Глава 14

Меган ткнулась носом в отверстие на полу и, услышав внизу голоса людей, навострила уши. Одна из женщин кричала на Актона. Колли вздрогнула и отползла подальше от дыры. Обойдя ее, она улеглась под ступенями винтовой лестницы в ожидании своего хозяина.

Шум, доносившийся из нижней комнаты, усиливался. Бетси открыто высказала Актону всё, что думает о его характере и поведении. Недотёпа держался за свою раненую голову и стонал, в то время как Эмми резко выражала свое мнение о людях, которые сталкивают себе подобных с крутых лестничных пролётов, и братьев, которые им в этом помогают.

Пока словесная баталия набирала обороты, Вэлин хранил молчание. Часть его желала, чтобы он никогда не заходил в комнату Эмми, но он хотел объяснить, почему оставил девушку в Хартвелл Кип. По правде говоря, было ясно, что он всё ещё желал её.

К моменту, когда Вэлин добрался до её апартаментов, решение уже созрело в его голове - он хочет жениться на этой девушке, независимо от последствий. Безумное решение, если принять во внимание, насколько плохо он её знает, но что ещё он мог сделать, если жизнь без неё теряла смысл?

Когда маркиз обнаружил, что Эмми снова нет в комнате, он естественно, обезумев от ревности, отправился на её поиски. Каким бы нелогичным это не казалось, он снова совершил ту же ошибку - подумал, что она ушла в комнату какого-нибудь джентльмена. Может, если бы он мог просто поверить, что небезразличен ей, то не помчался бы через весь дом, заглядывая за шторы, всматриваясь в альковы и подслушивая под дверьми. Он стоял, прижавшись ухом к двери гостевой комнаты одного из джентльменов, когда услышал отдаленный грохот.

Сбегая по ступенькам, ведущим в Башню Искусств, Вэлин заметил кучера Эмми, притаившегося под винтовой лестницей. Только тогда маркиз понял, что Эмми и её маленькая банда замыслили какое-то мошенничество, скорее всего кражу. Во всяком случае, безоружным он к ним соваться не собирался - не на того напали.

Пока Вэлин ходил за пистолетом, у него было время осмыслить всё, что он обнаружил. Эмми, или как там её зовут на самом деле, лгала ему даже после того, как он раскрыл её обман. С тех пор - даже в Хартвелл Кип - она оплетала его мягкой пушистой паутиной, отвлекая внимание. Её задачей было держать его мысли в постоянной занятости, пока она не получит то, что ищет в яме под Башней Искусств.

Она всегда планировала пойти на такую жертву? Стал ли он первым только благодаря случайности?

На этой мысли холодный гнев Вэлина растаял в огне боли. Всё, что он думал об Эмми, о её любви к нему, было основано на лжи. Он чуть было не закричал от мучения, ярости и унижения. Когда он столкнулся с ней тут, в темноте, Эмми накинулась на него с пугающей неустрашимостью, с ненавистью. Вэлин сглотнул и открыл глаза. Он не мог поверить, что они были близки. Почему все кричат?

Бетси шипела на Актона, стоящего посередине лестницы.

- Слушай, ты, чёртово вонючее ничтожество. Или ты почтительно разговариваешь с Эмми, или познакомишься с остриём моего ножа.

- Только двинься, и я пущу его в ход, - ответил Актон, размахивая пистолетом.

- Бетси, придержи свой язык, девочка, - пробормотал Недотёпа, пока Эмми помогала ему подняться.

Вэлин хотел было потребовать тишины, когда малыш, которого все называли Воришка, взлетел по лестнице и пнул Актона в голень. Тот взвизгнул и с силой ударил мальчика револьвером. Эмми метнулась к ребенку и оттянула его от греха подальше. Бетси громко вскрикнула, схватила глиняный кувшин и швырнула его в Актона. Когда тот разбился о стену рядом с целью, все снова начали галдеть.

Резко вдохнув, Вэлин набрал полные легкие воздуха и выкрикнул:

- Тихо!

И взмахнул пистолетом. - Эй, воры, там, за лестницей.

Эмми, держа Воришку за руку, подошла к Недотёпе и Бетси. Все четверо с вызовом уставились на него. Он в ответ сердито посмотрел на кучера, потом на служанку, даже на Воришку взглянул, но только не на Эмми.

Актон спустился к Вэлину. - Отлично. Я зову констебля, и он упечёт их в тюрьму, а мы…

- Чёртов судебный пристав, - произнёс Воришка. - Миссис, он из всех нас сделает заключённых.

Разгорелась очередная громкая ссора, пока Вэлин решал что делать. Он не подумал наперед, заставая Эмми врасплох в разгар её предательства. Актон хотел вызвать властей, разоблачить её перед всем миром, отправить в тюрьму. Взбешённый обманутый безумец, сидящий в нём, тоже жаждал этого. Но если она попадёт в тюрьму, он не сможет увидеть, как она будет расплачиваться за то, что превратила его в виляющего хвостом щенка, не сможет заставить её умолять о прощении. Боже, он хотел, чтобы она чувствовала себя такой же глупой и пристыженной, каким он был в эту минуту.

- Замолчите, все! - Актон повернулся к Вэлину. - Присмотри за ними, пока я пошлю слугу в деревню. - Он начал подниматься по лестнице и насмешливо кинул через плечо: - Будет приятно увидеть всю компанию в Ньюгейте.

Эмми и её маленькая банда притихли.

Вэлин моргнул и переспросил:

- Ньюгейт?

Актон был уже почти наверху, когда Вэлин протестующе вскрикнул:

- Нет!

Спустившись на несколько ступенек, Актон спросил:

- Прошу прощения?

- Мы не будем посылать за констеблем.

- Ты с ума сошёл? - Актон быстро взглянул на Эмми.- Эта женщина пыталась ограбить тебя. Она самозванка, воришка, и, без сомнения, шлюха.

Вэлин медленно повернулся к брату и произнёс:

- Ещё раз назовёте её тем словом, сэр, и я отколочу вас так, как уже давно пора было.

- Ты всё ещё ослеплён, - сказал Актон. - Господи, Вэлин, после всего того, что она сделала, она это заслужила. Не позволяй ей снова делать из тебя дурака.

- Я не намерен играть в дурачка, Актон. Я просто хочу личного правосудия - не хочу огласки, а власти мне этого не обеспечат. Кроме того, как, по-твоему мнению, мы всем объявим, что разоблачили этот маленький маскарад? У тёти Оттолайн от скандала случиться воспаление мозга и она никогда не оправится. Да и остальные члены семьи нас никогда не простят.

- Но она пыталась украсть у нас целое состояние.

Вэлин старался сохранять спокойствие, но его боль и ярость угрожали в одну минуту прорваться. Присутствие Эмми только ухудшало ситуацию. Она стояла в тусклом свете, одетая в поношенное чёрное платье, которое лишь подчёркивало её привлекательность, что в свою очередь злило его ещё больше. Он метнул на неё взгляд и увидел, как она с презрением наблюдает за ним. Как она смеет так хмуро на него взирать, будто он - предатель? Он - оскорблённая сторона. Она, вообще, когда-нибудь вела себя с ним искренне, или всё было обманом? Конечно, всё это уловки. Её чёртова воровская наклонность для неё важнее, чем он.

- Вэлин, - позвал его Актон. - Что будешь делать?

- Проклятие! - Вэлин походил взад-вперед и остановился недалеко от лестницы. - Сейчас мы запрём их в их комнатах. Я подумаю, как избежать скандала, - ради тётушки.

- Почему бы тебе на ней не жениться? - усмехнулся Актон. - Тогда бы она не смогла тебя ограбить.

Вэлин скользнул по нему взглядом.

- Не валяй дурака. Я собираюсь проследить за тем, чтобы она никогда больше никого не обокрала, но сначала мисс де Винтер разорвёт нашу помолвку.

- Она сбежит.

- У неё не будет шанса.

- Но после расторжения помолвки ей уже можно будет исчезнуть. Мы отправим её в Лондон, в руки властей. Никто не установит связь между грабительницей и твоей невестой, если мы не проговоримся.

Вэлин в раздражении всплеснул руками.

- У тебя изощрённый ум, Актон, поздравляю. Теперь не мог бы ты прекратить спорить со мной и помочь?

- С большим удовольствием.

Когда решение было принято, Вэлин, наконец, ощутил спокойствие. Возможно, он был в шоковом оцепенении от предательства Эмми.

- Благодарю тебя, Актон. Проводи, пожалуйста, мисс де Винтер в её покои, - Вэлин вынул из кармана жилета ключ и передал его брату. - Запри её.

Актон жестом указал Эмми идти впереди него. Когда она прошла мимо Вэлина, он ощутил лёгкое дуновение ветра, созданное движением её юбок, и уловил аромат жимолости. Скрыв своё лицо под маской безразличия, он, наконец, посмотрел на девушку. Она прошла мимо, не глядя на него, и последнее, что он увидел, - тёмные юбки, плывущие вверх по лестнице и исчезающие из вида.


Позже следующим утром, Вэлин отпер замок на двери Эмми и размашисто прошагал в гостиную. Девушка была одета и стояла у окна. Она наблюдала за его приближением, в то же самое время из ванной комнаты появилась Бетси.

- Ооо, - сказала Бетси, - это его высоко-величество.

Эмми послала подруге горькую улыбку.

- Не пугай его, Бетси. Он злится, как медведь в лихорадке, но он не укусит.

- Если вы закончили свою болтовню, я вам кое-что скажу.

- Подобрал для меня тюрьму, да? - презрительно усмехнулась Эмми.

- Леди Фитчетт вызвали в Лондон. Она уехала рано утром.

- Ба, избавились от неё, точно! - воскликнула Бетси.

Вэлин бросил на неё безразличный взгляд.

- Вы должны быть мне благодарны, что я, соблюдая приличия, позволил вам остаться со своей госпожой, - он повернулся к Эмми. - Пакуйте свои вещи. Будьте готовы через час.

Он получил громадное удовольствие, покинув комнату без дальнейших объяснений. Эмми начнёт волноваться и беспокоиться, полагая, что он решил отослать их в деревню и передать в руки констеблю, как советовал Актон. Но его удовольствие длилось недолго, так как основывалось на подлой мелочности, как раз на том, что он ненавидел.

С испорченным настроением Вэлин спускался по парадным ступенькам и обнаружил, что кучер Эмми, сама девушка и её маленькая компания воришек ожидают его, заняв свои обычные места. Актон уже восседал на лошади, его револьвер был скромно засунут за пояс. Недотёпа ссутулился на козлах, посматривая на оружие, но не делал подозрительных движений.

Эмми высунула голову из кареты.

- Куда мы едем?

Вскакивая на лошадь, Вэлин проигнорировал девушку и остановился перед Недотёпой.

- Следуй за мной и не делай глупостей. Мой брат будет рядом с тобой всю дорогу.

Они почти подъехали к месту назначения, когда Эмми снова высунулась из кареты и закричала на него:

- Ты подлый и грязный проныра, ты не можешь бросить нас здесь!

Сворачивая к стоящему впереди зданию Хартвелл Кип, Вэлин выдавил горькую улыбку. У него не отняло много времени проследить, как Недотёпа перенесёт багаж Эмми в её новую комнату. Когда Вэлин вернулся к карете, он приказал воришке занять свой пост, затем рывком распахнул дверцу кареты и просунул голову внутрь.

- Эмми, вылезай.

Когда она посмотрела на него таким взглядом, который он наблюдал у офицеров русской кавалерии, атакующих его войска в Крыму, Вэлин помедлил.

- Если мне придется тебя нести, мои плечи справятся.

Пристальным взглядом Эмми оценила его решительность.

- Выходи, Бетси. Воришка, спрыгивай осторожнее.

- Они не идут, - сказал Вэлин.

Последовал хор возражений. Он поднял бровь и распахнул свое пальто, чтобы продемонстрировать пистолет. Жалобы стихли до непрерывного, гневного ворчания.

Эмми поставила ногу на ступеньку кареты и хмуро посмотрела на него.

- Куда ты их отправишь?

- Куда-нибудь, где они не смогут причинить мне вреда или помочь тебе.

Вэлин предложил свою руку. Эмми с силой отшвырнула её и спрыгнула на землю.

- Предупреждаю, - сказала девушка, подхватив свои юбки и поднимаясь по лестнице. - Причинишь им вред - поплатишься головой, обещаю.

- Забавно, как быстро ты теряешь свой безупречный акцент и изящные выражения, когда напугана.

Эмми развернулась и уставилась на него с высоты трех ступенек.

- Я не боюсь, я в ярости оттого, что позволила такому лицемерному, ничтожному, гнусному негодяю, как ты…

- Что позволила?

- Не твоё дело! Я проклинаю тот ветер, которым тебя принесло ко мне, проклинаю. И если ты жаждешь изящных выражений, то, как тебе это: «Вы нас учите гнусности, - я её исполню. Уж поверьте, что я превзойду своих учителей!» [49]

- Я здесь не единственный злодей.

Фыркнув, Эмми отвернулась и прошагала внутрь башни. Когда он проводил её в новые покои, она остановилась на пороге. Вэлин увидел, как глаза девушки широко распахнулись и краска начала сходить со щёк. Затем она прошла через комнату, миновала огромную кровать, остановилась возле окна и посмотрела вдаль. Вэлин ожидал от неё каких-нибудь возражений, но она хранила молчание, пока он было уже не закрыл дверь и не запер её.

- Ты на самом деле чёртов ублюдок, знаешь ли, - она не повернулась, и он тихо закрыл дверь, повернул ключ в скважине. Невидящим взглядом мужчина смотрел на толстые деревянные дверные панели, её слова эхом отдавались у него голове. Он ненавидел Эмми больше, чем Кэролайн, единственную женщину, способную вызвать у него такие же сильные эмоции. Он собирался найти способ уберечь ничего не подозревающих джентльменов от её злостных деяний.

Актон ждал его у кареты.

- Вэлин, это абсурд.

- Что?

- Позволить этим преступникам оставаться на свободе.

- В последний раз повторяю, Актон, я не буду подавать на них в суд. Тётушку Оттолайн удар хватит, если станет известно, что она пригласила в гости профессиональную воровку, и даже принимала её как мою будущую жену. Мы оставим их в деревне. Там нас встретит мистер Лесли и еще несколько мужчин, которые сопроводят наших гостей до ближайшего порта.

- Я не могу поверить, что ты собираешься оплатить их проезд до Франции, - произнёс Актон, сверкнув глазами.

- Я предоставлю им некоторое время на возвращение, так как оплачиваю только билет в один конец. Актон, прошу, не будем спорить.

- Хорошо, но ты слишком мягок.

В деревне все прошло без сучка и задоринки, и спустя два часа Вэлин вернулся в Хартвелл Кип. Актон отправился домой, чтобы составить компанию тётушке Оттолайн. Когда Вэлин поднимался по лестнице к новой тюремной камере Эмми, он размышлял над мягкостью и покладистостью Актона. Его брат был весьма оскорблён тем, как обманули Вэлина, и испытывал боль и досаду. Действительно, Актон вёл себя очень необычно. Возможно, для того, чтобы, наконец, выявить его лучшие качества, не доставало какого-нибудь мощного потрясения. Вэлин был ему за это благодарен, он никогда не чувствовал себя таким растерянным и одиноким.

С этими мрачными мыслями, с настроением чернее винтовой лестницы, по которой он поднимался, Вэлин достиг комнаты Эмми, отпер замок и легким толчком распахнул дверь. Неожиданно его взору открылась безмолвная картина. Эмми стояла в ворохе ткани, на полу волнами цвета индиго лежали ярды её шёлковой юбки. Лиф платья и корсет покоились на кровати.

Она не видела и не слышала его, иначе бы не продолжила снимать свою тонкую сорочку. Вэлин остановился в дверном проёме, приоткрыв рот от изумления, когда Эмми стягивала сорочку через голову. Было пыткой наблюдать бледные изгибы её бедер и грудей. Его тело отозвалось на неё. Он словно проглотил волшебное зелье, которое высушило все его неприятные мысли, даже гнев, и оставило одно желание.

Должно быть, он вздохнул, так как Эмми внезапно подняла на него глаза и вскрикнула. Она наклонилась вперед, подхватила свои юбки и прикрылась ими.

- Будь проклята твоя душа, Вэлин Норт! Убирайся отсюда!

- Не кричи на меня. Как я мог знать, что ты будешь…

- Цивилизованные люди стучат и спрашивают разрешения, чёртов дурак.

Ноги Вэлина, казалось, двигались сами по себе, он понял, что приближается к Эмми, когда она сделала шаг назад.

- Я забыл, - произнёс он. Казалось, Вэлин не мог оторвать взгляда от её оголённых плеч или отогнать воспоминания о её обнажённом теле.

Эмми отпихнула отрез полуночного синего шёлка со своего пути, пока отодвигалась подальше от мужчины.

- Какой джентльмен забудет наипростейшие правила этикета?

- Какая леди раздевается посреди дня? - только сотая часть его разума услышала её ответ. Остальное горело в огне.

- Леди, которая устала ждать свой завтрак и хочет принять ванну после пыльного путешествия, вот какая. - Эмми врезалась в комод, стоящий позади неё, и стала продвигаться вдоль него. - Стой, где стоишь, Вэлин Норт.

Вэлин неторопливо остановился перед девушкой и прошептал:

- Знаешь, ты самая прекрасная женщина из всех встреченных мною?

Это остановило её. Она взмахнула ресницами и переспросила:

- Я? Но ты видел множество женщин. Я не такая хорошенькая, как мисс Кингсли. Я знаю это.

- Совершенство мисс Кингсли раздражает. Она как птифур [50] - каждая маленькая завитушка глазури застыла на своём месте. Она ранит мои глаза своей безупречностью. - Вэлин остановился на расстоянии вытянутой руки. - Ты реальная, Эмми. Я люблю твой нос, твои пальчики на руках и ногах, особенно мизинец, немного развёрнутый в сторону. Я люблю, когда твои ушки розовеют от моих поцелуев. Я люблю небольшой шрам на твоём левом запястье.

Эмми крепко вцепилась в свои юбки.

- Я получила его ещё в детстве, когда пыталась украсть шнурок в магазине. Владелец гнался за мной с ножницами в руках.

Вэлин медленно поднял руку и прикоснулся к локону на её плече.

- Я люблю, когда твои волосы пытаются выбиться из тех изысканных причёсок, которые ты придумываешь. - Он наклонился и поцеловал завиток, затем повернулся и увидел, что она пристально на него смотрит, а её лицо всего в нескольких сантиметрах от его лица. - Я люблю всё в твоей внешности, Эмми.

Святый Боже, она всё ещё ему нравится. Он даже любит её - лживую и жестокосердную. Вэлин закрыл глаза, желая справиться с чувствами, которые, как он знал, не мог контролировать, затем снова посмотрел на Эмми и растворился в её взгляде.

- О, Эмми, мне так жаль.

- Мне тоже.

Вэлин целовал её, его губы слились с её губами, словно составляя одно целое. Он пылал в огне, когда обхватил руками её тело, юбки и всё остальное, болезненная волна возбуждения обрушилась на него. Он был в отчаянии. Вэлин поднял девушку на руки и практически побежал к кровати. Лихорадочная борьба с одеждой - и через минуту он погрузился в девушку. Вэлин чувствовал, как Эмми вонзает ногти в его ягодицы, когда он задвигался, слышал её вздохи и позволил пламени охватить его.

Загрузка...