире внутри страны. У него, разумеется, еще нет и социалистических фраз. Мы приведем краткие выдержки из его книги, чтобы показать читателю этот тайный источник листовской премудрости. Если г-н Лист фальсифицирует Луи Сэя, чтобы представить его в качестве своего союзника, то он, напротив, нигде не ссылается на Ферье, у которого списывает повсюду. Он хотел бы ввести читателя в заблуждение.

Мы уже цитировали суждение Ферье о Смите. Ферье еще более откровенно выражает свою приверженность к старой запретительной системе.

Государственное вмешательство. Бережливость наций

«Существует бережливость и расточительность наций, но нация бывает расточительной или бережливой только в своих отношениях с другими народами» ([Ферье. Цит. соч.], стр. 143).

«Неверно, что применение капитала, являющееся наиболее выгодным для того, кто им обладает, необходимо оказывается наиболее выгодным также и для промышленности… Интерес капиталистов далеко не совпадает со всеобщим интересом и почти всегда находится в противоположности к нему» (стр. 168 – 169).

«Существует бережливость наций, но совершенно отличная от смитовской… Она состоит в том, чтобы покупать заграничные продукты лишь в таком количестве, какое можно оплатить своими продуктами. А иногда она состоит в том, чтобы совсем обходиться без заграничных продуктов» (там же, стр. 174 – 175).

Производительные силы и меновая стоимость

«Принципы бережливости наций, установленные Смитом, имеют своим основанием различение между производительным и непроизводительным трудом… Это различение неправильно по существу. Непроизводительного труда вовсе не существует» (там же, стр. 141).

«Он» (Гарнье) «усматривает в серебряных деньгах только стоимость серебра, не размышляя о том их свойстве, которое они имеют в качестве денег: делать обращение более активным и, следовательно, умножать продукты труда» (там же, стр. 18). «Поэтому когда правительства стараются предотвратить утечку наличных денег за границу,.. то это делается не ради их стоимости.., а потому, что та стоимость, которая поступает взамен их, не может вызвать в обращении тот же самый эффект, что они сами.., не может при каждом переходе из рук в руки вызвать к жизни новое производство» (там же, стр. 22, 23). «Слово „богатство“ применительно к деньгам, обращающимся в качестве денег, следует понимать в смысле тех актов воспроизводства, которые они облегчают,.. и в этом смысле страна обогащается, когда она увеличивает количество своих наличных денег, потому что вместе с этим увеличением количества наличных денег возрастают все производительные силы труда» (там же, стр. 71). «Когда говорят, что богатство какой-нибудь страны равняется двум миллиардам,.. то под этим понимают, что эта страна имеет средства, чтобы с помощью этих двух миллиардов поддерживать обращение стоимостей, которые в 10, 20, 30 раз больше этой суммы, или, что то же самое, что она может произвести эти стоимости. Вот эти-то средства производства, которыми страна обязана деньгам, и называют богатством» (стр. 22).

Итак, Ферье отличает меновую стоимость, которую имеют деньги, от производительной силы денег. Даже независимо от того, что Ферье вообще называет средства производства богатством, не было ничего легче, как применить ко всем капиталам то различение, которое он провел между стоимостью и производительной силой денег.

Но Ферье идет еще дальше, он вообще защищает запретительную систему с помощью того аргумента, что она обеспечивает нациям их средства производства:

«Таким образом, запреты полезны всякий раз, когда они помогают нациям обзавестись средствами удовлетворения своих потребностей… Я сравниваю нацию, которая на свои наличные деньги покупает вне своей страны те товары, которые она сама может изготовлять, хотя бы и менее добротно, с таким садовником, который, будучи недоволен теми фруктами, которые он собирает в своем саду, стал бы покупать более вкусные плоды у своих соседей, давая им взамен свои садоводческие орудия» (стр. 288). «Внешняя торговля выгодна всякий раз, когда она имеет тенденцию увеличивать производительные капиталы. Она неблагоприятна, когда вместо того, чтобы приумножать капиталы, она требует их отчуждения» (стр. 395 – 396).

Земледелие, промышленность, торговля

«Следует ли правительству поощрять торговлю и фабрики предпочтительно перед земледелием? Этот вопрос все еще является одним из тех вопросов, по которым правительства и писатели не могут прийти к согласию» (стр. 73).

«Успехи промышленности и торговли связаны с успехами цивилизации, с прогрессом в искусствах, в науках, в судоходстве. Правительство, которое почти ничего не может сделать для земледелия, может сделать почти все для промышленности. Если нация имеет привычки или вкусы, способные задержать ее развитие, то правительству следует применить все свои средства, чтобы бороться с ними» (стр. 84).

«Действительное средство поощрения земледелия есть поощрение фабрично-заводской промышленности» (стр. 225). «Ее сфера» (сфера промышленности, под которой г-н Ферье понимает фабрично-заводскую промышленность) «не ограничена ни ее успехами, ни средствами ее усовершенствования… Ее творческая мощь – всеохватывающая, подобно воображению, подобно ему пребывающая в движении и плодотворная – не имеет иных границ, кроме границ самого человеческого духа, от которого она повседневно получает все новый блеск» (стр. 85).

«Истинным источником богатства для аграрно-промышленной нации является воспроизводство и труд. Она должна давать своим капиталам аграрно-промышленное применение и заботиться о том, чтобы перевозить и продавать свои собственные товары, прежде чем она сможет заняться перевозкой и продажей товаров других наций» (стр. 186). «Этот рост богатства человека следует приписать преимущественно внутренней торговле, которая задолго предшествовала обмену народа с народом» (стр. 145). «Согласно самому Смиту, из двух капиталов, из которых один вложен во внутреннюю торговлю, а другой – во внешнюю, первый оказывает промышленности страны поддержку и поощрение в двадцать четыре раза более значительные» (стр. 145 – 146).

Но г-н Ферье по крайней мере понимает, что внутренняя торговля не может существовать без внешней (там же, [стр. 146]).

«Допустим, что несколько частных лиц вывезут из Англии 50.000 штук бархата – в этой торговой операции они выручат много денег и очень легко сбудут свой товар. Но тем самым они сократят отечественную промышленность и оставят без работы 10.000 рабочих» (стр. 170; ср. стр. 155 – 156).

Г-н Ферье, как и Лист, обращает внимание на отличие промышленных и торговых городов от только потребляющих городов (стр. 91), но он по крайней мере настолько честен, что ссылается при этом на самого Смита. Он ссылается на столь милый сердцу г-на Листа Метуэнский договор{142} и отмечает практичную осторожность Смита в его суждениях об этом договоре (стр. 159). Мы уже видели, как его суждение о Смите в общем почти дословно совпадает с суждением Листа. См. также о торговле иностранными товарами, перевозимыми из одной страны в другую, стр. 186 и в других местах.

Различие между Ферье и Листом состоит в том, что первый пишет в защиту всемирно-исторического предприятия – континентальной системы, а второй – в защиту мелочной, слабоумной буржуазии.

Читатель согласится, что весь г-н Лист in nuce[57] содержится в приведенных выдержках из Ферье. Если к этому добавить еще те фразы, которые он заимствует из последующего развития политической экономии, имевшего место со времени Ферье, то на его долю останется лишь пустое идеализирование, производительная сила которого заключается в словах, и […][58] лицемерие стремящегося к господству немецкого буржуа.

• • •

Написано в марте 1845 г.

Впервые опубликовано на русском языке в журнале «Вопросы истории КПСС» № 12, 1971 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

К. Маркс. * План «Библиотеки выдающихся иностранных социалистов»

{143}

Морелли

Мабли

Бабёф

Буонарроти


Социальный кружок{144}

Эбер

Леру[59]

Леклерк


Бентам

Годвин


Гольбах

Фурье


Гельвеций

Сен-Симон


Консидеран

Оуэн (Лаланд){145}

Произведения школы


«Producteur». «Globe»;


Кабе

Дезами. Гей и х


«Fraternité», l’égalitaire и т.д. l’humanitaire{146}


Прудон

• • •

Написано К. Марксом между 7 и 17 марта 1845 г.

Впервые опубликовано в Marx – Engels Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 5, 1932

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

К. Маркс. * Заметки из записной книжки

{147}

Божественный эгоист в противоположность эгоистическому человеку.

Заблуждение во время революции относительно античной государственности.

«Понятие» и «субстанция».

РеволюцияИстория происхождения современного государства.

• • •

Написано К. Марксом приблизительно в апреле 1845 г.

Впервые опубликовано в Marx – Engels Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 5, 1932

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

К. Маркс. * Тезисы о Фейербахе (текст 1845 года)

{148}

1) К «ФЕЙЕРБАХУ»
1

Главный недостаток всего предшествовавшего материализма (включая и фейербаховский) заключается в том, что предмет, действительность, чувственность берется только в форме объекта, или в форме созерцания, а не как чувственно-человеческая деятельность, практика; не субъективно. Поэтому деятельная сторона, в противоположность материализму, развивалась абстрактно идеализмом – который, конечно, не знает действительной, чувственной деятельности как таковой. Фейербах хочет иметь дело с чувственными объектами, – действительно отличными от мысленных объектов, но саму человеческую деятельность он берет не как предметную деятельность. Поэтому в «Сущности христианства» он рассматривает, как истинно человеческую, только теоретическую деятельность, тогда как практика берется и фиксируется только в грязно-торгашеской форме ее проявления{149}. Он не понимает поэтому значения «революционной», «практически-критической» деятельности.

2

Вопрос о том, обладает ли человеческое мышление предметной истинностью, – вовсе не вопрос теории, а практический вопрос. В практике должен доказать человек истинность, т.е. действительность и мощь, посюсторонность своего мышления. Спор о действительности или недействительности мышления, изолированного от практики, есть чисто схоластический вопрос.

3

Материалистическое учение об изменении обстоятельств и воспитании забывает, что обстоятельства изменяются людьми и что воспитатель сам должен быть воспитан. Оно вынуждено поэтому делить общество на две части – из которых одна возвышается над обществом.

Совпадение изменения обстоятельств и человеческой деятельности, или самоизменения, может рассматриваться и быть рационально понято только как революционная практика.

4

Фейербах исходит из факта религиозного самоотчуждения, из удвоения мира на религиозный и земной. И он занят тем, что сводит религиозный мир к его земной основе. Но то, что земная основа отделяет себя от самой себя и строит себе некое самостоятельное царство в облаках, может быть объяснено только саморазорванностью и самопротиворечивостью этой земной основы. Следовательно, последняя должна не только быть в самой себе понята в своем противоречии, но и практически революционизирована. Следовательно, после того, как, например, в земной семье найдена разгадка тайны святого семейства, земная семья должна сама быть теоретически и практически уничтожена.

5

Недовольный абстрактным мышлением, Фейербах требует созерцания; но он не рассматривает чувственность как практическую, человечески-чувственную деятельность.

6

Фейербах сводит религиозную сущность к человеческой сущности. Но сущность человека не есть абстракт, присущий отдельному индивиду. В своей действительности она есть совокупность всех общественных отношений.

Фейербах, который не занимается критикой этой действительной сущности, оказывается поэтому вынужденным:

1) абстрагироваться от хода истории, рассматривать религиозное чувство [Gemüt] обособленно и предположить абстрактного – изолированного – человеческого индивида;

2) сущность может поэтому рассматриваться только как «род», как внутренняя, немая всеобщность, связующая множество индивидов природными узами.

7

Поэтому Фейербах не видит, что «религиозное чувство» само есть общественный продукт и что абстрактный индивид, подвергаемый им анализу, принадлежит к определенной форме общества.

8

Всякая общественная жизнь является по существу практической. Все мистерии, которые уводят теорию в мистицизм, находят свое рациональное разрешение в человеческой практике и в понимании этой практики.

9

Самое большее, к чему приходит созерцательный материализм, т.е. материализм, который не постигает чувственность как практическую деятельность, это – созерцание отдельных индивидов и гражданского общества.

10

Точка зрения старого материализма есть гражданское общество, точка зрения нового материализма есть человеческое общество или общественное человечество.

— — —
11

Философы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобы изменить его.

• • •

Написано К. Марксом весной 1845 г.

Данный вариант впервые опубликован в 1924 г. на немецком языке в «Marx – Engels Archiv», Bd. I и на русском языке в издании: «Архив К. Маркса и Ф. Энгельса», Книга первая

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

К. Маркс. * Тезисы о Фейербахе. Маркс о Фейербахе

[60]

1

Главный недостаток всего предшествующего материализма – включая и фейербаховский – заключается в том, что предмет, действительность, чувственность берется только в форме объекта, или в форме созерцания, а не как человеческая чувственная деятельность, практика, не субъективно. Отсюда и произошло, что деятельная сторона, в противоположность материализму, развивалась идеализмом, но только абстрактно, так как идеализм, конечно, не знает действительной, чувственной деятельности как таковой. Фейербах хочет иметь дело с чувственными объектами, действительно отличными от мысленных объектов, но саму человеческую деятельность он берет не как предметную деятельность. Поэтому в «Сущности христианства» он рассматривает, как истинно человеческую, только теоретическую деятельность, тогда как практика берется и фиксируется только в грязно-торгашеской форме ее проявления. Он не понимает поэтому значения «революционной», практически-критической деятельности.

2

Вопрос о том, обладает ли человеческое мышление предметной истинностью, – вовсе не вопрос теории, а практический вопрос. В практике должен доказать человек истинность, т.е. действительность и мощь, посюсторонность своего мышления. Спор о действительности или недействительности мышления, изолирующегося от практики, есть чисто схоластический вопрос.

3

Материалистическое учение о том, что люди суть продукты обстоятельств и воспитания, что, следовательно, изменившиеся люди суть продукты иных обстоятельств и измененного воспитания, – это учение забывает, что обстоятельства изменяются именно людьми и что воспитатель сам должен быть воспитан. Оно неизбежно поэтому приходит к тому, что делит общество на две части, одна из которых возвышается над обществом (например, у Роберта Оуэна).

Совпадение изменения обстоятельств и человеческой деятельности может рассматриваться и быть рационально понято только как революционная практика.

4

Фейербах исходит из факта религиозного самоотчуждения, из удвоения мира на религиозный, воображаемый мир и действительный мир. И он занят тем, что сводит религиозный мир к его земной основе. Он не замечает, что после выполнения этой работы главное-то остается еще не сделанным. А именно, то обстоятельство, что земная основа отделяет себя от самой себя и переносит себя в облака как некое самостоятельное царство, может быть объяснено только саморазорванностью и самопротиворечивостью этой земной основы. Следовательно, последняя, во-первых, сама должна быть понята в своем противоречии, а затем практически революционизирована путем устранения этого противоречия. Следовательно, после того как, например, в земной семье найдена разгадка тайны святого семейства, земная семья должна сама быть подвергнута теоретической критике и практически революционно преобразована.

5

Недовольный абстрактным мышлением, Фейербах апеллирует к чувственному созерцанию; но он не рассматривает чувственность как практическую, человечески-чувственную деятельность.

6

Фейербах сводит религиозную сущность к человеческой сущности. Но сущность человека не есть абстракт, присущий отдельному индивиду. В своей действительности она есть совокупность всех общественных отношений.

Фейербах, который не занимается критикой этой действительной сущности, оказывается поэтому вынужденным:

1) абстрагироваться от хода истории, рассматривать религиозное чувство [Gemüt] обособленно и предположить абстрактного – изолированного – человеческого индивида;

2) поэтому у него человеческая сущность может рассматриваться только как «род», как внутренняя, немая всеобщность, связующая множество индивидов только природными узами.

7

Поэтому Фейербах не видит, что «религиозное чувство» само есть общественный продукт и что абстрактный индивид, подвергаемый им анализу, в действительности принадлежит к определенной форме общества.

8

Общественная жизнь является по существу практической. Все мистерии, которые уводят теорию в мистицизм, находят свое рациональное разрешение в человеческой практике и в понимании этой практики.

9

Самое большее, до чего доходит созерцательный материализм, т.е. материализм, который не постигает чувственность как практическую деятельность, это – созерцание им отдельных индивидов в «гражданском обществе».

10

Точка зрения старого материализма есть «гражданское» общество; точка зрения нового материализма есть человеческое общество, или обобществившееся человечество.

11

Философы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобы изменить его.

• • •

Написано К. Марксом весной 1845 г.

Впервые опубликовано Ф. Энгельсом в приложении к книге: F. Engels. «Ludwig Feuerbach und der Ausgang der klassischen deutschen Philosophie». Stuttgart, 1888

Печатается по тексту приложения к книге

Перевод с немецкого

Ф. Энгельс. Дополнение к характеристике положения рабочего класса в Англии

{150}

I. Одна из английских забастовок

В своей книге, посвященной вышеуказанному предмету, я не имел возможности привести фактические доказательства по отдельным пунктам. Чтобы не сделать книгу слишком толстой и неудобочитаемой, я должен был считать свои утверждения в достаточной мере обоснованными, если подтверждал их данными из официальных документов, работ незаинтересованных авторов или из сочинений сторонников тех партий, против интересов которых я выступал. Этого было достаточно, чтобы оградить меня от возражений в тех случаях, когда я основывался не на собственных наблюдениях при детальном описании конкретных случаев из жизни. Но этого было недостаточно, чтобы породить в читателе ту непоколебимую уверенность, которая может быть создана лишь яркими неопровержимыми фактами и которую невозможно вызвать, особенно в век, доведенный бесконечной «мудростью отцов» до скептицизма, одними голыми рассуждениями, на какие бы авторитеты они ни опирались. Когда дело идет о важных выводах, когда на основе фактов выявляются общие принципы, когда требуется изобразить не положение отдельных небольших групп народа, а взаимоотношение целых классов – тогда факты особенно необходимы. В своей книге я не мог всюду привести их по вышеуказанным причинам. Теперь я восполню здесь этот неизбежный пробел, сообщая время от времени факты, почерпнутые из имеющихся в моем распоряжении источников. Чтобы одновременно доказать, что мое описание остается верным еще и сегодня, я приведу только такие факты, которые имели место после моего отъезда из Англии в прошлом году и стали мне известны лишь со времени выхода моей книги из печати.

Читатели моей книги вспомнят, что в ней я уделил внимание главным образом описанию взаимоотношений буржуазии и пролетариата и неизбежности борьбы между этими двумя классами; особенно для меня важно было доказать полную правомерность этой борьбы пролетариата и противопоставить общим красивым фразам английской буржуазии ее гнусные деяния. Моя книга, от первой до последней страницы – это обвинительный акт против английской буржуазии. Теперь я представлю еще некоторые убедительные доказательства. Впрочем, я уже достаточно излил свой гнев на этих английских буржуа и в своих дополнительных заметках уже не намерен больше выходить из себя и постараюсь, насколько это в моих силах, сохранить душевное равновесие.

Первым нам встречается почтенный гражданин и добропорядочный отец семейства – один наш старый знакомый, или вернее двое наших старых знакомых. Гг. Полинг и Хенфри еще в 1843 г. – бог знает в который раз – имели столкновение со своими рабочими, которые, несмотря ни на какие доводы, не хотели отказываться от своего требования – получать за дополнительный труд дополнительную плату – и прекратили работу. Гг. Полинг и Хенфри – крупные строительные подрядчики, у которых на стройках занято много обжигальщиков кирпича, плотников и т.д., наняли других рабочих; это вызвало конфликт, который вылился в конце концов в настоящее кровопролитное сражение с применением ружей и дубинок на кирпичном заводе Полинга и Хенфри и закончился, как об этом можно подробнее прочесть в моей книге, ссылкой полдюжины рабочих на Вандименову землю{151}. Но гг. Полингу и Хенфри непременно надо ежегодно конфликтовать со своими рабочими, иначе они не могут быть спокойны, и вот в октябре 1844 г. они опять затеяли с ними споры. На этот раз подрядчики-филантропы задумали облагодетельствовать именно плотников. С незапамятных времен среди плотников Манчестера и его окрестностей укоренился обычай не «зажигать света» от сретения[61] до 17 ноября, то есть в длинные дни работать с 6 утра до 6 вечера, а когда день начинает укорачиваться, приступать к работе с рассветом и кончать ее с наступлением темноты. С 17 ноября уже зажигали свет и работали полное время. Полинг и Хенфри давно были недовольны этим «варварским» обычаем и решили при помощи газового освещения покончить с этим пережитком «темных времен»; поэтому, когда однажды вечером плотники, которые не могли уже ничего видеть еще до 6 часов, сложили инструменты и стали одеваться, мастер включил газ и заявил им, что они обязаны проработать до шести часов. Плотники, которым это не понравилось, созвали общее собрание рабочих своей профессии. Весьма удивленный г-н Полинг спросил у своих рабочих, что вызвало их недовольство и побудило созвать собрание. Некоторые из рабочих заметили, что не они непосредственно, а правление ремесленного союза созвало собрание. На это г-н Полинг ответил, что ему нет дела до союза, однако он готов предложить им следующее: если рабочие согласятся на то, чтобы зажигали свет, то по субботам он будет отпускать их на три часа раньше урочного времени, и кроме того, – о, великодушие! – разрешит им ежедневно работать сверхурочно четверть часа, за которые они будут получать особую плату! Но за это, правда, они должны будут, когда все остальные мастерские начнут зажигать свет, работать на полчаса больше! Рабочие обдумали это предложение и подсчитали, что таким образом гг. Полинг и Хенфри за период коротких дней будут ежедневно выгадывать по целому часу, а каждому рабочему придется отработать сверхурочно в общем 92 часа, то есть 9¼ дней, не получая за это ни одного пфеннига, и что за счет заработной платы всех занятых в фирме рабочих господа предприниматели получат за зимние месяцы 400 ф.ст. (2.100 талеров) экономии. Итак, рабочие провели намеченное собрание и растолковали своим товарищам по профессии, что если одной какой-нибудь фирме удастся осуществить этот план, ее примеру последуют и другие, вследствие чего произойдет всеобщее косвенное снижение заработной платы, которое обойдется плотникам их округа приблизительно в 4.000 ф.ст. ежегодно. Было поэтому решено, что в ближайший понедельник все плотники, работающие у Полинга и Хенфри, подадут заявление о своем намерении оставить работу через три месяца и, если хозяева будут упорствовать, прекратят ее по истечении этого срока. За это ремесленный союз обещал – в случае возможной безработицы – поддержать их путем всеобщего сбора средств.

В понедельник, 14 октября, рабочие пришли сделать свое заявление, на это им ответили, что они могут уходить хоть сейчас, что они, разумеется, и сделали. В тот же вечер состоялось второе собрание всех строительных рабочих, на котором рабочие, занятые в различных областях строительных работ, обещали свою поддержку безработным. В среду и четверг все плотники окрестности, работающие у Полинга и Хенфри, также прекратили работу, и забастовка, таким образом, развернулась полностью.

Оказавшись так внезапно в затруднении, строительные подрядчики немедленно разослали своих людей во все стороны, даже в Шотландию, нанимать рабочих, так как во всей округе нельзя было найти ни одного человека, который согласился бы поступить к ним. Через несколько дней из Стаффордшира прибыло ровно тринадцать человек. Но когда стачечникам представился случай поговорить с ними и объяснить, из-за каких разногласий и по каким причинам прекращена работа, некоторые из вновь прибывших отказались продолжить работу. Против этого у хозяев имелось практическое средство: строптивых рабочих вместе с их «соблазнителем» вызвали к мировому судье, г-ну Даниелу Моду. Но, прежде чем последовать туда за ними, мы должны сперва представить в надлежащем свете добродетели г-на Даниела Мода.

Г-н Даниел Мод является манчестерским «stipendiary magistrate», или мировым судьей на жалованьи. Обычно английские мировые судьи назначаются министерством из числа богатых буржуа или землевладельцев, а иногда и священников. Но так как эти «Догберри»{152} ничего не смыслят в законах, то они допускают грубейшие промахи, срамят буржуазию и вредят ей: даже перед лицом рабочего, если его защищает умелый адвокат, они нередко приходят в замешательство и при вынесении приговора, либо пренебрегают законными формами, что влечет за собой успешный исход апелляции, либо вынуждены согласиться на оправдательный приговор. К тому же, богатые фабриканты больших городов и промышленных округов вовсе не имеют времени ежедневно скучать в суде и предпочитают выставлять вместо себя заместителей. Поэтому в таких городах, по их просьбе, большей частью назначаются оплачиваемые мировые судьи, знающие юристы, которые умеют использовать в интересах буржуазии все тонкости и крючкотворства английского права и вносить в него в случае надобности дополнения и поправки. Как они при этом ведут себя, мы увидим по следующему примеру.

Г-н Даниел Мод – один из трех либеральных мировых судей, которые в большом количестве были назначены при министерстве вигов. Из всех его подвигов в манчестерском городском суде и вне его мы упомянем два. Когда в 1842 г. фабрикантам удалось спровоцировать рабочих южного Ланкашира на восстание, которое вспыхнуло в начале августа в Стейлибридже и Аштоне, около 10.000 рабочих во главе с чартистом Ричардом Лимитом 9 августа направились оттуда в Манчестер,

«чтобы вступить в переговоры с фабрикантами на манчестерской бирже, а также посмотреть, как обстоят дела на местном рынке»{153}.

При входе в город их встретил г-н Даниел Мод со всей достопочтенной полицией, отрядом кавалерии и ротой стрелков. Но это было только для проформы, так как фабриканты и либералы были заинтересованы в том, чтобы восстание распространилось и привело к отмене хлебных законов{154}. Г-н Даниел Мод был в этом пункте вполне солидарен со своими почтенными коллегами; он вступил в переговоры с рабочими и разрешил им войти в город при условии, что они будут «соблюдать спокойствие» и пройдут по определенному маршруту. Он прекрасно понимал, что восставшие не выполнят этого условия, да он этого и не хотел: проявив некоторую энергию, он мог в зародыше подавить спровоцированное восстание, но в таком случае он действовал бы не в интересах своих друзей, добивавшихся отмены хлебных законов, а в интересах г-на Пиля; поэтому он распорядился отвести войска и впустил рабочих в город, где они немедленно остановили работу на всех фабриках. Но когда восстание приняло решительный характер, направленный против либеральной буржуазии, и совершенно игнорировало «адские хлебные законы», г-н Даниел Мод вспомнил о своем судейском сане, стал арестовывать рабочих целыми десятками и без пощады отправлять их в тюрьму за «нарушение спокойствия»; таким образом, он сначала спровоцировал нарушение спокойствия, а потом за него наказал.

А вот другая характерная черта из карьеры этого манчестерского Соломона. После того как Лига против хлебных законов не раз оказывалась публично побитой, она стала устраивать в Манчестере закрытые собрания, вход на которые разрешался лишь по билетам, однако резолюции и петиции этих закрытых собраний выдавались перед широкой публикой за постановления публичных собраний, за выражение «общественного мнения» Манчестера. Чтобы положить конец этому лживому бахвальству либеральных фабрикантов, три или четыре чартиста – в числе их мой хороший друг Джемс Лич – раздобыли билеты и отправились на одно из таких собраний. Когда г-н Кобден поднялся, чтобы взять слово, Джемс Лич задал председателю собрания вопрос, является ли собрание публичным. Вместо ответа председатель вызвал полицию и приказал немедленно арестовать Лича! Тот же вопрос повторил второй чартист, за ним третий, четвертый, и все они были схвачены «сырыми раками» (полицейскими), которые в большом количестве стояли у дверей, и отправлены в ратушу. На следующее утро они предстали перед г-ном Даниелом Модом, который уже был обо всем осведомлен. Им предъявили обвинение в нарушении порядка на собрании, едва дали произнести несколько слов, а затем заставили прослушать торжественную речь г-на Даниела Мода, который заявил, что знает их, что они – политические бродяги, только тем и занимаются, что поднимают скандал на всех собраниях, беспокоят порядочных, солидных людей и что этому должен быть положен конец. Г-н Даниел Мод отлично знал, что не имеет права приговорить их к настоящему наказанию, поэтому он присудил их на этот раз к уплате судебных издержек.

Вот перед этим г-ном Даниелом Модом, буржуазные добродетели которого мы только что обрисовали, и предстали непокорные рабочие Полинга и Хенфри. Но они предусмотрительно привели с собой адвоката. Первым предстал перед судьей тот вновь прибывший рабочий из Стаффордшира, который отказался работать там, где другие, в целях самозащиты, прекратили работу. Гг. Полинг и Хенфри имели в руках письменное обязательство прибывших из Стаффордшира рабочих[62], которое и предъявили мировому судье. Защитник рабочих заметил, что это соглашение подписано в воскресенье, следовательно, оно недействительно. Г-н Даниел Мод с достоинством согласился, что «деловые соглашения», заключенные в воскресенье, не имеют силы; но он-де не может поверить, чтобы гг. Полинг и Хенфри считали эту бумагу «деловым соглашением»! Поэтому он разъяснил бедняге-рабочему, не спросив его, «считает» ли он этот документ «деловым соглашением», что ему придется либо продолжать работу, либо три месяца плясать на ножной мельнице. – О, манчестерский Соломон! – Закончив с этим, гг. Полинг и Хенфри перешли к другому обвиняемому. Его звали Салмоном; это был один из старых рабочих фирмы, прекративших работу. Его обвиняли в том, что он запугивал новых рабочих, подстрекая их тоже прекратить работу. Свидетель – один из числа вновь прибывших – заявил, что Салмон схватил его руку и говорил с ним. Г-н Даниел Мод задал вопрос, не прибегал ли обвиняемый к угрозам, не применял ли насилие? – Нет, ответил свидетель. – Г-н Даниел Мод, обрадовавшийся случаю блеснуть своим беспристрастием – после того, как он уже выполнил свои обязанности по отношению к буржуазии, – объявил, что обвиняемому ничего нельзя инкриминировать. Он-де имеет полное право расхаживать по улицам и разговаривать с другими людьми, пока не уличен в каких-либо угрозах словом или действием, – поэтому он объявляется невиновным. Но гг. Полинг и Хенфри получили по крайней мере удовлетворение от того, что за уплату ими судебных издержек Салмону пришлось одну ночь провести под арестом – а это уже что-то значило. Впрочем, радость Салмона длилась недолго. Освобожденный в четверг 31 октября, он уже во вторник 5 ноября снова предстал перед г-ном Даниелом Модом по обвинению в нападении на улице на гг. Полинга и Хенфри. В тот самый четверг, когда Салмон был оправдан, в Манчестер прибыла партия шотландцев, которых заманили под фальшивыми предлогами, будто с раздорами покончено, Полинг и Хенфри не могут найти в своей местности достаточное число рабочих для выполнения более крупных подрядов и т.д. В пятницу к прибывшим явилось несколько шотландских столяров, которые давно работали в Манчестере и намеревались разъяснить своим землякам причины забастовки. Большая толпа их товарищей по профессии – около 400 человек – собралась возле постоялого двора, где разместились шотландцы. Но последних держали там взаперти, поставив у двери в качестве часового одного из мастеров. Через некоторое время появились гг. Полинг и Хенфри, пожелавшие лично проводить своих новых рабочих к мастерским. Когда все вышли на улицу, собравшиеся там рабочие стали уговаривать шотландцев не соглашаться работать в нарушение правил ремесла, принятых в Манчестере, и не позорить этим своих земляков. Двое из шотландцев действительно несколько отстали, и г-н Полинг сам подбежал к ним, чтобы потащить их вперед. Толпа вела себя спокойно, лишь препятствуя быстрому продвижению шествия и призывала шотландцев не вмешиваться в чужие дела, вернуться домой и т.д. Это, наконец, разозлило г-на Хенфри; он заметил в толпе некоторых своих старых рабочих и среди них Салмона; чтобы положить конец этому делу, он схватил его за руку, г-н Полинг – за другую, и оба они во весь голос стали звать полицию. Подошел полицейский комиссар и спросил, в чем они обвиняют этого человека? Этот вопрос поставил обоих компаньонов в довольно затруднительное положение; но, сказали они, «мы знаем этого человека». О, ответил комиссар, этого уже достаточно, а пока его можно отпустить. Гг. Полинг и Хенфри, вынужденные предъявить хоть какое-то обвинение Салмону, ломали себе голову над этим несколько дней, пока, наконец, по совету своего адвоката, не остановились на вышеуказанном обвинении. Когда были допрошены все свидетели, дававшие показания против Салмона, внезапно поднялся в защиту обвиняемого У.П. Робертс, «генеральный поверенный углекопов», гроза всех мировых судей, и спросил, может ли он привести своих свидетелей, так как против Салмона не выставлено никакого обвинения? Г-н Даниел Мод разрешил ему допросить свидетелей, которые показали, что Салмон держал себя спокойно, пока г-н Хенфри не схватил его за руку. Когда окончились все речи pro и contra[63], Даниел Мод заявил, что приговор он объявит в субботу. Очевидно, присутствие генерального поверенного Робертса заставляло его дважды подумать, прежде чем высказаться.

В субботу Полинг и Хенфри выдвинули против трех своих старых рабочих, Салмона, Скотта и Меллора, помимо прежнего, еще одно, уголовное, обвинение в заговоре и запугивании. Они намеревались нанести таким образом смертельный удар ремесленному союзу, а чтобы обезопасить себя от страшного Робертса, они пригласили из Лондона известного юриста, г-на Монка. Г-н Монк выставил в качестве свидетеля одного из недавно нанятых шотландцев, Гибсона, который уже в прошлый вторник выступал в качестве свидетеля против Салмона. Гибсон заявил, что в пятницу 1 ноября, когда он с товарищами вышел с постоялого двора, их окружила толпа людей, которые тащили и толкали их в разные стороны, и что эти трое обвиняемых были среди толпы. Теперь к допросу этого свидетеля приступил Робертс; он устроил Гибсону очную ставку с другим рабочим и задал вопрос, не говорил ли он, Гибсон, вчера вечером этому рабочему, что в прошлый вторник он при своем показании не знал, что его допрашивали под присягой и что он вообще не знал, как ему себя вести на суде и что говорить. Гибсон ответил, что он не знает этого человека, с ним вчера вечером было двое, но так как было темно, он не может сказать, является ли этот человек одним из них; возможно, что он и говорил нечто подобное, ибо форма присяги в Шотландии иная, чем в Англии, хотя в точности он ее не помнит. Тут поднялся г-н Монк и заявил, что г-н Робертс не имеет права задавать подобные вопросы; на это г-н Робертс возразил, что такой упрек вполне уместен, когда приходится защищать дурное дело, но что он имеет право задавать любые вопросы, не только о том, где родился свидетель, но и о том, где он находился с тех пор каждый день и что он ел каждый день. Г-н Даниел Мод подтвердил, что г-н Робертс имеет на это право, но дал ему отеческий совет держаться возможно ближе к делу. После того, как г-н Робертс установил, на основании показаний самого свидетеля, что тот действительно начал работать у Полинга и Хенфри лишь на следующий день после инкриминируемого события, то есть 2 ноября, он его отпустил. Тогда выступил в качестве свидетеля сам г-н Хенфри и рассказал об инциденте то же самое, что говорил Гибсон. В ответ на это г-н Робертс задал ему вопрос: не добиваетесь ли Вы несправедливого преимущества перед Вашими конкурентами? Г-н Монк снова возразил против подобных вопросов. Хорошо, сказал Робертс, я их сформулирую более точно. Известно ли Вам, г-н Хенфри, что часы работы плотников регулируются в Манчестере определенными правилами?

Г-н Хенфри: Мне нет дела до этих правил, я имею право устанавливать собственные правила.

Г-н Робертс: Совершенно верно. Но, г-н Хенфри, скажите под присягой, не требуете ли Вы от своих рабочих более продолжительного рабочего времени, чем прочие строительные подрядчики и владельцы плотницких мастерских?

Г-н Хенфри: Да.

Г-н Робертс: На сколько часов примерно?

Г-н Хенфри не знал этого в точности, но вынул свою записную книжку, чтобы произвести необходимый подсчет.

Г-н Даниел Мод: Вам незачем заниматься длинным подсчетом, скажите нам лишь приблизительно, сколько это составляет часов?

Г-н Хенфри: Приблизительно час утром и час вечером в течение шести недель до того времени, когда обычно зажигают свет, и столько же часов в течение шести недель после того дня, когда обычно прекращают зажигать свет.

Г-н Даниел Мод: Это составляет, следовательно, 72 часа до того времени, когда начинают зажигать свет, и 72 часа после этого, то есть 144 часа, которые каждый рабочий должен перерабатывать в течение 12 недель?

Г-н Хенфри: Да.

Это заявление вызвало сильное недовольство у публики. Г-н Монк злобно посмотрел на г-на Хенфри, а г-н Хенфри смущенно на своего адвоката; г-н Полинг стал дергать г-на Хенфри за сюртук, но уже было поздно. Г-н Даниел Мод, увидев, что и на этот раз ему придется разыграть роль беспристрастного судьи, принял к сведению это признание и огласил его.

После того как были допрошены еще два второстепенных свидетеля, г-н Монк заявил, что этим исчерпываются его материалы против обвиняемых.

Тогда г-н Даниел Мод сказал, что обвиняющая сторона не представила оснований для обвинения подсудимых в уголовном преступлении, так как не доказала, что шотландцы, подвергшиеся угрозам, были приняты на работу к Полингу и Хенфри ранее первого ноября, поскольку не было предъявлено ни договора о найме, ни какого-либо другого подтверждения того, что люди начали работать ранее второго ноября, между тем как жалоба была подана первого ноября; в этот день, следовательно, шотландцы еще не были на службе у Полинга и Хенфри, и обвиняемые имели право удерживать их всеми законными средствами от поступления на службу к Полингу и Хенфри. – На это г-н Монк ответил, что жалобщики были наняты к тому моменту, когда они покинули Шотландию и сели на пароход. Г-н Даниел Мод заметил, что вообще утверждали, будто подобный договор о найме был заключен, однако этот документ не был предъявлен. Г-н Монк ответил, что этот документ находится в Шотландии, и он просит г-на Мода приостановить дело, пока его не доставят сюда. Тут вмешался Робертс, заметив, что это для него новость. Уже объявлено, что материалы обвинения исчерпаны, а жалобщик, тем не менее, требует отложить дело до представления им новых документов. Робертс настаивает на продолжении дела. Г-н Даниел Мод объявил и то и другое излищним, поскольку нет обоснованного обвинения, – после чего обвиняемые были отпущены.

Тем временем и рабочие не бездействовали. Каждую неделю они устраивали собрания в помещении союза плотников или в зале социалистов, обращались за поддержкой к различным ремесленным союзам, щедро откликавшимся на эти призывы, продолжали повсюду оповещать о действиях Полинга и Хенфри и, наконец, разослали во все концы делегатов, чтобы всюду, где Полинг и Хенфри вербовали рабочих, разъяснить своим товарищам по профессии причину этой вербовки и таким образом удержать их от поступления на службу в эту фирму. Уже через несколько недель после начала забастовки в разъездах находилось семь делегатов; объявления, вывешенные на углах улиц во всех крупных городах страны, предостерегали безработных плотников относительно Полинга и Хенфри. 9 ноября несколько возвратившихся делегатов представили отчет о своей миссии. Один из них, по имени Джонсон, побывавший в Шотландии, рассказал, что агент Полинга и Хенфри уже нанял было тридцать рабочих в Эдинбурге; но, как только те узнали от него об истинном положении вещей, они заявили, что лучше умрут с голоду, чем отправятся при таких обстоятельствах в Манчестер. Другой делегат был в Ливерпуле и наблюдал за прибытием пароходов; но не приехало ни одного человека, и ему оказалось нечего делать. Третий делегат объехал Чешир, но куда бы он ни приезжал, ему также не находилось дела, так как «Northern Star», газета рабочих, повсюду оповестила о действительном положении дел и отбила у людей всякое желание ехать в Манчестер; в одном городе – в Маклсфилде – плотники провели уже сбор средств для поддержки стачечников и обещали, в случае нужды, внести для них дополнительно еще по 1 шиллингу с человека. В других местах делегат побудил товарищей по профессии провести такие же сборы.

Чтобы еще раз предоставить гг. Полингу и Хенфри возможность договориться с рабочими, в понедельник 18 ноября в помещении союза плотников собрались рабочие всех профессий, занятых в строительном деле, выбрали депутацию для передачи этим господам адреса и направились процессией, со знаменами и эмблемами, к помещению фирмы Полинга и Хенфри. Впереди шла депутация, за ней комитет по организации забастовки, затем плотники, формовщики и обжигальщики кирпича, поденщики, каменщики, пильщики, стекольщики, штукатуры, маляры, группа музыкантов, камнетесы, мебельщики. Они прошли мимо гостиницы, где остановился их генеральный поверенный Робертс, и приветствовали его на ходу громким «ура». Подойдя к помещению фирмы, депутация вышла из рядов, а масса направилась дальше, чтобы провести публичное собрание в Стивенсон-сквере. Депутация была встречена полицией, которая, прежде чем пропустить депутатов, потребовала их имена и адреса. Когда они вошли в контору, компаньоны, гг. Шарпс и Полинг, заявили им, что не примут никакого письменного адреса от толпы, которая была собрана исключительно в целях запугивания. Депутация отвергла это намерение, ссылаясь на то, что процессия даже не остановилась и сразу последовала дальше. В то время как эта процессия, насчитывавшая 5.000 человек, продолжала свой путь, депутацию, наконец, допустили и ввели в комнату в присутствии начальника полиции, одного офицера и трех газетных корреспондентов. Г-н Шарпс, компаньон Полинга и Хенфри, самочинно занял председательское место, заметив при этом, что депутации следует быть осторожной в своих выражениях, ибо все сказанное будет надлежащим образом запротоколировано и, при случае, может быть использовано на суде против нее. – Затем депутатов стали спрашивать, на что они жалуются, и т.д.; сказали, что рабочим будет предоставляться работа согласно правилам, общепринятым в Манчестере. Депутация спросила, работают ли набранные в Стаффордшире и Шотландии рабочие согласно установленным в Манчестере правилам ремесла? – Нет, последовал ответ, с этими людьми у нас имеется особое соглашение. – Следовательно, ваши рабочие снова получат работу и притом на обычных условиях? – О, мы не ведем переговоров с депутацией; но пусть люди придут и узнают, на каких условиях мы намерены предоставить им работу. – Г-н Шарпс добавил, что все фирмы, в которых значится его имя, всегда хорошо относились к рабочим и платили самую высокую заработную плату. Депутация ответила, что если он является участником фирмы Полинг, Хенфри и Ко, как они слышали, то эта фирма оказывала сильное противодействие удовлетворению самых насущных интересов рабочих. – Одного из членов делегации – обжигальщика кирпичей, спросили, на что же жалуются его товарищи по профессии. – О, в данный момент ни на что, но раньше мы имели для этого достаточно поводов[64]. – Ах, у вас их было достаточно? – издевательски ответил г-н Полинг и воспользовался случаем, чтобы прочитать длинную лекцию о ремесленных союзах, забастовках и т.д. и о той нищете, до которой они доводят рабочих. – На это один член депутации заметил, что рабочие вовсе не намерены допускать, чтобы у них отнимали одно за другим все их права и, например, заставляли отрабатывать даром 144 часа ежегодно, как этого от них сейчас требуют. – Г-н Шарпс заметил, что следует также подсчитать и убыток, понесенный участниками процессии вследствие того, что они не работали целый день, издержки по забастовке, потерю стачечниками заработной платы и т.д. – На это один из депутатов ответил: это касается только нас, и мы не собираемся просить на это из вашего кармана ни гроша. На этом депутация удалилась, доложила обо всем рабочим, собравшимся в помещении союза плотников, при этом выяснилось, что для участия в процессии явились не только все рабочие, работавшие на Полинга и Хенфри в этом округе (они не были плотниками и потому не бастовали), но что в тот же день утром прекратили работу и многие из вновь привезенных шотландцев. Один маляр также заявил, что Полинг и Хенфри предъявили к ним такие же несправедливые требования, как и к столярам, и что они тоже намерены оказать сопротивление. Было решено, что для ускорения дела и сокращения срока борьбы должны объявить забастовку все строительные рабочие фирмы Полинг и Хенфри. Это было выполнено. В ближайшую субботу прекратили работу маляры, а в понедельник – стекольщики на строительстве нового театра, для сооружения которого Полинг и Хенфри заключили контракт, через несколько дней вместо 200 человек работало всего лишь два каменщика и четверо поденщиков. Прекратили работу и многие из вновь прибывших рабочих.

Полинг, Хенфри и Ко неистовствовали. Когда еще трое из новых рабочих прекратили работу, их в пятницу, 22 ноября, потащили к г-ну Даниелу Моду. Прежние неудачи ничему их не научили. Первым предстал перед судьей некий Рид, обвиняемый в нарушении контракта; при этом был предъявлен контракт, подписанный обвиняемым в Дерби. Робертс, снова занявший свое место, тут нее заметил, что между контрактом и обвинением нет никакой связи, что это две совершенно разные вещи. Г-н Даниел Мод сразу это понял, так как это сказал грозный Робертс, но ему стоило немало труда растолковать это защитнику противной стороны. Наконец, последний попросил разрешения изменить обвинение и через некоторое время явился с новым обвинением, которое было еще хуже, чем первое. Убедившись в том, что и это не пойдет, он попросил о новой отсрочке, и г-н Даниел Мод дал ему срок на обдумывание, до пятницы 29 ноября[65], то есть целую неделю. Добился ли он своего на этот раз, я не могу сказать, так как у меня отсутствует как раз тот номер газеты, в котором должно было быть напечатано решение. Между тем Робертс перешел в наступление и, со своей стороны, привлек к суду несколько навербованных рабочих и одного из мастеров Полинга и Хенфри за то, что они вторглись в дом одного стачечника и оскорбили его жену; в двух других случаях подверглись нападению некоторые бастующие рабочие. Г-н Даниел Мод вынужден был, к своему сожалению, осудить всех обвиняемых, но он постарался обойтись с ними возможно мягче, потребовав лишь внести залог в качестве поручительства за хорошее поведение в будущем.

Наконец, в последние дни декабря гг. Полингу, Хенфри и Ко удалось добиться приговора в отношении двух своих противников, также за причинение телесных повреждений одному из их рабочих. Но на этот раз суд не был столь мягок; он сразу приговорил рабочих к месяцу тюремного заключения и к залогу в качестве поручительства за хорошее поведение после отбытия срока.

С этого момента сообщения о стачке становятся скудными. 18 января она была еще в полном разгаре. Более поздних сведений я не обнаружил{155}. Вероятно, она закончилась, как и большинство других стачек; с течением времени Полинг, Хенфри и Ко набрали себе достаточное количество рабочих из отдаленных местностей и отдельных перебежчиков из числа стачечников; большинство стачечников нашли себе работу где-нибудь в другом месте после более или менее продолжительной безработицы и связанной с ней нуждой, утешением в которой им служило сознание, что они не поступились своим достоинством и поддержали уровень заработной платы своих товарищей. Что касается спорных пунктов, то Полинг, Хенфри и Ко должны были убедиться, что им не удастся полностью их осуществить, так как и для них стачка была связана с крупными убытками, прочие же предприниматели, после такой упорной борьбы, вряд ли скоро попытаются изменить старые правила плотницкого ремесла.


Брюссель

• • •

Написано Ф. Энгельсом во второй половине 1845 г.

Напечатано в журнале «Das Westphälische Dampfboot» за январь и февраль 1846 г.

Подпись: Ф. Энгельс

Печатается по тексту журнала

Перевод с немецкого

Ф. Энгельс. Визит королевы Виктории. – Раздоры между «королевскими семьями» – Ссора Вики с немецкой буржуазией. – Приговор парижским плотникам

{156}

Вата маленькая королева доставила немало неприятностей во время своего визита в Пруссию. С королем[66] она обходилась настолько непочтительно, что тот был рад от нее избавиться, и это он откровенно показал после ее отъезда. Буржуазия была также возмущена ее высокомерным обращением с представительницами «haute bourgeoisie»[67] Кёльна. Дочь кёльнского бургомистра поднесла «ее величеству» чашку чая, но Вика не приняла чашки, потому что к ней прикоснулась рука не «знатной» особы (!). Она взяла лишь ложечку, с которой и пила глотками чай, отвернувшись при этом в сторону и изъявляя девице явно подчеркнутое пренебрежение. Бедная девица вся дрожала, не зная оставаться ей или уйти. Поделом ей; при всей своей ловкости эти кичащиеся богатством буржуа являются со своим культом королей и королев в конечном счете лишь простофилями и как таковые заслужили подобного обращения. Ваша королева проявила свое пренебрежение столь откровенно, что заставила их, как ни мало у них гордости, оказать ей некоторое противодействие. Она пожертвовала 3.500 долларов (500 фунтов стерлингов) в строительный фонд кёльнского собора, а оскорбленные кёльнские буржуа созвали собрание, чтобы обсудить, как вернуть ей эти деньги! Собрание было разогнано полицией и войсками. Однако, как я слышал, они все же имеют намерение собрать эту сумму по подписке и отослать деньги в Англию или Ирландию, чтобы оказать помощь вашим голодающим беднякам. Надеюсь, что это будет сделано. У Джона Буля изрядно вымогали деньги в пользу кровопийц – немецких принцев, и будет только справедливо, если немецкая буржуазия вернет хотя бы немного бедному, бессовестно обобранному Джону. Явная непочтительность, которую ваша королева проявила к нашему дражайшему королю и его двору, проистекала, как я узнал, из того факта, что хромая королева Пруссии[68] отказалась опереться на руку принца Альберта и отдала предпочтение австрийскому эрцгерцогу Фридриху, как более знатному по происхождению. Весьма забавно наблюдать распри между этими царствующими особами и ссоры буржуазии с ними; и никто из них, как правило, не замечает того движения, которое назревает повсюду в глубине, в низших слоях, и не заметит опасности до тех пор, пока не станет уже слишком поздно.

В «Star»[69] все еще не был опубликован приговор, вынесенный парижским трибуналом бастовавшим плотникам, которым было предъявлено обвинение в незаконной коалиции{157}. Венсан, руководитель, приговорен к трем годам, двое других – к году и еще несколько человек – кажется, к шести месяцам (тюрьмы). Тем не менее плотники все еще не приступают к работе, по крайней мере те, чьи хозяева не пошли на уступки. Две трети предпринимателей согласились с требованиями рабочих, но в связи с вышеупомянутым приговором пильщики (scieurs-à-long) и другие строительные рабочие тоже прекратили работу. Это дело принесло огромную пользу.

• • •

Написано Ф. Энгельсом между 14 и 15 сентября 1845 г.

Напечатано в газете «The Northern Star» № 410, 20 сентября 1845 г. с пометкой редакции: «От нашего собственного корреспондента»

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

Ф. Энгельс. «Молодая Германия» в Швейцарии

{158}

Заговор против церкви и государства!

«Constitutionnel Neuchâtelois» публикует пространный, по-видимому, официальный отчет об «обширном заговоре атеистов, получившем распространение по всей Швейцарии». Мы приводим следующие выдержки из этого отчета:

После того как недавно было раскрыто коммунистическое тайное общество в кантоне Невшатель, была обнаружена другая, более опасная организация, раскинувшая свои сети по всему Швейцарскому союзу и имеющая целью ниспровергнуть с помощью атеизма основные принципы морали и революционизировать Германию любым способом, не исключая цареубийства. Члены этой организации, известной под именем «Молодой Германии»{159} или «Леманской конфедерации», – почти все без исключения немецкие рабочие, а также несколько давнишних политических эмигрантов. На основании сведений, полученных в штаб-квартире заговорщиков, в Лозанне, руководители большого клуба в Шо-де-Фоне были арестованы и назначена следственная комиссия, которая выявила следующие факты. Это тайное общество, существующее с 1838 г., возглавляется гг. Штандау и Дёлеке – преподавателями немецкого языка, В. Марром – редактором их газеты[70] и Гофманом – аптекарем. С этим обществом, по-видимому, были также связаны д-р Файн и д-р Раушенплатт – немецкие эмигранты; первый арестован в Люцерне по обвинению в участии в недавней гражданской войне[71]; второй – в Страсбурге.

Устав этой организации содержит следующие пункты: общество по существу и по необходимости является тайным, его цель – политическая пропаганда. Каждый член общества обязан оставаться в ее рядах до 40-летнего возраста, посвящая все свои силы достижению ее целей, не останавливаясь ни перед какими жертвами. Каждый член обязуется уничтожать все письменные документы, которые могут навести на след организации или ее членов. В Швейцарии образован центр, который поддерживает связь со всеми членами организации, возвращающимися в Германию, и руководит всей деятельностью. Никто не может быть принят в члены организации, если открыто не признает себя атеистом и революционером.

Благодаря невероятной активности своих членов среди немецких рабочих, которые составляют в Швейцарии текучее население около 25.000 человек, этому обществу удалось организовать филиальные клубы в следующих 26 городах Швейцарии: Каруж, Нион, Роль, Обонн, Морж, Лозанна, Эгль, Веве, Ивердон, Мудон, Пайерн, Шо-де-Фон, Флерье, Берн, Биль, Сент-Имье, Поррантрюи, Бургдорф, Кур, Цуг, Цюрих, Винтертур, Базель, Люцерн, Фрибург и Женева; кроме того, два клуба существуют во Франции – в Страсбурге и Марселе. Каждые шесть месяцев делегаты клубов собираются в одном из этих пунктов, на клуб которого в течение последующих шести месяцев возлагаются функции руководства общими делами. Невероятная активность и поистине дьявольские методы, которые используют эти пропагандисты для привлечения немцев, действительно страшны. Один из них пишет из Цюриха в центр:

«Мы вынуждены соблюдать чрезвычайную осторожность, ибо большинство вновь прибывающих людей запугано указами и угрозами германских правительств. Они ни за что не вступят в клуб, если им не скажут, что это не политический клуб. Поэтому мы обязаны обращаться с ними очень осторожно, чтобы наставить их шаг за шагом на правильный путь, и главная задача в этом отношении – показать им, что религия является лишь сплошной нелепостью и старым хламом. Единственное, что мы можем сделать здесь, это подготовить их для вступления в клубы Французской Швейцарии, и туда мы направляем тех, кто намерен покинуть Цюрих».

Когда клуб города Морж решил наладить связь с жестянщиками этого города, среди которых не было ни одного члена, руководители клуба немедленно написали в центр письмо с просьбой прислать им жестянщика, достаточно толкового, чтобы привлечь этих рабочих в общество. Все клубы вели переписку как между собой, так и с центром. Эта корреспонденция частично захвачена, и ее содержание показывает, насколько весь заговор пропитан революционным духом. В каждом клубе имелся комитет по подготовке вопросов для дискуссии. Дебаты охватывали все политические, социальные и религиозные вопросы. Некоторые клубы были сравнительно богаты и имели библиотеку, читальню, пианино и т.д.; они были снабжены всем, что могло привлечь рабочих. Наиболее влиятельные клубы были в Женеве, Берне, Цюрихе, Лозанне и Шо-де-Фоне; последний (находясь в очень маленьком городе) насчитывал 200 членов; и если мы учтем, что в этом городе, кроме «Молодой Германии», существовал еще очень многочисленный Коммунистический клуб, то мы смело можем сказать, что атеисты и коммунисты в Швейцарии исчисляются тысячами. В организации имелся тайный агитационный комитет, который вообще не был известен широкому кругу членов, однако в каждом клубе были один или два таких «пропагандиста», задачей которых являлось поддерживать энтузиазм, направлять заседания и развивать атеистический и революционный дух. К сожалению, они весьма преуспели в этом, о чем свидетельствует тот факт, что «дьявольский» периодический орган «Молодой Германии», издаваемый Марром, насчитывал около 500 подписчиков только среди рабочих. Эта газета открыто провозглашает атеизм своим принципом. «Германия, – пишет газета, – нуждается в политической, религиозной и социальной революции; и если религия и политика в ходе этой революции развеятся как дым, тем лучше; социально преобразованный человек выйдет из этого чистилища лучше и чище».

Таков отчет, который всецело написан в подлом и клеветническом духе. «Молодая Германия» существовала в Швейцарии с 1831 г., когда в результате многих волнений в Германии большее число молодых людей, студентов, рабочих и т.д. вынуждены были покинуть свою страну. После периода значительной активности эта организация пришла в упадок в 1837 г., когда вообще во всей Европе буржуазным правительствам удалось подавить дух политической агитации. Вскоре, однако, коммунистические клубы стали возникать в тех же местах, где раньше зародилась «Молодая Германия», на берегах Леманского озера[72], и началась оживленная полемика между ними и этой чисто политической организацией. Эта полемика перешла в постоянный спор и решительную вражду между обеими партиями; главным результатом было, однако, то, что «Молодая Германия» вынуждена была расширить поле своей деятельности и не только более четко определить свои политические принципы как радикальные, республиканские и демократические, но и заняться также социальными вопросами. В то время как буржуазия Германии убивает свое время на движение «немецких католиков» и на «реформу протестантской церкви», в то время как она носится с Ронге и участвует в игре «Друзей света»{160}, делая таким образом своей главной целью достижение нескольких очень незначительных, почти незаметных и никчемных (но зато буржуазных) реформ в религиозной области, рабочие нашей страны читают и усваивают произведения таких великих немецких философов, как Фейербах и др., и берут на вооружение результаты их исследований, какими бы радикальными эти выводы ни казались. Немецкий народ не религиозен. Иначе возможно ли было бы отвлечь от религии такое множество людей не только в Швейцарии, но и во Франции, Англии и у нас в Германии за такой короткий срок? Я отсылаю читателей к тому, что говорил на предпоследней неделе относительно движения буржуазии и движения рабочего класса{161}. Думаю, что раскрытые факты подкрепляют мое утверждение.

• • •

Написано Ф. Энгельсом между 20 и 26 сентября 1845 г.

Напечатано в газете «The Northern Star» № 411, 21 сентября 1845 г. с пометкой редакции: «От нашего немецкого корреспондента»

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке впервые опубликовано в журнале «Вопросы истории КПСС» № 11, 1970 г.

Ф. Энгельс. Преследования и высылки коммунистов

Германия

11 октября власти великого герцогства Гессен конфисковали в Дармштадте в помещении издательства первый номер коммунистического журнала «Rheinische Jahrbücher»[73], редактируемый Пютманом. Однако было найдено только 55 экземпляров, остальная часть тиража была уже распродана. Издатель, г-н Леске, был тогда же предупрежден, что журнал будет поставлен под надзор полиции, которой придется предварительно предъявлять каждый номер для получения специального разрешения на выпуск; в случае неподчинения издателю грозит штраф в 500 флоринов (45 фунтов стерлингов), или в зависимости от существа дела, – тюремное заключение. Этот удар, направленный против коммунистов и одновременно против той немногочисленной свободной прессы, которую мы имеем в Германии, однако не достигнет цели. Существуют сотни способов избежать этого противозаконного вмешательства, которое, несомненно, явилось следствием подстрекательства со стороны ненавистного прусского правительства. Это же прусское правительство добилось от саксонских властей высылки нескольких известных писателей из Лейпцига, в том числе г-на В. Марра, одного из руководителей того тайного заговора «Молодой Германии» в Швейцарии{162}, о котором я упоминал в своей последней корреспонденции[74]. В этом случае, так же как и в деле Вейтлинга в прошлом году{163}, власти побоялись арестовать и предать суду представителей этого направления, хотя имели законный предлог; они ограничились их высылкой.

Швейцария

Демократическое правительство выслало из кантона Во г-на А. Беккера, талантливого немецкого писателя-коммуниста, а также г-на С. Шмидта и д-ра Кульмана, принадлежащих к той же партии, и распустило Немецкий коммунистический клуб в Лозанне. Радикальное правительство в Цюрихе поступило таким же образом, выслав д-ра Пютмана, редактора вышеупомянутого «Rheinische Jahrbücher», также принадлежащего к коммунистической партии.

• • •

Написано Ф. Энгельсом в середине октября 1845 г.

Напечатано в газете «The Northern Star» № 415, 25 октября 1845 г. с пометкой редакции: «От нашего собственного корреспондента»

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

К. Маркс. Пеше о самоубийстве

{164}

Французская критика общества обладает, по крайней мере отчасти, тем большим преимуществом, что она показала противоречия и уродство современной жизни не только во взаимоотношениях отдельных классов, но и во всех сферах и проявлениях нынешних форм общения [Verkehr], причем сделала это в описаниях, полных непосредственной жизненной правды, широты кругозора, светской манеры и смелой оригинальности, которые мы напрасно стали бы искать у представителей других наций. Достаточно, например, сравнить критические описания Оуэна и Фурье, поскольку они касаются живых отношений, чтобы получить представление о превосходстве французов. И не только у собственно «социалистических» писателей Франции надо искать критическое изображение состояния общества; мы найдем его у писателей любой области литературы, но в особенности в романах и мемуарной литературе. В качестве примера этой французской критики я приведу несколько выдержек о «самоубийстве» из книги Жака Пеше «Мемуары, извлеченные из архива полиции» и т.д., которые вместе с тем должны показать, насколько обосновано представление буржуазных филантропов, будто все дело сводится к тому, чтобы дать пролетариям немного хлеба и образования, будто только рабочий страдает при нынешнем состоянии общества, а в остальном существующий мир есть лучший из миров.

У Жака Пеше, как и у многих принадлежащих к старшему поколению, теперь почти вымершему, французских практиков, переживших многочисленные перевороты, имевшие место с 1789 г., многочисленные заблуждения, увлечения, конституции, смены властителей, поражения и победы, критика существующих имущественных, семейных и прочих частных отношений, одним словом, частной жизни является неизбежным результатом их политического опыта.

Жак Пеше (родился в 1760 г.) перешел от изящной литературы к медицине, от медицины к юриспруденции, от юриспруденции к административной деятельности и к полицейскому делу. Перед началом французской революции он работал вместе с аббатом Морелле над торговым словарем, причем появился только проспект его, и занимался тогда преимущественно вопросами политической экономии и администрации. Лишь очень недолгое время Пеше был сторонником французской революции; очень скоро он примкнул к роялистской партии, в течение некоторого времени был главным редактором «La Gazette de France» и позднее принял даже от Малле дю Пана пресловутый роялистский «Mercure»[75]. Впрочем лавировал Пеше очень ловко в годы революции, то подвергаясь преследованиям, то занимая должности в департаменте управления и полиции. Выпущенная им в 1800 г. «Коммерческая география»{165} в 5 томах большого формата привлекла к нему внимание Бонапарта, первого консула, и он был назначен членом совета торговли и искусств. Позднее, при министерстве Франсуа де Нёфшато, Пеше занял более высокий административный пост. В 1814 г., при Реставрации, он стал цензором. Во время Ста дней{166} он отошел от дел. По восстановлении власти Бурбонов он получил пост хранителя архива полицейской префектуры в Париже, который занимал до 1827 года. Пеше и непосредственно и в качестве писателя оказывал известное влияние на ораторов Учредительного собрания, Конвента, Трибуната, а также палаты депутатов в период Реставрации. Среди его многочисленных, преимущественно экономических, работ, кроме упомянутой уже «Коммерческой географии», наиболее известной является «Статистика Франции» (1807 г.){167}.

Пеше написал свои мемуары, материал для которых он собрал отчасти в полицейских архивах Парижа, отчасти в ходе своей долголетней практики в полиции и в административном ведомстве, уже будучи стариком, и разрешил напечатать их только после своей смерти; так что его ни в коем случае нельзя причислить к «скороспелым» социалистам и коммунистам, которым, как известно, недостает поразительной основательности и всеобъемлющих знаний большинства наших заурядных писателей, чиновников и практичных буржуа.

Послушаем, что говорит наш хранитель архива полицейской префектуры Парижа о самоубийстве!

Ежегодное число самоубийств, которое является у нас до некоторой степени нормальным и периодическим, следует рассматривать как симптом плохой организации нашего общества; ведь во время застоя промышленности и ее кризисов, в периоды дороговизны съестных припасов и в суровые зимы этот симптом всегда более очевиден и принимает эпидемический характер. Проституция и воровство растут тогда в той же пропорции. Хотя нужда является самой главной причиной самоубийства, мы тем не менее встречаем его во всех классах, среди праздных богачей, как и среди художников и политических деятелей. Разнообразие толкающих на самоубийство причин является как бы вызовом однообразному и черствому порицанию моралистов.

Чахотка, против которой современная наука инертна и бессильна, попранная дружба и обманутая любовь, посрамленное честолюбие, семейные неурядицы, подавленный дух соперничества, пресыщение монотонной жизнью, не находящий применения энтузиазм – являются, бесспорно, побудительными причинами самоубийства у более богатых натур, и сама любовь к жизни, эта наиболее мощная движущая сила отдельной личности, очень часто ведет к тому, чтобы покончить с вызывающим отвращение существованием.

Мадам де Сталь[76], самая большая заслуга которой состоит в том, что она блестяще стилизовала общие места, пыталась показать, что самоубийство противоестественный поступок и что его нельзя считать актом мужества; она прежде всего установила, что более достойно бороться против отчаяния, чем поддаваться ему. Такого рода доводы мало действуют на души, сломленные несчастьем. Если они религиозны, то рассчитывают на лучший мир; если, наоборот, ни во что не верят, то ищут покоя в небытии. Философские тирады в их глазах не имеют никакого значения и являются слабым прибежищем против страдания. Прежде всего, нелепо утверждать, будто поступок, который столь часто совершается, является противоестественным; самоубийство ни в какой мере не противоестественно, раз мы каждый день бываем его свидетелями. То, что противоестественно, не происходит. Напротив, в природе нашего общества порождать большое количество самоубийств, между тем как у татар, например, не бывает самоубийств. Не все общества, следовательно, порождают одинаковые плоды, – вот что надо помнить, если хочешь работать над преобразованием нашего общества и поднять его на более высокую ступень. Что же касается мужества, то если мужественным считается тот, кто среди бела дня, в возбуждающей обстановке сражения, смотрит прямо в глаза смерти, то ничто не доказывает отсутствия мужества у человека, который сам лишает себя жизни в мрачном одиночестве. Такой спорный вопрос не разрешается оскорблением мертвых.

Все, что было сказано против самоубийства, вращается в том же кругу идей. Ему противопоставляют веления провидения, но самое наличие самоубийства есть открытый протест против этих невразумительных велений. Нам говорят о наших обязанностях по отношению к этому обществу, не указывая, с другой стороны, на наши права в этом обществе и не осуществляя их; считается, наконец, в тысячу раз большей заслугой преодолеть страдание, чем поддаться ему, заслугой столь же печальной, как и перспектива, которую она открывает. Одним словом, самоубийство объявляют актом трусости, преступлением против законов, общества[77] и чести.

Почему же, несмотря на столь многочисленные анафемы, люди сами лишают себя жизни? Потому что в жилах отчаявшихся людей кровь течет не так, как кровь холодных существ, которые находят время расточать эти бесплодные речи. Человек кажется загадкой для другого; его умеют только порицать, но его не знают. Когда видишь, как легкомысленно распоряжаются жизнью и смертью народов институты, под господством которых живет Европа, как цивилизованная юстиция окружает себя богатым арсеналом тюрем, наказаний, орудий смерти для санкционирования своих сомнительных решений; когда видишь неслыханное число людей различных классов, обрекаемых со всех сторон на нищету, и социальных париев, к которым относятся заведомо с грубым презрением, возможно, чтобы избавить себя от хлопот вырвать их из грязи; когда видишь все это, то становится непонятным, на каком основании можно предписывать отдельной личности дорожить существованием, как таковым, если при этом попираются наши привычки, наши предрассудки, наши законы и вообще наши нравы.

Полагали, что можно удержать от самоубийства унизительными наказаниями и чем-то вроде позора, которым клеймят память виновных. Нужно ли говорить, как недостойно клеймить позором людей, которых уже нет среди живых, чтобы защитить себя? Впрочем, несчастных это мало волнует; и если самоубийство обвиняет кого, то прежде всего тех людей, которые остались в живых, так как в этой массе ни один не заслужил того, чтобы ради него продолжать жить. Имели ли успех придуманные людьми наивные и жестокие меры в борьбе против нашептываний отчаяния? Какое дело человеку, желающему бежать из этого мира, до тех оскорблений, которые мир обещает нанести его трупу? Он видит в этом только еще одно проявление подлости со стороны живущих. Что это, в самом деле, за общество, где испытываешь самое глубокое одиночество среди многих миллионов, где можно поддаться непреодолимому желанию лишить себя жизни, причем так, чтобы никто об этом не догадался? Это обществоне общество; оно, как говорит Руссо, пустыня, населенная дикими зверями. На тех должностях, которые я занимал в полицейском управлении, самоубийства[78] относились отчасти к моей компетенции. Я хотел узнать, нет ли среди побуждающих к ним мотивов таких, действие которых можно было бы предупредить. Я предпринял на этот предмет огромную работу. Я нашел, что кроме коренного преобразования существующего общественного порядка все остальные попытки будут напрасны[79].

Среди причин отчаяния, которые побуждают очень нервных, страстных и глубоко чувствующих людей искать смерти, я обнаружил в качестве преобладающего явления, дурное обращение, несправедливости, тайные наказания, которым суровые родители и начальники подвергают лиц, от них зависящих. Революция уничтожила не все виды тирании; зло, в котором упрекали самодержавную власть, существует еще в семьях; оно вызывает здесь кризисы, аналогичные революциям.

Соотношение интересов и чувств, подлинные отношения между людьми, по существу, только еще предстоит создать среди нас, и самоубийство лишь один из тысячи и одного симптома всеобщей, всегда готовой к новым проявлениям, социальной борьбы; от этой борьбы очень многие борющиеся устраняются, так как устали числиться среди жертв, или возмущаются при одной мысли о возможности занять почетное место среди палачей. Если требуются некоторые примеры, я могу извлечь их из подлинных протоколов.

В июле 1816 г. дочь одного портного была обручена с мясником, хорошо воспитанным молодым человеком, бережливым и трудолюбивым, сильно влюбленным в свою красавицу-невесту, которая в свою очередь была ему очень предана. Молодая девушка была швеей; она пользовалась уважением всех знавших ее, и родители жениха нежно ее любили. Эти славные люди не упускали случая завоевать симпатии своей невестки; придумывали развлечения, где она была царицей и идолом.

Наступило время свадьбы; все распоряжения между обоими семействами были сделаны, все соглашения заключены. В тот вечер, который был назначен, чтобы отправиться в муниципалитет, молодая девушка и ее родители должны были ужинать в семье жениха. Но этому помешал малозначительный непредвиденный случай. Исполнение заказа для одного из его богатых клиентов задержало портного и его жену дома. Они извинились. Но мать жениха сама пришла за своей невесткой, получившей разрешение родителей отправиться с ней.

Несмотря на отсутствие двух главных гостей, ужин был чрезвычайно веселый. Очень много шутили на семейные темы, которые допускала перспектива свадьбы. Пили, пели. Говорили о будущем. Очень живо обсуждались радости счастливого брака. За столом засиделись до глубокой ночи. По легко понятному снисхождению родители молодого человека не обращали внимания на молчаливую договоренность обрученных. Рука искала руку, любовь и близость ударили им в голову. Кроме того, на брак смотрели как на заключенный, молодые люди уже давно посещали друг друга и не подавали повода ни к малейшему упреку. Умиление родителей жениха, поздний час, взаимные страстные желания, поощряемые снисходительностью их менторов, непринужденное веселье, которое обыкновенно царит при таких пиршествах, все это вместе взятое, и легко представившийся случай, и вино, которое горячило голову, – все благоприятствовало исходу, который легко можно было предвидеть. Любящие нашли друг друга в темноте, когда свечи погасли. Все делали вид, что ничего не замечают и не подозревают. Здесь счастье молодых людей вызывало лишь радость и никакой зависти.

Молодая девушка вернулась только на следующее утро к своим родителям. Как мало она считала себя виновной, видно уже из того, что она вернулась одна. Она проскользнула в свою комнату и привела в порядок свой туалет. Но как только родители увидели свою дочь, они с яростью набросились на нее, стали осыпать ее бранью и самыми постыдными именами. Соседи были свидетелями этого, скандал не имел границ. Можно представить себе потрясение этого ребенка, чувства, которые испытывала девушка от позора и оскорбительного нарушения самой ее тайны. Напрасно доказывала потрясенная девушка своим родителям, что они сами компрометируют ее, что она признает свою неправоту, свою глупость, свое непослушание, но что все можно исправить. Ее доводы и ее страдание не подействовали на портного и его супругу.

Самые трусливые, неспособные к сопротивлению люди становятся неумолимыми там, где они могут проявить абсолютный родительский авторитет. Злоупотребление последним является для них грубым вознаграждением за ту покорность и зависимость, которые они добровольно или против воли проявляют в буржуазном обществе.

На шум сбежались кумовья и кумушки и составили хор. Чувство стыда за эту отвратительную сцену привело девушку к решению лишить себя жизни; быстрыми шагами спустилась она по лестнице, пробежала через толпу позорящих и проклинающих ее кумушек, с блуждающим взглядом устремилась к Сене[80] и бросилась в реку. Лодочники вытащили ее из воды уже мертвой в свадебном наряде. Как и следовало ожидать, те, кто вначале кричали на дочь, тотчас же обрушились на родителей: катастрофа напугала их ничтожные души. Спустя несколько дней родители пришли в полицию потребовать золотую цепь, которую девушка носила на шее, подарок ее будущего свекра, серебряные часы и многие другие драгоценности – все предметы, которые были доставлены в отделение. Я не упустил случая со всей силой упрекнуть этих людей в их неблагоразумии и жестокости. Сказать этим безумцам, что им придется держать ответ перед богом, было бы бесполезно; это произвело бы на них очень слабое впечатление ввиду узких предрассудков и своеобразной религиозности, господствующей в низших меркантильных классах.

Жадность привела их сюда, а не желание обладать двумя или тремя реликвиями; я считал возможным наказать именно их жадность. Они требовали драгоценности своей юной дочери; я отказал им в выдаче, задержал свидетельства, необходимые для получения вещей из кассы, куда они были сданы на хранение. Пока я находился на этом посту, все их требования были напрасны, и я находил удовлетворение в том, что противостоял их оскорблениям.

В том же году ко мне в отделение явился молодой креол, очаровательной наружности, из одной из самых богатых семей Мартиники. Он категорически возражал против выдачи трупа молодой женщины, своей золовки, заявителю – его собственному брату, ее мужу. Она утопилась. Этот вид самоубийства чаще всего встречается. Тело было найдено служащими, назначенными для вылавливания трупов, недалеко от набережной д’Аржантёй. Из известного инстинкта стыдливости, свойственного женщинам даже в момент самого глубокого отчаяния, утопленница тщательно обернула ноги подолом своего платья. Эта стыдливая предосторожность ясно указывала на самоубийство. Сейчас же после того, как она была найдена, она была доставлена в морг. Ее красота, ее молодость и богатая одежда дали повод к тысяче предположений о причине катастрофы. Отчаяние ее мужа, который первым ее опознал, было безгранично; он не мог осмыслить своего горя, – по крайней мере так мне сказали; я сам никогда прежде его не видел. Я доказывал креолу, что требование мужа, который тут же заказал мраморный памятник для своей несчастной жены, должно быть уважено в первую очередь. «После того, как он ее убил, чудовище!» – с яростью кричал креол, бегая взад и вперед по комнате.

По возбуждению, по отчаянию этого молодого человека, по его мольбам удовлетворить его желание, по его слезам я смог заключить, что он ее любил, и сказал ему об этом. Он сознался в своей любви, но с жаром уверял, что его золовка никогда об этом ничего не знала. Он клялся в этом. Только для спасения репутации своей золовки, самоубийство которой общественное мнение, по обыкновению, припишет какой-нибудь интриге, он хочет придать гласности жестокие поступки своего брата, если бы даже ему самому пришлось из-за этого сесть на скамью подсудимых. Он просил о моей поддержке. Вот что я мог понять из его отрывочных, страстных объяснений. Г-н М., его брат, богатый человек, ценитель искусства, любитель роскоши и высших кругов, женился около года тому назад на этой молодой женщине, – как казалось, по взаимному влечению. Это была самая красивая пара, какую только можно было встретить. После женитьбы в организме молодого супруга внезапно и с большой силой обнаружился какой-то, – возможно, наследственный, – порок в крови. Этот человек, прежде так гордившийся своей красивой внешностью, своей изящной осанкой, беспримерным совершенством и законченностью форм, вдруг сделался жертвой неизвестной болезни, против разрушительного действия которой наука была бессильна; он ужасным образом изменился с головы до ног. Он лишился всех волос, позвоночник его искривился. С каждым днем худоба и морщины все больше уродовали его, по крайней мере, в глазах других, так как из самолюбия он пытался отрицать самое очевидное. Но, несмотря на все это, он не слег в постель; железная сила, казалось, торжествовала над приступами этой болезни. Он отчаянно преодолевал свое собственное разрушение. Тело превратилось в развалины, а душа была бодра. Он продолжал задавать пиры, устраивать охоты и вести богатый и пышный образ жизни, что, казалось, было законом его характера и натуры. Однако оскорбления, остроты и шутки школьников и уличных мальчишек, когда он на прогулках объезжал свою лошадь, невежливые и иронические насмешки, услужливые предупреждения друзей относительно бесчисленных проявлений комизма его упорного стремления сохранить галантность с дамами – все это уничтожило, наконец, его иллюзии и сделало его осмотрительным по отношению к самому себе. Как только он осознал свое безобразие и свое уродство, как только он ясно понял это, его характер ожесточился, он пал духом. Он стал менее усердно водить свою жену на вечера, балы, концерты; он переселился в свой загородный дом, прекратил все приглашения, стал избегать людей под всякими предлогами. Любезности его друзей по отношению к его жене, которые он терпел, пока гордость давала ему уверенность в своем превосходстве, сделали его ревнивым, вспыльчивым, подозрительным. В каждом, кто продолжал его упорно посещать, он видел твердую решимость покорить сердце его жены, которая оставалась его последней гордостью и последним утешением. В это время прибыл наш креол с Мартиники по делам, от успеха которых зависело, казалось, возвращение Бурбонов на французский престол. Его золовка приняла его очень хорошо. При крушении бесчисленных связей, которые у нее были, вновь прибывший имел преимущество, которое ему совершенно естественно давало положение брата в глазах г-на М. Наш креол предвидел изоляцию, которая создастся вокруг дома его брата, как вследствие прямых ссор его брата со многими друзьями, так и вследствие тысячи его косвенных способов отваживать и обескураживать посетителей, Не отдавая себе самому отчета в любовных мотивах, которые делали его самым ревнивым, креол одобрял это стремление изолироваться и даже благоприятствовал ему своими советами. Г-н М. кончил тем, что совсем удалился в красивый особняк в Пасси, который через короткое время превратился в пустыню. Ревность питается самыми мелкими поводами; если она не знает, к чему привязаться, она пожирает самое себя и становится изобретательной; все служит ей пищей. Возможно, что молодая женщина стремилась к развлечениям, свойственным ее возрасту. Стены скрывали вид на соседние дома; ставни с утра до вечера были закрыты.

Несчастная женщина была осуждена на невыносимое рабство, и г-н М. лишь осуществлял это рабство, опираясь на Code civil и на право собственности, опираясь на такой общественный строй, при котором любовь не зависит от свободного изъявления чувств любящих и ревнивому супругу разрешается держать свою жену за семью замками, подобно тому, как скряге – свой сундук с деньгами, ибо она является лишь частью его имущества.

Г-н М. рыскал ночью с оружием вокруг дома, обходил его с собаками. Ему казалось, что он видит следы на песке, он путался в странных предположениях по поводу лестницы, которая очутилась на другом месте при содействии садовника. Сам садовник, почти 60-летний пьяница, был приставлен к воротам в качестве сторожа. Дух фанатизма не знает границ в своих сумасбродных действиях и доходит до нелепости. Брат, невинный соучастник всего этого, понял, наконец, что он содействует несчастью молодой женщины, которую стерегли изо дня в день, оскорбляли, лишали всего, что могло развлечь богатую и счастливую фантазию; она стала столь же мрачна и меланхолична, сколь прежде была свободна и весела. Она плакала и скрывала свои слезы, но следы их были очевидны. Креола стали мучить угрызения совести. Решившись открыто объясниться со своей золовкой и исправить ошибку, происшедшую, без сомнения, из скрытого чувства любви, он пробрался однажды утром в рощицу, куда пленница ходила иногда подышать воздухом и ухаживать за своими цветами. Пользуясь этой ограниченной свободой, она, по-видимому, знала, что находится под надзором своего ревнивого супруга, так как при виде своего деверя, очутившегося в первый раз и неожиданно в ее присутствии, молодая женщина была чрезвычайно потрясена. Ломая себе руки, она с испугом крикнула ему: «Уходите, ради бога! Уходите!»

И, действительно, едва успел он скрыться в оранжерее, как вдруг появился г-н М. Креол услышал крик. Он стал прислушиваться; биение его сердца мешало ему разобрать хоть одно слово объяснения, которому это бегство, если бы супруг его обнаружил, могло придать печальный исход. Этот случай взбудоражил деверя. Он понял необходимость с этого дня стать защитником жертвы. Он решился отказаться от всякой сокровенной любовной мысли. Любовь может всем пожертвовать, но не своим правом покровительства, так как эта последняя жертва была бы жертвой труса. Он продолжал посещать своего брата, готовый открыто поговорить с ним, быть с ним откровенным, все ему сказать. Г-н М. не питал еще никаких подозрений с этой стороны, но эта настойчивость брата вызвала их. Не улавливая ясно причины его интереса, г-н М. стал недоверчиво относиться к брату, заранее рассчитав, к чему это может привести. Креол вскоре заметил, что его брат не всегда отсутствовал, как он потом утверждал, когда посетители напрасно звонили у ворот дома в Пасси. Слесарь-подмастерье изготовил ему ключ по образцу тех, которые его хозяин сделал для г-на М. После десятидневного отсутствия креол, мучимый страхом и самыми безумными химерами, ночью перебрался через стену, взломал решетку у главных ворот, взобрался на крышу по лестнице и спустился по водосточной трубе под окно амбара. Громкие стоны побудили его незаметно добраться до стеклянной двери. То, что он увидел, заставило сердце его сжаться. Свет лампы освещал альков. За занавесками, с растрепанными волосами, с лицом красным от ярости, г-н М., полунагой, скорчившись возле своей жены, на кровати, которую она не решалась оставить, хотя и отстранялась всячески от него, осыпал ее колкими упреками и походил на тигра, готового разорвать ее на части. «Да, говорил он ей, я безобразен, я чудовище, и я это слишком хорошо знаю, я внушаю тебе страх. Ты желаешь, чтобы тебя освободили от меня, чтоб мой вид не удручал тебя. Ты жаждешь того момента, который освободит тебя. Не возражай мне, я угадываю твои мысли по твоему испугу, по твоему сопротивлению. Ты краснеешь от недостойных насмешек, которые я вызываю; ты внутренне возмущаешься против меня! Ты, без сомнения, считаешь минуты, когда я больше не буду досаждать тебе своими физическими недостатками и своим присутствием. Довольно! Мной овладевают отвратительные желания, стремление обезобразить тебя, сделать тебя похожей на меня, чтобы у тебя не осталось надежды утешаться с любовниками в том несчастии, что ты меня когда-то знала. Я разобью все зеркала этого дома, чтобы не видеть в них контраста, чтобы они больше не служили пищей для твоей гордости. Неправда ли, я должен был вывозить тебя в свет или пускать тебя одну, чтобы видеть, как каждый будет поощрять твою ненависть ко мне? Нет, нет, ты не оставишь этого дома, не убив меня! Убей меня, сделай то, что я каждый день чувствую искушение сделать сам». И дикарь катался по кровати с громким криком, со скрежетом зубовным, с пеной на губах, с тысячью симптомов бешенства, сам нанося себе удары в своей ярости, вблизи этой несчастной женщины, которая расточала ему самые нежные ласки и патетические мольбы. Наконец она его укротила. Сострадание, без сомнения, заменило любовь; но его было недостаточно этому, ставшему столь страшным, человеку, страсти которого сохранили еще всю свою силу. Эта сцена повергла креола в глубокое уныние, он впал в оцепенение. Его охватил страх, и он не знал, к кому обратиться, чтобы спасти несчастную от этих пыток. Такие сцены, очевидно, повторялись каждый день, так как во время припадков судорог, которые за ними следовали, г-жа М. прибегала к пузырькам с лекарствами, которые были для этой цели приготовлены, чтобы несколько успокоить своего палача. Креол в данный момент был единственным представителем семейства г-на М. в Париже. В таких именно случаях особенно заслуживает проклятия медлительность судебных процедур, беззаботность законов, которые не могут ни на шаг отступиться от своей рутины, в особенности, когда дело касается женщины, существа, которому законодатель предоставил минимальные гарантии. Приказ об аресте, какая-либо другая произвольная мера могли бы предупредить несчастье, которое свидетель этой неистовой злобы слишком хорошо предвидел. Он, однако, решился испробовать все средства, взять на себя последствия, так как его состояние давало ему возможность принести огромные жертвы и не бояться ответственности за слишком смелое предприятие. Уже несколько врачей из числа его друзей, такие же решительные, как и он, подготовляли вторжение в дом г-на М., чтобы констатировать моменты этого безумия и насильно разлучить супругов, когда случай самоубийства оправдал слишком запоздалые предупредительные меры и помог выйти из положения.

Конечно, для каждого, кто не ограничивается буквальным смыслом слов, это самоубийство было убийством, совершенным мужем[81]; но оно было также результатом припадка необыкновенной ревности. Ревнивец нуждается в рабе, ревнивец может любить, но любовь для него только роскошь, дополняющая чувство ревности[82]. Ревнивец прежде всего частный собственник. Я помешал креолу учинить бесполезный и опасный скандал, опасный прежде всего для памяти любимой им женщины, так как праздная публика обвинила бы жертву в супружеской измене и в связи с братом мужа. Я присутствовал на похоронах. Никто, кроме брата и меня, не знал истины. Я слышал вокруг недостойные разговоры по поводу этого самоубийства, но не обращал на них внимания. Краску стыда вызывает общественное мнение, когда наблюдаешь его вблизи, с его трусливым озлоблением и грязными предположениями. Общественное мнение слишком расколото изолированностью людей, слишком невежественно, слишком испорчено, так как каждый чужд себе, и все взаимно чужды друг другу[83].

Редко, впрочем, проходила неделя, которая бы не приносила мне других разоблачений подобного рода. В том же году я зарегистрировал любовные связи, окончившиеся, вследствие нежелания родителей дать свое согласие, двумя выстрелами из пистолета.

Я отмечал также самоубийства светских людей, доведенных до импотентности во цвете лет, которых злоупотребление наслаждением привело в состояние непреодолимой меланхолии.

Многие люди лишают себя жизни под гнетом мысли, что медицина, после долгих бесполезных мучений посредством изнуряющих врачебных предписаний, окажется неспособной избавить их от их недугов.

Можно было бы составить замечательный сборник из цитат знаменитых авторов и стихотворений, написанных отчаявшимися людьми, желавшими обставить свою смерть с определенным блеском. В тот момент удивительного хладнокровия, который следует за решением умереть, в душе является какое-то заразительное воодушевление, и оно изливается на бумагу, даже у представителей тех классов, которые лишены всякого образования. Собираясь с мыслями перед жертвой, глубину которой они обдумали, они всю свою силу сосредоточивают на том, чтобы излить себя в каком-нибудь одном ярком и характерном выражении.

Некоторые из этих стихотворений, погребенные в архивах, представляют собой мастерские произведения. Какой-нибудь тупоголовый буржуа, который всю душу свою вложил в дело, а бога видит в торговле, может найти все это очень романтичным и, пожалуй, с насмешкой отнесется к страданиям, которых он не понимает; его пренебрежение нас не удивит.

Чего же другого можно ожидать от тех трехкопеечных душонок, которые даже не подозревают, что они ежедневно и ежечасно, по частям сами убивают себя, свою человеческую природу!

Но что сказать о тех добрых людях, которые мнят себя богобоязненными, образованными, а между тем, повторяют эти гнусности? Без сомнения чрезвычайно важно, чтобы бедняки переносили такую жизнь, хотя бы лишь в интересах привилегированных классов этого мира, которых разорило бы массовое самоубийство черни; но разве нет другого средства сделать сносным существование этого класса, кроме оскорблений, насмешек и красивых слов? Притом, эти нищие обладают, по-видимому, известным величием души, если они, решив умереть, сами себя уничтожают, а не избирают путь к самоубийству через эшафот. Правда, чем больше продвигается вперед наша торговая эпоха[84], тем реже становятся эти благородные самоубийства, совершаемые нищетой, их место занимает сознательная враждебность, и нищие без оглядки пускаются по пути воровства и убийства. Легче добиться смертной казни, чем работы.

Перебирая полицейские архивы, я нашел только один-единственный очевидный пример трусости в списке самоубийств. Речь шла о молодом американце, Уилфриде Рамсее, который лишил себя жизни, чтобы не драться на дуэли.

Классификация различных причин самоубийства является классификацией пороков самого нашего общества. Один лишил себя жизни, потому что интриганы похитили его изобретение, а он, впав в самую ужасную нужду вследствие того, что должен был проделать долгие научные исследования, не мог даже оплатить патент. Другой лишил себя жизни, чтобы избегнуть огромных расходов и унизительного преследования в момент денежных затруднений, которые, впрочем, настолько обычны, что люди, уполномоченные руководить общественными интересами, ни в малейшей степени ими не интересуются. Третий лишил себя жизни, потому что не мог найти работы после того как долгое время страдал от оскорблений и скаредности тех, кто у нас бесконтрольно распределяет работу.

Один врач советовался однажды со мной по поводу смерти, в которой он считал виновным самого себя.

Однажды вечером при возвращении в Бельвиль, где он жил, он был остановлен на маленькой улице, в глубине которой находилась его дверь, женщиной под вуалью. Дрожащим голосом она попросила выслушать ее. В некотором отдалении прогуливался человек, черты лица которого он не мог разглядеть. За ней следил какой-то мужчина. «Милостивый государь, – сказала она ему, – я беременна, и если это откроется, я буду опозорена. Моя семья, мнение света, порядочные люди мне не простят. Женщина, доверие которой я обманула, сойдет с ума и непременно разведется со своим мужем. Я защищаю не свое личное дело. Я являюсь причиной скандала, предотвратить который может только моя смерть. Я хотела лишить себя жизни, но хотят, чтобы я жила. Мне сказали, что вы сострадательный человек, и это дало мне уверенность, что вы не захотите быть соучастником убийства ребенка, если даже этого ребенка еще нет на свете. Вы видите, речь идет об аборте. Я не унижусь до просьбы, до оправдания того, что кажется мне самым предосудительным преступлением. Я уступила только чужим просьбам, обратившись к вам, так как сумею умереть. Я призываю смерть, и для этого мне никого не нужно. Достаточно создать видимость, что находишь удовольствие в поливке сада: надеть для этого деревянные башмаки, выбрать скользкое место, где каждый день ходят за, водой, устроить так, чтобы исчезнуть в водоеме, а люди потом скажут, что случилось „несчастье“. Я все предусмотрела, милостивый государь. Я хотела, чтобы это произошло завтра утром, я всей душой к этому готова. Все подготовлено. Мне велели вам это сказать, и я вам говорю. Вы должны решить, произойдет ли одно убийство или два убийства, так как я малодушно дала клятву, что все без утайки предоставлю вашему решению. – Решайте!»

«Эта альтернатива, продолжал врач, привела меня в ужас. Голос этой женщины звучал чисто и гармонично; ее рука, которую я держал в своей, была тонка и нежна, ее открытое и решительное отчаяние указывало на большой ум. Но речь шла об одном пункте, по поводу которого я действительно испытывал страх, хотя в тысяче случаев, – например, при тяжелых родах, когда перед хирургом встает вопрос, кого спасать мать или ребенка, политика или человечность без колебаний по своему усмотрению решают этот вопрос».

«Бегите за границу», сказал я. «Невозможно, ответила она, об этом нечего и думать».

«Примите надлежащие меры предосторожности». «Я не могу их принять; я сплю в одной комнате с той женщиной, дружбу которой я предательски обманула». «Это ваша родственница?» «Я не могу вам больше отвечать».

«Я бы многое отдал за то, продолжал врач, чтобы спасти эту женщину от самоубийства или от преступления или чтобы она вышла из этого конфликта без моей помощи. Я обвинял себя в жестокости, так как испугался соучастия в убийстве. Борьба была ужасная. Затем демон стал мне нашептывать, что желание охотно умереть еще не есть самоубийство; что, отнимая у скомпрометированных людей возможность сделать зло, принуждаешь их отказаться от своих пороков. Я догадывался о роскоши по вышивкам на ее рукавах и о богатстве по изящной дикции ее речи. Ведь есть такой взгляд, что к богатым надо проявлять меньше сострадания. Мое чувство собственного достоинства возмущалось против мысли соблазна деньгами, хотя этот вопрос не был даже затронут, что было лишним доказательством деликатности и уважения ко мне. Я дал отрицательный ответ; дама быстро удалилась; стук кабриолета убедил меня, что я не могу уже исправить того, что сделал».

«Через две недели газеты принесли мне разгадку этой тайны. Молодая племянница парижского банкира, не старше 18 лет, любимая воспитанница своей тетки, которая не отпускала ее от себя со времени смерти ее матери, поскользнувшись, упала в ручей в имении ее опекунов, в Вильмомбле, и утонула. Ее опекун был безутешен; этот трусливый соблазнитель мог, в качестве дяди, предаваться своему горю на глазах общества».

Как мы видим, за отсутствием лучшего выхода, самоубийство часто является последним средством против неурядиц личной жизни.

Среди причин самоубийства мне очень часто приходилось отмечать потерю должности, отказ в работе, внезапное понижение заработной платы, вследствие чего семьи лишались необходимых средств к существованию, так как большая часть из них живет без всяких сбережений.

В то время, когда в королевском дворце сокращали гвардию, вместе с другими был уволен один порядочный человек, – как и остальные, без особых церемоний. Его возраст и отсутствие протекции не давали ему возможности вновь поступить в армию; в промышленности он не мог найти работы вследствие своей неподготовленности. Он старался поступить в гражданское управление; многочисленные конкуренты, как и везде, преградили ему и этот путь. Он впал в тупое отчаяние и лишил себя жизни. В кармане у пего нашли письмо с объяснением его положения. Жена его была бедной швеей; его две дочери, 16 и 18 лет, работали вместе с ней. Тарно, наш самоубийца, в оставленных им бумагах говорил: «так как он не может больше быть полезным своей семье и принужден быть в тягость жене и детям, он счел своим долгом лишить себя жизни, чтобы избавить их от этого дополнительного бремени; он поручает своих детей попечению герцогини Ангулемской, он надеется, что герцогиня, в своей доброте, будет иметь сострадание к их несчастью». Я составил доклад полицейскому префекту Англесу и, после того как бумаги прошли все инстанции, герцогиня послала несчастному семейству Тарно 600 франков.

Несомненно, это была жалкая помощь после такой утраты! Но как могла бы одна семья[85] помочь всем несчастным, если, учитывая все, целая Франция в настоящий момент не в состоянии их прокормить. Благотворительности богатых не хватило бы для этого, если бы даже вся наша нация была религиозна, а она далека от этого. Самоубийство устраняет самую значительную часть затруднений, эшафотостальные. Только от преобразования всей нашей системы сельского хозяйства и промышленности можно ожидать источников дохода и действительного богатства. На пергаментной бумаге легко можно провозгласить конституцию – право каждого гражданина на образование, на труд и прежде всего на известный минимум средств существования. Но тем, что все эти великодушные пожелания записаны на бумаге, сделано еще далеко не все; остается еще непосредственная задача претворить эти либеральные идеи в материальные и разумные социальные[86] институты.

Античный, языческий мир оставил на земле великолепные творения; отстанет ли современная свобода от своего соперника? Кто спаяет воедино оба эти мощные факторы силы?

Так пишет Пеше.

В заключение мы приведем одну из его таблиц о ежегодных самоубийствах в Париже.

Как следует из другой, приведенной Пеше таблицы, за время 1817 – 1824 гг. (включительно) в Париже[87] отмечено 2.808 случаев самоубийства. В действительности, разумеется, число их больше. Например, об утопленниках, трупы которых выставляются в морге, только в очень редких случаях известно, были ли они самоубийцами или нет.

— — —
Таблица самоубийств в Париже в течение 1824 года

Число

1-е полугодие – 198

2-е полугодие – 173

Итого – 371


Из них после попытки самоубийства остались в живых – 125

Из них после попытки самоубийства погибли – 246

Мужского пола – 239

Женского пола – 132

Холостые – 207

Женатые – 164


Вид смерти

Бросились с высоты – 47

Удавились – 38

Зарезались – 40

Застрелились – 42

Отравились – 28

Отравление угарным газом – 61

Утопились – 115


Мотивы

Любовная страсть, семейная ссора и огорчение – 71

Болезни, пресыщение жизнью, слабость духа – 128

Дурное поведение, игра, лотерея, боязнь упреков и наказаний – 53

Нищета, нужда, потеря места, прекращение работы – 59

Неизвестные мотивы – 60

• • •

Написано К. Марксом во второй половине 1845 г.

Напечатано в журнале «Gesellschaftsspiegel», Bd. II, № 7, 1846

Подпись: Карл Маркс

Печатается по тексту журнала

Перевод с немецкого

Ф. Энгельс. Отрывок из Фурье о торговле

{168}

[Введение]

Немцы постепенно начинают опошлять и коммунистическое движение. И здесь, как всегда, последние и самые бездеятельные, они думают, что смогут пренебрежительным отношением к своим предшественникам и философским пустословием прикрыть свою отсталость. Коммунизм едва только появился в Германии, а им уже завладевает с целью нажить капитал целая армия спекулятивных голов, которые воображают, что совершили чудеса, если перевели положения, ставшие уже во Франции и Англии тривиальными, на язык гегелевской логики и теперь преподносят миру эту новую премудрость как нечто небывалое, как «истинную, немецкую теорию», чтобы затем в свое полное удовольствие поносить «дурную практику» и «смехотворные» социальные системы ограниченных французов и англичан. Эта всегда готовая немецкая теория, которой выпало безграничное счастье немного понюхать гегелевской философии истории и быть посвященной кем-либо из их высохших берлинских профессоров в схему вечных категорий, теория, которой, быть может, затем довелось перелистать Фейербаха, несколько немецких коммунистических статей и работу г-на Штейна о французском социализме{169} – эта немецкая теория наихудшего сорта{170} без всяких затруднений уже сконструировала себе надлежащим образом французский социализм и коммунизм по г-ну Штейну, отвела ему подчиненное место, «преодолела» его, «подняла» его на «более высокую ступень развития» всегда готовой «немецкой теории». Ей, конечно, и в голову не приходит хоть сколько-нибудь самой познакомиться с предметом, подлежащим возведению на более высокую ступень, заглянуть в сочинения Фурье, Сен-Симона, Оуэна и французских коммунистов, – для нее вполне достаточно тощих извлечений г-на Штейна, чтобы провозгласить эту блестящую победу немецкой теории над жалкими потугами заграницы.

В противовес этой смехотворной спеси бессмертной немецкой теории совершенно необходимо, наконец, показать немцам все то, чем они обязаны загранице, с тех пор как занимаются социальными вопросами. Во всех напыщенных фразах, которые теперь в немецкой литературе крикливо преподносятся в качестве основных принципов истинного, чистого, немецкого, теоретического коммунизма и социализма, до сих пор нет ни единой идеи, которая бы выросла на немецкой почве. То, что французы или англичане сказали уже десять, двадцать, даже сорок лет тому назад, – и сказали очень хорошо, очень ясно, очень красивым языком, – тó немцы только за последний год, наконец, урывками узнали и огегельянили или, в самом лучшем случае, с опозданием открыли еще раз и опубликовали в гораздо худшей, более абстрактной форме в качестве совершенно нового открытия. Я не делаю здесь исключения и для своих собственных работ. Что у немцев своего, так это только скверная, абстрактная, невразумительная и корявая форма, в которой они выразили эти идеи. И как подобает истым теоретикам, они сочли достойным внимания у французов – англичан они еще почти совсем не знают – кроме самых общих принципов лишь самое плохое и самое абстрактное: схематизацию будущего общества, социальные системы. Лучшую сторону, критику существующего общества, действительную основу, главную задачу всякого исследования социальных вопросов, они преспокойно отбросили. Нечего и говорить, что об единственном немце, который действительно что-то сделал, о Вейтлинге, эти мудрые теоретики обычно тоже отзываются пренебрежительно или совсем не упоминают.

Я хочу предложить этим премудрым господам небольшую главу из Фурье, которая сможет послужить им образцом. Правда, Фурье исходил не из гегелевской теории и поэтому – увы! – не мог прийти ни к познанию абсолютной истины, ни даже к абсолютному социализму; правда, вследствие этого изъяна Фурье, к сожалению, дал совлечь себя с пути истинного и пришел – вместо абсолютного метода – к методу серий и к таким построениям, как превращение моря в лимонад, couronnes boréale и australe[88], анти-лев и совокупление планет{171}. Пусть так! И все же мне легче поверить вместе с веселым Фурье во все эти чудеса, чем верить в абсолютное царство духа, где совсем нет никакого лимонада, или в тождество бытия и небытия и совокупление вечных категорий. Французский вздор по крайней мере весел, тогда как немецкий мрачен и глубокомыслен. Но кроме того Фурье подверг существующие социальные отношения такой резкой, такой живой и остроумной критике, что ему охотно прощаешь его космологические фантазии, которые тоже основаны на гениальном миропонимании.

Сообщаемый мной здесь отрывок был найден среди литературного наследства Фурье и напечатан в первой книжке журнала «Phalange»[89], издаваемого фурьеристами с начала 1845 года. Я опускаю из него то, что относится к позитивной системе Фурье, и вообще то, что не представляет интереса, словом – с текстом обращаюсь с вольностью, которая совершенно необходима для того, чтобы произведения иностранных социалистов, написанные с определенными целями, сделать доступными публике, чуждой этим целям. Этот отрывок отнюдь не самое гениальное из того, что было написано Фурье, и даже не лучшее из того, что он написал о торговле, – и все-таки ни один немецкий социалист или коммунист, за исключением Вейтлинга, еще не написал ничего, что хотя бы в самой отдаленной степени могло бы сравняться с этим черновым наброском.

Чтобы избавить немецкую публику от напрасного труда читать самый журнал «Phalange», я должен заметить, что этот журнал – чисто денежная спекуляция фурьеристов и публикуемые в нем рукописи Фурье имеют очень различную ценность. Издающие этот орган господа фурьеристы стали похожими на немцев напыщенными теоретиками, и на место юмора, с которым их учитель разоблачал буржуазный мир, они поставили священную, основательную, теоретическую, угрюмую ученость, за что они по заслугам были осмеяны во Франции, а в Германии получили признание. Сочиненное ими описание воображаемых успехов фурьеризма в первой книжке «Phalange» могло бы привести в восторг профессора абсолютного метода.

Я начинаю свое сообщение с тезиса, который уже был опубликован в «Теории четырех движений». Там же была опубликована значительная часть предлагаемого отрывка, из которой, однако, я приведу лишь самое необходимое.

I

{172}

Мы касаемся теперь самого чувствительного места цивилизации; это весьма неприятная задача – поднимать голос против нынешней глупости, против химер, принявших прямо эпидемический характер.

Говорить ныне против нелепостей торговли – значит выставлять себя на предание анафеме, как если бы в XII в. стали говорить против тирании пап и баронов. Если бы надо было выбирать между двумя опасными ролями, то, полагаю я, менее опасно было бы уязвить горькими истинами какого-нибудь самодержца, чем оскорбить дух торгашества, который ныне как деспот господствует над цивилизацией и даже над самодержцами.

Все же и поверхностный анализ покажет, что наша система торговли снижает и дезорганизует цивилизацию и что в торговле, как и во всех других делах, под влиянием сомнительных наук мы все больше и больше сбиваемся на ложный путь.

Спор о торговле ведется каких-нибудь полстолетия, а уже породил тысячи томов; но его инициаторы не увидели, что механизм торговли но своему устройству резко противоречит всякому здравому смыслу. Он подчинил все общество одному классу паразитирующих и непроизводительных агентов – торговцам[90]. Все основные классы общества[91] – собственник[92], земледелец, фабрикант и даже правительство находятся в подчинении у второстепенного, побочного класса – у торговца, который должен был бы быть их подчиненным, их служащим, сменяемым и ответственным агентом, но который, однако, по своему усмотрению направляет и сдерживает все пружины обращения.

В отношении других заблуждений, не касающихся торговли, общественное мнение и ученые корпорации уже более сговорчивы; в основном сходятся во мнении, что философские системы являются опасными иллюзиями, что опыт опровергает наши притязания на способность к совершенствованию, что наши теории свободы несовместимы с цивилизацией, что наши добродетели – социальная комедия, а наше законодательство – лабиринт; подшучивают даже над предметом модных споров – идеологией{173}. Но болтовня о торговле, с ее теориями торгового баланса, противовеса, равновесия, гарантии стали святая святых, перед которым все склоняется. Вот, следовательно, та иллюзия, которую мы должны рассеять.

Прежде всего необходимо показать, что наша система торговли, ныне предмет тупого почитания, представляет собой антипод истины, справедливости, а следовательно, и единства.

Трудно объяснить веку, что именно та операция, которую он рассматривает как образец премудрости, есть не что иное, как наложенная на всю его политику печать невежества. Посмотрим хотя бы на известные уже результаты: морскую монополию, монополию фискальную, увеличение государственного долга, следующие одно за другим банкротства из-за бумажных денег, возрастающее мошенничество во всех деловых отношениях. Можно уже теперь заклеймить позором механизм свободной торговли[93], т.е. свободного обмана, эту истинную промышленную анархию, эту чудовищно проявляющуюся силу в обществе[94].

Как же получается, что самый лживый класс общественного организма пользуется наибольшим покровительством у «апостолов истины»?[95]. Как же получается, что ученые, которые учат презирать низменные богатства, превозносят ныне лишь тот класс, который стремится к богатству per fas et nefas[96], класс биржевых игроков и скупщиков? Раньше философы единогласно порицали известные корпорации, которые посредством гибкой совести отстаивали положение, что брать и красть – разные вещи. Как же те самые философы превратились теперь в апологетов класса, еще более безнравственного, поскольку он утверждает, что торгашество – не обман, что надувать покупателя не значит его обкрадывать, что биржевая игра и скупка – отнюдь не означают грабеж производительного класса, словом, что работать следует только ради денег, а не ради славы; таков припев, который торговцы хором повторяют: «Мы ничего не делаем ради славы»[97]. Нужно ли еще удивляться, что новейшие науки сбились с истинного пути, если они защищают дело людей, открыто исповедующих подобные принципы?..

Торговля принимает различные формы на различных ступенях социального развития, ибо, будучи фокусом всякой социальной жизни, торговля существует, пока есть вообще налицо социальное состояние. Народ становится социальным, образует общество с того момента, как начинает производить обмен. Поэтому торговля имеет место уже при строе дикости, где она носит форму прямого обмена. При патриархате она приобретает форму косвенного обмена; при варварстве основу торгового метода образуют монополии, максимальные и регламентированные цены, принудительные правительственные реквизиции, а при цивилизации – индивидуальная конкуренция, или лживая и беспорядочная борьба[98].

О прямом обмене у дикарей, не знающих денег, нам нет необходимости много говорить. Одному повезло на охоте, и он обменивает штуку дичи на стрелы, изготовленные другим, который не был на охоте и нуждается в съестных припасах. Такой способ не есть еще торговля, это – обмен.

Второй способ, косвенный обмен, и есть первоначальная торговля. Она осуществляется посредником, который становится собственником того, чего он не производил и не собирается потреблять. Этот метод, как бы он ни был плох и какой бы большой простор ни оставлял произволу, однако, очень полезен в следующих трех случаях:

1) В молодых странах, где существует только земледелие без промышленности; в таком положении находятся все колонии на первых порах.

2) В труднодоступных странах, как Сибирь или пустыни Африки; торговец, который преодолевает зной и стужу, чтобы доставить необходимые предметы в такую даль, – человек весьма полезный.

3) В угнетенных и порабощенных странах, где бедуины грабят караваны, вымогают выкуп у купца, а нередко и убивают его, следует оказывать всяческое покровительство тому, кто вопреки этим опасностям доставляет припасы в отдаленную страну. Если такой купец богатеет, он того заслужил.

В этих трех случаях торговцы не являются ни биржевыми игроками, ни скупщиками; они не перепродают, как один спекулянт другому, предназначенные для потребления предметы. По прибытии они открыто предлагают их потребителю в торговом помещении или на рыночной площади; они ускоряют промышленное развитие. Они хотят заработать – нет ничего более справедливого в цивилизованном мире; кто посеял, заслуживает того, чтобы пожать плоды. Но очень редко бывает, чтобы купцы довольствовались этой своей функцией; в одиночку или объединившись, они интригуют, чтобы затормозить обращение товаров и немедленно повысить цены.

Торговля приобретает порочный характер с того момента, когда посредники вследствие своего чрезмерного количества становятся паразитами на социальном теле[99] и вступают в соглашение, чтобы устранить товары, повысить цены под предлогом недостатка, который они же искусственно вызвали, словом, чтобы обирать одновременно и производителя и потребителя с помощью спекулятивных приемов, вместо того, чтобы открыто служить тому и другому в качестве простого посредника. Такое открытое посредничество можно встретить еще на наших маленьких рынках в деревнях и городах. Тот, кто покупает сотню телят или баранов, является полезным посредником для двадцати крестьян, которым иначе пришлось бы потерять целые рабочие дни, чтобы доставить их в город на рынок. Если, прибыв на рынок, он открыто выставляет свой скот на продажу, то он оказывает тем самым услугу и потребителям; но если он при помощи бог знает каких уловок сговаривается с другими «друзьями торговли»[100] с целью припрятать три четверти баранов, сказать мясникам, что бараны стали редкостью, что он может снабдить лишь немногих друзей, если он продает под этим предлогом на половину дороже, вызывает среди покупателей тревогу, а затем начинает выводить одного за другим спрятанных им баранов, продавать их по непомерным ценам, в связи с поднятой ранее тревогой и вымогает таким образом большие деньги у потребителей, – то это уже не простое обращение, открытое, бесхитростное выставление товара, – это сложное обращение, с его бесконечно разнообразными ухищрениями, порождающее тридцать шесть характерных пороков нашей торговой системы и равносильное узаконенной монополии. Когда завладевают хитростью всем продуктом, чтобы удорожить его, то это значит осуществляют посредством интриг гораздо бóльший грабеж, чем это делает монополия вооруженной рукой.

Я не останавливаюсь дольше на методе, свойственном варварству. Он включает максимальные цены, реквизиции и монополии, которые еще весьма употребительны и при строе цивилизации. Как я уже говорил в другом месте, различные образы действия, свойственные отдельным периодам, переходят в другие; поэтому не следует удивляться тому, что цивилизация заимствует отдельные черты как у высших, так и у низших ступеней развития. Таким образом, наш цивилизованный механизм торговли является смесью характерных особенностей всех периодов, с преобладанием, однако, характерных для ступени цивилизации, – а последние еще более отвратительны, чем черты, свойственные периоду варварства; ибо под личиной законности наша торговля являет собой не что иное, как организованный и узаконенный грабеж, при котором скупщики-посредники могут сговариваться, чтобы вызывать искусственное удорожание всех продовольственных товаров и грабить как производителей, так и потребителей, поспешно сколачивая скандальные 50-миллионные состояния, владельцы которых еще жалуются на то, что торговле якобы не покровительствуют, что торговцы не могут существовать, что ничего но делается и что государство погибнет, если торговца доведут до того, что он не сможет заработать больше 50 миллионов!

Между тем некая новая[101] наука учит нас, что этим людям следует предоставить полную свободу. Только предоставьте торговцам свободу действий, говорят нам; без этой свободы такой скупщик, который и так заработал лишь 50 миллионов, возможно ограничился бы каким-нибудь одним-единетвенным миллионом и его почтенной семье пришлось бы существовать на 50 тысяч франков ренты.

Dii, talem avertite casum![102]

Презрение к торговле, презрение, врожденное у всех народов, преобладало у всех заслушивающих уважения наций, за исключением некоторых приморских торговых племен, которые извлекали выгоду из торгашеских вымогательств и мошенничеств. Афины, Тир и Карфаген, получавшие барыши от торговли, не могли выражать к ней презрения; каждый воздерживается от шуток по поводу путей, приведших его к богатству, и менее всего станет финансист высмеивать искусство, с которым можно приписать нули в счетах или же предоставить врагу завладеть бухгалтерскими книгами, убрав при этом кассу в безопасное место, но заявив, что он и ее захватил вместе с книгами.

В действительности у древних народов, как и у людей нового времени, торговля была предметом насмешек со стороны всех почтенных классов. Как можно уважать насквозь мошенническую профессию, как можно ценить людей, в каждом слове которых обнаруживается обман и которые при помощи этого чистого искусства сразу зарабатывают миллионы, тогда как честный землевладелец, который благодаря своему богатому опыту, труду и напряжению обрабатывает свой земельный участок, едва добивается небольшого увеличения своего незначительного дохода?

Между тем вот уже столетие, как новая наука, именуемая экономией, вознесла на вершину почестей торгашей, биржевых игроков, скупщиков, ростовщиков и банкротов, монополистов и торговых паразитов; правительства, обремененные возрастающими с каждым днем долгами и постоянно изыскивающие способы, как бы одолжить деньги, вынуждены были скрывать свое презрение и щадить этот класс торгашей-кровопийц, который держит под замком денежный сундук цивилизации и выколачивает все сокровища из земледельческого и промышленного производства под предлогом обслуживания его. Никто не отрицает, что торговля обеспечивает транспорт, снабжение, продовольствие и распределение, но она действует как слуга, который, производя действительную работу стоимостью в 1.000 франков, крадет у своего хозяина 10.000 франков в год, в десять раз больше того, что он для него производит.

Подобно тому как молодой мот втайне презирает еврея, к которому каждую неделю ходит, позволяя ему драть с себя шкуру, но все же каждый раз весьма вежливо его приветствует, так и нынешние правительства сочли необходимым заключить полное явного презрения перемирие с торговлей, приобретающей, впрочем, тем больший вес, чем она искуснее умеет смешиваться с теми самыми фабрикантами, которых она обирает. Экономисты, которые нашли в этом торгашеском вертепе рассадник новых догм, кладезь систем, низвергли мораль вместе со своими мечтами о правде, чтобы возвести на престол своих любимцев – биржевых игроков и банкротов. Вслед за тем все ученые стали состязаться друг с другом в самоунижении; сперва наука начинает допускать этих «друзей торговли»[103], как равных, – Вольтер посвятил трагедию одному английскому купцу[104]. Ныне эти биржевые игроки изрядно посмеялись бы, если бы ученый позволил себе посвятить им трагедию! Биржевая игра сбросила маску, она не нуждается больше в фимиаме ученых; она хочет тайного, – а скоро захочет и узаконенного участия в правительстве! Ведь мы видели, что конгресс в Аахене не мог ничего решить до приезда двух банкиров{174}.

Но экономические системы, как бы они ни прославляли золотого тельца торговли, не смогли, однако, уничтожить то естественное презрение, какое питают к нему нации. Торговля все еще остается предметом презрения у дворянства, духовенства, собственника, чиновника, юриста, ученого, ее презирают художник, солдат, любой класс, заслуживающий уважения. Тщетно она доказывала им при помощи бесконечных софизмов, что следует почитать кровопийц-биржевиков, – все еще преобладает прирожденное пренебрежение к этой категории выскочек. Каждый поддается влиянию догмы, которой благоприятствует фортуна, но каждый продолжает втайне презирать гидру торгашества, которая нисколько этим не смущается и следует по пути своих захватов.

Как могло случиться, что наш век, опубликовавший труды о преступлениях стольких категорий граждан, даже о преступлениях федератов{175}, которые просуществовали лишь один месяц в 1815 г., как случилось, что этот век, не пощадивший в своих сводах и публикациях о преступлениях ни королей, ни пап, ни разу не подумал предать гласности преступления торговцев? Между тем писатели единодушно жалуются, что им недостает материала. Чтобы показать им, насколько благодатен этот материал, я подверг систематическому анализу лишь одну (из тридцати шести)[105] разновидностей преступлений торговли при цивилизации. Вот эти тридцать шесть отрицательных особенностей нашей торговли при господстве индивидуальной конкуренции и хаотической борьбы, основанной на обмане.

Синоптическая таблица характерных особенностей торговли при цивилизации

[106]

Узловые пункты: посредническая собственность и раздробленность сельского хозяйства:

1) Двойственность торговли.

2) Произвольное определение стоимости.

3) Свобода обмана.

4) Несолидарность, отсутствие взаимных обязательств[107].

5) Хищение, отвлечение капиталов.

6) Падение заработной платы.

7) Искусственный затор источников снабжения.

8) Изобилие, вызывающее депрессию.

9) Обратный захват.

10) Разрушительная политика.

11) Застой, или всеобщая некредитоспособность (обратное и отраженное действие).

12) Фиктивные деньги.

13) Финансовый хаос.

14) Эпидемия преступлений.

15) Обскурантизм.

16) Паразитизм.

17) Скупка (accaparement).

18) Биржевая игра.

19) Ростовщичество.

20) Бесплодный труд.

21) Промышленные лотереи (азартные спекуляции).

22) Косвенные монополии замкнутых корпораций.

23) Казенная монополия, государственное управление, вынужденное фальсификацией.

24) Экзотическая или колониальная монополия.

25) Морская монополия.

26) Феодальная, кастовая монополия.

27) Необоснованная[108] провокация.

28) Убыток.

29) Подделка.

30) Разрушение здоровья.

31) Банкротство.

32) Контрабанда.

33) Пиратство.

34) Установление максимума и реквизиции.

35) Спекулятивное рабство.

36) Всеобщий эгоизм.

Из этих тридцати шести особенностей мы рассмотрим подробно только одну, банкротство; предварительно я скажу еще несколько слов о некоторых других.

II. Ложность экономических принципов, касающихся обращения

(Доказывается на примере трех характерных особенностей торговли, обозначенных в таблице под №№ 7, 8, 12: искусственный затор источников снабжения, изобилие, вызывающее депрессию, фиктивные деньги.)

Наш век, столь плодовитый теориями о движении промышленности, все еще не умеет отличать обращение от затора. Он смешивает непрерывное обращение с обращением перемежающимся, простое со сложным. Оставим, впрочем, эти сухие различия; пусть говорят факты, пусть они послужат нам основой для установления принципов, прямо противоположных принципам экономии.

Правительства, как и народы, согласны в том, что следует карать смертью подделывателей как денег, так и государственных фондовых бумаг. Осуждают также на смертную казнь подделывателей банкнот и монет. Весьма мудрая мера предосторожности. Но почему же торговля пользуется этим правом на подделку монет, если за это другие люди попадают на виселицу?

Каждый выданный торговцем вексель таит в себе возможность подделки, так как нет никакой уверенности, что он будет когда-нибудь оплачен. Каждый, кто замышляет банкротство, наводняет обращение своими векселями, по которым вовсе не намерен когда-либо заплатить. Тем самым он фактически сфабриковал и распространил фальшивые деньги.

Могут возразить, что и другой пользуется той же привилегией, что любой собственник, подобно торговцу, может пускать в обращение векселя.

Это не так. Собственник не имеет этой возможности. Право иллюзорно, если не можешь его осуществить. Свидетельство тому – конституционное право народа на суверенитет, пышная прерогатива, при которой плебей не имеет возможности даже пообедать, когда у него в кармане нет ни одного су. А ведь очень далеко от притязания на суверенитет до претензии на обед. Многие права существуют таким же образом, на бумаге, а не в действительности, и предоставление их является оскорблением для тех, кто не может добиться даже во сто крат менее значительных прав.

Точно такое же положение у собственника с выдачей векселей. Он имеет право выдавать векселя, как плебей – притязать на суверенитет; но обладать правом и осуществлять его – две весьма различные вещи. Если собственник выдает вексель, то не находит никого, кто бы принимал его без гарантии, и к нему относятся, как к человеку, который намерен выпустить фальшивые деньги. Потребуют закладную на вполне свободную от долгов недвижимость, а сверх того еще ростовщические проценты. По такой цене его векселя будут размещены и при таком обеспечении станут деньгами действительной ценности, а не фиктивными деньгами, каковыми являются векселя торгаша, который, в силу своего титула «друга торговли», находит средство пустить в обращение на миллион «хороших» векселей, не имея за душой, в качестве гарантии за этот миллион, и сотой его части, даже 10.000 франков.

Как ловко дают надувать себя правительства, которые, позволяя лишать себя этой способности, гарантируют ее торговцу![109] Торговец, владея обеспечением в десять тысяч франков, пускает в обращение векселей на сумму в один миллион; если ему угодно, он получает на это право и покровительство; он имеет право пускать в обращение эту массу ценных бумаг, и закон не может расследовать, как он размещает свой капитал, каким обеспечением располагает. Фиск, представляющий гарантию в десять миллионов, имел бы право, при таком соотношении, выпускать на один миллиард ценных бумаг. Но если бы какое-нибудь правительство попыталось так поступить, не посоветовавшись с общественным мнением, не сообщив ему свои мотивы, оно подорвало бы свой кредит, ввергло бы свою страну в политические беспорядки; оно сделало бы лишь то же самое, использовало бы ту же привилегию, которой пользуется так много интриганов, зачастую не представляющих и сотой доли этих гарантий и совершенно не справляющихся со своими делами.

Могут ответить, что эти интриганы умеют уговорить дураков, умеют втереться в их доверие; этим самым возводится в принцип торговли, что искусство одурачивать добродушных и доверчивых людей заслуживает всяческого покровительства, причем это покровительство должно ограничиваться торговцами и не распространяться на правительство. Я не утверждаю, что это благородное искусство должно быть разрешено обоим, напротив, его следует запретить торговцам, как оно запрещено правителям.

Из сказанного следует, что торговец обладает способностью выпускать фиктивные деньги в форме векселей (двенадцатая характерная особенность), – преступление, равносильное преступлению фальшивомонетчика, за что другие категории мошенников отправляются на виселицу, – и что торговая система цивилизованных народов узаконяет и защищает соревнование в обмане (третья характерная особенность).

В ответ на обвинение в подделке монет и на другие пункты обвинения могут ответить, что торговцы необходимы для осуществления обращения и что деловые отношения станут невозможными, если у этих агентов будут связаны руки, что государство подорвет тогда государственный кредит и поставит на карту всю свою промышленность.

Совершенно верно, что торговля обладает свойством все сильнее заковывать нас в цепи, когда социальное тело проявляет признаки сопротивления. Лишь только какая-либо административная мера стесняет махинации торговли, торговля ограничивает кредит, парализует обращение, и государство, пожелавшее устранить прежний порок, в конечном счете создало еще новые. Это воздействие обозначено в таблице под названием отраженное действие (одиннадцатая характерная особенность).

Ссылаясь на эту опасность, выдвигают принцип: только предоставьте торговцам свободу действий, их полная свобода гарантирует обращение. В высшей степени ложный принцип, ибо именно эта полная свобода порождает все столь вредные для обращения ухищрения: биржевую игру, скупку, банкротство и т.п., из которых вытекают две характерные особенности:

7) Искусственный затор источников снабжения.

8) Изобилие, вызывающее депрессию.

Посмотрим, какое влияние эти две особенности оказывают на обращение.

Торговля не довольствуется передачей товаров из рук производителя в руки потребителя, она интригует посредством скупки и биржевой игры, чтобы вызвать искусственное вздорожание тех съестных припасов, которых в данный момент нет в изобилии. В 1807 г. в результате биржевой игры цена сахара в мае внезапно повысилась до пяти франков, а в июле тот же сахар упал в цене до двух франков, хотя никакого нового подвоза не было. Но биржевую игру расстроили посредством ложного сообщения, и таким путем сахар был доведен до его действительной стоимости; интриги и искусственно созданное опасение прекращения подвоза были устранены. Подобная игра интриг и искусственной паники ведется ежедневно в отношении того или другого продукта питания и создает его нехватку, хотя в действительности недостатка в нем нет. В 1812 г., когда урожай был обеспечен и скупщики оказались обманутыми в своих надеждах, можно было видеть, как вдруг из их амбаров потекли огромные количества зерна и муки. Следовательно, никакого недостатка не было и не было бы вообще никакой угрозы голода, если бы только эти съестные припасы были разумно распределены. Но торговля имеет свойство, еще до наступления опасности, в предвидении ее возможности, прекращать подвоз, застопоривать обращение, создавать панические страхи и искусственный голод.

То же воздействие имеет место и в случае изобилия, когда торговля тормозит подвоз, искусственно вызывая опасения избытка. В первом случае она действует положительно, скупая и изымая из обращения съестные припасы; во втором случае она действует отрицательно, не покупая товары и допуская падение цены до такого уровня, что крестьянин не может даже вернуть себе своих издержек производства. Отсюда проистекает восьмая характерная особенность торговли – изобилие, вызывающее депрессию.

Торговля отвечает, что ей незачем покупать, раз не предвидится прибыли, и что она не настолько безрассудна, чтобы перегружать свои амбары зерном, если нет никакой надежды на повышение цены и если она может с гораздо большей пользой вложить свои капиталы в такие товары, нехватка которых, легко увеличиваемая посредством скупки, сулит ей прибыль.

Не правда ли, удобные и приятные принципы в социальной системе, где только и говорят, что о взаимных гарантиях? Итак, торговля, когда ей заблагорассудится, освобождается от обязанности служить социальному телу. Это похоже на то, как если бы армии позволяли уклоняться от боя в момент опасности и нести службу, считаясь только со своими интересами, а не с интересами государства. Такова наша торговая политика, так односторонне понимает она все обязательства[110].

В 1820 г. в различных провинциях, где цена в 4 франка лишь покрывает издержки производства, хлеб упал в цене ниже трех франков. Этого не случилось бы, если бы французская торговля, как это должно было быть при системе взаимности, приспособляющейся к интересам обеих сторон, заблаговременно закупила бы продовольствие для снабжения 30 миллионов населения в течение шести месяцев. Эта резервная масса, извлеченная из обращения и скрытая в амбарах, поддержала бы цену остатка зерновых, и крестьянин не страдал бы от обесценения своих продуктов и невозможности их продать. Но наша торговая система действует как раз в противоположном смысле; она усиливает гнет от изобилия и бедствие голода и, таким образом, действует разрушительно в обоих направлениях.

Я выбрал восьмую особенность – изобилие, вызывающее депрессию, чтобы показать, что существующий метод торговли таит в себе пороки как отрицательные, так и положительные и часто грешит невмешательством и неумением оказать в случае необходимости даже легко выполнимую услугу. Ибо, когда во время голода требуется 500 миллионов для скупки зерна, то они сейчас же оказываются налицо; но если эта сумма нужна для мер предосторожности, для пополнения амбаров в период избытка, то не найдется и пятисот талеров[111]. Нет ни взаимности, ни гарантии в договоре, заключенном между социальным телом и корпорацией торговцев. Торговая корпорация служит только своим собственным интересам, а не интересам общества, и в результате получается, что многочисленные капиталы, которые она пускает в оборот, представляют собой кражу, совершенную у производства в целом. Это хищение я назвал в таблице в пятом пункте характерных особенностей: «отвлечением капиталов».

Таким образом, на обоих полюсах торговли не существует ни малейших обязательств в отношении социального тела, которое, связанное по рукам и ногам, отдается на пожирание Минотавру и гарантирует ему деспотическую власть над капиталом и жизненными средствами. Именно деспотическую власть! Ибо после стольких громких слов, сказанных против деспотизма, все еще не обнаружили того действительного деспотизма, каким является деспотизм торговли, этот истинный сатрап цивилизованного мира![112]

Из всего сказанного следует, что механизм цивилизации обеспечивает торговцам полную безнаказанность за подделку денег, преступление, наказуемое у других категорий смертью, и что предлогом для этой безнаказанности является помощь, которую торговцы якобы оказывают обращению; на самом же деле они ему в этой услуге отказывают: в положительном смысле – путем искусственного затора источников снабжения, в отрицательном – посредством изобилия, вызывающего депрессию.

К такой обманчивости результатов присоединяется еще отсутствие каких-либо принципов. Экономисты признают, что их наука вовсе не имеет определенных принципов; и это, действительно, верх беспринципности – предоставить полную свободу действия категории до такой степени развращенных агентов, каковыми являются торговцы.

В результате развитие торговли происходит скачкообразно, судорожно, с неожиданностями и эксцессами всякого рода, как это можно ежедневно наблюдать при нынешнем механизме торговли, который порождает лишь обращение прерывистое, лишенное равномерных переходов, равновесия и надежности.

Один из любопытных результатов этого беспорядка заключается в том, что народ отваживается упрекать правительство в финансовых злоупотреблениях, в которых никогда не осмеливается упрекнуть торговлю. Свидетельство тому – два банкротства: банковых билетов Ло и ассигнатов{176}. Это не были внезапные банкротства, их приближение наблюдалось давно; их можно было бы предотвратить путем своевременной частичной жертвы. Несмотря на эти смягчающие обстоятельства, публика не дала никакой пощады. Она справедливо объявила банковые билеты Ло и ассигнаты фальшивыми деньгами, вооруженным грабежом.

Но почему же эта самая публика добродушно терпит со стороны торговцев подобный выпуск фальшивых денег, которого не прощает правительствам даже тогда, когда последние проявляют достаточную осторожность, подготавливая банкротство путем медленного обесценения, предоставляющего владельцам бумаг возможность избежать краха? Такой возможности не существует для владельцев ценных бумаг. Банкротство настигает их, как удар грома. Тот или другой человек, засыпая сегодня владельцем 300.000 франков, просыпается наутро владельцем всего лишь 100.000, вследствие банкротства. Национальный Конвент подражал этому маневру в операции консолидирования трети поминальной стоимости{177}; ему неустанно ставилось это в упрек, как вполне доказанное воровство. И все же каждому торговцу предоставляют право совершать еще более вызывающие грабежи и, при объявлении несостоятельности, присваивать две трети того, что он получил взамен, между тем как Конвент не выплатил двух третей сумм, которые никогда не получал. Насколько возмутительнее выглядят преступления торговли, если сравнить их с прочими даже величайшими политическими подлостями![113]

Дальнейшие подробности покажут, что нынешняя политика, предоставив торговлю свободным торговцам, совершенно освобожденным от всяких обязательств, тем самым пустила волка в овчарню и спровоцировала всякого рода разбой.

Перейдем теперь к банкротству, чтобы описать его несколько подробнее.

III. Иерархия банкротства

Когда преступление совершается очень часто, к нему привыкают и становятся равнодушными свидетелями его{178}. В Италии или Испании смотрят весьма хладнокровно, как убийца из-за угла поражает кинжалом намеченную жертву и бежит в церковь, где он пользуется безнаказанностью. В Италии можно видеть, как родители калечат и убивают своих детей, чтобы совершенствовать их голос, и служители «бога мира» поощряют эти жестокости, чтобы получить хороших певчих для церковного хора. Подобные мерзости вызвали бы возмущение у любой другой цивилизованной нации, случись они у нее, – зато, в свою очередь, у каждой из них[114] существуют иные возмутительные обычаи, от которых у итальянца закипела бы кровь.

Но если одна нация так сильно отличается от другой своими обычаями и мнениями при цивилизации, то насколько же будет отличаться в этом отношении одна социальная эпоха от другой, насколько отвратительными покажутся пороки, терпимые в эпоху цивилизации, в другие, менее несовершенные социальные эпохи! Трудно будет поверить, чтобы в странах, называющих себя благоустроенными, могли терпеть, хотя бы на один миг, такие мерзости, как банкротство[115].

Банкротство представляет собой самое изобретательное и самое бесстыдное мошенничество, какое когда-либо существовало; оно обеспечивает каждому торговцу возможность нагреть публику на некоторую сумму, соответствующую его состоянию или кредиту, так что богатый человек может сказать: я открываю торговое дело в 1808 г.; к такому-то дню 1810 г. я собираюсь похитить столько-то миллионов, кому бы они ни принадлежали.

Оставим в стороне временное явление – новый французский кодекс{179} и его намерение карать за банкротство. Так как мнения об успехе этого замысла расходятся и уже находятся средства, чтобы обойти новые законы, то предоставим практике решение данного вопроса, а пока положены в основу нашего рассуждения известные до настоящего времени факты; рассмотрим непорядки, являющиеся следствием философской системы и принципа: предоставлять торговцам полную свободу, не требуя никакой гарантии благоразумия, честности и платежеспособности каждого из них.

Отсюда проистекает, наряду с другими злоупотреблениями, банкротство, грабеж гораздо более отвратительный, чем грабеж на большой дороге. Однако к нему привыкли и терпят его до такой степени, что признают даже еще честные банкротства, такие, при которых спекулянт похищает только половину.

Перейдем к детальному изображению этого малоизвестного у древних народов геройства. Оно с тех пор получило блестящее развитие. Оно предоставляет аналитикам возможность наблюдать ряд стадий развития, которые свидетельствуют в пользу успехов нашей способности к совершенствованию.

ИЕРАРХИЯ БАНКРОТСТВА.

31-я характерная особенность. Преступления торговли. Свободная серия в трех разрядах, девяти родах, тридцати шести видах

{180}

ПРАВОЕ, ИЛИ ВОСХОДЯЩЕЕ КРЫЛО.ЛЕГКИЕ РАЗНОВИДНОСТИ
I. Невинные

1) Банкротство ребяческое.

2) Банкротство очертя голову.

3) Банкротство втихомолку.

4) Посмертное банкротство.

II. Почтенные

5) Банкротство простофили.

6) Сумасбродное банкротство.

7) Беспринципное банкротство.

III. Обольстители

8) Банкротство полюбовное.

9) Банкротство хорошего тона.

10) Галантное банкротство.

11) Банкротство из милости.

12) Сентиментальное банкротство.

ЦЕНТР СЕРИИ.ГРАНДИОЗНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ
IV. Тактики

13) Банкротство жирное.

14) Банкротство космополитическое.

15) Многообещающее банкротство.

16) Трансцендентное банкротство.

17) Постепенное банкротство.

V. Маневрирующие

18) Банкротство беглым огнем.

19) Банкротство сомкнутой колонной.

20) Банкротство походным порядком.

21) Банкротство рассыпным строем.

VI. Возмутители

22) Банкротство крупного масштаба.

23) Банкротство широкого охвата.

24) Банкротство в духе Атиллы.

ЛЕВОЕ, ИЛИ НИСХОДЯЩЕЕ КРЫЛО.НЕЧИСТОПЛОТНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ
VII. Коварные плуты

25) Банкротство с целью возмещения убытков.

26) Банкротство вне ряда.

27) Банкротство crescendo[116].

28) Банкротство ханжеское.

VIII. Пачкуны

29) Банкротство на почве иллюзии.

30) Банкротство по инвалидности.

31) Банкротство от отчаяния.

32) Банкротство по-свински.

IX. Фальшивые братья

33) Банкротство мошенническое.

341 Банкротство висельника.

35) Банкротство наутек.

36) Банкротство насмех.

IV. Восходящее крыло банкротов

В очень развращенный, весьма алчный век выставишь себя на всеобщее посмешище, если вознамеришься тоном школьного учителя возражать против общепринятых пороков. Гораздо разумнее поступать согласно господствующему тону и рассматривать социальные преступления с их забавной стороны. Следовательно, я буду доказывать, что банкротство – гораздо более смешное мошенничество, чем это полагают его пособники и защитники, которые в его торгашеских грабежах видят лишь милые пустячки.

Все относительно в пороке, как и в добродетели. И у разбойников есть свои понятия о справедливости и чести. Не следует поэтому удивляться, что и банкроты допускают в своей среде известные принципы и различные градации подлости. Это я и положил в основу своей таблицы. Я подразделил ее согласно обычному правилу на три отдела, из коих первый заключает в себе легкие, грациозные оттенки, второй – внушительные, возвышенные характеры, третий – посредственные, тривиальные разновидности. Правое крыло открывает шествие.

Невинные

1) Банкротство ребяческое – это банкротство желторотого юнца, который совершает первые шаги в своей карьере и необдуманно, без подготовительной тактики выкидывает фортель, объявляя себя банкротом. Нотариусу нетрудно уладить дело. Он изображает его как юношескую безрассудную выходку и говорит: юность рассчитывает на вашу снисходительность, господа кредиторы[117]. Неприятная история заканчивается всеобщим весельем, ибо банкротства таких юнцов всегда разнообразятся забавными инцидентами: обманутые ростовщики, мистифицированные скряги[118] и т.п.

Банкрот этого вида может отважиться на множество мошеннических дел: сокрытие товаров, скандальные займы, обкрадывание родственников, друзей, соседей; все сводится на нет доводом какого-нибудь сообщника, который заявляет обозленным кредиторам: «Чего вы хотите? Это же – ребенок, не смыслящий в делах, приходится смотреть на это сквозь пальцы, со временем он повзрослеет».

Эти банкроты-юнцы имеют на своей стороне большую поддержку – насмешку. В торговле много зубоскальства; здесь больше склонны высмеять обманутых, чем осудить мошенников, и если банкрот имеет насмешников на своей стороне, то может быть уверен, что большинство его кредиторов скоро капитулирует, и он сразу добьется соглашения.

2) Банкротство очертя голову – это банкротство некоторых начинающих игроков на квит или на двойной выигрыш, людей, которые скачут во весь опор, пускаются в безрассудные аферы и спекуляции, тратят огромные деньги, корчат из себя важных особ, чтобы с налету получить временный кредит и умело сохранить его за собой посредством некоторых скрытых жертв. Раз пустившись в спекуляцию, эти сорвиголовы делают один промах за другим и заканчивают обычно бегством. Дело оправдывают как пачкотню, и его легко улаживают, поскольку оно, как и предыдущее, дает пищу для насмешек.

Эти сорвиголовы – явление весьма обычное во Франции, где их удостаивают названия спекулянтов. Очень верная игра для них состоит в ускорении развязки таким образом, чтобы их падение произошло в тот момент, когда полагают, что они все только еще начинают и каждый дает им кредит на первое дело, думая: не провалится же он сразу в первый же год.

3) Банкротство втихомолку, под сурдинку – это такое банкротство, при котором находящийся в затруднении должник предлагает «небольшое соглашение», скидку в 25%, или покрытие товарами с наценкой в 25%. Посредник разъясняет кредиторам, что это для них очень выгодно, ибо если оказывать давление на данное лицо и вынудить его объявить себя несостоятельным, то убыток составит по меньшей мере 50%.

В торговле очень настаивают на такого рода относительных расчетах. Встречается множество мошенников, которые, обобрав вас на 30%, потом еще доказывают вам, что вы заработали массу денег, поскольку они не выкачали у вас все 50%. Другие утверждают, что терпят большие убытки, потому что зарабатывают на вас не более 40%, тогда как следовало бы заработать 60%. Такой способ подсчета, кажущийся смешным, в торговле общепризнан; своего полного успеха он достигает в банкротстве под сурдинку. Вам доказывают, что эта небольшая скидка в 25% составляет чистую прибыль по сравнению с теми 50%, в которые бы обошлось банкротство. Потрясенные силой подобного доказательства, кредиторы подписывают «небольшое соглашение». Тот, кому причиталось 4.000 франков, получает 3.000, и это отнюдь не называется банкротством.

4) Посмертное банкротство объявляется после смерти героя; она становится оправданием покойного, который, дескать, надеялся снова привести в порядок свои дела и, несомненно, сделал бы это с честью, если бы остался жив. Затем начинают восхвалять его превосходные качества, сердечно сочувствуют его бедным сиротам. Разве захотят кредиторы тревожить безутешную вдову! Особенно, если она красива, – это было бы варварством! Между тем вдова с помощью нескольких доверенных лиц произвела перед опечатанием изрядные изъятия. Недочеты припишут покойному, который не имел времени привести дела в порядок, и уже не вернется, чтобы разоблачить эту ложь. Если было 25% дефицита, то его сумели довести до 50%; и это не стоит большого труда, раз уж принялись за дело; к тому же, каким безумием было бы объявлять несостоятельность при 25%, раз банкротство при 50% еще считается честным – особенно если виноват весьма почтенный покойник, компрометировать память которого было бы отвратительно!

Почтенные

Описанные четыре вида принадлежат к разряду фиктивной невиновности. Теперь мы рассмотрим по порядку виды действительной невиновности. Было бы несправедливо заклеймить всю массу несостоятельных должников из-за того, что девять десятых из них – мошенники. Я приведу три категории, действительно заслуживающих оправдания. Нам предстоит еще обвинять очень много виновных; поэтому поищем с самого начала несколько честных людей среди этой братии, ставшей столь многочисленной со времен революции[119], что в некоторых городах уже не спрашивают, кто обанкротился, а спрашивают, кто не обанкротился.

5) Банкротство простофили – это банкротство несчастного, который не похищает ни гроша, отдает все кредиторам и без всякого обмана сдается на их милость. Прочие банкроты насмехаются над ним и объявляют его простофилей[120], который должен был бы, по крайней мере, обеспечить себя; и действительно, такой честный человек не достоин нашего века – века способности к совершенствованию.

6) Сумасбродное банкротство является делом того, кто впал в отчаяние, считает себя обесчещенным и иногда стреляется или бросается в воду. Но ведь это означает почти совсем не находиться на высоте положения – быть честным человеком в XIX веке и что еще хуже – в торговле!

Во всяком случае, мне приятно сказать, что такие люди еще встречаются в области торговли, однако, весьма редко, rari nantes in gurgite vasto [121]. Каждый им предсказывает их судьбу, поскольку известно, что из десяти мошенников, которые пускаются в торговлю, девять добиваются успеха, между тем как из десяти честных людей девять разоряются.

7) Беспринципное банкротство – это банкротство простака, который допускает вмешательство правосудия и вынесение судебных решений, которые позорят его и отнимают у него все до последней нитки, вместо того чтобы действовать подобно большинству ловких людей, умеющих выйти из такого затруднительного положения с честью и выгодой. – Эти три честных рыцаря так мало достойны высочайшей братии, что я спешу с ними закончить. Перейдем к категории лиц, более заслуживающих одобрения знатоков.

Обольстители

Почему бы не дать обольстить себя банкротами, как и многими другими категориями порочных лиц. Рассмотрим сейчас одну категорию, полную всяких прелестей и созданную для завоевания всех сердец.

8) Банкротство полюбовное, экономичное банкротство – дело слащавого человечка, который желает своим кредиторам только блага и был бы в отчаянии, если бы ему пришлось ввести их в расходы, и убеждает их согласиться на 50%, чтобы избежать вмешательства правосудия, которое поглотило бы все. Он дает понять кредиторам, что хочет обращаться с ними как с друзьями, интересы которых ему дороги. Исполненный благодарности за оказанные ему дружеские услуги, он дрожит при мысли о предстоящих им судебных издержках. Такими льстивыми словами и другими уловками соблазняют одних, а другие уступают из страха перед все поглощающим правосудием.

9) Банкротство хорошего тона – банкротство людей, весьма известных в высшем свете и дом которых до последнего момента содержится на широкую ногу. Поскольку эти люди вполне comme il faut[122], у них масса протекций, и если они урывают себе не больше 60%, то легко добиваются соглашения; особенно, если хозяйки и дочери хозяев дома выступают в роли просительниц, да еще используют наставление Санчеса{181}, позволяющее им носить очень прозрачную кружевную накидку, когда они идут хлопотать по важным делам.

10) Галантное банкротство – дело красивых женщин; непристойно жаловаться на это, к прекрасному полу требуется соответствующее отношение. Красивая женщина имеет торговое дело, объявляет банкротство[123], обкрадывает вас на тысячу талеров[124], и если вы к ней придираетесь, то это лишь доказывает, что вы не умеете себя вести, она вправе обрушиться на строптивых. Я слышал, как одна из этих дам отзывалась о кредиторе: «Что за человек! Говорят, он еще недоволен; право, я не советую ему жаловаться на утрату своих пятидесяти луидоров, мне следовало нагреть его на двойную сумму!». Он позволял себе с дамой некоторые вольности, она была вправе считать его неблагодарным.

11) Банкротство из милости, при котором совершенно очевидно, что кредиторы наживаются; как же это происходит? В том случае, когда несостоятельный должник присваивает лишь незначительную часть, 40%, а на остальную сумму представляет обеспечение, весьма солидное поручительство. Это считается такой удачей, что нотариус поздравляет собравшихся кредиторов с завершением великолепного дела, с «истинной милостью» фортуны. Из десяти тысяч франков потерять только четыре, а шесть тысяч получить обратно – это настоящий выигрыш. Непривычный к торговле человек не сумел бы оценить этой милости; он хотел бы получить свои десять тысяч франков сполна и считал бы, что его обокрали на четыре тысячи. Что за неприличные манеры! Утверждать, что человек вас обкрадывает, когда он производит вам учет из 40% и в остальном обращается с вами, как друг!

12) Сентиментальное банкротство бывает у некоторых людей, которые произносят трогающие вас до глубины души речи и обрушивают на кредитора такие потоки чувств и добродетелей, что тот был бы варваром, если бы не сдался мгновенно, не почел бы для себя счастьем оказать услугу таким славным людям, нежно любящим всех, чьи деньги они пускают по ветру. Люди подобного сорта платят превосходными доводами и самыми льстивыми похвалами, они действуют на кредитора чувством, занимают его разговорами только о его и их добродетелях; к концу беседы вы чувствуете себя значительно совершеннее, обнаруживаете в себе массу добродетелей, которые с избытком покрывают похищенную сумму. Пусть у вас стало на несколько тысяч франков меньше, зато добродетелей стало намного больше, – чистая прибыль для прекрасных душ.

Один из таких комедиантов сказал мне однажды: «Мне было очень жаль господ таких-то, это очень порядочные, очень почтенные люди» – и прекрасный юноша, в доказательство своего уважения, обокрал их при первом же деле посредством векселя, который вручил им в качестве подарка и в знак приветствия. Он раскошелился на эту сумму, чтобы войти с ними в знакомство, а месяц спустя объявил себя несостоятельным. Какая радость для этих господ – получить его уважение[125] в покрытие десяти тысяч франков!

Я сдержал слово; я обещал общество обольстителей. Не находишь ничего, кроме дружбы, благосклонности, хорошего тона и нежных чувств у всех банкротов этой поистине любезной категории. Но если она призвана завоевывать сердца, то другие вызовут восхищение, дадут пример блестящих порывов, возвышенных характеров, представят героев своей группы.

V. Центр. – Грандиозные разновидности

Мы переходим теперь к величайшим достижениям духа торговли, к крупным операциям, знаменующим успехи века на пути к возрождению и совершенствованию. Банкротство проявит здесь все свое мастерство и будет действовать по обширным планам, разбор которых докажет мудрость принципа: предоставьте торговцам возможность действовать, предоставьте им полную свободу для осуществления их возвышенных концепций обмана и грабежа.

Тактики

13) Жирное банкротство – это банкротство спекулянтов высокого полета, обладающих гением торговли. Банкир Дорант имеет два миллиона{182} и хочет как можно скорее и любыми средствами составить себе состояние в четыре-пять миллионов. На свой известный капитал он получает восемь миллионов кредита в векселях, товарах и прочее и может, следовательно, делать ставку на фонд в десять миллионов. Он пускается в крупную спекуляцию, в игру товарами и государственными бумагами. Быть может, к концу года вместо того, чтобы удвоить свои два миллиона, он их потеряет; вы сочтете его разорившимся, – ничуть не бывало, он с таким же успехом получит эти четыре миллиона, как если бы дела его шли хорошо; ибо у него остаются на руках те восемь миллионов, которые он заполучил в кредит, и посредством «честного» банкротства он устраивается так, чтобы растянуть выплату половины их на несколько лет. Таким образом получается, что, потеряв свои собственные два миллиона, он оказывается владельцем четырех миллионов, похищенных у публики. Какая великолепная вещь – свобода торговли! Теперь вы понимаете, почему приходится ежедневно слышать о торговце: дела у него идут очень хорошо со времени его банкротства!

Дальнейший шанс для банкрота: Дорант после скрытого присвоения четырех миллионов полностью сохраняет свою честь и уважение общества не как удачливый мошенник, а как неудачливый торговец. Поясним это.

Дорант завоевал общественное мнение, когда обдумывал свое банкротство; празднества, устраиваемые им в городе, его приглашения за город доставили ему горячих приверженцев; золотая молодежь за него; красавицы соболезнуют его несчастью – несчастье в наше время синоним банкротства; превозносят его благородный характер, достойный лучшей участи. Послушать его защитников – может показаться, что сам банкрот пострадал больше, чем те, чье состояние он похитил. Вся вина сваливается на политические события, неблагоприятные условия и прочий словесный арсенал, свойственный нотариусам, искушенным в искусстве отражать атаки раздраженных кредиторов. После первого натиска Дорант пускает в ход несколько посредников, своевременно раздает некоторую сумму денег и скоро общественное мнение так обработано, что каждого, кто стал бы говорить против Доранта, объявили бы бесчеловечным. К тому же, те, у кого он похитил наиболее крупные суммы, находятся на расстоянии ста или двухсот миль, в Гамбурге или в Амстердаме, они со временем уже успокоятся, да они и не играют большой роли, их отдаленный ропот не влияет на общественное мнение Парижа. Кроме того, Дорант лишил их только половины, а обычаем установлено, что тот, кто похитил лишь половину, скорее несчастлив, чем виноват; таким образом, Дорант с самого начала оказывается обеленным в глазах общественного мнения. Через месяц общественное внимание отвлечено другими банкротствами, более сенсационными, при которых идет прахом от двух третей до трех четвертей. Новая слава для Доранта, который похитил только половину; к тому же это старая, забытая история. Дом Доранта уже снова начинает понемногу открываться для публики, его повар снова достигает своей былой власти над умами и приглушает крики некоторых желчных кредиторов, не сочувствующих несчастью и не умеющих считаться с хорошим обществом.

Так заканчивается, меньше чем в шесть месяцев, операция, при помощи которой Дорант и ему подобные похищают у публики миллионы, разоряют семьи, состояния которых держат в своих руках, и ввергают честных торговцев в банкротство, уподобляющее их мошенникам. Банкротство – единственное социальное преступление, которое распространяется как эпидемия и покрывает честного человека таким же позором, как и мошенника. Честный торговец, пострадавший от банкротства двадцати негодяев, вынужден в конце концов сам приостановить свои платежи.

Отсюда проистекает, что банкроты-мошенники, составляющие девять десятых всей этой клики, выдают себя за честных людей, с которыми случилось несчастье, и хором вопиют: нас следует больше жалеть, чем порицать. Послушать их – это все маленькие святые угодники, совсем как каторжники на галерах, которые всегда утверждают, что не причинили никакого зла.

На это приверженцы свободной торговли ответят разговорами о репрессивных законах, о трибуналах; помилуйте! Трибуналы против людей, похищающих несколько миллионов одним махом! Впрочем, поговорка, что мелких воров вешают, а крупных отпускают[126], к торговле не применима, так как даже самый мелкий банкрот, пользуясь защитой торговцев, ускользает от правосудия.

14) Космополитическое банкротство. Это союз коммерческого гения с гением философским. Банкрот становится поистине гражданином мира, когда, использовав одно государство, устраивает поочередно банкротство в нескольких других. Это верная спекуляция. Прибыв в страну неизвестным человеком, он в случае необходимости меняет фамилию, как это делают евреи, и благодаря собранным при предыдущем банкротстве капиталам сразу получает кредит. Какая забавная идея нынешней политики – доверять управление промышленной продукцией людям, которые не имеют прочной связи со своей родиной, не привязаны к ней крупными земельными владениями и могут, как космополиты, спекулировать на полдюжине банкротств, устраиваемых одно за другим в Париже, Лондоне, Гамбурге, Триесте, Неаполе и Кадисе. Я опишу это банкротство в параграфе о банкротстве беглым огнем, где центральной фигурой маневра является космополит.

15) Многообещающее банкротство. Оно ведет свое начало лишь со времени революции[127] и ему не более полстолетия. Прежде молодые люди не дебютировали так рано в торговле, никогда не становились шефами моложе тридцати лет. Теперь в восемнадцать лет они управляют торговым домом и в двадцать лет могут уже проделать первое банкротство, позволяющее им строить большие надежды на дальнейшее. Среди них имеются такие, которые к тридцати годам проделали уже три банкротства и не раз пожирали по сотни талеров у своих доверителей. Увидя их, говорят: «Он очень молод для такой славы, но мы живем в век молодых людей».

16) Банкротство трансцендентное требует обширного плана, огромного размаха, конторы с тридцатью или сорока служащими, многочисленных кораблей, колоссальных связей во всех странах; затем наступает внезапный крах, страшное падение, ответные удары которого отдаются во всех четырех частях света и оставляют хаос ликвидаций, за счет которых деловые люди могут существовать в течение десяти лет. Это такая операция, в которой торгашеский гений развертывается во всем своем блеске; она должна повлечь за собой потерю, по крайней мере трех четвертей, так как в этой грандиозной картине все должно быть огромного масштаба.

17) Постепенное банкротство – это банкротство спекулянта, который при мудром ведении своей операции может дойти до семи-восьми следующих одно за другим банкротств. В этом случае он должен идти иным путем, чем если бы рассчитывал на одно или два банкротства.

Принципы таковы:

1) При первом банкротстве грабить лишь умеренно. 50% будет достаточно, не следует озлоблять людей с самого начала, иначе второе банкротство стало бы слишком затруднительным, если дискредитировать себя чрезмерным хищением при первом ударе.

2) При втором банкротстве следует грабить совсем мало, не больше 30%, чтобы доказать, что банкрот освоился, что он оперирует уже более умело и осторожно и станет законченным коммерсантом, достойным «другом торговли», если оправится от этого второго удара.

3) При третьем грабить основательно, по меньшей мере 80%, оправдывая себя тем, что дефицит не обычный, а вызван из ряда вон выходящей случайностью; провести его, воспользовавшись некоторыми критическими временными обстоятельствами, подчеркивая свое хорошее поведение при втором банкротстве, чтобы доказать, что виной всецело явились внешние события.

4) При четвертом банкротстве присваивать только 50%, чтобы показать, что ты человек осторожный и умеешь держаться в должных границах, когда обстоятельства не вынуждают нарушать их.

5) При пятом можно дойти уже до 60%, потому что публика к этому привыкла; 10% больше или меньше не препятствует подобной спекуляции, когда общественное мнение уже свыклось с ней; ибо известно, что тот, кто провел четыре банкротства, проведет и пятое и шестое. Я знал одного такого молодца, над которым после его четвертого банкротства потешались, поскольку он носил шляпу аббата в знак набожности и добрых нравов; он этим не смущался и подготовлял пятое банкротство.

Шестое и седьмое банкротства проводятся ad libitum[128], их проделывают лишь к надвигающейся старости и в момент, когда уже думают о том, чтобы почить на лаврах. Нет ничего легче, чем оправдать шестое банкротство: человек уже слишком стар, чтобы измениться, никто больше не удивляется. Впрочем, ворчат немного на правительство, которое не хочет покровительствовать торговле и является причиной этих маленьких неудобств, испытываемых честными деловыми людьми.

Не следует удивляться тому, что я привожу здесь некоторые принципы, применяемые при банкротстве; это совершенно новое искусство, подобно политической экономии, от которой оно произошло, и не имеет еще ни твердых принципов, ни даже методической номенклатуры. Так, при постепенном банкротстве лишь первые четыре степени получили название.

Тот, кто проделал первое банкротство, является простым «рыцарем»[129].

При втором он получает наименование «принца».

При третьем – титул «короля».

При четвертом – «императора».

Для пятой, шестой, седьмой степеней нет еще наименований. Истинный «друг торговли» должен возвыситься до полной октавы. Чтобы стать «гармоничным» банкротом, следует проделать семь «честных банкротств» с 50% убытка в среднем, а затем усиленное, полное банкротство как стержень всего ряда, при котором дозволено ограбить, по меньшей мере, 80% в возмещение за умеренность, проявленную при всех остальных банкротствах; ведь 50% при первых банкротствах – это лишь честный тариф, совсем маленькая дань, не дающая никому права на порицание, ибо это ставка, принятая при объявлении банкротства, твердая цена подобно цене пирожного или поездки на извозчике.

Маневрирующие

В этом параграфе мы рассматриваем массовые передвижения, которые требуют взаимодействия нескольких банкротов на благо торговли и торжества возвышенной истины. Эти коллективные маневры дадут нам четыре вида мастеров передвижений.

18) Банкротство беглым огнем. Оно вызывается обычно ответными ударами, сплетением банкротств, из которых одно влечет за собой другое. Я опишу одно такое банкротство среднего типа, в буржуазном жанре, как наиболее понятное для массы читателей. В качестве центральной фигуры маневра беглым огнем мы возьмем одного из тех мастеров-космополитов, определение которых я отложил.

Еврей Искариот приезжает во Францию{183} с капиталом в 100.000 франков[130], которые он заработал при первом своем банкротстве. Он открывает торговлю в каком-либо городе, где имеет соперниками шесть пользующихся уважением и доверием торговых домов. Чтобы отнять у них клиентуру и доброе имя, Искариот сразу начинает с того, что продает свои товары по себестоимости – верное средство привлечь массу. Вскоре соперники начинают громко проклинать его, он же посмеивается над их жалобами и тем более продолжает продавать товары по себестоимости.

Тогда народ восторженно кричит: да здравствует конкуренция, да здравствуют евреи, да здравствует философия и братство! Все товары стали дешевле с прибытием Искариота, и публика заявляет его соперникам: «Это вы, господа, вы – подлинные евреи, вы хотите слишком много заработать, один Искариот – честный человек, он довольствуется умеренной прибылью, потому что не живет на широкую ногу, как вы». Тщетны все заявления старых фирм, что Искариот – переодетый мошенник, который рано или поздно обанкротится; публика обвиняет их в зависти и клевете и все больше и больше обращается к израильтянину.

Расчет, который строит этот плут, следующий: продавая по себестоимости, он теряет только проценты со своего капитала, пусть 10.000 франков в год, но зато он образует для себя значительный рынок сбыта, создает себе в портовых городах имя крупного потребителя и, при условии аккуратных платежей, получает большой кредит. Эта проделка длится на протяжении двух лет, в течение которых Искариот ничего не заработал, хотя продал огромное количество товаров. Его маневр остается скрытым, потому что евреи держат у себя конторщиков только из евреев, людей, которые являются тайными врагами всех наций и никогда не раскрывают мошенничества, задуманного кем-либо из «своих людей».

Когда все созрело для развязки, Искариот пускает в ход весь свой кредит, делает колоссальные заказы во всех портовых городах, закупает товары в долг на сумму в 500 – 600 тысяч франков. Он направляет эти товары за границу, а всю наличность товаров на складе распродает за бесценок. Когда все превращено в деньги, бравый Искариот исчезает со своим бумажником и возвращается в Германию, куда направил купленные в долг товары, быстро их продает и оказывается после отъезда из Франции в четыре раза богаче, чем был по приезде туда; он имеет 400.000 франков, и отправляется в Лондон или Ливорно, чтобы затеять третье банкротство.

Тогда завеса вдруг падает, и в городе, где он осуществил свой замысел, приходят в себя. Видят, как опасно допускать в торговлю евреев, ни с чем не связанных бродяг. Но это банкротство Искариота – лишь первый акт фарса; проследим за беглым огнем.

Израильтянин имел шесть соперников; назовем их А, В, С, D, Е, F.

А был уже давно в стесненном положении и, не имея состояния, держался кое-как благодаря своему доброму имени, но, лишенный с прибытием израильтянина всей клиентуры, он смог выдержать конкуренцию лишь в течение одного года, и, не подготовленный для восприятия этих новых философских систем, покровительствующих бродягам, А видит себя вынужденным склониться перед тактикой Искариота и объявить себя банкротом.

В выдерживал удар дольше; он с самого начала разглядел мошенничество еврея и ждал, пока эта буря пройдет, чтобы восстановить свою клиентуру, отнятую мошенником Искариотом. Но в это время он оказывается запутанным в одно заграничное банкротство; этого достаточно, чтобы ускорить его крах; он полагал, что сможет выдержать два года, но уже на исходе 15 месяцев вынужден объявить себя банкротом.

С состоял в компании с одним заграничным торговым домом, который был разорен другим Искариотом, – таковые имеются в каждом городе; С захвачен крахом своего компаньона, и после того как он в течение восемнадцати месяцев приносил жертвы, чтобы выдержать конкуренцию плута-еврея, он также оказывается вынужденным объявить себя банкротом.

D отличался честностью больше кажущейся, чем действительной. У него остаются еще средства, чтобы держаться, хотя и он уже 20 месяцев страдает от конкуренции еврея; но озлобленный причиненными ему убытками, он уступает соблазну того порока, многочисленные примеры которого видит вокруг себя. Он видит, что трое из его братии начали поход, и ему как четвертому в союзе приходится участвовать в нем под предлогом действительных или мнимых несчастий. Двадцатимесячная борьба с Искариотом надоела D, и он не видит ничего более разумного как объявить себя банкротом.

Е ссудил крупные суммы своим четырем коллегам, объявившим себя друг за другом несостоятельными; он считал их всех платежеспособными, какими они и были, пока маневр Искариота не погубил их дело. Е чувствует себя разоренным банкротством этих четырех торговых домов; к тому же у него самого нет больше клиентов; вся публика устремляется к Искариоту, который продает товар на себестоимости. Е остается без средств, кредит его подорван, его притесняют и, не будучи больше в состоянии выполнять свои обязательства, он кончает тем, что объявляет себя банкротом.

F располагает достаточными средствами, но вследствие пяти предыдущих банкротств, позволяющих заключить, что и он скоро последует за ними, он утратил кредит во всех портовых городах. К тому же некоторые из банкротов, покончив с соглашением, продают теперь свои товары за бесценок, чтобы иметь возможность сделать взнос с наступлением первых сроков платежей. Чтобы ускорить продажу, они теряют одну десятую часть стоимости и все-таки зарабатывают четыре десятых, потому что они сошлись на 50%. Этим F окончательно раздавлен, и ему не оставалось ничего другого как, подобно своим соперникам, объявить себя банкротом.

Итак, достаточно обосноваться какому-нибудь одному бродяге или еврею, чтобы дезорганизовать всю торговую корпорацию большого города и вовлечь в преступление самых честных людей; ибо каждое банкротство является в большей или меньшей степени преступлением, как бы ни оправдывалось оно разными благовидными предлогами, подобно тем, которые обрисованы мной в этих шести банкротствах, и во всех этих предлогах нет почти никогда ни одного слова правды. Правда заключается в том, что каждый с жадностью хватается за возможность такого вида воровства, который не наказуется.

Временами беглый огонь принимает форму рикошета, действует на расстоянии и поражает одновременно дюжину торговых домов в разных странах. У них общие интересы, и крах главного торгового дома ведет к падению всех заинтересованных второстепенных домов, подобно падению ряда оловянных солдатиков, у которых фланговый получил щелчок[131]. Это – серьезная комбинация, достойная фигурировать в числе крупных маневров; во всяком случае, этот действующий на дальние расстояния рикошет должен образовать особый вид при более точной классификации.

19) Банкротство сомкнутой колонной требует благоприятной конъюнктуры, которая служит оправданием и побуждает значительные массы торговых людей решиться на роковой шаг. В этом случае они поддерживают друг друга, спасаются своей численностью подобно полку, который образует сомкнутую колонну, чтобы штыками пробить себе дорогу. Так и банкроты, при благоприятном случае, должны смыкать свои ряды, каждый день объявлять на бирже вереницу банкротств и проводить их одно за другим настолько быстро, что общественное мнение оказывается сбито с толку и соглашения достигаются легко, принимая во внимание сложные времена. Подобного рода банкротства периодически повторяются в Лондоне; Париж также проделал в 1800 г. прекрасный опыт банкротства сомкнутой колонной, который окончился весьма удачно для многих «друзей торговли».

20) Банкротство в походном порядке представляет из себя ряд банкротств, связанных между собой, но разражающихся с соответствующими интервалами в три месяца. В противоположность сомкнутым колоннам, когда банкротство следует одно за другим, день за днем, при походном порядке необходимо предварительно сговориться, чтобы объявлять банкротство поочередно, в тот момент, когда предшественник только что пришел к соглашению. Например, А добился соглашения с кредиторами через три месяца после банкротства, и В немедленно должен объявить себя несостоятельным, так как теперь посредники найдут публику подготовленной и смогут сказать: «Это та же история, что с А, одно должно было повлечь за собой другое, необходимо заключить такое же соглашение». Точно так же для С, который обанкротился через три месяца, затем для D, Е, F, G, если они сумеют соответствующим образом согласовать свои действия и соблюдать интервалы, они достигнут одинакового соглашения для всех. Походный порядок – очень верный маневр при умелом руководстве, но подходит не для всех обстоятельств, и лишь гений банкротства может определить, в каких случаях он применим.

21) Банкротство рассыпным строем начинают те мелкие плуты, которые предваряют большое движение и устраивают то тут, то там мелкие банкротства в своей мелочной торговле. Отсюда делают вывод, что дела идут неважно и кампания будет жаркой. Действительно, вскоре слышен грохот тяжелой артиллерии, разражаются миллионные банкротства, которые надолго занимают общественное внимание. Наконец, движение заканчивается арьергардной стрельбой мелких банкротов, бакалейных торговцев маленьких городов, которые завершают кампанию, вылетая в трубу.

Возмутители

Как! Неужели еще недостаточно всех этих скандалов, и вы можете привести нам нечто более худшее, чем вышеописанный перечень?

Я назвал лишь самых честных. Теперь мы подошли к нисходящему порочному[132] крылу и можем сюда отнести банкротов, которые действуют по обширному плану, но пренебрегают моральными методами и компрометируют высокую корпорацию.

22) Банкротство большого масштаба затрагивает все классы общества, вплоть до самых маленьких людей, прислуги и прочих, которые отдают лицемеру на хранение свои небольшие сбережения. Вскоре банкротство грабит сотнями земельных собственников, мелких буржуа и доверчивых людей. Целый город оказывается вовлеченным в это дело. Вообще подобного рода банкротство бьет в первую очередь по неторговым слоям общества и приносит значительный вред корпорации, так как вызывает в народе и среди мелких буржуа суждения, отнюдь не лестные для честной торговой братии.

23) Обширное банкротство – это банкротство какого-нибудь безвестного проходимца, которому удается без средств, без доверия пуститься в крупные дела, где он устраивает такое же огромное банкротство, как и высокопоставленные, могущественные банкиры. Все задают себе вопрос: как удалось такому мошеннику завязать столько связей и организовать столь жирное банкротство?

Этот субъект – противоположность предыдущему; другим путем он достигает той же цели, а именно, возбуждает общественное мнение против происков торговцев и нелепых законов, предоставляющих полную свободу этим торгашам.

24) Банкротство в духе Аттилы возносит до небес славу банкротов и опустошает страну так, как если бы по ней прошла целая армия вандалов. Можно привести в этом роде знаменитое банкротство, осуществленное в 1810 г. в Орлеане неким дилетантом Т. Он объявил себя несостоятельным с дефицитом 16 миллионов, которые были так мастерски размещены в несчастном Орлеане, что город был как громом поражен. Разорение постигло все слои населения. Беженцы добрались до Лиона и распространили весть: Орлеан уничтожен, все разорены, Т. ограбил всех дочиста. Согласно подробным сообщениям, он так осуществил свой замысел, что обольстил и ограбил все классы, от богатых капиталистов до бедных слуг, накопивших за всю жизнь несколько франков[133], чтобы отдать их на хранение мелкому торгашу, а затем позволить ему украсть их под прикрытием прекрасного принципа: предоставьте действовать торговцам, они лучше всего знают, что в их интересах.

Какие грабежи! Какое многообразие преступлений в одной только области торговых подвигов! Одной-единственной, ибо следует заметить, что банкротство – только тридцать первая характерная особенность этой построенной на обмане торговли, для которой наука требует полной свободы под тем предлогом, что торговцы лучше всего знают, что в их интересах.

Да, это они знают слишком хорошо, но зато они слишком плохо знают, в чем заключается интерес государства и промышленности; вот как обманывает нас наука со своей теорией абсолютной свободы торговцев.

VI. Нисходящее крыло. – Нечистоплотные оттенки

От описания великих подвигов переходим к описанию более скромных трофеев. Не все столь же величественно в банкротстве, как три категории центра. Однако мы и в левом крыле обнаружим достойную внимания коллекцию банкротов, более скромных оттенков, чьи буржуазные добродетели и пороки будут приятнее для нашего глаза после ослепительного блеска столь многочисленных героических дел; мы встретим еще категории, способные развеселить читателя, – в особенности последняя – категория фальшивых братьев, дискредитирующих всю корпорацию банкротов. – Начнем с оттенка более серьезного.

Коварные плуты

25) Банкротство в возмещение практикуется, чтобы возместить убыток от той или иной неудачи. Например, некий спекулянт проигрывает сегодня процесс, лишающий его 100.000 франков, а назавтра объявляет банкротство, которое приносит ему 200.000. Таким образом, вместо того, чтобы потерять оспариваемую сумму, он ее выигрывает. Эта способность торговли вознаграждать себя за неблагоприятный поворот событий есть одно из ее лучших свойств; она обладает искусством извлекать для себя выгоду из любого бедствия на суше и на море[134]. Узнав о кораблекрушении, судохозяин на следующий день поправляет свои дела удачным банкротством; и такого рода банкротства проходят беспрекословно, ибо нотариус заявляет: это не его вина, обстоятельства принудили его к этому, его следует скорее жалеть, чем порицать.

На это землевладелец, чей вклад, таким образом, идет прахом, возразит: я не могу вознаградить себя, когда град или наводнение губит мой урожай, мне не на кого переносить убыток. – Удивительный аргумент! Разве землевладельцы не знают, что при существующем порядке вещей они составляют подчиненный класс, зависимый от непроизводительной категории людей, именуемой торговцами, которые, захватывая в свои руки весь продукт производства, требуют, чтобы их оплачивали за счет масс, подобно отряду вольнонаемников, который, за неимением врага для грабежа, обворовывает собственных друзей и добрый народ? Таков купец, настоящий казак от промышленности, девизом которого является: я работаю не ради славы, мне необходимо что-нибудь наскрести. Каждому торговцу хочется наскрести, но если кто-нибудь вздумает у него поскрести с помощью процесса или иным путем, то у купца всегда найдется выход из положения и посредством банкротства в возмещение он скребет у другого.

26) Банкротство вне ряда устраивает человек умудренный, который предусмотрел все случайности и отложил некоторые сбережения, с чем может противостоять бурям и укрощать строптивых; если он на своем банкротстве хочет заработать 200.000 франков, он похищает 300.000, из которых одну треть употребит на полезные цели, подарки и прочее; он умеет успокоить самых отчаянных крикунов, парализовать правосудие; небольшую сумму сюда, другую – туда, одним словом, дело его ведется бойко, и банкротство в конце концов доставляет ему много друзей, получивших свою долю пирога и говорящих о нем, что это человек comme il faut[135], который знает дело до тонкости.

27) Банкротство crescendo[136] разыгрывается в виде фарса в нескольких актах, в которых действие развертывается с возрастающим интересом. Сначала дело представляют как небольшое затруднение, как заминку с извлечением капиталов, в связи с которой потребовалась скидка в 30%, чтобы избежать краха. Кредиторы испытывают беспокойство и идут на сделку втихомолку, так как им дали понять, что дело может принять дурной оборот и что известное лицо необходимо поддержать. Между тем через три месяца его положение снова пошатнулось. Опять обращаются к кредиторам и опять дают понять, что опасаются его краха; признаются, что дела обстоят хуже, чем предполагали, и что следовало бы согласиться на скидку в 50%. Некоторые кредиторы начинают сердиться, дело запутывается, банкротство объявляется и притом на таких благоприятных условиях, что вместо 50% идут на потерю от 80 до 90%, а остаток может быть выплачен лишь через несколько лет. Впрочем, сделку все еще легко можно заключить, так как кредиторы, ловко обработанные и постепенно свыкшиеся с потерей 30, а затем 50 и 70%, утомленные борьбой, подписывают и считают окончательно проигранным это злополучное дело, в котором первоначально речь шла об убытке лишь в 30%. Этот способ не самый худший и может быть рекомендован тем спекулянтам, которые придерживаются принципов.

28) Ханжеское банкротство – дело рук святоши, который состоит во всех братствах и несет во время процессий кисть балдахина{184}. Он легко находит кредит и вкладчиков и может устроить под сурдинку обширное банкротство. Я встречал подобного рода банкротства, при которых убыток кредиторов составлял 90%. Преимущество в данном случае заключается в том, что банкрот находит еще достаточно людей, которые его оправдывают: ах, это очень благочестивый человек; если ему не повезло в торговле, то лишь потому, что он пренебрегает благами этого мира. – Это его благочестие используется для того, чтобы ускорить соглашение, посредством которого благочестивый апостол сохраняет за собой изрядную толику земных благ наряду с надеждой на блага мира потустороннего.

Пачкуны

В каждой профессии встречаются невежды, которые не руководствуются принципами и у которых из самого лучшего материала работа получается плохого качества. Точно так же и среди банкротов попадаются растяпы, которые умеют только превращать золото в медь и глупейшим образом разоряются там, где другие заключили бы превосходную сделку. Я приведу и кратко охарактеризую здесь четыре вида; ибо в этой действительно честной категории нет ничего занимательного. Я привожу ее только для полноты анализа.

29) Банкротство на почве иллюзий – это банкротство одураченных, которые увлечены модными разговорами, пускаются в торговлю, не зная ее хитростей, и, естественно, подобно мотыльку у огня, обжигают себе крылья. В 1789 г. можно было наблюдать, как многие крупные собственники, которым вовсе не следовало впутываться в этот водоворот, попусту спускали в нем богатое наследство и кончали банкротством, поглощавшим их состояние и честь. Следует при этом заметить, что при банкротстве только честный человек теряет свою честь, тогда как мошенник, знающий великие принципы торговли, сумеет так осуществить свое банкротство, что приобретет и богатство и честь. Но благородные господа, попадая в осиное гнездо коммерции, хотели действовать честным образом, оказывались окруженными интриганами, становились игрушкой в их руках и должны были кончить банкротством из-за собственных иллюзий. Многие мелкие собственники совершали ту же ошибку. Охваченные коммерческой горячкой, они оставляли свое поле, продавали свой небольшой земельный участок, чтобы открыть в городе лавку, идя навстречу неминуемому разорению.

30) Банкротство престарелого – это банкротство неисправимого, который хочет умереть с оружием в руках. Встречается немало людей, которым пора бы отойти от дел, которые отягченные возрастом делают только промахи, не знают новейших усовершенствований, теряют на старости лет накопленное долгим трудом состояние, но упорствуют до тех пор, пока повторные ошибки не сделают банкротство неизбежным. Как назвать человека – восьмидесятилетнего холостяка, обладателя двух миллионов, что для старого холостяка, право, достаточно, который, тем не менее, упорно продолжает заниматься торгашеством в возрасте, когда ему следовало бы успокоиться и замаливать свои грехи. Если такой человек разоряется и теряет в восемьдесят лет свое блестящее состояние, то он, поистине, фанатик торговли. Такой банкрот – инвалид, послуживший прототипом для данного параграфа, ибо для каждого вида я могу привести соответствующий тип[137], чтобы меня не обвинили в преувеличении. Впрочем, в каждом городе можно встретить много подобных фанатиков, глубоких стариков, которые, упорно продолжая свою торговлю, терпят в ней бесславную гибель; ибо в наши дни, когда все доводится до квинтэссенции, в торговле, как и на войне, требуются люди молодые, воспитанные на новой тактике; и если банкротство считается у молодых людей ловкой игрой, то оно, во всяком случае, позорно для богатых стариков, которым уже лет двадцать тому назад следовало подумать об отставке.

31) Банкротство на подавление вызывается грозными конкурентами, которые сознательно спешат навстречу своему разорению и разоряются, чтобы оспорить у соперника небольшую часть прибыли. Можно видеть множество таких людей, которые работают в убыток, в надежде на то, что конкурент разорится раньше их и они останутся победителями на поле сражения. В особенности в транспортных конторах и на текстильных ярмарках, как, например, на ярмарке в Бокере{185}, преобладает эта беспорядочная борьба, в результате которой «подавленные» вынуждены объявить себя банкротами.

32) Банкротство по-свински устраивает желторотый новичок, который, вместо того, чтобы действовать по принципам, разоряется вкупе с женой и детьми и вдобавок отдает себя в лапы правосудия и на посмешище «друзьям торговли», которые питают уважение только к сильным и правоверным банкротам. На коммерческом воровском жаргоне говорят о таком банкроте, пустившем по миру свою семью: «Это же настоящее свинство». – Если бы он устроил жирное банкротство, его назвали бы ловким парнем, умной головой.

Фальшивые братья

Я называю фальшивыми братьями тех, кто обрекает почтенную корпорацию банкротов на презрение публики. Одни из них вызывают негодование, другие насмешку. Я не включаю в эту категорию трансцендентов, похищающих миллионы, – эти неизменно респектабельны и не компрометируют всю корпорацию; к крупному вору при цивилизации никогда не относились с презрением, зато мелкие воры – верные люди для виселицы, и если они возбуждают общественное мнение против мошенничества и мелких банкротов, то становятся недостойными допуска их в корпорацию и заслуживают названия фальшивых братьев.

33) Банкротство мошенническое свойственно мелким прохвостам, которые при банкротстве совершают такие непристойные мелкие кражи, что соседи поговаривают о том, чтобы их повесить. Хищение 100.000 талеров не вызвало бы таких разговоров, но кража 100 талеров уже наводит на мысль о виселице, что, впрочем, для мошенника не опасно, так как братство банкротов не дает своего коллегу в обиду; правосудно скоро сочло бы себя вправе перейти от мелких воров к крупным, что было бы очень неприятно для тех, кто действовал по великим принципам и после «честного» банкротства нашел свое место в хорошем обществе.

34) Банкротство висельника – такое банкротство, при котором герой, кроме гнусных подлостей, совершает еще и подлости по-ученому, например, обкрадывает самого себя и затем пускает в ход сентиментальную тактику.

Скапен, мелкий лавочник{186}, устраивает жалкое банкротство, всего на 40.000 франков[138]; он утаивает 30.000 франков, составляющих чистую прибыль операции; затем он преподносит кредиторам остаток, 10.000 франков. Когда его спрашивают о дефиците в 30.000 франков, он отвечает, что не умеет вести бухгалтерские книги, подобно крупным торговцам, и что его постигла «неудача». Вы полагаете, что Скапена накажут как мелкого вора, укравшего лишь 30.000 франков? Но разве кредиторы не знают, что если вмешается в дело правосудие, оно проглотит оставшиеся 10.000 франков за один лишь завтрак? А когда эти 10.000 франков будут израсходованы, все еще ничего не будет решено. А если добиваться, чтобы Скапена повесили, то придется, пожалуй, выложить на это еще 10.000 франков, и неизвестно, что из этого получится. Следовательно, уж лучше взять скромную сумму в 10.000 франков, чем потерять ее, да еще столько же выложить сверх того. Скапен, через своего нотариуса, пускает в ход этот аргумент, и, таким образом, сам банкрот угрожает своим кредиторам правосудием. И чего ради кредиторам Скапена неистовствовать против него? Одни думают последовать его благородному примеру, другие уже опередили его в карьере, а так как волки друг друга не пожирают, Скапен скоро находит некоторое число готовых подписать, что они согласны с его предложениями; одни подписывают из страха перед вмешательством правосудия, другие остаются непреклонными, говорят, что пожертвуют всем, чтобы отправить мошенника на галеры. Тогда Скапен направляет к ним свою жену и детей, которые хорошо заученным воем вымаливают пощаду; таким путем Скапен и его нотариусы собирают в течение нескольких дней большинство подписей, после чего смеются над колеблющимися, которые больше не нужны. Над их яростью потешаются, Скапен отвечает заискивающими словами, подобострастными поклонами и после счастливого исхода первого банкротства уже обдумывает новое.

35) Банкротство с бегством практикуется в больших городах мелкими арендаторами, которые бесшумно скрываются при приближении срока платежа, увозя под покровом ночи свой жалкий скарб. Этот вид банкротства очень распространен среди ткачей шелка в Лионе; сюда следует причислить также всех франтов и франтих, которые заказывают себе в ресторане, у портного и сапожника все самое лучшее и очень сговорчивы насчет цены, так как намерены заплатить лишь красивыми словами и скрыться, как только кредиторы начнут им досаждать.

Этот забавный вид банкротства показывает корпорацию в плохом свете. Когда злословят о человеке, который обманул двадцать мелких лавочников, легко привыкают злословить и о человеке comme il faut[139], разорившем своим банкротством двадцать семей, а такие критические вольности нужно подавлять, чтобы не поколебать того уважения, которым пользуются честные банкроты – «друзья торговли».

36) Банкротство насмех – это банкротство мелкого лавочника, который объявляет себя несостоятельным in optima forma[140], совсем как влиятельные и могущественные банкиры, и предлагает своим кредиторам не более пяти процентов. Такого рода банкротство устроил, в числе прочих, один актер в Лионе, превосходный в комических ролях и за это очень любимый публикой. Он предложил своим кредиторам, с соблюдением всех правил, сумму в три процента. Некоторые возмутились и хотели послать к нему судебного пристава, но он мистифицировал правосудие, подобно тому как делал это на сцене в «Адвокате Пателене», и вся публика была на его стороне. Его банкротство было весьма забавной комедией из нескольких великолепных сцен. Сколько кредиторы ни неистовствовали, публика высмеяла их, как Гийома в «Адвокате Пателене».

Я дал здесь беглый обзор всех этих определений. Однако мой список так не полон, что его следует рассматривать лишь как набросок, к которому каждый может добавлять недостающие типы[141]. А таких примечательных типов встречается масса. Всего несколько дней тому назад парижские газеты приводили блестящий случай банкротства некоего Y, который с какими-нибудь 10.000 франков учредил широко разрекламированное агентство, назвав его, кажется, бюро для возрождения торговли или другим каким-либо не менее громким титулом, и таким путем выудил у нескольких ротозеев миллион, который он оплатил, как обычно, хорошим банкротством. Одним словом, приведенное мной число различных видов банкротств легко можно удвоить.

VII. Выводы

[142]

Если принять во внимание, что банкротство – только одна из тридцати шести характерных особенностей торговли, то довольно трудно себе объяснить, почему этот столь обильный источник преступлений, этот механизм торговли до сих пор не был подвергнут анализу в наш век, так решительно выступающий против преступлений всех классов общества и предающий гласности даже преступления королей и пап.

Если прочесть этот свод грязных купеческих проделок, то сейчас же напрашивается вопрос, каким образом век, называющий себя другом возвышенной истины, мог совершенно серьезно увлечься торговлей, которая вся строится на обмане, под тем предлогом, что без торговли нельзя обойтись; выходит поэтому следует покорно мириться и с мошенничеством и воровством, вроде тех, которые мы перечислили в одном лишь виде преступлений торговли – в банкротстве.

Закончим, однако, нашу тему о банкротстве.

Поговорка, что правосудие карает только мелких воров, в области торговли оказывается ложной. Банкрота, даже самого мелкого, спасает от судебных преследований покровительство самих же торговцев. Это видно было при рассмотрении последней категории (фальшивых братьев)[143] – этих банкротов в миниатюре.

Тщетно было бы приводить случаи наказания нескольких злостных банкротов; девяносто девять отделываются счастливо, а если сотый терпит неудачу, то это наверняка глупец, не умеющий вести интригу, ибо ныне эта операция настолько верная, что уже давно забыли о старых мерах предосторожности. Прежде банкрот спасался бегством в Триент, Льеж или Каруж. Но со времен возрождения 1789 г. этот обычай отпал. Каждый устраивает теперь банкротство в семейном кругу. Дело подготовляется спокойно, а когда наступает крах, банкрот отправляется на месяц за город, к родным и друзьям, а тем временем нотариус все улаживает. Через несколько недель виновник снова появляется, и публика настолько привыкла к этой истории, что рассматривает ее как милую шутку; это называется «разрешением от бремени», и говорят весьма хладнокровно: «Такой-то опять появился, он только что оправился после родов».

Я заметил, что банкротство – единственное социальное преступление, которое носит эпидемический характер и против воли увлекает честного человека на путь мошенника. Если прибавить к банкротству биржевую игру и многие другие подлости, то станет ясно, что я был прав, утверждая, что никогда люди эпохи цивилизации не совершили столько политических нелепостей, как с тех пор, как они предались торговле. Философы, мечтающие лишь о всяких противовесах и гарантиях, ни разу не подумали о том, чтобы добиться для общественного организма той гарантии, какую правительства требуют, довольно предусмотрительно, от своих агентов фиска! Государь обеспечивает себе добросовестность своего сборщика податей посредством денежного залога и перспективой неизбежного наказания, если он осмелится поставить на карту или растратить государственные деньги. Почему нам не приходится видеть, чтобы сборщики государственных денег присвоили себе доход от налогов и заявили правительству в жалобном послании: «Тяжелые времена, критические обстоятельства, прискорбные случаи и прочее, одним словом, я объявляю банкротство, несостоятельность или называйте это, как хотите. В вашей кассе должно содержаться десять миллионов; предлагаю вам из нее половину, пять миллионов, с выплатой в течение пяти лет. Пожалейте несчастного сборщика; сохраните за мной ваше доверие и управление вашей кассой, иначе я не смогу вам выплатить и половины, которую сейчас предлагаю; но если вы оставите за мной должность и доходы, я постараюсь честно выполнить свои обязательства, т.е. угостить вас вторым банкротством, как только касса опять наполнится».

Таково вкратце содержание всех писем объявивших себя несостоятельными должников. Сборщики податей не следуют этому примеру только потому, что, как им известно, никакая философская теория не может защитить их от наказания, от которого банкрот укрывается под сенью принципа: предоставьте торговцам полную свободу, не требуя гарантии против их козней.

— — —

[Заключение]

Так пишет Фурье. Продолжение этой статьи во второй книжке «Phalange» содержит три главы о биржевой игре, о барышнической скупке (accaparement) и о паразитизме, которые, однако, в большей своей части уже были опубликованы в «Четырех движениях»{187}. Отчасти по этой причине, отчасти потому, что помещенного выше отрывка вполне достаточно для моей цели, я на этом заканчиваю.

Пусть ученые господа немцы, которые так усердно бороздят «безбрежное море» бездонных[144] теорий, стремясь во что бы то ни стало выудить «принцип» «социализма», берут пример с commis marchand[145] Фурье. Фурье не был философом, он питал сильную ненависть к философии, жестоко ее высмеивал в своих произведениях и высказал при этом много соображений, к которым наши немецкие «философы социализма» должны были бы отнестись внимательно. Правда, они мне возразят, что и Фурье был не менее «абстрактен», что посредством своих серий он сконструировал бога и мир не хуже самого Гегеля, но это их не спасет. Гениальные – несмотря ни на что – чудачества Фурье не оправдывают скучных так называемых построений засушенной немецкой теории. Фурье конструирует по-своему будущее, после того как правильно познал прошлое и настоящее; немецкая теория сначала разделывается по своему усмотрению с прошлой историей, а затем предписывает также и будущему, какое ему принять направление. Сравните, например, данные у Фурье эпохи общественного развития (дикость, патриархат, варварство, цивилизацию) и их характеристики с гегелевской абсолютной идеей, с трудом прокладывающей себе путь через лабиринт истории и в конце концов сооружающей, охая и кряхтя, некую видимость трихотомии – в противовес четырем мировым империям{188}; что же касается послегегелевских конструкций, то о них и говорить нечего. Ибо, если у Гегеля конструкция все же имеет какой-то смысл, хотя и превратный, то у послегегелевских изобретателей систем она лишена уже всякого смысла.

Немцам пора бы уже перестать, наконец, так кичиться своей основательностью. Из самых ничтожных данных они не только выведут вам что угодно, но и увяжут это со всемирной историей. На основании первого попавшегося, полученного из третьих рук факта, о котором им даже не известно, произошел ли он так или иначе, они вам докажут, что он должен был произойти именно так, а не иначе. Разве кто-нибудь в Германии писал о социальных вопросах, не сказав и о Фурье чего-нибудь такого, что самым основательным образом дискредитирует немецкую основательность? В числе прочих некий г-н Кайзер{189} сразу же использовал «отличное сочинение Л. Штейна» для создания всемирно-исторической конструкции, у которой, к сожалению, лишь тот недостаток, что все положенные в ее основу факты ложны. Что касается Фурье, то немецкая теория уже, по крайней мере, раз двадцать отводила ему «место в развитии абсолютной идеи» – и каждый раз другое место – и каждый раз в отношении сути дела немецкая теория полагалась на г-на Штейна или на другие такие же сомнительные источники. Поэтому-то немецкий «абсолютный социализм» так ужасающе жалок. Немножко «человечности», как сейчас принято выражаться; немножко «реализации» этой человечности или, скорее, животности, кое-что о собственности по Прудону – из третьих или четвертых рук, – несколько вздохов о пролетариате, кое-что об организации труда, жалкие союзы для улучшения положения низших классов народа{190} – наряду с безграничным невежеством в отношении политической экономии и действительного состояния общества – вот к чему сводится весь этот «социализм», который к тому же утрачивает последнюю каплю крови, последние следы энергии и силы в результате своей беспартийности в области теории, своего «абсолютного спокойствия мысли». И таким переливанием из пустого в порожнее хотят революционизировать Германию, привести в движение пролетариат, побудить массы к мысли и действию!

Если бы наши немецкие наполовину и вполне коммунистические доценты дали себе труд хоть немного познакомиться с главными произведениями Фурье, которые им ведь не менее доступны, чем любая немецкая книга, – какой бы они нашли в них неисчерпаемый источник материала для конструирования и прочих целей! Какую бы массу новых идей – и сейчас еще новых для Германии – они бы там нашли! Но эти добрые люди до сих пор не способны предъявить современному обществу никакого обвинения, кроме положения пролетариата, да и об этом они могут сказать не слишком-то много. Конечно, положение пролетариата – главный пункт, но разве критика современного общества этим исчерпывается? На примере Фурье, который, за исключением позднейших своих сочинений, совсем мало касается этого пункта, видно, как можно и без этого признать существующее общество совершенно негодным и одной только критикой буржуазии, – именно ее внутренних взаимоотношений, не касаясь ее отношения к пролетариату, – прийти к выводу о необходимости переустройства общества. В такого рода критике Фурье доныне остается единственным. Фурье неумолимо вскрывает лицемерие респектабельного общества, противоречие между его теорией и практикой, пустоту всего его образа жизни, высмеивает его философию, его стремление к perfection de la perfectibilité perfectibilisante[146] и к auguste verité[147]; Фурье высмеивает его «чистую мораль», его единообразные общественные установления и сопоставляет с ними его практику, doux commerce[148], которую подвергает мастерской критике, разнузданные наслаждения, не дающие наслаждения, организованный в браке адюльтер, всеобщий хаос. Это все такие стороны существующего общества, о которых в Германии вопрос совсем еще не поднимался. Правда, кое-что было сказано о свободе любви, о положении женщины, об ее эмансипации; но к чему это свелось? Две-три путаные фразы, несколько синих чулков, немного истерии и добрая толика жалоб по поводу немецкой семейной неурядицы – гора родила мышь!

Немцам следовало бы сначала хоть сколько-нибудь познакомиться с общественным движением за границей, с его практикой и с его литературой, – к практическому движению относится вся история Англии и Франции за последние восемьдесят лет, английская промышленность и французская революция, – затем им следовало бы сделать на практике и в литературе столько же, сколько сделали их соседи, и лишь после этого было бы уместно ставить такого рода праздные вопросы, как вопрос о бóльших или меньших заслугах различных наций. Но тогда уже не найдется и аудитории для таких софистических дискуссий.

А пока самое лучшее было бы немцам прежде всего познакомиться с достижениями заграницы. Появившиеся до сих пор книги об этом – все без исключения плохие. Такого рода краткие изложения могут дать в лучшем случае только критику произведений, но не познакомить с самими произведениями. Последние частью являются редкостью и их нельзя достать в Германии, частью слишком объемисты, частью смешаны с материалами, сохранившими лишь историческое и литературное значение и уже неинтересными для немецкой публики в 1845 году. Чтобы сделать доступными эти произведения, ценное содержание которых и поныне еще ново для Германии, необходимо произвести отбор и обработку, подобно тому как это делают со всем поступающим к ним из-за границы материалом французы, являющиеся и в этих делах гораздо более практичными, чем мы. Обработанные таким образом важнейшие произведения иностранной социалистической литературы в ближайшем будущем начнут выходить. Несколько немецких коммунистов, между ними наиболее выдающиеся деятели движения, которые столь же легко могли бы дать оригинальные труды, объединились для этого начинания{191}; оно, надо надеяться, покажет мудрым немецким теоретикам, что вся их премудрость устарела, что по ту сторону Рейна и Ла-Манша все это уже давным-давно продискутировано pro et contra[149]. И лишь после того, как они узнают, чтó было сделано до них, они смогут показать, на что способны они сами.


Брюссель

• • •

Написано Ф. Энгельсом во второй половине 1845 г.

Напечатано в ежегоднике «Deutsches Bürgerbuch für 1846». Mannheim, 1846

Подпись: Ф. Энгельс

Печатается по тексту ежегодника

Перевод с немецкого

Ф. Энгельс. Фейербах

{192}

a) Вся философия Фейербаха сводится 1) к натурфилософии – пассивному обожанию природы, восхищенному преклонению перед ее великолепием и всемогуществом, – 2) к антропологии, а именно α) к физиологии, – то, что здесь сказано, не содержит ничего нового сверх того, что материалисты говорили о единстве тела и души, только сказано это не так механически, но зато несколько напыщеннее, β) к психологии, которая сводится к дифирамбам в честь любви, возносящим ее до небес, аналогично культу природы, кроме этого – ничего нового, 3) к морали, к требованию – соответствовать понятию «Человека»; impuissance mise en action[150]. Cp. § 54, стр. 81: «Нравственное и разумное отношение человека к желудку состоит в том, чтобы относиться к нему не как к чему-то скотскому, а как к чему-то человеческому». – § 61: «Человек… как моральное существо» и пространные разглагольствования о нравственности в «Сущности христианства».

— — —

b) Что на нынешней ступени развития люди могут удовлетворять свои потребности только внутри общества, что вообще люди с самого начала, с тех пор как они существуют, нуждались друг в друге и только благодаря этому могли развивать свои потребности и способности и т.д., что они вступили в общение, – все это Фейербах выражает таким образом, что

«отдельный человек сам по себе не обладает в себе сущностью человека», что «сущность человека заключается только в общности, в единстве человека с человеком, в единстве, которое, однако, опирается на реальность различия между Я и Ты. – Человек сам по себе есть человек (в обычном смысле), человек же в единении с человеком, единство Я и Ты, есть бог» (т.е. человек в сверхобычном смысле) (§ 61, 62, стр. 83).

Философия дошла до того, что тривиальный факт необходимости общения между людьми, факт, без знания которого вообще никогда не появилось бы на свет последующее, когда-либо существовавшее, поколение людей и который заключается уже в половом различии, – этот факт философия в конце всего своего пути выставляет как величайший результат. И к тому же еще в мистической форме «единства Я и Ты». Эта фраза была бы совершенно невозможна, если бы Фейербах не имел в виду κατ εξοχην[151] половой акт, акт продолжения рода, общность Я и Ты[152]. И поскольку фейербаховская общность становится практической, она и ограничивается половым актом и взаимным соглашением относительно философских мыслей и проблем, «истинной диалектикой» (§ 64), диалогом, «порождением человека, как духовного, так и физического» (стр. 67). О том, чтó еще впоследствии делает этот «порожденный» человек, помимо того, что он опять-таки «духовно» и «физически» «порождает людей», – об этом не говорится ни слова. Фейербах только и знает общение между двумя,

«ту истину, что ни одно существо не есть само по себе истинное, совершенное, абсолютное существо, что истина и совершенство – только в соединении, в единстве двух существ, одинаковых по своей сущности» (стр. 83, 84).

— — —

с) Начало «Философии будущего» тотчас же обнаруживает различие между нами и им:

§ 1: «Задачей нового времени было осуществление и очеловечение бога, превращение теологии в антропологию, растворение первой во второй». Ср.: «Отрицание теологии есть сущность нового времени» («Философия будущего», стр. 23).

— — —

d) Различие, проводимое Фейербахом между католицизмом и протестантизмом в § 2 – католицизм: «теология», «интересуется только тем, чтó есть бог сам по себе», имеет «спекулятивную и созерцательную тенденцию»; протестантизм же ограничивается одной христологией, предоставив бога самому себе, а спекуляцию и созерцание философам, – это различие есть не что иное, как разделение труда, возникшее из потребности, которая соответствовала сравнительно слабому развитию науки. Из одной лишь этой потребности, существующей внутри теологии, Фейербах объясняет протестантизм, а к этому затем уже непринужденно присоединяется самостоятельная история философии.

— — —

е) «Бытие не есть всеобщее, отделимое от вещей понятие. Оно едино с тем, чтó есть… Бытие есть полагание сущности. Какова моя сущность, таково мое бытие. Рыба существует в воде, но от этого бытия нельзя отделить ее сущность. Уже язык отождествляет бытие и сущность. Только в человеческой жизни, да и то лишь в ненормальных, несчастных случаях, бытие отделяется от сущности; здесь случается, что сущность человека не обретается там, где он сам существует, но именно вследствие этого разделения он уже и в подлинном смысле своей душой не обретается там, где действительно находится его тело. Только там, где Твое сердце, находишься Ты. Но все вещи – за исключением противоестественных случаев – охотно обретаются там, где они есть, и охотно являются тем, чтó они есть» (стр. 47).

Превосходная апология существующего. За исключением противоестественных случаев, немногих ненормальных случаев, Ты охотно становишься на седьмом году жизни привратником в угольной шахте, по четырнадцати часов проводишь один во мраке, и раз таково Твое бытие, то такова же и Твоя сущность. Точно так же – присучальщик у сельфактора. Такова уж Твоя «сущность», что Ты должен быть подчинен какой-либо отрасли труда. Ср. «Сущность веры»{193}, стр. 11, «неутоленный голод»…

— — —

f) § 48, стр. 73: «Средством для непротиворечивого соединения – в одном и том же существе – противоположных или противоречащих определений служит только время. Так происходит, по крайней мере, в живом существе. Только таким путем обнаруживается здесь, – например в человеке, – противоречие, состоящее в том, что сейчас мною владеет и меня наполняет данное определение, данное намерение, а потом – совершенно иное и даже прямо противоположное».

Это Фейербах называет 1) противоречием, 2) соединением противоречий и 3) это, по его мнению, осуществляется временем. Конечно, «наполненным» временем, но все-таки временем, а не тем, чтó в нем происходит. Это положение равносильно тому, что только во времени возможно изменение.

• • •

Написано Ф. Энгельсом, вероятно, осенью 1845 г.

Впервые опубликовано в Marx – Engels Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 5, 1932

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

К. Маркс и Ф. Энгельс. * Ответ на антикритику Б. Бауэра

{194}

Брюссель, 20 ноября. Бруно Бауэр, заикаясь, лепечет в «Wigand’s Vierteljahrsschrift», III том, стр. 138 и сл. несколько слов в ответ на сочинение Энгельса и Маркса «Святое семейство, или Критика критической критики. 1845». Прежде всего Б. Бауэр объявляет, будто Энгельс и Маркс не поняли его, повторяет с наипростодушнейшей наивностью свои старые претенциозные, давно превратившиеся в ничто, фразы и высказывает сожаление, что оба названные писателя не знают его словечек о «непрестанной борьбе и победе, уничтожении и созидании Критики», о том, что она-де – «единственная сила истории», о том, как «единственно критик и только критик сокрушил религию в ее целостности и государство в его различных проявлениях», как «работал и работает критик», все в том же тоне широковещательных заверений и патетических излияний. В самом своем ответе Бауэр дает непосредственно новый, разительный образец того, «как работал и работает критик». А именно, «трудолюбивый» критик находит более соответствующим своей цели сделать предметом своих восклицаний и цитат, вместо самой книги Энгельса и Маркса, посредственную и путаную рецензию на эту книгу в «Westphälisches Dampfboot» (майский выпуск, стр. 206 и сл.){195}подтасовка, которую он с критической осторожностью скрывает от читателя.

Списывая со страниц «Dampfboot», Бауэр прерывает эту «тяжкую работу» копирования только односложным, но многозначительным пожиманием плечами. К пожиманию плечами свелась вся критическая критика, с тех пор как ей больше ничего не осталось сказать. Она находит спасение для себя в плечевых мышцах, несмотря на свою ненависть к чувственности, которую она не умеет представить себе иначе, как только в форме «дубинки» (смотри «Wigand’s Vierteljahrsschrift», стр. 130), в форме орудия наказания для своей теологической наготы.

Вестфальский рецензент, в поверхностной торопливости, передает содержание реферируемой им книги в смехотворных резюме, прямо противоречащих самой книге. «Трудолюбивый» критик списывает эту пачкотню рецензента, подсовывает ее Энгельсу и Марксу и, торжествуя, восклицает, обращаясь к некритической массе, которую он одним взглядом повергает в прах, а другим кокетливо приманивает к себе: «Смотрите, каковы мои противники!».

Сопоставим теперь документальные данные дословно.

Рецензент в «Westphälisches Dampfboot»:

«Чтобы убить евреев», он (Б. Бауэр) «превращает их в теологов, а вопрос политической эмансипации – в вопрос эмансипации человеческой; чтобы уничтожить Гегеля, он превращает его в господина Хинрикса; а чтобы разделаться с французской революцией, коммунизмом, Фейербахом, он вопиет: „масса, масса, масса!“ и еще раз: „масса, масса, масса!“ и распинает эту массу во имя духа, каковым является критика, это истинное воплощение абсолютной идеи в Бруно из Шарлоттенбурга» («Westphälisches Dampfboot», там же, стр. 212).

«Трудолюбивый» критик:

«Критик критической критики» становится «под конец ребячливым», «он выступает арлекином на theatro mundi[153]» и «хочет уверить нас», будто «он вполне серьезно утверждает, что Бруно Бауэр, чтобы убить евреев, и т.д. и т.д.» – следует дословно все только что приведенное место из «Westphälisches Dampfboot», совершенно отсутствующее в «Святом семействе» («Wigand’s Vierteljahrsschrift», стр. 142).

Сравните с этим, как излагается отношение критической критики к еврейскому вопросу и к политической эмансипации в «Святом семействе», между прочим, на стр. 163 – 185, ее отношение к французской революции, стр. 185 – 195, к социализму и коммунизму, стр. 22 – 74, стр. 211 и сл., стр. 243 – 244, а также весь отдел о критической критике в образе Рудольфа, князя Герольштейнского, стр. 258 – 333{196}. Об отношении критической критики к Гегелю смотри тайну «спекулятивной конструкции» и последующее изложение, стр. 79 и сл., далее стр. 121 и 122, стр. 126 – 128, стр. 136 – 137, стр. 208 – 209, стр. 215 – 227 и стр. 304 – 308; об отношении критической критики к Фейербаху смотри стр. 138 – 141 и, наконец, о результате и тенденции критических битв против французской революции, материализма и социализма – стр. 214 – 215.

Из этих мест станет ясно, что вестфальский рецензент делает из всего этого самое превратное, до смешного неправильное и чисто воображаемое резюме, – резюме, которое «чистый» и «трудолюбивый» критик подсовывает подлиннику с «созидающей и уничтожающей» ловкостью.

Далее!

Рецензент в «Westphälisches Dampfboot»:

«На его» (именно Б. Бауэра) «пошлый самоапофеоз, в котором он старается доказать, что там, где он прежде был скован предрассудками массы, эта скованность была только необходимой иллюзией критики, Маркс отвечает обещанием выпустить следующий схоластический трактатец: „Почему зачатие девы Марии должно было быть доказано именно господином Бруно Бауэром“ и т.д. и т.д.» («Dampfboot», стр. 213).

«Трудолюбивый критик»:

«Он (критик критической критики) „хочет доказать нам“ – и под конец сам начинает „верить“ в свой обман, – что там, где Бауэр прежде был скован предрассудками массы, он желает теперь представить эту скованность только как необходимую иллюзию критики, а не наоборот, как результат необходимого хода развития критики, и сей критик предлагает поэтому, в качестве ответа на этот „пошлый самоапофеоз“, следующий схоластический трактатец: „Почему зачатие девы Марии и т.д. и т.д.“» («Wigand’s Vierteljahrsschrift», стр. 142 – 143).

В «Святом семействе» на стр. 150 – 163{197} читатель найдет особый отдел о самоапологии Бруно Бауэра, но, к сожалению, в этом отделе нет ни звука об упомянутом схоластическом трактатце, который, следовательно, вовсе и не предлагается в качестве ответа на самоапологию Бруно Бауэра, как это воображает вестфальский рецензент и как это услужливо списывает у него Бруно Бауэр под видом цитат из «Святого семейства», местами даже применяя кавычки. В действительности же о трактатце говорится в другом отделе и в другой связи. (Смотри «Святое семейство», стр. 164 и 165{198}). В каком смысле там об этом идет речь, пусть читатель сам справится и еще раз подивится «чистому» хитроумию «трудолюбивого критика».

В заключение «трудолюбивый» критик восклицает:

«Все это» (т.е. рассуждения, заимствованные Бруно Бауэром из «Westphälisches Damptboot» и подсунутые им авторам «Святого семейства»), «разумеется, основательно затыкает рот Бруно Бауэру и наставляет критику на путь истинный. Наоборот, Маркс показал нам зрелище, выступив под конец сам в роли забавного комедианта» («Wigand’s Vierteljahrsschrift», стр. 143).

Чтобы понять это «наоборот», нужно знать, что вестфальский рецензент, у которого Бруно Бауэр работает в качестве переписчика, диктует своему критическому и трудолюбивому писцу следующее:

«Всемирно-историческая драма» (именно борьба бауэровской критики против массы) «превращается без особого искусства в забавнейшую комедию» («Westphälisches Dampfboot», стр. 213).

Тут злополучный переписчик вскакивает с места: переписать свой собственный приговор – выше его сил. «Наоборот!» перебивает он диктующего вестфальского рецензента, – «Наоборот… Маркс… забавнейший комедиант!», – и он отирает со лба холодный пот.

Прибегнув к крайне неискусной подтасовке, к самой плачевной передержке, Бруно Бауэр только подтвердил в последней инстанции смертный приговор, вынесенный ему Энгельсом и Марксом в «Святом семействе».

• • •

Написано 20 ноября 1845 г.

Напечатано без подписи в журнале «Gesellschaftsspiegel», Bd. II, № 7, 1846

Печатается по тексту журнала

Перевод с немецкого

К. Маркс и Ф. Энгельс. * Фрагменты из рукописи I тома «Немецкой идеологии»

{199}

Из первой главы: «Фейербах. Противоположность материалистического и идеалистического воззрений»

[1] Мы не станем, конечно, утруждать себя тем, чтобы просвещать наших мудрых философов относительно того, что «освобождение» «человека» еще ни на шаг не продвинулось вперед, если они философию, теологию, субстанцию и всю прочую дрянь растворили в «самосознании», если они освободили «человека» от господства этих фраз, которыми он никогда не был порабощен[154]; что действительное освобождение невозможно осуществить иначе, как в действительном мире и действительными средствами, что рабство нельзя уничтожить без паровой машины и мюль-дженни, крепостничество – без улучшенного земледелия, что вообще нельзя освободить людей, пока они не будут в состоянии полностью в качественном и количественном отношении обеспечить себе пищу и питье, жилище и одежду. «Освобождение» есть историческое дело, а не дело мысли, и к нему приведут исторические отношения, состояние промышленности, торговли, земледелия, общения…[155] [2] затем еще, в соответствии с различными ступенями их развития, бессмыслицу субстанции, субъекта, самосознания и чистой критики, совершенно так же, как религиозную и теологическую бессмыслицу, и после этого снова устранят ее, когда они продвинутся достаточно далеко в своем развитии[156]. Конечно, в такой стране, как Германия, где историческое развитие происходит лишь в самом жалком виде, эти движения в области чистой мысли, это вознесенное на небеса и бездеятельное нищенство возмещают недостаток исторических движений, укореняются, и против них следует вести борьбу. Но это борьба местного значения[157].


[29] даже в самой отдаленной степени не соответствует их «сущности», – то, согласно упомянутому месту, это является неизбежным несчастьем, которое следует, мол, спокойно переносить. Однако эти миллионы пролетариев или коммунистов думают совершенно иначе и в свое время докажут это, когда они практически, путем революции приведут свое «бытие» в соответствие со своей «сущностью». В подобных случаях Фейербах никогда не говорит поэтому о мире человека, но каждый раз спасается бегством в область внешней природы, и притом такой природы, которая еще не подчинена господству людей. Но с каждым новым изобретением, с каждым шагом вперед промышленности от этой области отрывается новый кусок, и та почва, на которой произрастают примеры для подобных фейербаховских положений, становится, таким образом, все меньше и меньше. Ограничимся одним положением: «сущность» рыбы есть ее «бытие», вода. «Сущность» речной рыбы есть вода реки. Но эта вода перестает быть ее «сущностью», она становится уже неподходящей средой для ее существования, как только эта река будет подчинена промышленности, как только она будет загрязнена красящими веществами и прочими отбросами, как только ее станут бороздить пароходы, как только ее вода будет отведена в каналы, где рыбу можно лишить среды для ее существования, просто прекратив подачу воды. Провозглашение всех противоречий подобного рода неизбежной ненормальностью, в сущности, не отличается от того утешения, которое святой Макс Штирнер дает недовольным, говоря, что это противоречие является их собственным противоречием, это плохое положение – их собственным плохим положением, причем они могут или успокоиться на этом, или оставить свое собственное недовольство при себе, или же фантастическим образом взбунтоваться против этого положения. Столь же мало отличается эта концепция Фейербаха и от упрека святого Бруно: эти злополучные обстоятельства проистекают, мол, из того, что те, кого постигло несчастье, застряли в дерьме «субстанции», не дошли до «абсолютного самосознания» и не познали эти плохие отношения как дух от своего духа.

Из третьей главы: «Святой Макс»

[158] [и что буржуа… выражают… господства собственников… что ныне собственники стали буржуазией par excellence[159]]

[…] «Уже 8 июля заявление епископа Отёнского[160] и Барера уничтожило видимость того, что Каждый, Отдельный имеет значение в законодательстве; оно показало полное бессилие избирателей; большинство депутатов стало хозяином положения».

«Заявление епископа Отёнского и Барера» является предложением, которое первый из них внес 4 (а не 8) июля и с которым Барер не имел ничего общего, кроме того, что он поддержал его 8 июля вместе со многими другими{200}. Оно было принято 9 июля, поэтому совершенно непонятно, почему святой Макс говорит о 8 июля. Это предложение отнюдь не «уничтожило» «видимости того, что Каждый, Отдельный имеет значение» и т.д. – напротив, оно уничтожило обязательную силу переданных депутатам наказов, то есть влияние и «значение» не «Каждого, Отдельного», а 177 феодальных bailliages и 431 divisions des ordres{201}; принятием этого предложения Собрание лишило Генеральные штаты их старого феодального характера. Впрочем, в то время речь шла не о правильной теории народного представительства, а о весьма практических, неотложных вопросах. Армия Брольи держала Париж под постоянной угрозой и с каждым днем подходила все ближе; столица была в крайнем волнении; прошло едва две недели после jeu-de-paume и lit-de-justice{202}; двор интриговал вместе с массой дворянства и духовенства против Национального собрания; наконец, в большинстве провинций вследствие существовавших еще в них феодальных таможенных пошлин и в результате феодального характера всего сельского хозяйства царил голод и давала себя знать большая нехватка денег. В этот момент было необходимо, заявил сам Талейран, assemblée essentiellement active[161], в то время как наказы дворян и прочей реакции давали двору возможность объявить недействительным решение Собрания, ссылаясь на избирателей. Приняв предложение Талейрана, Собрание объявило себя независимым, узурпировало власть, которая ему была необходима, что, естественно, в области политики могло произойти лишь в рамках политических форм и при использовании существующих теорий Руссо и т.д. (сравни «Le Point du jour», 1789, № 15 и 17, издаваемый Барером де Вьёзак). Национальное собрание вынуждено было сделать этот шаг, ибо многочисленная масса, стоявшая за ним, толкала его вперед. Благодаря этому оно, таким образом, отнюдь не сделалось «совершенно эгоистичной Палатой, оторвавшейся от пуповины и не знавшей пощады», напротив, оно впервые стало действительным органом огромной массы французов, которая в противном случае его бы уничтожила, как это и случилось позднее с «совершенно эгоистическими» депутатами, «отрывавшимися от пуповины». Но святой Макс при посредстве своего маклера по делам истории[162] видит в этом решение только теоретического вопроса; он рассматривает Учредительное собрание, за шесть дней до штурма Бастилии, как собор отцов церкви, которые спорят относительно какого-то места в догматах! Впрочем, вопрос о «значении Каждого, Отдельного» может возникнуть лишь в демократически избранном представительстве, и во время революции он был поставлен лишь в Конвенте, по столь же эмпирическим причинам, как в данном случае вопрос о наказах. Вопрос, который Учредительное собрание разрешило также и теоретически, – это различие между представительством господствующего класса и представительством господствующих сословий и это политическое господство буржуазного класса было обусловлено положением каждого Отдельного, и, следовательно, тогдашними производственными отношениями. Представительство является совершенно специфическим продуктом современного буржуазного общества, которое столь же трудно отделить от него, как и современного отдельного индивида.

Подобно тому как святой Макс считает 177 bailliages и 143 divisions des ordres «Отдельными», так же он видит затем в абсолютном монархе и его саг tel est notre plaisir[163] господство «Отдельного» в противоположность конституционному монарху, «господству призрака» (стр. 141), а в дворянине, члене цеха снова «Отдельного» в противоположность гражданину государства (стр. 137).

«Революция была направлена не против Существующего, а против этого существующего, против этого определенного состояния» (стр. 145){203}.

Следовательно, не против существующей системы земельной собственности, налогов, таможенных пошлин, препятствующих торговле на каждом шагу и…

• • •

Написано между ноябрем 1845 и началом 1846 г.

Впервые опубликовано на языке оригинала в журнале «International Review of Social History», Vol. VII, 1962, Part I

Печатается no рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке фрагменты из первой главы впервые опубликованы в журнале «Вопросы философии» № 10, 1965 г.; фрагмент из третьей главы публикуется впервые

Ф. Энгельс. Проект коммунистического символа веры

{204}

Вопрос 1. Ты коммунист?

Ответ. – Да.


Вопрос 2. Какова цель коммунистов?

– Преобразовать общество так, чтобы каждый его член мог совершенно свободно развивать и применять все свои способности и силы, не посягая при этом на основные условия этого общества.


Вопрос 3. Как вы намерены достигнуть этой цели?

– Путем уничтожения частной собственности, место которой займет общность имущества.


Вопрос 4. Чем вы обосновываете вашу общность имущества?

– Во-первых, тем, что развитие промышленности, земледелия, торговли и колонизации породило массу производительных сил и жизненных средств, и тем, что бесконечные возможности их неограниченного увеличения заложены в машинах, химических и других вспомогательных приспособлениях.

– Во-вторых, тем, что в сознании или чувстве каждого человека известные положения существуют как непоколебимые принципы, положения, которые являются результатом всего исторического развития и не нуждаются в доказательстве.


Вопрос 5. Что это за положения?

– Например, каждый человек стремится к тому, чтобы быть счастливым. Счастье отдельного человека неотделимо от счастья всех, и т.д.


Вопрос 6. Каким образом вы намерены подготовить вашу общность имущества?

Посредством просвещения и объединения пролетариата.


Вопрос 7. Что такое пролетариат?

– Пролетариат – это тот класс общества, который живет исключительно за счет своего труда{205}, а не за счет прибыли с какого-нибудь капитала; тот класс, счастье и горе, жизнь и смерть которого зависит поэтому от смены хорошего и плохого состояния дел, одним словом, от колебаний конкуренции.


Вопрос 8. Значит, пролетарии существовали не всегда?

– Не всегда. Бедные и трудящиеся классы существовали всегда; и обычно трудящиеся почти всегда были бедняками. Пролетарии же существовали не всегда, так же, как не всегда конкуренция была свободной.


Вопрос 9. Как возник пролетариат?

– Пролетариат возник в результате введения машин, которые начали изобретать с середины прошлого столетия и из которых главнейшими являются: паровая машина, прядильная машина и механический ткацкий станок. Эти машины, которые стоили очень дорого и поэтому могли быть доступны только богатым людям, вытеснили тогдашних рабочих, ибо при помощи машин можно было изготовлять товары дешевле и быстрее, чем это в состоянии были делать прежние рабочие на своих несовершенных прялках и ткацких станках. Таким путем машины целиком отдали промышленность в руки крупных капиталистов и совершенно обесценили ту незначительную собственность, которая принадлежала рабочим и состояла главным образом из их инструментов, ткацких станков и т.п., так что капиталист получил все, а рабочий ничего. Тем самым было положено начало фабричной системе. Когда капиталисты увидели, насколько это им выгодно, они стали стремиться распространить фабричную систему на все большее количество отраслей труда. Они все больше и больше осуществляли разделение труда между рабочими, так что тот, кто раньше выполнял всю работу целиком, отныне стал делать только какую-то часть ее. Упрощенная таким образом работа позволяла изготовлять изделия быстрее и поэтому дешевле, и лишь после этого почти в каждой отрасли труда обнаруживали, что и здесь можно было бы применить машины. Как только в какой-нибудь отрасли труда утверждалось фабричное производство, подобно тому, как это имело место в прядении и ткачестве, она переходила в руки крупных капиталистов, и рабочие лишались последних остатков самостоятельности.

Постепенно мы пришли к тому, что почти во всех отраслях труда утвердилось фабричное производство. Вследствие этого тогдашнее среднее сословие, в особенности мелкие ремесленные мастера, все более и более разорялось, прежнее положение работника совершенно изменилось и образовалось два новых класса, постепенно поглощающие все прочие. А именно:

I. Класс крупных капиталистов, которые во всех передовых странах являются почти единственными владельцами жизненных средств, а также тех средств (машин, фабрик, мастерских и т.п.), при помощи которых эти жизненные средства производятся. Это класс буржуа или буржуазия.

II. Класс совершенно неимущих, которые вследствие этого вынуждены продавать первому классу, буржуа, свой труд, чтобы за это получать от них одни лишь жизненные средства. Так как при этой торговле трудом стороны находятся не в равном положении, а буржуа – в более выгодном, то неимущие вынуждены мириться с плохими условиями, которые им ставит буржуа. Этот зависимый от буржуа класс называется классом пролетариев или пролетариатом.


Вопрос 10. Чем отличается пролетарий от раба?

– Раб продан раз и навсегда. Пролетарий вынужден сам продавать себя ежедневно и ежечасно. Раб является собственностью одного господина и именно поэтому существование раба обеспечено, как бы жалко оно ни было. Пролетарий, так сказать, раб всего класса буржуазии, а не одного господина, и поэтому его существование не обеспечено, когда никто его труд не покупает, когда никто в его труде не нуждается. Раб считается вещью, а не членом гражданского общества. Пролетарий признается личностью, членом гражданского общества. Следовательно, раб может иметь более сносное существование, чем пролетарий, но последний стоит на более высокой ступени развития. Раб освобождает себя тем, что становится пролетарием и упраздняет из всех отношений собственности только отношение рабства. Пролетарий же может освободить себя, только упразднив собственность вообще.


Вопрос 11. Чем отличается пролетарий от крепостного?

– В пользовании крепостного находится участок земли, следовательно, орудие производства, и за это он отдает бóльшую или меньшую часть дохода. Пролетарий же работает орудиями производства, которые являются собственностью другого, и тот уступает пролетарию за его труд долю продукта, определяемую конкуренцией. Доля крепостного работника определяется его собственным трудом, следовательно, им самим. Доля пролетария определяется конкуренцией, следовательно, прежде всего самим буржуа. Существование крепостного обеспечено, существование пролетария не обеспечено. Крепостной освобождает себя тем, что он изгоняет своего феодала, и сам становится собственником, следовательно, вступает в сферу конкуренции и присоединяется до поры до времени к имущему, привилегированному классу. Пролетарий же освобождает себя тем, что уничтожает собственность, конкуренцию и все классовые различия.


Вопрос 12. Чем отличается пролетарий от ремесленника?

– В отличие от пролетария так называемый ремесленник, который еще в прошлом столетии существовал почти везде, да и теперь еще кое-где существует, является самое большее временным пролетарием. Его цель – самому нажить капитал и с его помощью эксплуатировать других рабочих. Этой цели он нередко может достигнуть там, где еще существуют цехи, или там, где свобода промысла еще не привела к ведению ремесла на фабричный лад и к сильной конкуренции. Но как только фабричная система вводится в ремесло и широко расцветает конкуренция, эта перспектива отпадает, и ремесленник все больше превращается в пролетария. Ремесленник, таким образом, освобождает себя тем, что либо становится буржуа, или вообще переходит в среднее сословие, либо становится пролетарием вследствие конкуренции (как это теперь большей частью происходит) и присоединяется к движению пролетариата, т.е. к более или менее сознательному коммунистическому движению.


Вопрос 13. Следовательно, вы не считаете, что общность имущества была возможна во все времена?

– Нет. Коммунизм возник только тогда, когда машины и другие изобретения сделали возможной для всех членов общества перспективу всестороннего образования, счастливого существования. Коммунизм есть учение об освобождении, которое было невозможно для рабов, крепостных или ремесленников, а стало возможно только для пролетариев, и поэтому он неизбежно принадлежит девятнадцатому столетию и был невозможен когда-либо в прежние времена.


Вопрос 14. Вернемся к шестому вопросу. Если вы намерены подготовить общность путем просвещения и объединения пролетариата, то вы, следовательно, отвергаете революцию?

– Мы убеждены в том, что всякие заговоры не только бесполезны, но даже вредны. Мы знаем также, что революции нельзя делать предумышленно и по произволу и что революции везде и всегда являются необходимым следствием обстоятельств, которые вовсе не зависят от воли и руководства отдельных партий, равно как и целых классов. Но вместе с тем мы видим, что развитие пролетариата почти во всех странах мира насильственно подавляется имущими классами и что тем самым противники коммунистов изо всех сил работают на революцию. Если все это, в конце концов, толкнет угнетенный пролетариат на революцию, то мы будем тогда защищать дело пролетариата действием не хуже, чем сейчас словом.


Вопрос 15. Намерены ли вы вместо теперешнего общественного порядка сразу ввести общность имущества?

– Мы об этом не помышляем. Развитие масс не допускает декретирования. Оно обусловливается развитием условий, в которых живут эти массы, и происходит поэтому постепенно.


Вопрос 16. Каким образом вы считаете возможным осуществить переход от современного состояния к общности имущества?

– Первым основным условием для введения общности имущества является политическое освобождение пролетариата путем установления демократического государственного устройства.


Вопрос 17. Каким будет ваше первое мероприятие, после того как вы установите демократию?

– Обеспечение пролетариату средств существования.


Вопрос 18. Как вы намерены осуществить это?

– I. Путем такого ограничения частной собственности, которое подготовляет постепенное превращение ее в общественную собственность, например, путем прогрессивных налогов, ограничения права наследования в пользу государства и т.д.

II. Путем предоставления рабочим работы в национальных мастерских и фабриках, а также в национальных имениях.

III. Путем воспитания всех детей на государственный счет.


Вопрос 19. Как вы организуете это воспитание в переходный период?

– Все дети с того момента, когда они могут обходиться без материнского ухода, будут воспитываться и обучаться в государственных учреждениях.


Вопрос 20. Не будет ли вместе с введением общности имущества одновременно провозглашена общность жен?

– Никоим образом. В личные отношения между мужем и женой, как и в дела семьи вообще, мы будем вторгаться лишь в той мере, в какой сохранение существующих форм стало бы препятствовать новому общественному строю. Впрочем, нам очень хорошо известно, что в ходе истории семейные отношения претерпевали изменения в зависимости от отношений собственности и периодов развития, и поэтому уничтожение частной собственности окажет и на них весьма значительное влияние.


Вопрос 21. Сохранятся ли национальности при коммунизме?

– Национальные черты народов, объединяющихся на основе принципа общности, именно в результате этого объединения неизбежно будут смешиваться и таким образом исчезнут точно так же, как отпадут всевозможные сословные и классовые различия вследствие уничтожения их основы – частной собственности.


Вопрос 22. Отвергают ли коммунисты существующие религии?

– Все существовавшие до сих пор религии являлись выражением исторических ступеней развития отдельных народов или народных масс. Коммунизм же является той ступенью исторического развития, которая делает излишними и снимает [aufhebt] все существующие религии[164].


От имени и по поручению конгресса

Секретарь Хайде[165]

Председатель Карл Шилль[166]


Лондон, 9 июня 1847

• • •

Впервые опубликовано в книге: «Gründungsdokumente des Bundes der Kommunisten (Juni bis September 1847)», Hamburg, 1969

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке впервые опубликовано в журнале «Вопросы истории КПСС» № 1, 1970 г.

К. Маркс. Протекционисты

{206}

1) Никогда не защищали мелкую промышленность, только машинную промышленность. Пример, в Германии школа Листа. Гюлих.

2) Если верить тому, что говорят протекционисты, они сохраняют в лучшем случае status quo. Протекционизм никогда не достигает того, чтобы покровительствуемый продукт продавался на внешних рынках. Следовательно, протекционизм реакционен.

3) Последним утешением протекционистов является то, что страна эксплуатируется не иностранными, а отечественными капиталистами.

4) Говорят, что следует провести реформы внутри страны, прежде чем думать о свободе торговли. Протекционистской системе как таковой не дана власть реформировать положение классов. Но, говорят, было бы глупо реформировать международные отношения, прежде чем будут реформированы отношения внутри страны. Но что такое охранительная система? Доказательство того, что класс, который ее проводит, держит в своих руках власть. Следовательно, пока охранительная система остается в силе, капиталисты никаких уступок делать не будут. Кроме того, господа, крупные социальные и исторические реформы никогда не совершаются посредством уступок, благодаря великодушию господствующих классов, а лишь в силу nécessité des choses[167]. К этим реформам надо вынудить. Следовательно, нелепо думать, что в стране, где господствует протекционистская система, даже в форме пошлин на ввозимые товары, может что-либо измениться в отношениях между капиталом и трудом. Я не буду больше говорить о протекционистах.

• • •

Написано К. Марксом около 18 сентября 1847 г.

Впервые опубликовано в Marx – Engels Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 6, 1932

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

К. Маркс. Спрос

{207}

В большинстве работ по политической экономии спрос рассматривается почти только с индивидуальной точки зрения. Всемирное историческое развитие спроса – его всеобщее распространение – зависит прежде всего от знакомства различных стран мира с продукцией друг друга. Если в процессе развития спрос создает торговлю, то в свою очередь первоначальная торговля была создана спросом. Спрос составляет материальное содержание торговли – совокупность предметов обмена, совокупность товаров, предназначенных для обмена и торговли. Войны, путешествия, предпринимаемые с целью открытий и т.д., все исторические события, вследствие которых народы устанавливают между собой связи, также являются условиями для расширения спроса – образования мирового рынка. Увеличение спроса обеспечивается непосредственно и прежде всего тем, что происходит взаимный обмен уже имеющимися в наличии изделиями разных стран. Спрос постепенно теряет свой локальный и т.д. характер и становится широко распространенным. В потребление жителей той или иной страны все больше входит таким образом продукция всех стран.

Крестовые походы, например, сделавшие более известной продукцию Востока, сильно увеличили спрос на его изделия в Западной Европе (cp. J тетрадь III, стр. 106). Пункты, куда стекается эта продукция для обмена, превращаются в города мирового рынка; в такой форме мировой рынок существует преимущественно до открытия Америки. В XIV и XV вв. это Константинополь, итальянские города, Брюгге и Лондон. И теперь еще в них происходит нечто вроде ярмарок, т.е. они служат пунктами, куда стекаются купеческие караваны. В XIX в. ярмарки уже имеют лишь второстепенное значение (cp. J тетрадь III, стр. 166). То обстоятельство, что эти рынки так мало еще зависят от собственной промышленности и что вообще их расцвет связан именно с тем, что они являются всеобщими торговыми складами, – видно из того, что после 1498 г. торговля итальянских городов падает с того момента, когда главным рынком для индийских тканей и пряностей становится Лиссабон. Также и Антверпен в XVI в. сохраняет такой же ограниченный характер, как прежде Брюгге и т.д.

Главенство в области торговли. Первой господствующей торговой нацией являются голландцы (с конца XVI до середины XVII в.). До этого времени существовали лишь крупные торговые города. Испанцы и португальцы образуют переход от преобладания торговых городов к преобладанию торговых наций. Однако торговое судоходство и рыболовство составляют все еще решающую составную часть голландского главенства.

Европейский северо-восток и его отношение, как земледельческого района, к европейскому западу. По мере того, как здесь развиваются ремесла и судостроение, повышается спрос на северо-восточное сырье, и вместе с ним растет и его производство.

Голландия, первая торгово-промышленная нация с конца XVI до середины XVII в., является также первой нацией, которую не обеспечивало собственное земледелие и население которой увеличивалось значительно быстрее, чем земледельческое производство внутри страны. Поэтому она первой начинает производить крупные закупки зерна. Амстердам становится главным зернохранилищем Западной Европы (cp. J тетрадь III, стр. 167).

• • •

Написано К. Марксом в декабре 1847 г.

Впервые опубликовано на французском языке в книге: Karl Marx. «Oeuvres. Economie. II», [Paris], 1968

Печатается no рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

К. Маркс. * Набросок плана III главы «Манифеста Коммунистической партии»

{208}

1) <Критика[168]>. Критически-утопические системы. (Коммунистические.)

2)

1) Реакционный социализм, феодальный, религиозный, мелкобуржуазный.

2) Буржуазный социализм.

3) Немецко-философский социализм[169].

4) Критически-утопическая литература. Системы Оуэна, Кабе, Вейтлинга, Фурье, Сен-Симона, Бабёфа.

5) Непосредственно партийная литература.

6) Коммунистическая литература{209}.

• • •

Написано К. Марксом в конце декабря 1841 – начале января 1848 г.

Впервые опубликовано в Marx – Engels Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 6, 1932

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

К. Маркс. * Страница из черновой рукописи «Манифеста Коммунистической партии»

{210}

…пролетариев, в пользу закона о 10-часовом рабочем дне, не разделяя их иллюзий относительно результатов этой меры[170].

Впрочем мы уже видели:

Коммунисты не выдвигают никакой новой теории частной собственности. Они лишь констатируют тот исторический факт, что <средства производства>[171] буржуазные производственные отношения, а тем самым и буржуазные отношения собственности больше не <соответствуют> <наиболее развитым> <обществ…> развитию общественных производительных сил, а потому <развитию самой промышленности> и в…

Но не спорьте с нами <противопоставляя>, оценивая при этом отмену буржуазной собственности с точки зрения ваших буржуазных идей о свободе, образовании и т.д. Ваши идеи сами <являются лишь> <соответствуют> являются продуктом <существующих> буржуазных производственных отношений, и буржуазных отношений собственности, точно так же, как ваше право есть лишь возведенная в закон воля вашего класса, воля, содержание которой определяется материальными условиями жизни вашего класса.

<Ваше> Пристрастное представление, заставляющее вас превращать свои буржуазные производственные отношения и отношения собственности из отношений исторических <лишь>, преходящих, соответствующих лишь определенной <зрелости> ступени развития производительных сил, в вечные законы природы и разума, вы разделяете со всеми господствовавшими прежде и погибшими классами!

Когда заходит речь о буржуазной собственности, вы не смеете более понять того, что кажется вам понятным в отношении собственности феодальной.

И все же вы не можете отрицать того факта, что <в ходе> развития <буржуазной> промышленности односторонняя, на…[172]

Коммунисты не выдвигают никакой новой теории собственности. Они констатируют только факт. Вы же отрицаете самые очевидные факты, вы вынуждены их отрицать. Вы – утописты, обращенные к прошлому.

• • •

Написано К. Марксом в декабре 1847 – январе 1848 г.

Впервые опубликовано в виде факсимиле в журнале «Der wahre Jacob» № 565 (6), 17 марта 1908 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

Ф. Энгельс. Банкет сторонников реформы в Лилле. – Речь г-на Ледрю-Роллена

{211}

В ответ на тост: «За рабочих, – за их неотъемлемые права, за их священные интересы, пока непризнанные».

«Граждане! Да, за рабочих! За их неотъемлемые права, за их священные интересы, которые до сих пор не признаны. За неотчуждаемые права человека, которые были провозглашены в принципе двумя славными революциями[173], но практически не применялись вследствие искусных уловок, постепенно были отобраны у народа и теперь являются лишь славным, но горьким воспоминанием! Политические права народу – это же, говорят, безумие. Как можно вверить их ему при его неспособности, невежестве, моральной развращенности? Предоставить народу политическую свободу – значит разнуздать слепую и опасную силу! Это революция – кровь – анархия – хаос! Господа, вы знаете народ, вы, живущие в этом промышленном городе, столь богатом и одновременно столь бедном, можете ли вы поверить в правдивость этой картины? О! Несомненно, если заглянуть в произведения некоторых писателей-романистов, которым важнейшая сторона дела кажется тривиальной, вульгарной, которые ради успеха изображали забавное, фантастическое, необычное, – то народ именно таков! Принимая за нормальную жизнь наших городов быт какой-либо местности, где находят убежище скрывающиеся от правосудия преступники, или образ жизни подонков общества, они говорят нам: „Таков народ!“. Разумеется, он и был бы таким, если бы мы поверили этим продажным писакам, которые вопят о нашествии варваров, чтобы запугать богачей! Варваров! Они наделили этим эпитетом народ, нанеся ему самое тяжкое оскорбление. Ах! Если слово варвары всегда обозначает людей простодушных, сильных, общительных, полных юношеской энергии! – то лишь такие варвары и могут спасти наш обветшалый официальный мир, в своей немощи и коррупции быстро идущий к упадку. Нет, тысячу раз нет! Народ не таков. Его следует искать не на арене преступлений и разврата. Чтобы узнать народ, нам нужно отправиться в те промышленные города, где фабрикант, борясь с подавляющей его необузданной конкуренцией, находясь в гнетущих тисках между деспотическим нажимом капитала и сопротивлением наемных рабочих, вынужден снижать заработную плату, чтобы избежать банкротства и бесчестия. О! Не верьте, что народ, ищущий справедливости, всегда считает хозяев виновниками этой жестокой необходимости. Ведь он знает, что наша промышленность нуждается в сбыте, что перед нами закрывается большинство рынков мира, и что наша торговля пришла в упадок там, где попирается ногами наш флаг. И вот, среди этих превратностей судьбы, среди этих колебаний, кризисного состояния заработной платы, что остается делать рабочему? Поскольку заработка отца уже не хватает, чтобы прокормить семью, дочь становится проституткой ради куска хлеба, малолетнего ребенка посылают обслуживать эту чудовищную машину и истощать свои еще неокрепшие силы. И любуясь прекрасными изделиями, продукцией нашей промышленности, ваш взгляд останавливается на рахитичных детях, на поблекших молодых девушках, на истощенных мужчинах, согнувшихся под тяжестью непосильного труда. И тем не менее, среди этого физически изношенного населения, каждый, кто избежал истощения, болезней, кто достиг нормального роста, смело идет воевать за родину, готовый умереть под ее знаменами! Таков народ городов, общительный, добрый, терпеливо переносящий повседневные мучения и, более того, черпающий в себе самом свет знаний, так скупо ему отпускаемых, читающий, иногда слагающий стихи о своих муках и чаяниях, выпускающий газеты, в которых освещаются важнейшие проблемы, касающиеся будущих судеб человечества и подготавливается их решение! Таков народ городов, которого некоторые писатели, по своему собственному скудоумию, называют варварами!.. В этом беглом, неполном наброске мы видели лишь обычную жизнь народа, его повседневную борьбу; но если вдруг обрушится какое-либо непредвиденное бедствие – сильное наводнение, вовлекающее все в свой водоворот, или страшный пожар, или внезапно начнет свирепствовать жестокая холера, – кто отзовется первый на призыв к гуманности? Кто забудет свои семьи, своих жен, прикованных к постели детей, которые завтра могут умереть, кто безвозмездно отдает свою жизнь и, выполнив свой долг, скроется, не сообщив даже своего имени? – Народ! Своим умением и самоотверженностью, разумом и сердцем народ заслужил те права, которых он добивается. И кому это известно лучше, чем гражданам, победившим двойную тиранию дворянства и духовенства благодаря сверхчеловеческим усилиям народа? Обращаясь к этому духовенству, к этому дворянству во время Генеральных штатов 1614 г., представитель буржуазии сказал однажды: „Вы, наши старшие братья, и вы, наши младшие братья, – ибо все мы братья – составляем одну и ту же нацию“. А духовенство и дворянство пытались заткнуть рот этому мужественному представителю третьего сословия и заставить своих лакеев избить его, считая плебея принадлежащим к подчиненной, низшей расе… Народ не только достоин сам представлять себя, но если быть справедливым, он один только и может успешно представлять себя. Действительно, кто в законодательной палате в настоящее время достаточно знает его интересы, его нужды, чтобы осмелиться их защищать?.. Многие люди, господа, готовы присоединиться к нашему принципу реформы, ибо ее необходимость в настоящее время самоочевидна. Но они все еще страшатся успехов демократии, а между тем никогда еще столь значительное и важное движение в поступательном развитии человечества, не имело таких благоприятных предзнаменований! Произведем беглый обзор выдающихся людей нашей собственной эпохи. Возвышаясь над всеми, стоит человек, чьи пророческие слова запечатлены в каждом сердце. „Не пройдет и пятидесяти лет, сказал Наполеон, и Европа станет либо казацкой, либо республиканской“… Казацкой она не станет, и вы, в этом патриотическом городе, имеете право так сказать. Если где-либо и были бы возможны сомнения на этот счет, то, разумеется, не в среде тех, чья любовь к национальной независимости и к революции превратила в 1792 г. каждого гражданина в героя! Республиканской, – но здесь я делаю паузу, господа, – сентябрьские законы действуют{212}, и чтобы быть сильными, вооружаясь для справедливого дела, мы должны уметь держаться в рамках закона. Я позволю себе поэтому лишь назвать в качестве выразителей моих мыслей имена некоторых людей, которые составляют славу нашей страны. Того, например, кто пропел возвышенный гимн легитимизму и завоевал славу, пытаясь возродить древние руины прошлого – Шатобриана, который, будучи искренним человеком, не мог представить себе ближайшее будущее мира иначе, как движение по пути демократии… Беранже, чьи патриотические гимны будут вечно распеваться всеми – гимны, которые мы, его современники, должны заставлять наших детей учить как молитвы, пока не совершится месть за Ватерлоо! Беранже верит в установление суверенитета народа. А Ламартин с его искрометной поэзией и красноречием – он прошел через легитимизм, – побывал в болоте умеренных, чтобы приблизиться к нам. Хотя он – страстный поклонник жирондистов, но благородная прямота его натуры позволила ему сделать выводы в пользу радикалов. Имеется, однако, нечто, что еще отделяет его от чистой демократии; что касается меня, я вижу лишь гигантские шаги, которыми он ежедневно стремительно приближается к нам. Так обстоит дело в области литературы, господа, и этого единодушного свидетельства таких известных людей в пользу нашей партии должно быть достаточно, чтобы укрепить ее надежды. Но загляните в область науки. Обратите внимание на человека, стоящего выше всех, которого и Старый и Новый свет хотели бы отнять у нас – Араго! Если бы не неотложные служебные обязанности, он был бы здесь, среди вас. Он намного лучше, чем на это способен я, рассказал бы вам о правах народа; ибо он первым отстаивал их в другой ассамблее, где для этого требовалось немало морального мужества. Так что же? Разве Араго не целиком предан демократии? А в области искусства, кто своим мощным резцом высекает из мрамора изображения людей, наилучшим образом послуживших народу? Кто вверяет навечно бронзе фигуры великих революционеров, чтобы передать их потомству для восхищения будущих поколений? Давид д’Анжé! Разве и он не стоит за дело народа? Итак, если столько прославленных людей высказываются в пользу демократии или борются за ее осуществление, как не сделать отсюда вывод, что право и провидение сражаются вместе с нами и за нас? Таковы уроки, преподанные отдельными талантливыми людьми. А уроки, преподанные народами, разве не получают своего открытого проявления? Посмотрите на Польшу – на героическую Польшу – последнее биение ее сердца все еще отдано борьбе за свободу – у нее нет больше армии; каждый день новый мученик жертвует собой ради ее дела. Италия; она также стремится к объединению. Она восстает из руин, составлявших ее славу, чтобы завоевать себе новую славу. Пусть не будет она доверчива в своем пробуждении, пусть она помнит о Мазаньелло. Швейцария; – я чувствую, что должен хорошо взвесить свои слова в этот торжественный момент. Мы можем сделать только одно, господа, мы можем объединиться на время, в воспоминаниях и мыслях, с теми, кого мы считаем братьями, и пожелать, чтобы победа всегда была на их стороне, как были до сих пор на их стороне право и разум! Дело Швейцарии – наше дело, господа; радикалы сражаются там с двумя врагами, которые являются бичом нашей эпохи – аристократами и недостойными священниками. Уважение к верованиям, но война против тех, кто под маской религии прислуживает деспотизму и тирании. Близоруки те, кто не видит в этом двойном союзе – гения и народа – близкого пришествия Мессии равенства! Итак, о народ, которому я желал бы пожертвовать всю свою преданность и силу, – надейся и верь. В этот период, когда гаснет твоя прежняя вера, когда на тебя пока еще не пролился новый свет, каждый вечер в своем жалком жилище повторяй благоговейно бессмертный символ – СВОБОДА, РАВЕНСТВО, БРАТСТВО! Да, свобода для всех; свобода совести, свобода мысли, свобода союзов; ибо человек не может стать нравственным без общения с другими людьми, а строй, основанный на коррупции, стремится изолировать человека, с целью еще большего порабощения его. Они знают, что нельзя сломать связанные воедино прутья. Равенство также для всех – равенство перед гражданским законом, равенство в политических делах, равенство в области образования, чтобы человек руководствовался только нравственностью и добродетелью! Братство – неисчерпаемый источник, который породит благородные и прославленные институты – единения и силы[174]. Тогда труд не будет только правом, он станет обязанностью. Пусть не будет иных доходов, кроме добытых трудом и для труда. Да, спасение. О великий и бессмертный символ, твое пришествие близко! Народ, пусть рукоплескания, расточаемые твоему покорному слуге, вернутся к тебе и принесут тебе одновременно утешение и надежду!».

• • •

Написано Ф. Энгельсом в первой половине декабря 1847 г.

Напечатано в газете «The Northern Star» № 530, 18 декабря 1847 г. с пометкой редакции: «От нашего парижского корреспондента»

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

Ф. Энгельс. Движение за реформу во Франции. – Банкет в Дижоне

{213}

Это собрание демократов департамента Кот-д’Ор явилось бесспорно самым блестящим из всей серии банкетов сторонников реформы. На обеде было 1.300 человек. Присутствовали депутации почти от всех близлежащих городов, и даже швейцарская депутация, состоявшая из граждан Невшателя, Женевы и Люцерна. О характере собрания можно судить по именам главных ораторов – гг. Луи Блана, Флокона, Ледрю-Роллена, Этьена Араго, – все они принадлежат к крайней демократической партии, представленной газетой «La Réforme». Нам нет необходимости говорить, что никаких тостов за Луи-Филиппа на этом обеде не произносилось.

Г-н Синьяр из близлежащего города Гре произнес тост «За демократов Лилля», которые недавно на банкете в своем городе решительно отвергли компромисс с мнимыми либералами и благодаря своей энергии, единодушию и уму спасли честь демократии[175].

Затем г-н Этьен Араго – известный представитель литературного мира Парижа, чья комедия «Аристократы» совсем недавно была поставлена и прошла с огромным успехом, говорил на тему «Развитие литературы, науки и изящных искусств»; он показал в своей блестящей речи, какое быстрое развитие получат литература и наука при свободном и демократическом строе.

Для тоста «Будущий прогресс Франции»[176] председатель предоставил слово г-ну Луи Блану, который был очень горячо встречен собравшимися. Он произнес блестящую речь, содержащую много правильных и ярких мыслей о прошлом развитии Франции, о выводах, которые можно сделать из него в отношении ее будущего, об особом неизгладимом отпечатке, оставленном революцией на всем французском демократическом движении. Его речь неоднократно и заслуженно прерывалась аплодисментами. Она была вполне достойна лучшего писателя-историка, какого сейчас имеет Франция. Однако в ней есть один пункт, по поводу которого нам хотелось бы высказать кое-какие замечания, причем мы надеемся, что они будут приняты в таком же доброжелательном духе, в каком мы пишем о них.

Г-н Блан сказал:

«Нам нужно единение в рамках демократии. И пусть никто не заблуждается – мы мыслим и трудимся не только для Франции, но и для всего мира, ибо будущность Франции заключает в себе и будущность человечества. В самом деле, мы занимаем такое превосходное положение, что никогда не переставая быть национальными, мы неизбежно являемся космополитами, и даже более космополитами, чем национальными. Всякий, кто назвал бы себя демократом и пожелал бы быть в то же время англичанином, опроверг бы историю своей собственной страны, ибо роль, которую играла Англия, всегда сводилась к борьбе эгоизма против братства. Подобным же образом француз, не пожелавший быть космополитом, опроверг бы роль[177] своей страны, ибо во Франции никогда не могла бы получить преобладания такая идея, которая не шла бы на благо всему миру. Господа, во времена крестовых походов, когда Европа двинулась на завоевание гроба господня, именно Франция взяла это движение под свое покровительство. Позже, когда католические священники вознамерились навязать нам иго папского верховенства, галликанские епископы отстояли свободу совести. А кто в последние дни старой монархии поддержал молодую республиканскую Америку?{214} Франция, все та же Франция! И если это верно в отношении монархической Франции, то может ли оно быть не верным в отношении республиканской Франции? Где еще в летописях истории найдем мы что-либо похожее на удивительное, полное самопожертвования, бескорыстие Республики, когда, истекая кровью на наших границах и на эшафоте, она нашла еще возможным проливать кровь за своих батавских братьев!{215} Когда она, побежденная или победительница, озаряет даже своих врагов сиянием своего гения! Пусть Европа высылает против нас шестнадцать армий, мы в ответ пошлем ей свободу».

Без всякого намерения умалить значение героических усилий французской революции или огромной признательности, которую мир по праву выражает великим деятелям Республики, мы полагаем, что сравнительная позиция Франции и Англии в отношении космополитизма{216} обрисована в вышеприведенном отрывке вовсе не правильно. Мы полностью отрицаем космополитический характер, приписываемый дореволюционной Франции; доказательством тому могут послужить времена Людовика XI и Ришелье. Что же, собственно, приписывает г-н Блан Франции? Что во Франции никогда не могла бы получить преобладания такая идея, которая не шла бы на благо всему миру. А мы полагаем, что г-н Луи Блан не сможет назвать нам ни одной страны в мире, которая могла бы поступить иначе, чем якобы поступала Франция. Возьмите для примера Англию, которую г-н Блан прямо противопоставляет Франции. Англия изобрела паровую машину; Англия построила железную дорогу; а эти вещи, полагаем мы, стóят не мало идей. Но изобрела ли их Англия для себя или для всего мира? Французы похваляются тем, что они повсюду распространяют цивилизацию, особенно в Алжире. А кто же распространил цивилизацию в Америке, Азии, Африке и Австралии{217}, если не Англия? Кто основал ту самую республику, в освобождении которой некоторое участие принимала Франция? Англия, все та же Англия! Если Франция содействовала освобождению американской Республики от английской тирании, то Англия ровно двумя столетиями раньше освободила голландскую республику от испанского гнета{218}. Если Франция подала в конце прошлого столетия славный пример всему миру, то мы не можем обойти молчанием тот факт, что Англия подала такой же пример на полтораста лет раньше{219}, и что в то время даже Франция не была еще готова последовать ему. Что касается идей, то те самые идеи, которые французские философы XVIII века – Вольтер, Руссо, Дидро, Д’Аламбер и другие – так успешно популяризировали, то где первоначально зародились эти идеи, как не в Англии? Не будем забывать Мильтона, первого защитника цареубийства, Алджернона Сидни, Болингброка и Шефтсбери из-за их более блестящих французских последователей.

Если бы англичанин «назвал себя демократом.., он опроверг бы историю своей собственной страны», говорит г-н Блан.

А мы считаем самым главным свидетельством подлинной демократии именно то, что она должна опровергнуть историю своей страны, что она должна отказаться от всякой ответственности за прошлое, полное нищеты, тирании, классового угнетения и суеверия. Пусть французы не составляют исключения среди других демократов; пусть они не принимают на себя ответственности за действия своих королей и аристократов прежних времен. Поэтому то, в чем г-н Блан усматривает недостаток английских демократов, мы считаем их большим преимуществом, а именно, что они должны отказаться от прошлого и смотреть только в будущее.

«Француз неизбежно является космополитом». Да, в таком мире, где преобладает французское влияние, французские нравы, обычаи, идеи, политические порядки. В таком мире, где каждая нация переняла характерные свойства французской национальности. Но именно это и не могут принять демократы других стран. Вполне готовые отказаться от грубых черт своей собственной нации, они ожидают того же от французов. Их не удовлетворяет утверждение со стороны французов, что они являются космополитами; подобное утверждение равносильно требованию, чтобы все остальные стали французами.

Возьмите для сравнения Германию. Германия является родиной огромного числа изобретений, например, печатного станка. Германия – и это признано всеми – породила значительно большее количество возвышенных и космополитических идей, чем Франция и Англия вместе взятые. А на практике Германия всегда подвергалась унижению, всегда оказывалась обманутой во всех своих надеждах. Она лучше, чем кто-либо, может рассказать, что такое французский космополитизм. В той же мере, в какой Франция могла жаловаться – вполне справедливо – на вероломство английской политики, Германия испытала на себе столь же вероломную политику со стороны Франции, начиная с Людовика XI и кончая Луи-Филиппом. Если бы мы стали применять мерку г-на Луи Блана, то истинными космополитами оказались бы немцы, а они вовсе не претендуют на это.

Но довольно об этом. Мы желали бы устроить дискуссию по данному вопросу, так как только это может привести к взаимопониманию, к прочному союзу между французской и английской демократией.

После г-на Блана г-н Флокон предложил тост «За демократов Европы».

Г-н Флокон сказал:

«Посмотрите вокруг себя, прислушайтесь к голосам, доносящимся из других стран; сетования или угрозы; жалобные вздохи или упования – о чем говорят они? Они взывают к принципам французской революции; перед лицом всякого деспотизма они провозглашают ее бессмертный девиз: Свобода, Равенство, Братство! Да, те самые народы, которые, будучи введены в заблуждение в силу своего рабского положения и невежества, вели нечестивую войну против революции; теперь они собираются толпами, чтобы встать под ее знамя, и обещают быть страстными защитниками славных принципов, в торжество которых они не верили в прошлом. Этот поразительный факт теперь очевиден всему миру, и я не знаю ничего более грозного для наших врагов, ничего, что могло бы более эффективно напомнить нам о нашем долге. В Англии рядом со старыми фракциями, перед лицом самой богатой… и самой деспотической в мире аристократии, организуется народ. Огромная ассоциация, руководимая опытными лидерами, ежедневно вербует в свои ряды множество рабочих, которые возьмут на себя задачу отмщения за все несправедливости, причиненные человечеству. Права человека не являются новым девизом в Англии. Еще в период прежних гражданских[178] войн среди религиозного фанатизма и политических страстей многие партии ясно видели великую социальную истину:

Когда Адам пахал, а Ева пряла,

Где был тогда господин?{220}

Это провозгласили ковенанторы{221} почти триста лет тому назад. Тот же вопрос поднимается снова; хлопчатобумажные магнаты не меньше пренебрегают жалобами рабочего люда, чем лендлорды прежних времен. Поэтому мало заявить о своих правах, народ должен быть достаточно сильным, чтобы взять их, и английский народ это знает… В Бельгии как раз в настоящий момент организуется общество, объединяющее демократов всех наций, и подготовляется демократический конгресс{222}. В Германии, в то время как монархи забавляются игрой в дарование конституции, народ готовится к тому, чтобы самому решить задачу своего собственного спасения».

Затем оратор сделал краткий обзор движения в Польше, Италии и Швейцарии и закончил свою речь следующими словами:

«Да, семена революции дают ростки, почва плодородна, прекрасный цветок надежды украшает поля будущего. Но зима затянулась, мы должны скоро взять в руки серп, чтобы снять свой урожай. Так возьмемся же снова за дело революции, начав с того места, где кончили наши отцы. Поторопимся, иначе нам придется браться за него там, где они начинали». (Бурные аплодисменты.)

Следующий тост «За суверенитет народа» был произнесен г-ном Ледрю-Ролленом, депутатом палаты.

Затем были зачитаны письма с извинениями, полученные от гг. Франсуа Араго, Ламенне и Дюпон де л’Эра, и на этом собрание закрылось.

Эта демонстрация доказывает, что провинциальные демократы все больше и больше покидают партию «National» для того, чтобы сплотиться вокруг партии «Réforme».

• • •

Написано Ф. Энгельсом в первой половине декабря 1847 г.

Напечатано в газете «The Northern Star» № 530, 18 декабря 1847 г. с пометкой редакции: «От нашего парижского корреспондента»

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

Ф. Энгельс. Чартистское движение

{223}

[Обращение общества «Братские демократы» к рабочим Великобритании и Ирландии]

Общество «Братские демократы» на своем последнем собрании приняло обращение к рабочим Великобритании и Ирландии. Это обращение, составленное г-ном Гарни, из редакции «Northern Star», опубликовано в последнем номере этой газеты{224}.

Нарисовав столь же кратко, сколь красноречиво картину страданий, испытываемых ныне рабочим классом, это обращение призывает рабочих обоих островов пополнить ряды своей партийной организации.

Буржуазия повсюду расставляет вам ловушки. Чтобы отвлечь вас от Народной хартии{225}, – единственной цели, которой вам следует добиваться, она плодит всякого рода проекты поверхностных реформ. Между тем, на протяжении каких-нибудь нескольких лет вам уже дважды преподносили суровый урок и вы могли убедиться, что любой проект реформы, выдвинутый буржуазией, является для вас нечто вроде плодов, произрастающих, как говорят, на берегах Мертвого моря: красивые и свежие на вид, но совершенно гнилые изнутри. Вспомните агитацию в пользу билля о реформе{226} и кампанию за отмену хлебных законов{227}.

…Тем не менее от вас еще требуют поддержки национальная лига устранения злоупотреблений, ассоциация против государственной церкви, всевозможные общества для искоренения коррупций, реформы денежной системы, отмены некоторых налогов и т.д. и т.п. Единственная цель авторов всех этих проектов – укрепить и расширить влияние буржуазии, которая уже стоит у кормила власти в Британской империи. Они все объединились, чтобы отказать вам в утверждении ваших гражданских прав; они, следовательно, – ваши открытые враги. Если бы они действительно желали улучшить вашу участь, они помогли бы вам овладеть верховной властью. Они прекрасно знают, что все реформы, которых они добиваются, и еще многое другое, будет осуществлено, когда только вы сможете избирать депутатов в законодательные органы. Как же смеют они называть себя вашими друзьями, если в то же время отказывают вам в избирательном праве?

Пусть каждый рабочий проникнется пониманием той великой истины, что возрождение рабочего класса и спасение всего общества – дело тех, кто родился в хижинах и на чердаках. Принимайте по-братски каждого выходца из привилегированных классов, который отказался от классовых различий и ищет союза с вами; но ни в коем случае не ждите освобождения от того или иного стоящего над вами класса… Вам, поставленным вне закона привилегированными классами, следует искать средства для своего возрождения в собственных просвещенных умах, мужественных сердцах и сильных руках.

…Необходимо обратить ваше внимание на подлейший заговор, который составили против ваших интересов противники всяких реформ и поверхностные буржуазные реформаторы. Эти заговорщики стараются возродить прежнюю национальную рознь, ныне почти угасшую, рознь, которая побуждала некогда рабочего одной страны истреблять, по сигналу своих правителей, граждан других стран. Они стараются разжечь среди народа наших островов непримиримую ненависть к народу Франции под тем предлогом, будто французский народ стремится захватить и поработить Англию.

Рабочие Великобритании и Ирландии! Ваши страны уже захвачены и порабощены врагами, но врагами внутренними, которые низвели вас и в политическом и в социальном отношении до положения илотов. Вы не сможете освободиться от этих врагов, умножая их вооруженную силу. Мы уверены, что подлинный народ Франции, пролетарии, по собственному опыту знает, что их враги так же, как и у нас, находятся не за границей, а в собственной стране. Как и в Англии, во Франции безраздельно господствует крупная буржуазия, попирая ногами сынов труда. Как и в Англии, народ во Франции ведет борьбу против этого врага за свободу, равенство и братство.

Но допустим на мгновение, что страна находится под угрозой неприятельского вторжения; в этом случае Англии нечего было бы опасаться, если бы ее народ был свободен. Вовсе не армии, не флот и не крепости являются истинной защитой нации; единственным защитником страны является подлинно свободный народ…

Пусть привилегированные классы будут лишены своих узурпаторских прав, пусть будет установлено политическое равенство и социальная справедливость – и Англии не будут страшны армии всего мира. Напротив, народ всех стран будет с радостью приветствовать рост английского могущества, если оно будет направлено на защиту свободы и социальное освобождение всего человечества.

Рабочие Великобритании и Ирландии! Зачем вам браться за оружие, зачем вам сражаться за сохранение институтов, в которых вы не участвуете, за сохранение законов, установленных не для того, чтобы вас охранять, а скорей для того, чтобы вас принуждать, за сохранение собственности, которую вы можете рассматривать только как накопление награбленных плодов вашего труда? У вас похищают продукт вашего ремесла, а затем бедность вашу используют как предлог, чтобы лишить вас гражданских прав! И от вас же, порабощенных, обобранных и оскорбленных собственниками, еще требуют, чтобы вы проливали свою кровь ради защиты тех же собственников! Пусть привилегированные, пусть собственники сами борются за свои интересы, привилегии и свою собственность! А если они сами слишком слабы, то пусть предоставят народу то, что ему подобает; пусть научатся подчиняться воле народа; тогда вся нация воздвигнет вокруг британских островов такую крепостную стену, которую никогда не сможет преодолеть ни один чужеземный захватчик!

Вам прежде всего нужно добиваться политической власти, необходимой для вашего социального освобождения. И пока вы не добились этой власти, открыто заявляйте: без права голоса мы не возьмемся за оружие! Предоставьте нам избирательное право, или мы не будем сражаться!

Рабочие Великобритании и Ирландии!.. Давайте отпор заговорщикам, стремящимся подстрекать один народ против другого под бесчестным и фальшивым предлогом, будто люди различных стран являются естественными врагами. Объединяйтесь вокруг знамени демократии, на котором начертано: все люди – братья!

От имени общества «Братские демократы» подписали: Дж. Джулиан Гарни, Эрнест Джонс, Томас Кларк, Чарлз Кин (Великобритания); Ж.-А. Мишло, Г. Бернар (Франция); Карл Шаппер, И. Молль (Германия); Я. Шабелиц, Г. Крелл (Швейцария); Петер Хольм, Лунтберг (Скандинавия); Людвик Оборский (Польша); К. Позе, П. Блюм (Россия).

• • •

Написано Ф. Энгельсом 9 января 1848 г.

Напечатано без подписи в газете «La Réforme», 10 января 1848 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с французского

На русском языке публикуется впервые

К. Маркс. Положение во Франции

{228}

Что делает правительство? Ничего.

Что делает парламентская, официальная оппозиция? Ничего.

Что может ждать Франция от нынешних палат? Ничего.

Чего хочет Гизо? Остаться министром.

Чего хотят Тьер, Моле и Кo? Снова стать министрами.

Что выигрывает Франция от этого «ôte toi [de là], afin que je m’y mette?»[179]. Ничего.

Правительство и оппозиция обречены, таким образом, на ничегонеделание.

Кто один только совершит будущую французскую революцию? Пролетариат.

Что сделает для этого буржуазия? Ничего.

• • •

Написано К. Марксом между 9 и 14 января 1848 г.

Напечатано без подписи в «Deutsche-Brüsseler-Zeitung» № 5, 16 января и в газете «La Réforme», 19 января 1848 г.

Печатается по тексту «Deutsche-Brüsseler-Zeitung», сверенному с текстом «La Réforme»

Перевод с немецкого

На русском языке публикуется впервые

Ф. Энгельс. Сенсационные разоблачения. – Абд-эль-Кадир. – Внешняя политика Гизо

Любопытный документ только что опубликован и распространен в палате депутатов{229}, как бы в качестве новогоднего подарка. Это изложение фактов, раскрывающих, каким образом некий г-н Пти получил место сборщика налогов (receveur particulier) в Корбейе, недалеко от Парижа, и опубликован этот документ самим г-ном Пти. Он был вынужден пойти на этот шаг вследствие бракоразводного процесса между ним и его женой, во время которого было сделано заявление, будто г-н Пти купил свое место, используя близость своей жены с одним джентльменом, тесно связанным с г-ном Гизо. Г-н Пти заявляет теперь в своей публикации:

«Да, мое место было куплено, как покупаются все должности в наше время, но куплено не с помощью проституции, а за наличные деньги».

Далее г-н Пти подробно описывает, как вначале он добивался должности советника-референта в счетной палате; как в министерстве обещали ему это место, если только он добьется отставки одного из советников; как секретарь министра[180] намекнул ему, кто из советников более склонен продать свою должность; как затем за 15.000 франков он добился желаемой отставки; как ему после этого заявили, что он должен добиться отставки советника-референта не второго, а первого ранга, поскольку правительство желало этой отставки, чтобы выполнить обещание, которое оно дало с приходом к власти; как посредством различного рода перемещений была компенсирована разница в цене этих двух отставок; каким образом, наконец, отставки добились; как после этого министерство потребовало не только отставки, которой добились, но и отставки лица более высокого ранга, главного советника; каким образом и эта отставка была достигнута за «наличный расчет»; как, в конечном счете, г-ну Пти было предложено согласиться на место сборщика налогов в Корбейе взамен должности в счетной палате; как г-н Пти на это согласился; как, наконец, различные заявления об отставке были подписаны и обменены на заранее обусловленные суммы денег и как двумя днями позже были опубликованы все королевские указы, принимавшие отставки, производившие перемещения и назначения на должности заинтересованных лиц в соответствии с условиями сделки.

Таковы основные факты этого дела. Имеются еще и другие менее значительные факты, доказывающие, что г-н Пти, едва уплатив первую сумму, был вынужден вносить все новые и новые. Но на этом я не останавливаюсь. Я упомяну только, что в документе, опубликованном г-ном Пти, все имена приводятся полностью.

Нетрудно себе представить, какой шум эта небольшая брошюра произвела в Париже. Все газеты заполнены ей, тем более, что министр финансов (в ведомство которого входит счетная палата), под чьим руководством заключались вышеупомянутые сделки, публично отрицал подобного рода факты в своем ответе на запрос г-на Люно в палате. Г-н Люно тогда заявил, что продажа должностей в указанном департаменте является делом общеизвестным. Большинство палаты знает об этом так же хорошо, как и оппозиция. Короче говоря, известно всем, за исключением, по-видимому, самого министра. Г-н Лякав встретил это заявление категорическим отрицанием{230}. В настоящее время дело приняло такой оборот, что замять его уже невозможно. И хотя весь Париж занят им почти целую неделю, правительство, однако, хранит полное молчание.

Мы лишь повторим слова, произнесенные г-ном Дюпеном-старшим, когда г-н Люно поднял этот вопрос в палате:

«Вряд ли стоило совершать революцию для уничтожения продажи должностей, если этой позорной системе дают возможность снова поднять голову».

Следующей темой, занимающей газеты, является пленение Абд-эль-Кадира и решение, к которому придет правительство относительно его будущего места поселения{231}. Несомненно, оно подтвердит и выполнит обещание, данное герцогом Омальским, и отправит эмира в Египет{232}. Любопытно, что почти все оппозиционные газеты, от «National» до «Constitutionnel», требовали нарушения этого обещания. Теперь это не подлежит сомнению, что обещание было дано условно, и за правительством сохранялось право подтвердить его или нет. Отказ в подтверждении не означал бы, по мнению «Sun», прямого акта бесчестия. Но, несомненно и то, что подобный акт со стороны любого другого правительства, в частности английского, те же газеты истолковали бы как самое гнусное предательство. Совершенно очевидно, что поскольку невозможно восстановить то положение дел, при котором Абд-эль-Кадир сдался на определенных условиях, было бы в высшей степени невеликодушно отказать ему в подтверждении условий сдачи. Но в таких вопросах эти национальные газеты проявляют слепоту и допускают такие же действия, за которые они порицают других. Единственные две газеты, которые высказались в пользу подтверждения договора с Абд-эль-Кадиром, – это «Presse» и «Réforme». Первая, монархическая, газета требовала подтверждения потому, что правительство не может отказаться от слова, данного сыном короля[181], сыном Франции; тем самым она возрождала старый дореволюционный титул принцев королевской крови. Нет, заявляет «Réforme», это вопрос весьма щекотливый – здесь затрагивается честь нашей страны; в таких вопросах лучше проявить чрезмерное великодушие, чем чрезмерную строгость, а поэтому следует подтвердить данное слово, даже если это было слово принца. Снова одна лишь «Réforme» заняла правильную позицию в этом вопросе.

В общем, по нашему мнению, весьма удачно, что вождь арабов был взят в плен. Борьба бедуинов была безнадежной, и хотя способ ведения войны с ними, применявшийся такими грубыми солдафонами, как Бюжо, заслуживает решительного осуждения, завоевание Алжира является важным и благоприятным фактом для прогресса цивилизации. Пиратские действия берберийских государств, которым английское правительство никогда не препятствовало, пока они не трогали его кораблей, могли быть пресечены лишь посредством завоевания одного из этих государств. А завоевание Алжира уже вынудило беев Туниса и Триполи, и даже императора Марокко[182], вступить на путь цивилизации. Им пришлось искать иное занятие для своих народов, чем пиратство, и иные способы пополнения своей казны, чем за счет дани, взимаемой с малых государств Европы. И если мы можем сожалеть о том, что свобода бедуинов пустыни уничтожена, нам не следует и забывать, что эти самые бедуины были народом разбойников, основным средством существования которых было либо нападение друг на друга, либо набеги на оседлых сельских жителей, у которых они отбирали все, что находили, убивая всех, кто сопротивлялся, и забирая остальных в плен для продажи в рабство. Все эти народы свободных берберов лишь издали кажутся очень гордыми, благородными и славными; но присмотритесь к ним поближе и вы обнаружите, что они так же, как и более цивилизованные нации, руководствуются жаждой наживы и лишь применяют более грубые и более жестокие методы. В конце концов, современный буржуа с его цивилизацией, промышленностью, порядком и относительной просвещенностью, оказывается предпочтительнее феодального сеньора или мародерствующего разбойника с варварским состоянием общества, к которому они принадлежат.

Г-н Гизо представил палате часть дипломатической корреспонденции, касающейся Швейцарии и Италии. Первая из них снова доказывает, что он постоянно попадался на удочку лорда Пальмерстона, а та и другая свидетельствуют о том, что Франция вступила в тесный союз с Австрией. Это последняя ступень позора, от которого до сих пор Франция Луи-Филиппа была избавлена. Олицетворение тирании, угнетения, осуществляемого самыми гнусными методами, страна застоя и реакции, – вот кто оказался союзницей Франции, преобразованной двумя революциями! Ниже пасть невозможно. Но это совсем неплохо. Чем больше буржуазия унижает свою страну, тем ближе день расплаты. И он придет раньше, чем предполагает буржуазия. Существует партия, которую она не принимает в расчет, и эта партия – благородный, великодушный и мужественный французский народ.

Спор между «Réforme» и «National» был передан на рассмотрение жюри, избранного обеими партиями. Все враждебные выступления временно прекращены. В конце этого месяца будет вынесено решение. Каким бы оно ни было, мы надеемся, что «Réforme» будет и впредь проводить ту линию, которая только и может спасти демократию во Франции.

• • •

Написано Ф. Энгельсом около 10 – 13 января 1848 г.

Напечатано в газете «The Northern Star» № 535, 22 января 1848 г. с пометкой редакции: «От нашего собственного парижского корреспондента»

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

Ф. Энгельс. Чартистское движение [Митинг в поддержку национальной петиции]

{233}

В прошлый вторник[183] в Лондоне под председательством г-на Джулиана Гарни состоялся четвертый митинг, созванный чартистским Советом для принятия национальной петиции. Один за другим выступали гг. Кларк и Диксон от Центрального чартистского комитета{234}, Уэст из Маклсфилда, Скелтон, Кин и Фассел. Но главными ораторами этого вечера были Гарни и Джонс. Вот выдержки из их речей:

Г-н Эрнест Джонс. – Мы собрались здесь, чтобы содействовать принятию исключительного закона против правительства, чтобы оказать такое давление извне, которое превратило бы в государственного деятеля даже бедного маленького лорда Джона Рассела. Нам нужно это давление извне[184], ибо из всех парламентов, которые у нас были, нынешний парламент, безусловно, наиболее враждебный по отношению к рабочим. (Один голос: Нет, нет!) Кто-то говорит «нет». Но я повторяю, что никогда еще привилегированный класс не проявлял такой враждебности по отношению к рабочим, как наша буржуазия. (Одобрение.) Она сокрушила аристократию слева, а демократию справа и на их развалинах воздвигла свой трон. Я вовсе не желаю возрождать аристократию. Нет! Не трогайте раздавленную змею, она ужалит руку, которая захочет ее исцелить… При аристократическом правлении трудящиеся классы были сытыми рабами, при вашем правлении, господин защитник буржуазии, они – рабы, умирающие с голоду[185]. (Гром аплодисментов.)

Поскольку мы имеем парламент более буржуазный, а следовательно, по отношению к нам более враждебный, чем когда-либо, настало время организовать сопротивление. И народ это понимает… Мы тоже увеличиваем нашу армию; старая гвардия чартизма снова вступает на поле славы. Мы тоже набираем свою милицию – миллионы илотов. Мы тоже укрепляем нашу «национальную оборону»: отвагу в сердцах, дисциплину в своих рядах, единство в действиях! (Бурные аплодисменты.)

Но здесь присутствуют господа, которым всего этого мало и которые заявляют, что миллионов решительных, хорошо организованных и вполне сознательных людей недостаточно, чтобы завоевать Хартию. …Эти господа призывают народ разбогатеть, утверждая, что тогда он будет свободен. А я вам заявляю: добейтесь свободы и тогда вы будете богаты! (Аплодисменты.)

…Вам разбогатеть! Но каким образом? В работном доме или в тюрьме? Или вы разбогатеете в заповедных лесах, где охотится знать? Или разбогатеете, получая шесть шиллингов (8 франков) в неделю? Или на кладбищах голодающей Ирландии? (Аплодисменты.) Скажите это выброшенным на улицу рабочим Манчестера или 20 тысячам безработных Брэдфорда! Скажите это ирландскому крестьянину, умирающему от голода рядом со своей хижиной, сожженной землевладельцем![186] Попробуйте это сказать нищему, обивающему пороги аристократов на Гровнор-сквере! Скажите ему раз навсегда, что он должен остаться рабом; но не оскорбляйте его нищету, требуя, чтобы он разбогател! Я знаю, что вы сошлетесь на наше славное Земельное общество{235} в доказательство того, что народ может разбогатеть… Уж не воображаете ли вы, что правительство предоставит вам свободу действий?.. Это общество спасло от разорения пятьдесят тысяч семей, но будьте уверены, парламент помешает вам создавать другие такие общества, если вы не добьетесь политической власти!.. Пусть члены общества вспомнят судьбу своих отцов, йоменов Англии, которые ведь уже владели землей. Каким образом они ее потеряли? Их задавили налоги.

…Ну что ж! Копите деньги, они потребуются на содержание милиции, на увеличение армии! Ваши деньги![187] Они нужны для возведения новых дворцов, создания новых епископств, для содержания будущих королевских детей! Копите деньги, превращайтесь сами в буржуа и тогда, вот увидите, буржуазия не станет больше испытывать страх перед вами![188] Копите деньги – это несбыточное дело является якобы вашим единственным средством спасения! А почему же не говорят о выборах, о нашей знаменательной победе в Ноттингеме{236}, о нашей организации, о подготовке нашей национальной петиции… и Национального конвента?

…Нет, друзья мои, прежде всего нам необходимо избирательное право… И вы, лондонцы, можете сделать больше, чтобы его добиться, чем ваши братья в провинции… Наши отважные северяне находятся далеко отсюда; их голос теряется раньше, чем дойдет до парламента, от которого их отделяют к тому же многочисленные казармы и военные посты. А вы, жители Лондона, имеете возможность сами пойти постучать в двери Св. Стефана{237} и стучать до тех пор, пока ваши привилегированные должники не возместят вам, дрожа от страха, все, что они задолжали вам в течение столетий! Стучите же изо всех сил, не переставая, пока справедливость не восторжествует! (Гром аплодисментов.)

Г-н Джулиан Гарни. – Мы собрались здесь, чтобы принять петицию парламенту… Но мы не просим ни пощады, ни милосердия. Если бы мы даже были способны унизиться до этого, то и тогда знали бы, что на милосердие наших угнетателей нам нечего рассчитывать… Ведь не моля деспота о милосердии, наши отцы освободились от ига изменника Карла I. И не моля о милосердии, сбросили американцы свои оковы. И не воплями о милосердии французский народ ниспроверг тиранию феодализма, церкви и монархии. (Бурные аплодисменты.)

Нет, тщетно стали бы мы выпрашивать милости у капитала. Все наши петиции ничего не достигнут, если не будут сопровождаться другими мерами. И с самого начала мы не милости требуем, мы требуем справедливости. Мы требуем ее не только своей петицией, но и своей агитацией, своей организацией, которая уже начала наводить ужас на парламентских буржуа. Следовательно, не прекращайте агитацию в стране, ибо как только вы ее прекратите, все ваши петиции останутся лишь пустыми словами.

…Действительно, цель этой борьбы стоит того, чтобы ради нее бороться. Взгляните на эту огромную империю, созданную силой рук ваших отцов и скрепленную их кровью; …на эту империю, насчитывающую 160 миллионов жителей, занимающую шестую часть земного шара, над владениями которой никогда не заходит солнце{238}. И как могло случиться, что вы, завоеватели и собственники сотен тысяч квадратных миль, не имеете ни фута собственной земли, что миллионы наследников этой прекрасной империи умирают с голода, что тысячи ее жителей не имеют крова, чтобы укрыться от зимних холодов? Всевозможные богатства, как природные, так и промышленные изделия, производятся в пределах Британской империи… Наши фабрики вызывают изумление и зависть всего мира. Наши ремесленники, наши крестьяне, наши моряки повсюду славятся своей ловкостью, мастерством, смелостью. Налицо все элементы величия и благосостояния, а вы тем не менее задавлены нищетой. Но эта империя по праву является собственностью всего народа, а не кучки бездельников, спекулянтов и привилегированных. Разве она не стоит того, чтобы потрудиться над ее завоеванием? И вы завоюете ее посредством Хартии. (Аплодисменты). Когда же узурпаторы предложат вам взяться за оружие для защиты страны, отказывайте им в этом до тех пор, пока не добьетесь вашей доли в получаемых выгодах… Если вы встанете под ружье, какая судьба вас ожидает? Вспомните о том бедном солдате, который был недавно расстрелян в Индии за неподчинение: такова ваша доля; и сравните это с той огромной суммой в два с половиной миллиона фунтов стерлингов (60 миллионов франков), полученной герцогом Веллингтоном из государственной казны: такова доля аристократов.

Ну что ж! Если аристократия опасается за свои владения, пусть она и сражается в их защиту! Если церковь боится за свои огромные доходы, пусть священники и епископы берутся за оружие! Если ростовщики и хищники с Чейндж-алли{239} дрожат за свои капиталы, пусть идут их защищать! Если фабриканты, торговцы опасаются ограбления, пусть берутся за оружие и воюют за свою собственность! …Но вы, люди из народа, сыны труда, обремененные тяжелой и плохо оплачиваемой работой, лишенные крова рабы привилегии, вы, не имеющие ни земель, ни доходов, ни ренты, ни десятины, ни государственных ценных бумаг, ни акций, ни прибылей, ни ростовщических процентов, ни избирательного голоса, вы, которым трон не гарантирует ни безопасности, ни закона о защите – вы должны сражаться за другое дело или не сражаться вовсе! (Возгласы «браво».) Если уж вам придется сражаться, то сражайтесь за самих себя. (Аплодисменты.) Когда лорды, священники или буржуа потребуют, чтобы вы шли в бой, ответьте им: без права голоса не возьмемся за оружие! Какие-то мошенники и глупцы болтают о национальной обороне; для чартистов она имеет единственный смысл: земля всему народу, каждому свой дом, каждому право голоса, каждому свое ружье! (Гром аплодисментов.)

• • •

Написано Ф. Энгельсом 16 – 18 января 1848 г.

Напечатано без подписи в газете «La Réforme», 19 января 1848 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с французского

На русском языке публикуется впервые

Загрузка...