Сьюзен Фанетти

«Солнце отца»

Серия: Саги о женщинах севера (книга 4)


Автор: Сьюзен Фанетти

Название на русском: Солнце отца

Серия: Саги о женщинах севера_4

Перевод: DisCordia


Редактор: Eva_Ber

Обложка: Таня Медведева

Оформление:

Eva_Ber



Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.




ПРОЛОГ

ДОЧЬ

ДЕВОЧКА, КОТОРОЙ ОНА БЫЛА


Шесть лет


Когда корабли вошли в гавань, Сольвейг выбежала в передний край толпы и протиснулась между своей бабушкой и Хоконом, своим братом.

— Успокойся, дитя, — сказала бабушка, зачесывая назад выбившуюся из косы Сольвейг светлую прядь и заправляя ее обратно. — Ты всегда оказываешься не там, где нужно. И где ты была на этот раз?

— У кошки Хельги родились котята!

Она любила котят. И щенков. И козлят. И всех детей животных. Но котята были лучше всех.

Бабушка покачала головой.

— И неужели котята — такая редкость, что ты готова пропустить возвращение своих отца и матери из похода? Две кошки твоей матери успели окотиться, пока их не было. У нас много котят.

— Дагмар. Что-то не так. — Бьярке, стоявший по другую руку от бабушки Сольвейг, заговорил, его голос был низким и мрачным, как ночной гром. В его тоне было предчувствие, которое поняла даже Сольвейг — даже Хокон, который был на год ее младше; его рука схватила руку Сольвейг и сжала.

Она перевела взгляд на приближающиеся корабли, которые уже подошли достаточно близко, чтобы опустить паруса и перейти на весла, и попыталась увидеть то, что мог видеть Бьярке. Их мать и отец покинули Карслу надолго, подумала Сольвейг, но не слишком надолго; лето все еще было теплым и ярким. Они отправились в набег в далекое место под названием Англия.

Ее отец был ярлом Карлсы. Он оставил Бьярке, своего хорошего друга, присматривать за Карлсой, а их мать оставила свою мать присматривать за их детьми.

Их отец совершал набеги каждый год, иногда по нескольку раз, но это был первый раз в жизни Сольвейг, когда их мать тоже уплыла с ним. Она была Бренной Оком Бога, великой защитницей, и скальды рассказывали много историй о ней — и об отце Сольвейг, Вали Грозовом Волке. Они оба были легендами.

Но для Сольвейг они были просто ее матерью и отцом. Она скучала по ним, когда они уезжали, и была рада, что они возвращались. Но что-то было не так. Она не понимала, что именно, за исключением того, что обычно, когда воины Карлсы возвращались домой, люди шумели и радовались. Так и было, когда она выбежала из дома Хельги, чтобы подождать на причале. Но теперь все притихли. По собравшейся толпе прокатилось тихое бормотание; Сольвейг попыталась раскрыть уши и услышать, о чем говорят люди. Позади нее говорили две женщины, и она повернула голову, чтобы сосредоточиться на них.

— Где он?

— Он всегда стоит на носу, но я его не вижу. Где она?

— Неужели боги забрали их обоих сразу?

— Так и должно быть, возлюбленные должны уходить вместе… Ох, я надеюсь, что они живы. Они слишком молоды. Их дети…

— Ойм! Хватит! — бабушка Сольвейг повернулась к женщинам, и те тут же замолчали. Затем повернулась к Сольвейг и снова наклонила голову. — Не обращай на них внимания, дитя.

Ее рука, прижатая к щеке Сольвейг, дрожала, как будто бабушке было холодно. Или от испуга.

Сольвейг не знала, о ком они говорили. Поэтому она сделала то, что сказала ее бабушка, и перестала раздумывать о словах женщин. Ее взгляд искал отца и мать на приближающихся кораблях. Ее отец обычно стоял впереди, сразу за головой дракона, но на этот раз там никого не было.

Люди на кораблях тоже вели себя тихо. Обычно люди на берегу окликали налетчиков, и налетчики вопили им в ответ. Обычно шума было гораздо больше.

Сольвейг начала понимать, что что-то не так было с ее отцом. Налетчики были воинами, отправлявшимися сражаться за сокровища, честь и славу — и истории, которые должны будут рассказываться в сагах. Много, много раз Сольвейг наблюдала, как ее мать, отец и другие воины Карлсы упражнялись в бою с мечами, топорами, копьями и щитами, чтобы воевать со слабыми людьми других миров.

Она не видела ни отца, ни мать. Корабли уже подходили к причалам, а она их не видела. Сольвейг отпустила руку бабушки и руку брата и пошла вперед.

— Сольвейг! — позвала ее бабушка, но она двинулась вперед, охваченная ужасным любопытством.

Ее мать была там; она сидела, а теперь поднялась на ноги. Сольвейг увидела ее светлые волосы, заплетенные в знакомые косы, и с облегчением бросилась бежать к ней — как раз в тот момент, когда мужчины выскочили на берег, чтобы пришвартовать первый корабль.

Плечо и шея ее матери были обмотаны грязными бинтами, рука была привязана к боку. Она пострадала во время налета. У нее было много шрамов, но Сольвейг никогда раньше не видела, чтобы она была ранена.

— Мама!

Ее мать подняла глаза. Гнев и усталость искажали ее лицо, и Сольвейг почувствовала настоящий страх, хотя еще не понимала его причину.

Как раз в этот момент бабушка подошла к ней и обхватила рукой ее запястье, удерживая на месте. Оттащив Сольвейг от причала, она крикнула:

— Бренна. Дочь, ты в порядке? Тебе что-то нужно?

Ее мать ответила слабой усталой улыбкой, но не двинулась с места. Она повернулась и снова посмотрела вниз, и Сольвейг наконец увидела, что на самом деле было не так.

Не ее мать была тяжело ранена в этой битве. Ее отца, ее могучего отца, привязанного к носилкам, подняли и перенесли на пирс шестеро рослых мужчин. Он не двигался. Его глаза были закрыты. Его грудь была обнажена, если не считать окровавленных, грязных бинтов. Его кожа была блестящей и серой.

Странный гул — «ох-х-х» пронесся по толпе, когда люди, несшие отца Сольвейг, поднялись на пирс, и люди на берегу увидели носилки. А потом все звуки, казалось, стихли.

Сольвейг стояла в тишине и смотрела, как мужчины несут ее отца в большой зал. В животе у нее было странное ощущение, как будто что-то маленькое и хрупкое внутри нее свернулось и умерло.

— Пойдем, дочь.

Она почувствовала руку матери на своей голове и посмотрела в прекрасное лицо, которое любила больше всего на свете, если не считать еще одного.

— Папа отправился в Валгаллу?

Усталость в глазах ее матери сменилась чем-то похожим на боль, но затем Бренна улыбнулась и убрала непослушную прядь волос с глаз Сольвейг.

— Нет, Сольвейг. Он самый могущественный из людей, и он жив. Теперь Фрида и боги должны помочь ему выздороветь. Привет, Хокон. Я так сильно скучала.

Она погладила брата Сольвейг по голове, затем наклонилась и подняла маленькую Илву, самую младшую из них, своей здоровой рукой. Обернувшись к своей матери, Бренна заговорила:

— Нам нужна Фрида, мама. У него сильная лихорадка, и он уже несколько дней не просыпается.

— Она была на пирсе, ждала Яана. Она уже в зале.

Мать Сольвейг кивнула и направилась по уступу в сторону холла, держа Илву на руках. Ее бабушка и брат пошли за ними. Сольвейг стояла и смотрела на пустеющий корабль. Все были счастливы, когда отряд отправился в поход. Все в Карлсе были счастливы, когда увидели возвращающиеся корабли. Теперь всем было грустно.

Ее отец был Грозовым Волком. В легендах говорилось, что он сражался с Эгиром (прим. — ётун мирового моря, Эгир состоит с богами-асами в дружественных отношениях: он приглашает их к себе на пир и сам их посещает. В поэзии является описанием или олицетворением спокойного моря, владыкой моря), и победил. Он бросил вызов самому Тору и выжил. Он был разрублен надвое в бою и собрал себя воедино, чтобы сражаться дальше.

Ее отец отрицал все это, говорил, что это выдумки, но Сольвейг верила. Она никогда не слышала, чтобы ее отец болел. Он был большим, сильным и свирепым. Он был добрым и теплым. Он был могущественнейшим из мужчин, а ее мать была могущественнейшей из женщин. Все знали, что боги благоволят им. Как они могли быть ранены?

Она не понимала. Ее голова наполнилась шумом, похожим на гром Тора, а грудь, казалось, сдулась и сжала сердце.

— Сольвейг! Идем! — бабушка протянула ей руку.

Сольвейг побежала прочь.


Десять лет


Гетланд был гораздо больше Карлсы, и Сольвейг всегда чувствовала себя маленькой и совсем не такой храброй, как обычно, в дикой городской суете. Особенно сейчас, когда здесь гостили люди издалека: друг ее родителей Астрид и ее муж Леофрик. Он был принцем, что делало Астрид принцессой. Когда-нибудь они станут королем и королевой Меркурии.

Меркурия. Королевство в Англии. Сольвейг помнила, что ее отец чуть не погиб во время налета на Меркурию, а мать была тяжело ранена. Она помнила боль неудачного набега; Карлса потеряла много воинов. Они долго думали, что и Астрид мертва. Она не помнила всего, но знала достаточно, чтобы не понимать веселья, которым были встречены Астрид и ее муж. Они оставались друзьями, даже после всего, что произошло.

Ее отец и ярл Леиф однажды отправили огромный флот обратно в Меркурию, чтобы начать войну — и вернулись, заключив союз с людьми, которые чуть не погубили мать и отца Сольвейг.

Она много раз видела подобное в большом зале Карлсы. Ее отец хотел, чтобы бывшие враги становились друзьями. Он верил, что в дружбе больше силы, чем в войне.

Ее мать не всегда соглашалась. Много раз Сольвейг тихо лежала в своей постели, притворяясь спящей и слушая, как ее родители спорят по поводу принятых в зале решений. Она слушала, потому что хотела понять. Она была дочерью Грозового Волка и Ока Бога, ее жизнь была наполнена великими героями саг, людьми, которых коснулись боги, и она хотела знать все, что могла, чтобы, когда придет время, смогла занять свое место среди них.

— Их корабль такой огромный, — сказал Магни, растягиваясь на животе рядом с ней. — Я хочу такой же, когда вырасту.

Сольвейг закатила глаза. Магни был единственным живым сыном ярла Леифа и его жены Ольги. Он был почти на год младше ее и все еще был ребенком, которому еще многому предстояло научиться. Ему нужно было слушать лучше.

— Наши корабли намного величественнее. Он слишком большой и слишком глубоко сидит в воде и может плавать только в море. Наши корабли могут отправиться куда угодно.

— Но там есть даже комнаты. С кроватями.

— Комфорт — это для мягкотелых слабаков, а не для воинов. Вот почему мы во всем лучше их. Где Хокон?

Солвьейг огляделась; ей полагалось следить за братом, но ему наскучило наблюдать за залом, а ей нет. Ей нравилось подслушивать, когда взрослые не знали. Она научилась гораздо большему из того, что от нее пытались скрыть, чем из того, чему пытались научить.

Она слышала, как он уходил, но забыла об этом. Только они двое приплыли со своими родителями в этот раз. Илва, Агнар и маленькая Това остались дома с бабушкой. Хокон был следующим по старшинству. Ему было восемь лет, и он был достаточно взрослым и самостоятельным, даже если их мать так не считала.

— Гулла нашла его и отправила спать. Она и нас ищет, но я прошел через загон для коз, и она меня не заметила.

— Она не найдет нас здесь.

Сольвейг обнаружила эту щель под хранилищем для зерна, у стены большого зала, несколько лет назад. Она держала находку в секрете, пока Магни не решил узнать, куда она так часто исчезала. Когда он заявил, что Гетланд — его дом, а не ее, скрывать от него тайные места неправильно, Сольвейг заставила его поклясться нерушимой клятвой. Они порезали себе большие пальцы, смешали кровь, и Магни дал клятву никому не рассказывать о секрете.

А потом, уже следующим летом, он позволил Хокону последовать за ним, и ей пришлось заставить и своего младшего брата поклясться на крови. Магни не хотел, чтобы Хокон проследил за ним; он просто не заметил — и это было так глупо.

Мальчишки все были глупыми.

Она не была уверена, как такие болваны, как Магни и Хокон, могут когда-нибудь вырасти в великих людей, таких как их отцы. Это было им явно не по зубам. Почти так же не по зубам, как стремление Сольвейг стать похожей на свою мать.

Сольвейг оценивающе посмотрела на мальчика рядом с ней. Из того, что она слышала, она поняла, что его и ее родители хотели, чтобы они когда-нибудь поженились. С тех пор как она услышала это во время их последнего визита в Гетланд, она пыталась представить себе свадьбу с Магни. Она знала его всю свою жизнь, и он ей очень нравился. Он не был виноват, что родился мальчишкой, а мальчишки — глупые.

На него было приятно смотреть — такой же высокий, как она, хотя и младше, с длинными светлыми волосами и темно-голубыми глазами, как у его отца. Он ей нравился. Но Сольвейг не могла представить, что будет делать с ним то, что делают взрослые мужчины и женщины — кряхтеть, стонать и потеть.

По правде говоря, она не могла представить, что будет делать это вообще с кем-нибудь. Она отвернулась от Магни и продолжила наблюдать. Это выглядело странным и неприятным, хотя и мужчины, и женщины, казалось, постоянно только об этом и думали. Ее родители точно думали. В большом зале уже было мало народу — люди расходились по домам, а те, кто остался — Астрид и ее муж, родители Магни, ее собственные, несколько других пар — закончили разговоры и расселись по парам. Она наблюдала через щель, как ее отец усадил мать к себе на колени и положил руку ей между ног с громким ворчанием.

Она не хотела такого. Чего она хотела, так это другого — того, как ее отец смотрел на ее мать через зал, когда она не знала. Сольвейг не понимала, что это был за взгляд, но он был… бесконечным. И совершенно откровенным. Она хотела, чтобы какой-нибудь мальчик смотрел на нее так. Даже если ей не суждено познать эту плотскую любовь, Сольвейг хотела бы, чтобы какой-нибудь мальчик смотрел на нее так, когда она поворачивалась спиной.

Или вот улыбка, которой улыбалась ее мать, когда слышала смех отца Сольвейг. Эта улыбка была такой же, как тайный взгляд ее отца. Каждый раз, когда она это видела, в груди у нее становилось тепло и хорошо.

В эти моменты, а не в моменты их дикого ворчания и потения, Сольвейг видела любовь родителей друг к другу. Это было то, чего она хотела. Когда-нибудь. Когда она будет достойна такой любви.

— Ох, — тихо простонал Магни рядом с ней. — Я не хочу на это смотреть. Пойдем к воде. Я хочу взглянуть на корабль.

— Как ты думаешь, почему они так часто это делают? — спросила Сольвейг, игнорируя его предложение и его глупую одержимость английским кораблем.

— Эрик говорит, это как будто чесотка. Он говорит, что можно и себя так почесать.

— Кто такой Эрик?

— Ему двенадцать лет, — ответил Магни, как будто этого было достаточно.

Но, возможно, так и было. Двенадцать лет прошло с момента его рождения. Некоторые мальчики в этом возрасте получали наручные кольца и становились мужчинами. И даже брали жен.

— Ты когда-нибудь делал это?

Он скорчил гримасу и покачал головой.

— Ты?

— Нет. — Она снова посмотрела на Магни и подумала, а не стоит ли им попробовать.

— Ты хочешь? — спросил он, прежде чем она приняла решение.

— А ты?

Его плечи поднялись почти до ушей.

— Возможно, это приятно.

Сольвейг сомневалась в этом. Но кивнула.

— Хорошо. — Она наклонилась к нему и поджала губы.

Магни наклонился к ней, и их губы соприкоснулись. От него приятно пахло, как от костра и козьего загона. Его губы были теплыми и сухими, напряженными и какими-то сморщенными. Его дыхание щекотало ее щеку.

Это не было неприятно. Или приятно. Или вообще как-нибудь. В их клятве на крови было больше чувства, чем в этом.

Сольвейг не знала, что делать дальше, поэтому отстранилась. Она потерла губы; они покалывали.

Магни тоже потер губы.

— Теперь мы можем пойти посмотреть на корабль?

Испытав облегчение от того, что эксперимент закончился, и более чем когда-либо уверенная в том, что что бы ни нравилось их родителям в их близости, это было не для нее, Сольвейг вздохнула и отодвинулась от стены.

— Он не так хорош, как наши корабли. Пойдем, я тебе покажу.


Тринадцать лет


Сольвейг уставилась в небо: безоблачное полотно ярко-синего цвета, растянувшееся от горизонта до горизонта. Внизу, под ними, Карлса была тихой. Веселье после ухода налетчиков продолжалось долго, и оставшиеся не спешили начинать следующий день.

Время менялось, когда люди уходили в поход, и не только потому что оставшиеся напивались и болели похмельем. Темп жизни в городе замедлялся до вялости; решались только самые важные дела. Казалось, все замирало в ожидании.

С тех пор как ее отец вернулся домой привязанным к носилкам, Сольвейг постоянно испытывала тревогу, когда он уплывал. В тот день она потеряла веру в то, что он силен, как бог. Он был всего лишь мужчина. Великий человек, один из самых сильных, но всего лишь мужчина, и его можно было отнять у нее.

Ее беспокойство было сильнее, когда мать оставалась дома, как в этот раз. Ее отец рассказывал много историй о том, как ее мать спасала его. Он часто говорил, что его жена — часть его самого. Ему было нужно, чтобы она была рядом. Но младшая сестра Сольвейг, Хелла, совсем еще младенец, маленькая и хрупкая, заболела, так что ее мать осталась в зале, ухаживая за ней, а отец поехал один.

— Когда мы поженимся, ты станешь жить в Гетланде или я переберусь жить сюда?

Они с Магни лежали на травяной подушке на опушке леса Верджанди. При этих словах Сольвейг повернула голову и изучила профиль своего друга. Его щеки все еще оставались гладкими, но лицо изменилось с тех пор, как она видела его в последний раз. Он стал более коренастым, более мужественным. И был очень похож на своего отца.

— Кто сказал, что мы должны пожениться?

По правде сказать, все так говорили. Да и сама Сольвейг думала об этом. Это не было неприятно, и иногда она долго размышляла, как это будет. Иногда что-то внутри нее сжималось и болело, и тогда все, о чем она могла думать, был Магни

Он повернулся и встретился с ней взглядом. Его глаза были голубого цвета, темнее, чем у нее, больше похожие на море, чем на небо.

— Все. Ты хочешь сказать, что мы не поженимся?

Она пожала плечами и снова повернулась к небу. Орел пролетел по гладкой синеве небосклона, а затем нырнул вниз, и ей не нужно было поднимать голову и наблюдать, чтобы понять, что он вытащил рыбу из воды под скалой, на которой они лежали.

— Я хочу сказать, что когда мы поженимся, и где и если поженимся — это только наше дело, ничье больше.

Его рука легла на ее руку, лежащую на траве, и он сжал ее. Сольвейг почувствовала новое кольцо на руке Магни, полученное всего несколько недель назад, когда он дал клятву верности своему ярлу и отцу. Она ненавидела эту извивающуюся золотисто-серебристую ленту, но не за то, что она говорила о нем, а за то, что отсутствие ее говорило о ней.

В Карлсе, как и в Гетланде, женщинам не дарили наручных колец. Они клялись в верности и сражались бок о бок с мужчинами на равных, но им знак их верности был не положен. Сольвейг любила безделушки и украшения, но не из-за их блеска она завидовала кольцу Магни.

Она не хотела быть другой.

Магни носил это кольцо на руке, и теперь все, кого он встречал, знали, что он мужчина и его сочли достойным. Сольвейг придется доказывать свои заслуги каждый день.

Она попыталась вырвать свою руку из его, но он крепко держал ее. Он стал выше ее с тех пор, как они виделись в последний раз, и сильнее.

Магни повернулся на бок, все еще держа ее за руку, и посмотрел на нее сверху вниз. Его длинные волосы спадали с плеч и затеняли лицо. Их концы касались ее шеи.

— Я хочу жениться на тебе, Сольвейг. Не из-за воли наших родителей. А потому что хочу сам.

Волнение, которое Сольвейг иногда чувствовала, вдруг превратилось в спазм, и у нее заболела грудь. Но она хотела большего, чем Магни. Она только начала боевые тренировки, пока еще деревянными мечами. Она хотела обрести свою честь и заставить своих родителей гордиться ею. Если девочки ее возраста выходили замуж, они уже скоро распухали от рождения детей и проводили свою жизнь, гоняясь за ними и за цыплятами.

Ее мать вышла замуж гораздо позже, после того, как создала себе имя. Ее отец был еще старше. Она подождет с любовью. Сначала она должна завоевать себе имя.

— Мои мать и отец — легенды. Я — их дочь. Пока я никто, я не могу быть достойна их. Это все, что имеет значение, — я должна стать достойной своих отца и матери. Я не выйду замуж, пока не напишу свою историю, и она не засияет рядом с историей моих матери и отца.

Ее голос дрожал, и она прочистила горло, чтобы избавиться от слабости. Она чувствовала себя странно беззащитной, и это заставляло ее нервничать. Она только что призналась в чем-то… и не совсем понимала, в чем.

Выражение лица Магни изменилось, и Сольвейг увидела в нем жалость — и поняла, что обнажила в себе что-то некрасивое и слабое. Она резко дернулась и высвободила руку, отталкивая его. Потом села и повернулась, увеличивая расстояние между ними и глядя прямо на него.

— Если ты скажешь кому-нибудь хоть слово об этом, я убью тебя.

Магни поднял руки, словно защищаясь от удара.

— Я храню твои секреты, Сольвейг. Всегда.

Он хранил, но она не успокоилась.

— Поклянись.

— Я клянусь. — Он вытащил свой короткий клинок из-за пояса. — Я поклянусь кровью, если тебе нужно.

Они дали много таких клятв, и у обоих были шрамы от порезов. Большинство из клятв были детскими, требующими только торжественности крови, но сейчас кровь была важна, даже если Сольвейг не была уверена, почему.

— Да. Кровью.

Не моргнув глазом, Магни провел кончиком лезвия по ладони. Она взяла у него лезвие и сделала надрез на собственной ладони. Укус боли был мягким и знакомым. Они сложили ладони вместе.

— Я, Магни Леифссон, — его голос всегда становился глубже, когда он произносил слова, которые считал важными, — Клянусь тебе, Сольвейг Валисдоттир, не передавать слов, которые мы говорили здесь, ни одной живой душе, и не делиться их значением ни с одной живой душой. Клянусь своей кровью и своей честью.

— Поклянись и на своем кольце тоже, — добавила она после паузы, изучая солнечный блеск его новой безделушки.

— Я клянусь своим кольцом.

Удовлетворенная, она попыталась отпустить его руку, но он снова удержал ее.

— Я буду ждать, Сольвейг. Я женюсь на тебе, когда ты захочешь.


Пятнадцать лет


— Подними его.

Мать Сольвейг ухватила свой меч и подняла его перед собой, направив прямо на богов.

На самом деле это был не ее меч. Ее настоящий меч был легендой. Она пользовалась им во время многих великих набегов и убила сотни мужчин и женщин. Она никогда не называла его имени, но все, кого знала Сольвейг, называли его Клинком Ока Бога.

Глаза ее матери не были похожи на глаза других людей. Они были разного цвета. Один был голубым, более светлого оттенка, чем у Сольвейг, у которой были глаза ее отца. Другой, однако, был всех цветов в мире, и через него проходили коричневые линии, будто рисунок дерева с корнями.

Иггдрасиль. Люди говорили, что этот глаз принадлежал самому Одину. Это был тот самый глаз, которым он пожертвовал, чтобы обрести всю мировую мудрость. И Бренна была известна и почитаема во всем их мире как Око Бога.

Она говорила, что это была выдумка, как и все истории о ней и истории об отце Сольвейг. Но Сольвейг внимательно слушала, куда бы ни пошла. Она смотрела и видела. И она думала о том, что слышала, и о том, что видела.

Она думала, что эти легенды — настоящие, независимо от того, насколько они правдивы. Легенда — вот что действительно имело значение.

В вере в них была правда, и в том, что они рассказывали, была магия. Сольвейг не знала, был ли чудесный правый глаз ее матери тем самым глазом Одина. Она не знала, почему он не может им быть. Но она знала, что ее мать была великим воином.

Ее мать хотела благоговения и страха — но перед собой, а не перед своим глазом. Сольвейг думала, что это одно и то же. Люди знали Бренну как могущественную Деву-защитницу, но верили и в то, что ее глаз обладает силой. Как бы они ни пришли к этому, благоговение и восхищение, которые они испытывали к ней, были настоящими.

То же самое относилось и к отцу. Он говорил, что великие истории о нем на самом деле были рассказами о его спасении. Он не сражался с Эгиром, ётун просто выплюнул его из моря и спас. Он был тяжело ранен в бою, почти разорван надвое — и у него был длинный широкий шрам на спине, чтобы доказать это, — но в тот день он упал на землю только для того, чтобы больше не сражаться, и он бы умер прямо там, если бы мать Сольвейг не спасла его. Скорбя о потере своего сына, старшего брата Сольвейг, который умер в день его рождения, он бросил вызов Тору, но Тор проявил милосердие и оставил его в живых.

Сольвейг видела, что отец говорит правду, но почему она не могла быть той правдой, которую видели люди? Люди говорили свою правду. То, что произошло, было не так важно, как то, что из этого получилось.

А еще они говорили, что его сердце было пронзено копьем, но он не упал, и что его сердце само вытолкнуло копье из раны. Сольвейг знала факты — она живо помнила, как отца уносили со скейда на носилках, его душа была всего в нескольких шагах от дверей Валгаллы. Это было одно из ее самых ярких ранних воспоминаний. Многие из людей, что теперь рассказывали историю могучего сердца Вали Грозового Волка, были там в день, когда его унесли с корабля. Многие видели, когда он был ранен. Они знали факты, и все равно рассказывали легенду. Факты были одним, но правдой была именно она.

В отца попали три толстые стрелы. Одна из них попала ему в сердце, и раны загноились еще до того, как его доставили домой. Он чуть не умер. Часто, в те недели, когда он лежал без чувств, они думали, что он не выживет.

Но он выжил и полностью выздоровел, если не считать новые шрамы на его широкой груди. И это была настоящая легенда. Снова и снова Вали Грозовой Волк получал раны, которые убили бы любого смертного, и снова и снова он выздоравливал и становился так же силен, как раньше. Вот что было правдой.

Его сердце оказалось достаточно сильным, чтобы вытолкнуть копье. Его тело было достаточно сильным, чтобы вынести такую рану. Его воля была достаточно сильной, чтобы сразиться с богами. Это была правда, о которой рассказывали легенды.

— Подними меч, дочь. Начнем заново.

Клинок Ока Бога висел в ножнах в большом зале, рядом со щитом Бренны. Но тусклое железо тренировочного меча, который держала ее мать, казалось легендарным в ее руках.

Сольвейг уставилась на кусок железа, который мать выбила у нее из рук. Ее ждал настоящий клинок, тот, который ее отец подарил ее матери на их свадьбе. Придет день, когда она будет достойна владеть этой сверкающей вещью. Но не сейчас. Пока она не могла удержать даже этот кусок металла. Ее ладони и пальцы все еще болели и дрожали от силы удара матери. Ей потребовалась вся ее концентрация, чтобы не затрясти руками от боли.

Она была дочерью двух легенд, и ничего на свете не хотела так сильно, как быть достойной их историй.

Стоя перед матерью, чувствуя, как боль поет в ее руках, Сольвейг пока не чувствовала себя достойной чего-либо.

— Подними его, мое солнце.

Тень ее отца упала на Сольвейг и тупой клинок, который она еще не успела поднять. Должно быть, отец вышел из зала, чтобы посмотреть на ее унижение.

Она сделала, как он сказал. Когда Сольвейг выпрямилась и сжала руку на рукояти тренировочного меча, отец шагнул ей за спину и обнял ее, сжимая в своей ее руку с мечом и прижимая к телу локоть ее руки со щитом. Его оружием были топоры, а не меч, и он не сражался ни щитом, ни доспехами, но хорошо знал, как обращаться со всеми инструментами воина. Он был берсеркером Ульфхеднара — самым свирепым и смелым из всех воинов.

Увидев отца, ее мать расслабилась и опустила свой тупой меч острием вниз.

В объятиях отца, ничтожная по сравнению с его телом, Сольвейг чувствовала себя сильнее, как будто часть его легендарной мощи проникла в нее через его прикосновение.

— Всегда держи в поле зрения местность вокруг себя. Спереди, сзади и по бокам. Никогда не обнажайся перед врагом. Защищай свое тело от шеи до бедер. Всегда разворачивай свой щит лицом к противнику и крепко держи его.

Отец поднял ее руку со щитом и поставил ее так, как надо, толкнув ее плечом вниз и внутрь.

— Наноси удар сбоку. У тебя не выбьют из рук меч, если противник не ударит тебя по нему. Отойди в сторону и толкнись вот так.

Он передвинул тело Сольвейг вбок, а затем вперед, опустив ее руку с мечом вниз и поперек, чтобы рассечь воздух. И еще три раза.

Сольвейг почувствовала, как он кивнул у нее над головой, а затем ее мать снова подняла меч и щит. Бренна атаковала, и отец передвинул руку Сольвейг так, чтобы ее щит принял удар. Он толкнул ее вперед, двигая рукой с мечом, и она впервые коснулась тела своей матери, полоснув своим безвредным лезвием по ее животу.

Ее мать улыбнулась, ее волшебные глаза сначала остановились на Сольвейг, а затем поднялись, чтобы задержаться на ее лице отца. Двигаясь, как вода, ее мать отступила назад и снова атаковала, и отец Сольвейг помог ей блокировать удар.

Все это было медленно и грациозно, больше похоже на танец, чем на драку, но позволяло Сольвейг понять, что она должна видеть, чувствовать и делать.

Она расслабилась и наслаждалась танцем, позволяя своим родителям, Грозовому Волку и Оку Бога, показывать ей эти шаги любви и войны, и на сей раз впервые почувствовала, что когда-нибудь может стать Девой-защитницей, достойной своего происхождения.



Часть 1. ИСКАТЕЛЬ


1


Сольвейг завизжала и прыгнула вперед, перепрыгнув через тело франкского солдата, который только что пал от ее меча. Земля вокруг нее была усеяна телами. Жидкий жар, который всегда наполнял ее суставы и мышцы в бою, пульсировал и нарастал. Ее мать описывала это чувство как жажду крови. Боевую ярость.

Силу.

Франки были одеты в блестящие доспехи с головы до ног, так что едва ли походили на людей. Было трудно нанести смертельный удар по закованному в металл человеку, нужно было быть очень точным; но тот же металл, который защищал их, делал их медленными и слепыми. За три года набегов Сольвейг хорошо научилась использовать недостатки доспехов, и смогла найти возможность нацеливать свой меч на щели и стыки в них.

Некоторые из ее друзей и сами стали носить некое подобие доспехов. Оно было сделано из звеньев, называемых кольчугой, и кузнецы Гетланда обработали ее так, чтобы она была легкой и не стесняла движений. Сольвейг предпочитала свободу кожаной одежды, но ее мать теперь всегда носила кольчугу — по настоянию отца. Год назад она получила удар ножом в живот и чуть не умерла.

У Сольвейг было пятеро братьев и сестер, трое из которых были еще достаточно малы, так что теперь их мать носила кольчугу.

Старшие из ее братьев и сестер, Хокон и Илва, сражались вместе с Сольвейг и их родителями здесь, во Франкии.

— СТЕНА!

Охваченная боевой яростью, Сольвейг услышала крик своего отца откуда-то издалека — слишком далеко, чтобы его можно было понять. Она искала глазами схватку, но ее не было. Все воины вокруг были мертвы.

— Сольвейг! Быстро! Ко мне, мое солнце!

Услышав, как ее отец произнес это ласковое слово, она повернулась к нему и увидела еще одну волну франков, несущуюся на них через поле. Только сейчас Сольвейг, наконец, осознала, зачем ее отцу была нужна стена. Перепрыгивая через тела павших, она побежала к отцу. Ее мать, брат и сестра, Магни и все налетчики тоже побежали к ее отцу и Леифу.

Все они знали, что делать, и были готовы, когда Леиф повторил крик ее отца:

— СТЕНА!

Щиты поднялись, закрыв налетчиков массивным дубовым барьером. Незащищенные берсеркеры и ее отец среди них заняли позицию, готовые выпрыгнуть. Когда воины франков приблизились, и их закованные в металл ноги загрохотали по земле, отец Сольвейг крикнул:

— К ПЛЕЧУ!

Все как один, налетчики уперлись ногами в землю, а плечами — в щиты и встали, готовые противостоять удару.

Солдаты франков, казалось, почти отскочили от объединенной силы щитов и воли, но тут же снова надавили, их металлические щиты прижались к стене из дерева. Отец Сольвейг с громким ревом выпрыгнул из-за стены и убил солдат, которые пытались перелезть через стену. Его топоры описывали огромные дуги и окатывали налетчиков кровавым дождем.

Когда давление на стену стало невыносимым, Леиф крикнул:

— ОТКРОЙСЯ! — и они раскрылись, позволяя солдатам врага падать в гущу войска, друга на друга, обреченным на гибель в этой давке среди врага.

Леиф крикнул:

— ЗАКРОЙСЯ! — и стена закрылась.

У тех, кто оказался в ловушке, не осталось никаких шансов на борьбу. Сольвейг подняла свой меч вверх, пробив доспехи воина, и увидела в его глазах потрясение оттого, что его убила женщина.

Христианские солдаты всегда атаковали вот так, в блестящих доспехах, рядами, линиями и упорядоченными волнами, и всегда налетчики убивали их. Сольвейг слышала истории о неудавшемся налете, о том, который нанес шрамы обоим ее родителям и чуть не отправил ее отца в Валгаллу, о том, который в конечном итоге закончился их союзом с английским королевством Меркурия, и она много раз слышала, что солдаты Меркурии сражались по-другому — как налетчики, а не как христиане.

Но она совершала набеги только во Франкии, и эти солдаты всегда выстраивались в красивые ряды, чтобы умереть. Она не знала неудачных набегов.

Солдаты врага начали обходить стену из щитов, и груда тел стала слишком большой, чтобы ее удерживать, поэтому Сольвейг не удивилась, услышав, как ее отец крикнул:

— ОТПУСТИТЬ! — и стена распалась.

Она была рада; стена была эффективной, но в таком бою не было танца. Она предпочитала быть свободной, двигаться, искать и находить свой путь в бою.

Она сделала это и сейчас, увернувшись от клинка солдата и вонзив свой меч ему под мышку. Это был не смертельный удар, но он вывел из строя его руку с оружием, так что Сольвейг смогла прикончить его следующим ударов.

Рев рядом с ней привлек ее внимание. Это был Магни: полоснув своего противника по лицу, он ударил его в живот и выпотрошил. Солдат все еще стоял, когда его внутренности кучей выплеснулись на землю, а затем опустился на колени и упал лицом к ногам Сольвейг.

— Эй, это было мое убийство!

Магни ухмыльнулся и покачал головой. Сольвейг, возможно, ударила бы его своим щитом, если бы почти тут же их не атаковал другой солдат. Она оттолкнула Магни с дороги и рванулась вперед, отбросив солдата назад своим щитом, прежде чем тот смог взмахнуть мечом. Он споткнулся о свои тяжелые, обутые в металл ноги, и упал, приземлившись в кровавую грязь. Чтобы Магни не украл и это убийство, Сольвейг тут же вонзила свой меч в лицо франка.

Она высвободила свой клинок и с рычанием повернулась к сыну Леифа.

— Найди своих собственных франков!

Магни рассмеялся.

— Мертвый франк — это мертвый франк. Не нужно каждый бой превращать в соревнование.

Сольвейг открыла рот, чтобы возразить, что это он всегда так делал, но ее первые слова заглушил боевой клич матери, и они оба повернулись на звук. Бренна Око Бога стояла позади них, и она только что отрубила голову солдату, чей меч готов бы ударить Сольвейг. Он подобрался сзади, и ни она, ни Магни этого не заметили.

Голова в шлеме ударила Сольвейг в грудь с такой силой, что она выплюнула половину воздуха своего тела.

Мать Сольвейг обратила свой легендарный взгляд на нее и Магни.

— Хватит! Сейчас не время для ссоры!

Она резко повернулась, ища следующего противника, но в этот момент в войске франков раздался крик, и битва переломилась. Солдаты развернулись и побежали прочь, и Сольвейг поняла, что было объявлено об отступлении.

Налетчики опустили оружие и позволили противнику бежать; ни Леиф Олавссон, ни Вали Грозовой Волк не вели с собой людей, которые убивали ради убийства. Не было никакой чести в том, чтобы убить убегающего противника. Так что они просто стояли и наблюдали за отступлением.

Один из франков решил убить последнего врага, раз уж тот попался на пути, и замахнулся мечом на Магни. Тот вскинул щит, чтобы отразить удар, нацеленный ему в голову, и когда доспехи приподнялись, обнажая талию солдата, Магни нанес удар. Меч налетчиков был выкован для того, чтобы рубить, а не колоть, но при достаточной силе мог пронзить человека насквозь и убить его. Сольвейг сделала то же самое, когда вонзила свой клинок в лицо солдата; а теперь меч Магни прошел сквозь щель в доспехах на боку воина и вонзился в плоть. Клинок прошел сквозь ребра и, как Сольвейг могла догадаться, разрезал его сердце.

Солдат повис на мече, задыхающийся и потрясенный собственной смертью, кровь текла у него изо рта и по лезвию меча, и ее было много. Магни сбил с солдата шлем и схватил его за голову, удерживая одной рукой, чтобы высвободить свой меч. Потом разжал руку, и последний франк рухнул мертвым на мокрую землю.

Хокон подбежал к ним, ухмыляющийся и покрытый кровью с головы до ног. Его щека была разрезана — кровь, скорее всего, натекла из нее. Их мать уронила щит и схватила его за шею.

— Дай мне посмотреть.

Брат Сольвейг заерзал и оттолкнул ее.

— Все не так уж плохо. Мы идем дальше? Там должна быть деревня!

Леиф и их отец подошли к их группе. Их отец схватил Хокона за подбородок мощной рукой и оценивающе осмотрел его щеку.

— Иди к целителю.

— Но, отец, деревня!

— Нет, — ответил Леиф. — Сейчас мы продвинулись далеко вверх по реке, вглубь страны. Недалеко есть город. Христианские города означают богатых людей. Возможно, даже короля. Мы подождем и понаблюдаем за тем, что предпримут франки.

— Где Илва? — спросила мать Сольвейг. — Вали, она была рядом с тобой?

Отец Сольвейг кивнул.

— Она хорошо сражалась. Но ее не было рядом со мной, когда было объявлено отступление.

Илва была их третьим ребенком; ей было шестнадцать лет, и это был ее первый набег. Все в группе повернулись в разные стороны, чтобы осмотреть поле боя.

— ИЛВА! — закричали все разом. Другие налетчики услышали крик и тоже стали звать девушку.

Если бы она была на поле боя, и если бы она была способна откликнуться, она бы откликнулась. Но никто не отвечал.

Поиски становились все более отчаянными. Те, кто был способен двигаться и не помогал другим раненым, стали переворачивать тела в поисках дочери ярла.

И вдруг Сольвейг увидела щит, лежащий на земле у края груды тел.

Все налетчики Карлсы носили щит со знаком Вали Грозового Волка: красный глаз на синем поле. Щит Илвы ничем не отличался от других — за исключением того, что он был совершенно новым, ведь она отправилась в свой первый налет, и она была единственным новичком в отряде. Дерево было гладким, а цвета насыщенными, еще не стертыми ударами клинка, кровью и морской водой

Теперь он был забрызган кровью и усеян вмятинами, оставленными мечами, но его цвета все еще оставались яркими. Сольвейг схватила его и увидела, что его еще держит рука — рука ее сестры, торчащая из кучи мертвых тел.

— СЮДА! — крикнула она и упала на колени. — ОНА ЗДЕСЬ!

Сольвейг попыталась оттолкнуть тела, придавившие ее сестру, но неверно распределила силы, скользя на покрытой кровью и внутренностями земли, и смогла только встряхнуть их.

А потом над ней навис ее отец. Он заревел и разбросал кучу тел так легко, словно это была куча плавника.

Илва лежала в самом низу кучи. Ее нагрудник из кожи, сделанный, как и у Сольвейг, по образцу того, что давно носила ее мать, с узорчатым переплетением, был разрезан спереди. Ее внутренности блестели в ране, красные и влажные. И они шевелились.

Она была жива. Но Сольвейг могла сказать по зловонию, исходившему от сестры, невыносимому даже на этом поле смерти и тяжелых ран, что Илва вряд ли сможет прожить долго. Слишком многое в ней было разрезано.

Но она тоже была дочерью легенд. В истории их отца говорилось, что его нельзя убить. Возможно, то же самое относилось и к его детям.

Их отец опустился на колени у головы Илвы. Он осторожно поднял ее и положил себе на бедра, и ее глаза затрепетали и открылись.

— Папа?

Она уже много лет не называла отца этим именем. Это было детское слово, а Илва не хотела быть ребенком с тех пор, как родился Агнар. Она ненавидела быть третьей дочерью: слишком маленькой для старших сестры и брата, дочерью, которой нельзя делать то, что делают другие, дочерью, которую оставляют с малышами Агнаром, Товой и Хеллой.

Но в тонком голосе, произнесшем это детское слово, было не больше силы, чем в голосе умирающего младенца.

— Я здесь, маленький волчонок. Я здесь. Все хорошо.

Их мать опустилась на колени рядом с Сольвейг и, оттолкнув ее плечом, взяла Илву за руку.

— Мы должны отнести ее к целителю!

— Бренна.

Голос их отца охрип от горя, и он кивнул в сторону пропасти, которая открылась в груди их дочери. Пурпурно-розовые легкие виделись внутри грудной клетки, трепеща при каждом вдохе, а влажные кишки вылезли из раны и пролили свое содержимое внутрь и наружу.

— Смотри. Здесь уже ниче…

— Нет! Можно что-то сделать! Она дочь Грозового Волка!

Больше, чем ужас от раны Илвы, именно это: неприкрытый страх и горе их матери, заставили Сольвейг поверить в то, что ее сестра умрет. Бренна Око Бога была ласковой и любящей матерью, но ее любовь была сродни ее ярости. Даже у детей, которых она так нежно любила, она не терпела слабости. Не из-за страха, или неуверенности в себе, или нежелания выглядеть слабой. Сольвейг никогда раньше не видела свою мать испуганной, но сейчас Бренна была в ужасе.

— Я попаду… в Валгаллу? — спросила Илва своим тихим, угасающим голосом.

— Нет! Твое время не пришло! Твоя история еще не написана!

— Бренна! — рявкнул их отец, и мать замолчала.

Вали низко наклонился над дочерью, и его седеющая коса длиной до талии и толщиной с предплечье Сольвейг упала на обнаженное плечо. Он поцеловал Илву в лоб, проводя своей седой бородой взад и вперед по ее лицу, как делал часто, когда они были маленькими, чтобы заставить их хихикать. Бледные губы Илвы изогнулись в призрачной улыбке.

— Ты дочь Ока Бога и Дева-защитница. Сегодня ты сражалась, как сражалась твоя мать, и валькирии уже стоят здесь, рядом с нами, и ждут тебя, чтобы с честью проводить в Валгаллу. Ты будешь пировать в Валгалле с богами, и со своей бабушкой, великой Дагмар Дикое Сердце, и со своим дедушкой, Гуннаром Рыжебородым. Ты встретишь Торвальдра, своего старшего брата, которого боги так любили, что забрали его сразу же, как он сделал первый вздох. Ты будешь пировать, сражаться, любить и играть, а мы присоединимся к тебе, когда сможем. Ты будешь видеть любовь во всех мирах, Илва. Мой маленький волчонок.

Глаза Илвы закрылись, грудь приподнялась, легкие задрожали, наполняясь кровавым воздухом. Когда дыхание снова вырвалось, оно было громким, влажным и грубым. Предсмертным.

Она сделала еще два таких же вдоха, а потом настала тишина.

— Нет! — закричала великая Бренна Око Бога. — Нет! — Она выхватила Илву из рук ее отца и прижала ее к груди. — Нет! Вали, нет!

И Вали Грозовой Волк заключил в объятия свою жену и их мертвого ребенка.

Сольвейг опустилась на колени там же, где стояла, ее сердце бешено колотилось, а разум превратился в буйство бессмысленного шума, приближающегося к крещендо. А потом, когда она подумала, что вот-вот закричит, все прекратилось. Все внутри нее замолчало. Она оцепенела, словно тоже умерла.

Тяжелая рука сжала ее плечо, и когда Сольвейг повернулась, ее шея, казалось, заскрипела, как ржавое колесо. Магни присел на корточки рядом с ней. Он тоже, как и все они, был забрызган кровью своих врагов: лицо, волосы, руки, но выражение его лица было мягким. В темно-синих глазах она увидела печаль, которую должна была испытывать в своем собственном сердце.

Она хотела почувствовать это; ей нужно было это почувствовать. Она любила свою сестру. Но ничего не было. Никакого чувства вообще. Внутри у нее было холодно и пусто.

Приблизившийся Хокон стоял рядом с Леифом, отбрасывая длинную тень на всех них.

— Мама, папа, — сказал он. Их отец поднял глаза, и Сольвейг тоже. — Смотрите.

Он склонил голову набок, и они перевели взгляды на тела, которые их отец вытащил из-под Илвы. Все они принадлежали франкским солдатам. Короткий топор Илвы все еще был воткнут в череп одного из них, а меч торчал из бока другого солдата, под его доспехами.

— Она убила по крайней мере этих двоих. Я думаю, она убила их всех.

Их отец внимательно огляделся. Их мать подняла глаза, ее лицо было залито солеными слезами, и сделала то же самое. Затем она кивнула и повернулась к мужу.

— Да, — сказал их отец. — Она убила их всех, хоть и уже была разрезана пополам. Она была великой Девой-защитницей, пусть и совсем недолго.

Илва была погребена под телами четырех мужчин. Сольвейг не знала, как ее сестра смогла убить всех четверых и оказаться лежащей под ними. Но это не имело значения. Факты были неважны.

В этой истории была правда, и Хокон только что ее рассказал.

Сольвейг повернулась к отцу и подождала, пока он посмотрит на нее.

— Илва Маленькая Волчица.

У их отца была особая нежность к каждому из своих детей. Сольвейг, родившаяся в день летнего солнцестояния, со знаком солнца на плече, была его солнцем. Хокон был его медведем, хотя это имя он не часто использовал с тех пор, как стал взрослым мужчиной.

Илва была его маленьким волчонком.

Вали грустно улыбнулся и посмотрел вниз на тело своей мертвой дочери, лежащее в объятиях ее матери. Ее светлые волосы были выкрашены в красный цвет кровью войны.

— Да. Илва Маленькая Волчица.


— oOo~


Солнце коснулось горизонта на западе, прежде чем отец Сольвейг — отец Илвы — забрал свою вторую дочь ее у матери и встал. Он возглавил их процессию, а все они вложили оружие в ножны, повесили щиты за спины и последовали за ним к месту, которое отметили для лагеря.

Налетчики уже начали разбивать лагерь, устанавливая ограду из копий и каркасы палаток. Женщины работали над огнем и едой. Группа раненых ждала у палатки целителя, которая, как всегда, была наготове. Мужчины приносили в лагерь тела погибших — убито было мало, всего несколько человек помимо Илвы. Их похоронят здесь, там же, где их забрали валькирии, и положат рядом с ними их мечи, щиты и топоры.

Их мечи и топоры. Сольвейг обернулась, вспомнив об оружии сестры, но увидела Хокона, идущего позади нее и держащего меч и щит Илвы в руках. Он не забыл.

Повернувшись вперед, она вдруг осознала, что Магни держит ее, ухватив рукой чуть выше локтя. Уставившись на его руку, она потянула ее, но он держал крепко.

Сольвейг подняла взгляд на его лицо и обнаружила, что он наблюдает за ней своими печальными глазами.

— Тебе не нужно меня удерживать. Я твердо стою на ногах.

— Я знаю.

— Тогда отпусти.

Когда он это сделал, его губ коснулась слабая улыбка. В выражении лица Магни было что-то, что, как ей казалось, она должна была понять, что-то, что, как ей казалось, ей не понравится, но голова и сердце Сольвейг были заняты поисками скорби о смерти сестры, и она не стала думать об этом.

Она отвернулась от него и увидела, что все налетчики прекратили свою работу, чтобы встать и посмотреть, как Вали Грозовой Волк и Бренна Око Бога несут в лагерь свою мертвую дочь. Никому из павших сегодня воинов не досталось было такой чести.

И все же Сольвейг ничего не чувствовала.

Внезапно все вокруг показалось ей странным и непонятным — яростное горе ее матери, тихая печаль отца, грустные глаза Магни, стоическая бдительность Хокона. Даже потрясенное молчание Леифа, казалось, давило на нее.

Она бросилась прочь от своей семьи и побежала в сторону леса.






2


Магни смотрел, как Сольвейг бежит к деревьям — так быстро, будто сама Хель поднялась из темноты, карабкаясь по черепам подлых мертвецов, чтобы догнать ее и унести.

Она убежала одна и до того, как начались переговоры с франками. В лесу могло таиться множество опасностей.

Он повернулся к своему отцу, ее родителям и брату. Никто больше не заметил ее ухода; Вали и Бренна были сосредоточены на своей погибшей младшей дочери, а отец Магни и Хокон — на Вали и Бренне.

Лагерь замер, когда Вали внес тело Илвы внутрь.

Мысль о том, что Грозовой Волк и Око Бога могут потерять в этот день двух дочерей, если Сольвейг попадет в беду в лесу, заставила Магни заговорить в гробовой тишине.

— Я пойду за Сольвейг.

Хокон покачал головой.

— Она не поблагодарит тебя за это.

Ее брат был прав: когда Сольвейг убегала, она не хотела, чтобы за ней кто-то ходил. Магни хорошо знал ее — по крайней мере, так же хорошо, как Хокона или любого из ее братьев и сестер. Возможно, лучше, чем они. Он и она хранили секреты друг друга всю свою жизнь; слабые шрамы от многочисленных клятв пересекали их пальцы и ладони.

Он знал то, о чем она никому другому не скажет, и то, о чем не расскажет совсем никому. Он видел даже то, о чем она не хотела говорить. Сольвейг была всего на год старше, их родители были самыми близкими друзьями, и в жизни Магни не было времени, когда сама Сольвейг не была его ближайшим другом. Восемьсот миль разделяли их дома, но ни дюйм не разделял их души.

Когда-то она знала это так же хорошо, как и он, но забыла, когда погналась за славой своих родителей.

Всю свою жизнь Сольвейг чувствовала бремя наследия родителей. Она была любима ими и никогда не сомневалась в этом, но всегда боялась, что не сможет справиться с вызовом, который ей бросили их легенды. Она была свирепой, как ее мать, и сильной, как отец, но внутри нее бушевала буря. Единственная битва, от которой она когда-либо бежала, была та, что происходила в ее разуме и сердце.

Отец Магни рассматривал безмолвную, неподвижную линию деревьев, отмечающую мрачнеющий в сумерках лес.

— Иди за ней. Сегодня ночью луны не будет. Приведи ее обратно в круг лагеря.

С одобрения отца Магни закинул щит за спину и побежал за своим другом.


— oOo~


К тому времени, как он нашел ее, солнце уже село, и сумерки перешли в ночь. Хотя летняя ночь в этих краях не была глубокой, здесь было намного темнее, чем дома, и лес был гуще. Тени слились почти в черноту. Только факелы в лагере давали хоть какой-то свет — и то очень мало, так как Сольвейг зашла так далеко в лес. По ним можно было только ориентироваться, но не видеть.

Магни нашел ее, когда она выскочила из-за дерева и приставила кинжал к его груди.

Он отпрыгнул назад, чтобы оказаться вне досягаемости ее клинка.

— Стой! Это я!

— Ты топаешь по лесу, как кабан.

Она вложила клинок в ножны; в темноте движение было скорее намеком, чем уверенностью, но он услышал короткое скольжение металла по коже.

— Я не пытался прятаться. Я искал тебя. Возвращайся в лагерь. У нас еще не было переговоров с франками. Неразумно уходить так далеко в одиночку.

— Без луны слишком темно. Сегодня ночью они не пойдут в атаку.

— Помнишь, в Меркурии, ночь, когда они сожгли лагерь и забрали Астрид? Они тоже считали, что враг не пойдет в бой ночью.

— Я знаю эту историю. Я была там, когда из похода вернулись мои родители. Тогда мы думали, что мой отец умрет.

— Значит, ты знаешь, что ты глупа, раз оказалась здесь одна.

Магни использовал это слово, чтобы спровоцировать ее, и ему это удалось.

Сольвейг ударила его в грудь раскрытыми ладонями.

— Я никогда не была глупой!

Он схватил ее за руки и удержал, когда она попыталась вырваться.

— Сольвейг. Ты должен вернуться. Не доставляй еще больше беспокойства своим родным.

Ее руки расслабились, и она оставила попытки освободиться.

— Я не могу.

Вместо того чтобы спросить, почему, Магни просто ждал. Она все объяснит. Но прежде чем она это сделала, прошло довольно много времени.

— Знаешь, какая мысль громче всего звучит сейчас в моей голове?

Он знал, что этот вопрос не задан для ответа, и поэтому продолжал ждать.

— У моей погибшей сестры была более великая легенда, чем у меня.

На сей раз, когда она попыталась вырваться, Магни отпустил ее. Сольвейг пошла в темноте, как будто точно знала, куда направляется, и он последовал за движущейся тенью — ее силуэтом.

Он вовсе не был шокирован или даже удивлен ее признанием — он подозревал нечто подобное. Когда она села, он направился к тому же месту, обнаружил там большой плоский камень, снял со спины щит и сел рядом.

— Ты так и будешь сидеть там, как тень, и ничего не говорить?

— Что бы ты хотела, чтобы я сказал?

Вместо того чтобы ответить на его вопрос, она сказала:

— Все, о чем я могу думать, — это ее легенда. Она будет великой Илвой Маленькой Волчицей, которая уничтожила целую армию даже после того, как ее тело уже было мертво, а я пока всего лишь — пустое лицо на заднем плане этой битвы. Я не могу скорбеть. Внутри у меня нет ничего, кроме зависти. Мое сердце — камень. — Магни почувствовал, как она повернулась и посмотрела ему в лицо. — И я убью тебя, если ты снова заговоришь об этом.

Он усмехнулся и нашел в темноте ее руку.

— Ты знаешь, что я буду молчать, даже без твоих угроз. — Перевернув руку, чтобы она могла почувствовать его ладонь, он добавил: — Ты хочешь, чтобы я поклялся на крови?

Сольвейг не ответила, но снова перевернула его руку и просунула свои пальцы между его пальцами. Ей не нужна была кровь, чтобы знать, что он сохранит ее тайну.

Сольвейг была создана из величия ее родителей, но и Магни был создан из величия его. Он сам был способным и храбрым воином, хоть и знал, что его легенда не будет написана на поле боя. Его сила была в его видении.

Его родители были мудры. Его отец, ярл Леиф, был известным лидером — как на войне, так и в мирное время. Он был сильным и храбрым в бою, справедливым и вдумчивым ярлом. И искусным стратегом. О нем говорили как о человеке, который вел за собой людей и в битве, и в большом зале, ставя сердце на первое место, а разум — на второе.

Его мать, Ольга, не обладала силой тела, но была наделена сильным сердцем. Всю жизнь Магни жители Карлсы приходили к ней за утешением и пониманием, и она давала им это, черпая слова и мысли из своего внутреннего источника доброты и мудрости.

Магни всегда чувствовал, как бьются в его собственном два их великих сердца. Их сильные стороны придавали ему сил и заставляли чувствовать уверенность. Он надеялся, что когда-нибудь и Сольвейг почувствует нечто подобное и поймет, что наследие ее родителей — ее благо, а не проклятие. Они сделали ее такой, какая она есть, и она была прекрасна.

Но сейчас он чувствовал смятение своего друга и знал, что могло бы его облегчить. Пришло его время говорить.

— Никто не сможет усомниться в любви, которую ты питала к своей сестре. Никто не усомнится в этом, что бы ни говорил сейчас твой разум. Горе придет, когда настанет его черед. И, Сольвейг, твоя история только начинается.

— Бренне Оку Бога было пятнадцать лет, когда она спасла детей ярла. Вали Грозовой Волк разрубил человека пополам до того, как у него выросла настоящая борода. Мне почти двадцать лет, Магни. Что можно рассказать обо мне?

Магни хотел бы видеть ее, чтобы она могла увидеть его, но ему не нужен был свет, чтобы узнать лицо перед собой. Сольвейг была красива: светлые волосы матери, ярко-голубые глаза отца. Светловолосые и голубоглазые не были чем-то примечательным среди их народа; брюнеты или рыжие были более необычными, и все же красота Сольвейг была необычной. Она была самой высокой женщиной, которую он знал, выше своей матери и всего на несколько дюймов ниже его — а Магни был ростом с отца. У нее было развитое и сильное тело. Но черты лица были тонкими, почти эльфийскими — острый подбородок, изящный нос и рот с пухлыми и сладкими губами, какими создала их природа.

Его губы прикасались к этим совершенным губам трижды, но этих прикосновений было недостаточно

Их родители хотели бы, чтобы они поженились. Они знали об этом с детства, хотя ни родители Магни, ни родители Сольвейг никогда им об этом не говорили. Детство, проведенное в подглядывании за старшими, раскрыло им много секретов; этот был одним из самых безобидных.

Когда они впервые узнали об этом, они оба приняли это как уже предопределенную судьбу, а затем отбросили как нечто несущественное. Когда они достигли совершеннолетия и начали готовиться к налету, Сольвейг заявила, что не выйдет замуж, пока не напишет свою историю.

Магни любил ее тогда и до сих пор, и он с радостью женился бы на ней, но знал, что не стоит бессмысленно протестовать против ее решения.

— Сколько франков ты убила сегодня? — спросил Магни, пока воспоминания не сделали его молчание слишком долгим.

— Одиннадцать, — был ее ответ. — Двенадцать, если бы ты не забрал моего последнего.

Она всегда соперничала с ним.

— Это убийство было моим седьмым. Тебе не нужно было убить этого двенадцатого, чтобы победить меня. Сольвейг, ты великий воин. Твоя история уже пишется. Легенда Илвы написана. Твоя только начинается. Как и моя. Кто может сказать, какими будут наши легенды?

Она вздохнула.

— Ее жизнь оборвалась в первом же набеге. Я должна была присматривать за ней.

И теперь они добрались до сути дела.

— Она была защитницей и была хорошо обучена. Ты ни в чем не виновата. Мы все рискуем жизнями на чужой земле. Ее смерть была хорошей, ее история будет жить.

Еще один вздох, на этот раз глубокий и полный слез, и Магни протянул руку в темноте и привлек Сольвейг к себе. Она положила голову ему на плечо. Она не плакала, но ее рука крепче сжала его, и Магни понял, что она успокоилась.

Он прижался щекой к ее голове. Ее косы были жесткими и пахли кровью и землей — как, он знал, и его собственные.

— Мы должны вернуться, — пробормотал он. — Твоим родителям уже достаточно тревог за этот вечер.


— oOo~


Когда они вернулись, лагерь уже был укреплен, и Магни оставил Сольвейг с ее родителями.

Мужчины и женщины окружили большой костер, набивая животы и отдыхая после тяжелой битвы. Магни подошел, чтобы взять порцию мяса и рог медовухи, а затем отошел, не в настроении для огня и людей. Но увидев Хокона, сидящего в одиночестве в свете костра, подошел к нему.

— Могу я сесть?

Брат Сольвейг кивнул. Его щека была зашита, но не перевязана. Опухшая и темная, со стянутой вокруг каждого шва кожей, она выглядела намного хуже, чем тогда, когда кожа висела лоскутом. У него будет великолепный шрам.

На лице Магни еще не было шрамов; он почувствовал укол зависти.

Сев, он увидел накрытое тело, лежащее на носилках рядом с палаткой ярла Вали. Илва лежала отдельно от других павших налетчиков, которых должны были похоронить на рассвете.

— Они собираются сжечь ее?

— Не сейчас, — ответил Хокон, сделав глоток. — Они хотят, чтобы она сегодня спала рядом с ними. Моя мать… — он вздохнул и позволил себе не закончить фразу. — Она сама не своя.

В тоне Хокона слышалось осуждение и даже что-то похожее на презрение, и Магни не нашелся с ответом. Он уставился на тело, очертания которого вырисовывались в свете, льющемся из палатки ярла. Тени двигались за промежутками в шкурах — Сольвейг и ее родители.

— Потерять ребенка — самое сильное горе, которое можно испытать. — С этими словами отец Магни подошел и присел перед ними на корточки. — Ты еще никого не любил, так что этого ты знать не можешь. Но есть две раны, которые могут убить даже самого могущественного воина: потеря ребенка и потеря любимого. Показывать боль от раны — это не слабость. Не обижайся сейчас на свою мать, Хокон. Она ранена этим мечом точно так же, как если бы он пронзил ее собственное сердце. Возможно, сильнее. Ей нужна твоя любовь и забота, а не твое нетерпение.

Хокон смущенно опустил голову. Не говоря больше ни слова, он допил медовуху из своего рога и встал. Когда он направился к палатке своей семьи, его место занял отец Магни.

Никто не знал боли потери лучше, чем его отец. Магни был его восьмым ребенком и единственным, дожившим до девятнадцати лет. Все семеро его братьев и сестер умерли задолго до его рождения. Его отец терял детей из-за болезней, несчастных случаев и убийств. Так он потерял свою первую жену и еще не родившегося сына и еще одного сына — уже носившего браслет юношу, погибшего во время первого налета. Он терял своих детей по каждой из возможных причин.

Магни хорошо видел людей и взял из этого знания все, что мог, но понимал, что никогда не сможет познать той боли, которую испытал его отец.

Теперь они сидели вместе в тишине, и лагерь вокруг них тоже затихал.

Огонь костра уже догорал, когда его отец снова заговорил с ним.

— Я думаю, давить больше не стоит. Если франки принесут нам хороший откуп, мы уйдем отсюда.

Судя по карте, они находились недалеко от Парижа, истинного сокровища Франкии. В их первоначальных планах было добраться до него.

— Люди будут недовольны, если мы повернем назад.

Его отец кивнул.

— Верно. Но они будут еще более недовольны, если мы потерпим поражение.

Они прошли сквозь франков, как раскаленное лезвие, во время этого набега и тех, что были до него.

— Почему ты думаешь, что мы проиграем?

— В том шатре сидят Грозовой Волк и Око Бога, и они оба убиты горем. Их сердце и огонь ведут всех нас. Так было всегда. Они — любимцы богов, и воины хотят быть достойными сражаться на одном поле с ними, и поэтому сражаются изо всех сил. Но Бренна… Хокон прав. Я видел, как она переносила потери, но я никогда не видел ее такой. Это напоминает мне Торил, мою первую жену. Горе матери — это сводящая с ума боль, она ослабляет тело и дух. Сила не вернется к Бренне, пока она не забудет об этой потере. Опасно сражаться, когда обе наши легенды потеряли свою силу. Еще опаснее, чем проиграть битву. Франки боятся нас, потому что мы непобедимы. Если нас выбьют из города, мы потеряем преимущество их страха.

Магни видел, как воинов зажигает ярость и огонь мести. Тогда они дрались дико и безудержно.

— Разве она не захочет отомстить? Разве Вали не захочет? Разве они не станут яростнее в мести?

— Конечно, они захотят отомстить, но полезна не всякая жестокость. Они — лидеры, как и я, и мы должны делать большее, чем просто сражаться. Мы должны видеть поле боя и разрабатывать стратегию, а ослепленные яростью они не увидят ничего, кроме необходимости убивать. Вали так точно будет безрассуден, и он не бессмертен, что бы ни рассказывали нам его легенды. Потеря Грозового Волка может обернуться не только концом всего налета. Но Вали всегда думает о Бренне и о том, что нужно ей. Я могу заставить его понять, что нам нужно сейчас же вернуться домой и обдумать все заново. Когда мы вернемся, мы захватим Париж, и это будет великая месть.

— Как ты убедишь остальных?

Отец Магни посмотрел ему прямо в глаза. Угли тлеющего костра прочертили светящиеся линии на его радужке.

— Слушай меня внимательно, сын. Работа ярла состоит в том, чтобы говорить и слушать, и делать это четко и ясно. Говори правду, и говори прямо, но говори правду, которой достаточно, и не более. Слушай и будь открыт для новых идей, но не поддавайся влиянию. Знай свой разум и понимай причины. У тебя есть все для этого. У тебя есть проницательность твоей матери. Так скажи мне, как бы ты убедил остальных не идти на Париж прямо сейчас.

Магни оглядел темный, тихий лагерь. Движения было мало, в основном двигались только люди, стоявшие на карауле. Единственными звуками были звуки, издаваемые людьми, отходящими ко сну — вздохи и храп, стон и ворчание тех, кто нашел себе пару на ночь.

В палатке Вали стало темно. Без света их свечей тело Илвы было не более чем слабым отпечатком, пятном на черном фоне.

Он вспомнил, как весь лагерь замер, чтобы посмотреть, как Вали внес ее внутрь, и как люди бросились делать носилки, на которых она сейчас лежала. Никому из восьми погибших сегодня не оказывалось такого почтения, хотя они сами были уважаемыми воинами и гораздо более славными, чем Илва. Но все понимали, что дочь легенд сама была легендой и заслуживала особого уважения.

Это было бремя, которое так остро ощущала Сольвейг — быть достойной уважения, которое ей уже оказывали.

— Мы должны отвезти Илву домой. Люди поймут, что мы должны вернуть ее обратно, чтобы освободить — среди ее народа, в ее доме, чтобы ее путь в Валгаллу был легким. Боги поблагодарят нас за нашу заботу о ребенке Грозового Волка и Божьего Ока.

Это было необычно — везти своих мертвых домой. Тела, окончив земной путь, начали гнить. Но были способы сохранить тело достаточно долго, чтобы доплыть в Карлсу. Гудмунд, их целитель, знал бы, что делать.

То, что осталось от огня, светило слишком слабо, чтобы было видно лицо отца, но Магни почувствовал его улыбку. Тяжелая рука легла ему на плечо, и он почувствовал похвалу в этом прикосновении.

— Да. Это так. Никто здесь не стал бы отрицать твоей правды. Когда франки придут на переговоры, и если они принесут ценности, чтобы отдать нам в качестве откупа, мы уйдем, и мы будем едины в своем выборе.

— А если они ничего не принесут?

И, как мгновением раньше Магни смог почувствовать улыбку отца, так теперь он понял, что его вопрос заставил ее исчезнуть. Тон его отца был мрачным, когда он ответил.

— Тогда у нас не будет другого выбора, кроме как сражаться.


3


Сольвейг проснулась на восходе, но отца и брата в палатке уже не было, а мать, уже полностью одетая, сидела и зашнуровывала нагрудник. Бренна не мылась со времени боя; ее косы были жесткими и спутанными, а по щеке, лбу и шее тянулись дорожки крови. Следы — не брызги, а растертая по коже кровь, — говорили о том, что это кровь Илвы, оставшаяся на коже их матери, когда она в отчаянии прижимала ее тело к себе.

Сольвейг посмотрела на свои руки. Она тоже не мылась, и на ней тоже была кровь сестры, смешанная с кровью их врагов.

Внутри все перевернулось. Битва продолжалась почти до заката солнца, и остаток ночи был не более чем размытым пятном. Она не ела с тех пор, как позавтракала соленой треской с водой на корабле накануне утром. Ее желудок проснулся от этого знания и сжался в кулак, но у нее не было аппетита.

Илва умерла. Надоедливый ребенок, который всю свою жизнь цеплялся за тень Сольвейг, девочка, которая ныла и злилась, когда ее не брали с собой взрослые, младшая сестра, которая была настоящей занозой в одном месте из-за желания постоянно подражать Сольвейг, теперь была мертва.

Когда это воспоминание, наконец, полностью накрыло ее, оно было похоже на таран, и Сольвейг со вздохом прижала руку к груди. Печаль, которую она искала раньше, наконец нашла ее, и слезы заглушили ужасную, жгучую зависть, которая мучила ее прошлой ночью.

Ее мать повернула к ней бесстрастное лицо и смотрела, как она плачет.

— Прежде чем выйдешь из палатки, успокойся, Сольвейг. Слезы Девы-защитницы не предназначены для чужих глаз.

Сольвейг уставилась на нее, подыскивая подходящий ответ. Ее мать не проявила ни капли своей знаменитой силы прошлой ночью. Она кричала над телом Илвы и всю ночь безвольно пролежала в объятиях их отца.

Но она не плакала, по крайней мере, Сольвейг этого не видела. И теперь она снова была Оком Бога. И перед лицом этой каменной силы Сольвейг не могла придумать, что сказать.

Ее мать наблюдала за тем, как она вытерла глаза, а затем, резко кивнув, вышла из палатки.

Сольвейг осталась одна.


— oOo~


Не думая о еде и чувствуя себя ужасно грязной, Сольвейг вышла из палатки, отвернулась от костра и направилась к воде. Она хотела избавиться от крови.

По дороге она прошла мимо Магни, и он тут же последовал за ней.

— Опять уходишь одна? Даже не надейся.

— Я иду только к реке. Мне нужно помыться.

Она повернулась к нему, когда говорила, и увидела, что он уже вымылся.

Он был красивым мужчиной, очень похожим на своего отца, с такой же густой копной золотистых волос и такими же темно-голубыми глазами. Его борода уже стала по-мужски густой. Он был таким же высоким, как Леиф, но не таким коренастым. Впрочем, никто из них не был таким большим, как ее отец или Хокон, так что Сольвейг не воспринимала Леифа и его сына великанами. Сама она была всего на несколько дюймов ниже — с другой стороны, она была на голову или больше выше большинства женщин.

Вспомнив, что именно Магни она доверилась прошлой ночью в обмен на мягкие слова и мудрость, Сольвейг нашла в себе силы улыбнуться ему.

— Идем вместе, если хочешь.

Он ответил на ее улыбку более широкой улыбкой и схватил ее за руку.

— Пойдем. Там есть тихое место, ручей возле реки.

Она позволила ему отвести себя к реке. Магни повернул на восток, что удивило ее, так как это вело их прямо к франкам. Они вошли в лес, и она напряглась, прислушиваясь и наблюдая.

— Прошлой ночью ты сказал, что в лесу до переговоров опасно.

— Прошлой ночью ты ушла одна. Теперь мы вместе. Смотри же.

Звук мягко катящейся воды разносился вокруг них. Магни махнул рукой, как будто преподносил ей подарок.

— Я буду наблюдать за обстановкой.

Ручей был прекрасен: с пологим, поросшим мхом берегом и небольшой чашей у подножия водопада; его вода была темной, голубовато-зеленой.

Все, что она видела во Франкии, было пышным и зеленым. Мягкие округлые холмы поднимались от берегов реки и исчезали в густых лиственных лесах. Земля была густой темнотой, которая поддерживала бурлящую жизнь внутри нее и над ней, и воздух был наполнен ароматами этой жизни.

Вчера Сольвейг сбежала в лес от своего кричащего разума, потому что там она могла побыть одна, не чувствуя себя одинокой. Она могла сидеть на темной земле, зарываться руками в землю и чувствовать себя частью чего-то великого. В лесу, даже здесь, во Франкии, она чувствовала присутствие всех девяти миров и находила в них свое место.

Она начала раздеваться, отложив меч и щит в сторону. Магни повернулся к ней спиной и отошел, чтобы встать на страже возле группы гладких, бледных валунов.

Она улыбнулась про себя. Он видел ее обнаженное тело десятки раз, с тех пор как они были еще младенцами. Конечно, это было давно, но сейчас он, казалось, стеснялся ее.

И все же часть его застенчивости охватила ее, и Сольвейг обнаружила, что тоже поворачивается к Магни спиной.

Раздевшись, она расплела все свои косы, а затем переступила через мягкий, пружинистый мох и опустила ногу в воду. Брызги водопада осыпали ее кожу ледяными поцелуями, так что она не удивилась холоду воды.

Сольвейг нравился холод, от него ее кожа натягивалась и покалывала. Она погрузилась под воду с головой и, оставаясь под поверхностью, расчесывала свои жесткие волосы, очищая их от крови и грязи, пока пальцы не заскользили по мягким чистым локонам.

Ее грудь сдавило от необходимости дышать, а сердце бешено колотилось, но Сольвейг задержалась под поверхностью еще на несколько секунд, подталкивая себя, находя свой предел. Только когда она больше не смогла оставаться под водой, она отыскала русло ручья и опустила ноги, а потом оттолкнулась изо всех сил своими сильными ногами, выпрыгнув из воды с громким вздохом.

Сольвейг смыла с себя больше, чем кровь. Она снова чувствовала себя сильной и чистой, внутри и снаружи.

— Боги, женщина! — Магни присел на корточки у края берега, и когда Сольвейг сморгнула воду с ресниц, то увидела глубокие морщины беспокойства, прорезавшие его лоб. — Я думал, ты…

Он не закончил. Когда Сольвейг поняла, о чем он подумал — что она собиралась утопиться, — она обеими руками плеснула в него водой, окатив его с ног до головы.

— Я бы никогда! Я не трусиха!

Тряхнув золотой гривой, он склонил голову.

— Прости меня.

— Ты меня знаешь. Так было всегда, и никто не знает меня лучше. Ты обижаешь меня. Как ты даже мог подумать, что я совершу такой трусливый поступок?

По правде говоря, прошлой ночью, в одиночестве в лесу, Сольвейг пришла в голову мысль покончить с собой, когда она оказалась в ловушке водоворота зависти, вины и подавленного горя. Эту мысль вызвало не отчаяние, а отвращение к самой себе. Она обесчестила себя и свою сестру, почувствовав зависть к истории ее смерти. Но Сольвейг понимала: она обесчестила бы их еще больше, желая себе смерти.

Эта мысль была мимолетной и теперь исчезла, как и отвращение. Магни помог ей победить и то, и другой. Теперь он будто мог видеть в ней отголосок этой слабости, как видел все другой, и она чувствовала себя обнаженной и смущенной. Она осталась в воде, не позволяя ей спуститься ниже ключиц.

Магни спокойно наблюдал за ней, капли воды заставляли его бороду блестеть в солнечном свете, испещренном тенями деревьев. Она в свою очередь наблюдала за ним, ожидая, когда он заговорит. Ее живот неприятно сжимался, а биение сердца отдавалось в горле.

Протрубил рог — один сигнал, возвещающий об одиноком всаднике. Гонец, без сомнения, принес просьбу о переговорах. Сольвейг сразу же вышла из воды и встала перед Магни, который протянул ей тунику. Но когда она попыталась взять ее, он не позволил.

— Сольвейг…

Внезапно она поняла то созерцательное спокойствие, с которым он наблюдал за ней, и трепетание собственного тела. Большую часть своей жизни они танцевали на грани, думая о том, что когда-нибудь станут парой. Иногда это казалось предрешенным — скрепление долгого союза их родителей и их собственной дружбы. Ее сердце и разум часто тянулись к нему, даже когда они были за сотни миль друг от друга и всегда, когда он был рядом. Магни был частью ее, важной частью.

Но у Сольвейг были амбиции, не ограничивающиеся браком, и она сказала о них Магни. И не один раз.

Она покачала головой.

— Нет, Магни. Я уже говорила тебе.

Скоро ей исполнится двадцать лет. Многие женщины ее возраста, даже Девы-защитницы, были замужем и имели детей — двух, трех или даже четырех. Женщины их народа выходили замуж в том же возрасте, в каком мужчины получали свои браслеты — в возрасте двенадцати лет, правда, чаще в пятнадцать или шестнадцать лет. Люди старше тридцати лет считались зрелыми. Если кто-то доживал до пятидесяти лет — возраст, к которому приблизились ее отец и отец Магни — это считалось удачей. Об этом говорили.

Если женщина проживала двадцать лет и не заводила за это время детей, об этом тоже говорили. Да, к легендарным женщинам было особое отношение, но даже Бренна Око Бога вышла замуж и родила дочь, когда ей еще не было и двадцати двух.

Сольвейг была достаточно взрослой, достаточно одинокой и достаточно обычной, чтобы стать причиной разговоров среди людей в Карлсе.

Она хотела мужчину, детей, теплый дом. Она хотела любви, которая была у ее родителей; прошлой ночью, лежа рядом, пока ее отец и мать горевали вместе, она жаждала почувствовать эту любовь, даже в печали. Но она хотела и еще кое-чего. Только когда она станет воином, достойным звания дочери Грозового Волка и Ока Бога, тогда она задумается о том, чтобы найти мужа.

Если этим мужем станет Магни Леифссон, она не будет разочарована. И их родители тоже. Как и Магни; взгляд, которым он одарил ее сейчас, говорил об этом безмолвно, но ясно. Он хотел ее.

Она любила его как брата по крови. Он знал все ее секреты и дорожил ими. Имея такое доверие и любовь, они легко смогли бы вырастить что-то большее. Возможно, он уже вырастил, хотя она отказывалась думать об этом и погружаться в эти чувства.

Потому что тогда она будет принадлежать ему. А сначала Сольвейг хотела найти себя саму.

— Нет, — снова сказала она. — Я не могу.

Отпуская ее тунику, он склонил голову набок, и его глаза сверкнули.

— Но ты могла бы?

Она знала, что Магни находил свое удовольствие с женщинами Гетланда, и желающих было много. Но сама Сольвейг отвергала ухаживания мужчин и не позволяла себе вольностей. Но свободные женщина и мужчина воспринимались обществом по-разному. Женщины несли большее бремя риска, и это было не то бремя, которое Сольвейг хотела взвалить на себя сейчас.

Она не могла любить телом, пока не полюбила сердцем, а ее сердце еще не знало любви.

Но пусть Магни и не отказывал себе в удовольствии, вопрос, который сейчас он задал, был едва ли не первым проявлением его желания с тех пор, как он поцеловал ее в ночь летнего солнцестояния, несколько лет назад. Он был пьян от меда, и она не была уверена, что он помнил, как это произошло.

Она ясно помнила.

Слова, которые он только что произнес, были более прямыми и выразительными, чем его язык у нее во рту.

— Я бы смогла, — ответила она, торопливо одеваясь. — Но не сейчас.

— Ты хочешь, чтобы я подождал?

Она замерла, застегивая пояс на тунике. Если она скажет «да», будет ли он избегать других женщин? А если пройдут годы, прежде чем она будет готова?

— Я не могу ничего от тебя требовать, Магни.

Он протянул руку и схватил ее за руки.

— Ты хочешь, чтобы я подождал?

Если бы она сказала «да», то чувствовала бы бремя его ожидания, его предвкушения все время, пока создавала себя имя. Но она была бы рада, что он не смотрит на других.

— Сольвейг. — Он слегка встряхнул ее. — Чего ты хочешь?

Желание было высказать легче, чем требование.

— Я хочу, чтобы ты подождал.

— Тогда я подожду.

Он притянул ее к своей груди и поцеловал.

Этот поцелуй был не такой, как в ночь солнцестояния. Этот поцелуй был не такой, как их первый, в Гетланде. Он даже не был таким, каким был их второй, когда они пытались подражать Леифу и Ольге и прижимали свои открытые рты друг к другу.

Эти три поцелуя были общим опытом Сольвейг, но с тех пор Магни научился многому. Он был младше нее, но был более опытным. И более мудрым.

Это было верно во всем, как в отношении плоти, так и в отношении разума. Магни видел, думал, и только потом чувствовал. Сольвейг же казалось, иногда она не может ни то, ни другое, ни третье.

Сначала его губы просто касались ее губ, мягкие и теплые, а борода мягко касалась ее кожи. Ни открытые, ни сжатые, просто спокойные губы, и все же это совсем не походило на поцелуй.

Но затем он пошевелился, совсем чуть-чуть, все так же касаясь ее губ. Не собираясь этого делать, Сольвейг тем не менее вдруг открыла рот, и что-то вроде вздоха сорвалось с ее губ. Должно быть, это было приглашение, потому что Магни отпустил ее руки и заключил ее в пылкие объятия, и вот тогда она поняла, что такое поцелуй на самом деле.

Его язык проник ей в рот, но не так нахально, как это было несколько лет назад. Казалось, он ласкал внутреннюю часть ее рта, особенно язык, и это произвело на ее тело такой же эффект, как и холод — заставило напрячься и покалывать, — пусть ей и не было холодно. Ей совсем не было холодно. Ее щеки горели, мышцы, казалось, почти растаяли, а в животе вспыхнул огонь, который до этого только тлел.

И снова ее тело пошевелилось без намерения — руки Сольвейг обвились вокруг его шеи, а бедра подались вперед, прижимаясь к его. Она почувствовала его плоть, твердый стержень у своего живота, и прижалась к нему еще теснее, пока Магни не застонал ей в рот.

Сольвейг, возможно, была неопытна в этих вопросах, но она не была глупой. Она трогала себя и получала удовольствие. Она знала, что такое совокупление, и она видела кучу обнаженных людей во всем разнообразии форм, размеров и расположений. Она много раз видела своих родителей, и не просто раздетыми, но и вполне определенно использовавшими свои обнаженные тела. В конце концов, их кровати стояли в одной комнате.

Она достаточно часто видела обнаженным и Магни… И вдруг ей пришло в голову, что они не видели друг друга обнаженными уже очень давно. В последний раз еще когда были детьми: она с едва проклюнувшейся грудью, а он — гораздо менее широкоплечий с гладкими щеками.

О, она хотела увидеть его снова. Внезапно, сжигаемая огнем, который заставил место между ее ног запылать, она захотела этого больше всего на свете.

Ошеломленная гулом, поднявшимся в голове, Сольвейг вырвалась. Магни сразу же отпустил ее, и он был таким же раскрасневшимся и запыхавшимся, как и она. Они молча смотрели друг на друга, единственными звуками были их тяжелое дыхание и просыпающийся лес вокруг.

— Рог, — сказала она, когда слова снова обрели смысл.

Она двинулась в направлении лагеря, обходя Магни, но он поймал ее за руку.

— Я подожду, Сольвейг.

Она сжала его руку.

— Я рада.


— oOo~


Всадник уехал к тому времени, как Сольвейг и Магни вернулись в лагерь, и налетчики столпились у его переднего края. Сольвейг увидела своего отца среди них, он возвышался над толпой.

Она и Магни приблизились, и их отцы смотрели, как они приближаются. У обоих мужчин было одинаковое выражение лица, которое Сольвейг сочла странным.

— Они удивлены, — пробормотал Магни рядом с ней, отвечая на незаданный вопрос. Он часто так делал — отвечал на вопрос, который она не озвучивала вслух. — Кажется, они отказались от своих надежд на нас. А теперь они спрашивают себя, не за удовольствием ли мы ходили в лес. Это мое предположение.

Ее щеки вспыхнули, когда она встретила пристальный взгляд отца. Но в выражении его лица не было осуждения. И нежности. Она не понимала его, даже с учетом того, что сказал Магни.

Неважно. Они вышли вперед, и Леиф схватил Магни за тунику и в порыве гнева подтащил к себе

— Слушайте звук рога! Вы оба! Мы подумали, что гонца могли прислать, чтобы отвлечь нас!

Так Магни правильно понял только часть их чувств. Сначала родители подумали, что их убили или похитили. Только когда они увидели, что Магни и Сольвейг возвращаются, они решили, что, занятые собой, дети просто пропустили рог. Это и означал взгляд — удивление, возможно, радость, смешанные с беспокойством и облегчением, и тонкая грань осуждения.

— Прости меня, отец, — сказал Магни Леифу

Одновременно отец Сольвейг привлек ее к себе.

— Ты в порядке, солнце мое?

Она кивнула.

— Я мылась. Потому задержалась. Мне нужно было одеться.

Слишком поздно она поняла смысл своих слов, и ее лицо вспыхнуло, когда отец посмотрел поверх ее головы и прищурился, глядя на Магни, который был почти таким же мокрым, как и она. Ситуация не стала лучше

Но ей было почти двадцать лет, а Магни — девятнадцать. Они были взрослыми и могли делать, что хотели. Более того, всю свою жизнь их родители хотели именно этого — того, что еще даже не произошло.

Смущенная и сердитая, Сольвейг вырвалась из отцовской хватки, и поскольку эта хватка была нежной, это было нетрудно.

— Будут переговоры? И где мама?

— Твоя мать с целителем, готовит твою сестру к возвращению домой. Мы отправляемся на рассвете следующего дня. Гонец хотел узнать наши условия. Мы ему сказали. Теперь мы ждем наш выкуп.

— Мы не идем в Париж? — О, как ей хотелось прорваться в этот город. Вот где ждала ее история, Сольвейг была уверена.

Но ее отец покачал головой.

— Мы снова совершим набег сюда на следующий год, и город будет нашим. А сейчас мы отвезем твою сестру домой.

Взгляд Вали поднялся над Сольвейг и остановился на чем-то позади нее. Она обернулась и увидела свою мать, стоящую посреди лагеря. Все собрались вокруг нее, стараясь держаться на почтительном расстоянии. Она стояла неподвижно и смотрела на своего мужа.

Этот взгляд отличался от того тайного взгляда, который Сольвейг так хорошо знала, но он был не менее уязвимым, не менее ясным, не менее полным любви. Сольвейг не нужно было оборачиваться к отцу, чтобы узнать, сколько ответной любви было в его глазах.

Вместо этого она повернулась туда, где стоял Магни, и обнаружила, что он смотрит на нее.


— oOo~


На следующее утро налетчики погрузили на свои корабли три больших сундука с золотом и серебром.

Сольвейг стояла на холме с видом на реку и наблюдала, как ее товарищи укладывают сундуки, по одному в три из четырех своих скейдов, затем загружают все четыре корабля припасами и провизией. Ряд темных фигур возвышался на голой вершине холма за их спинами — король, или герцог, или граф, или каким бы благородным именем они ни называли здесь своего правителя, и его лучшие люди (все мужчины; христиане не позволяли своим женщинам обладать властью или силой) выстроились шеренгой, чтобы убедиться, что налетчики забрали свое золото и серебро.

Опытные налетчики говорили, что это был самый богатый выкуп, который когда-либо им платили. То, что франки могли так легко найти столько золота и серебра и так легко с ним расстаться, могло означать только одно: дальше по этой реке находился город, полный невообразимых сокровищ.

Париж. Налетчики утверждали, что это будет легендарный поход.

У этой реки было название, которое звучало как слово, означающее на языке их народа «поздно». Сольвейг нашла это подходящим; она опаздывала, тормозила, задерживала. Двадцать лет, полный расцвет сил, а ее история еще не началась. Она чувствовала себя более нетерпеливой, чем когда-либо; обещание Магни подождать ее все еще звучало в ушах, а прикосновение его тела все еще покалывало кожу.

Едва уловимое «ш-ш-ш» пронеслось над замершим лагерем внизу, и Сольвейг снова посмотрела вниз. Ее отец, брат, Магни и Леиф несли завернутое тело Илвы на носилках. Ее мать шла позади, неся щит Илвы, ее меч и топор. Они перенесли Илву на четвертый скейд и устроили носилки на корме, там, где на всех остальных кораблях стояли сундуки с драгоценностями.

Драгоценности были на каждом корабле: на трех золотые и серебряные, на четвертом — кровавая. Три победы и одно поражение.

История закончилась. История осталась позади.

Сольвейг спустилась с холма, чтобы присоединиться к своей семье.



4


Вали стоял на носу корабля и смотрел, как солнце искрится над водой, простирающейся до самого горизонта. Со своего наблюдательного пункта он мог видеть три других корабля — каждый шел на безопасном расстоянии, но достаточно близко. Хокон был на втором из скейдов Карлсы — он продолжал изучать способы управления судном и хотел самостоятельности.

Путешествие до сих пор шло идеально. Ветер дул в нужном направлении, наполнял паруса и нес их домой. Они везли домой больше добычи, чем когда-либо прежде. Карлса и Гетланд обретут доселе неведомое им богатство.

В другое время его душа могла бы петь, а сердце — быть переполненным радостью.

Но сегодня позади него, на корме, лежала его вторая дочь, завернутая в ткань для погребения. Гудмунд, боевой целитель Леифа, подготовил ее тело каким-то способом, который Вали не хотел понимать, чтобы они могли вернуть ее в Карлсу и похоронить рядом с ее бабушкой.

Илва, самая свирепая из его детей. Его маленький волчонок. Она горела походами задолго до того, как стала достаточно взрослой, и была такой злой оттого, что ее заставили ждать до шестнадцатилетия. Но Бренна была непоколебима. Она хотела, чтобы ее дети успели стать сильными и взрослыми до момента, как встретят своего первого врага.

Илва перепробовала все возможные способы обойти запрет, и в позапрошлом сезоне даже подстригла волосы и попыталась притвориться мальчиком из другой семьи. Эта уловка никого не обманула, но Вали был горд ее настойчивостью. Он думал, что из Илвы выйдет отличная Дева-защитница, такая же, как ее мать и старшая сестра. И она хорошо сражалась здесь, во Франкии.

Но погибла во время своего первого набега.

Вали хорошо знал горе и боль. Он хорошо знал ярость и отчаяние. В его жизни были времена, полные всех этих чувств. Он знал радость и удовлетворение, и его жизнь долгое время была наполнена радостью. И все же печаль по Илве поселилась в знакомой дыре в его сердце.

Но его дочь погибла в бою, сражаясь, с честью. Его горе стало чуть меньше от понимания того, что Илва окажется в Валгалле, где встретится с Торвальдом, Дагмар и богами.

Теперь Вали беспокоился за Бренну.

Он отвернулся от воды и посмотрел вдоль длинной линии корабля, туда, где его жена сидела рядом с телом их дочери. Она была спокойна, но не успокоена.

Бренна была точкой опоры его жизни более двадцати лет. Вместе они познали величайшие горести жизни и ее величайшие радости. Они поддерживали друг друга в испытаниях и неудачах, вместе праздновали победы и успехи. Страх, доверие, гордость, сомнения, потери, приобретения — все, чем он жил большую часть второй половины своей долгой жизни, он испытал благодаря любви к жене и детям.

Никогда за все эти годы Вали не видел Бренну такой, как сейчас. Скорбь по Илве, казалось, поглотила ее. В первый день он был потрясен дикостью ее горя; его стойкая Дева-защитница была вне себя от ярости и боли. Но с тех пор она беспокоила его еще больше, хоть и казалась по-обычному спокойной.

Она снова обрела свою невозмутимость и работала наравне с остальными, участвовала в переговорах и в обсуждении до и после, помогала в лагере. Возможно, те, кто знал ее не так хорошо, считал, что она оправилась от потери.

Но Вали знал лучше. Никто не знал Бренну так, как он, и сейчас в ее спокойствии была какая-то неправильность. Дрожь. Бренну часто считали холодной, но она никогда такой не была. Она была сильной и нетерпеливой, но не бесчувственной. Совсем наоборот; его жена часто испытывала слишком сильные чувства, и иногда ей приходилось с этим справляться.

Когда она была юной девушкой, у нее была маленькая хижина в лесу только для этой цели — сбежать от мирской суеты. С тех пор как Бренна приехала с ним в Карлсу и завела семью, она больше не убегала буквально, но скрывала довольно много эмоций в своих чудесных глазах.

Вот в чем было отличие и что так беспокоило Вали: он всегда мог видеть чувства, отражающиеся в глазах жены, независимо от того, насколько неподвижной и безмолвной казалась Бренна. Теперь, однако, свет в них погас. Бренна стала замкнутой и будто опустошенной. Он вознес мольбу к богам, прося их о том, чтобы, как только они вернутся домой и смогут устроить Илве похороны, которых она заслуживала, его жена начала приходить в себя.

Их старшая дочь тоже беспокоила его. Она сбежала после смерти Илвы и с тех пор держалась отстраненно и загадочно. Он не был так обеспокоен тем, что она убежала в лес; как и ее мать, Сольвейг искала уединения, когда была подавлена, и — тоже как и мать — ее часто захлестывали сильные чувства.

Бренна и Сольвейг были похожи почти во всем. Они даже были почти идентичны внешне, за исключением того, что у Сольвейг были такие же глаза, как у него, ярко-голубые. Оба глаза. Око Бога было бременем и даром одной Бренны.

Когда Сольвейг была маленькой, это сходство между ними было благом, создав между матерью и дочерью связь, крепкую, как сталь. Но с возрастом что-то изменилось между ними, и Сольвейг, казалось, теперь видела в своей матери соперницу, и всеми силами старалась ее превзойти. Вали не понимал, что произошло и почему, но он ненавидел холод, укоренившийся в сердце их любимой дочери. Бренне тоже это не нравилось.

Его взгляд блуждал от жены к дочери; Сольвейг сидела между двумя пустыми уключинами, опираясь на борт корабля. Ветер был благоприятным, и большинство налетчиков отдыхало, так что не было ничего особенно необычного в том, что его дочь наслаждалась видом. Он сам делал то же самое, но его мысли были темными, как — он знал — и мысли самой Сольвейг.

Возможно, это было просто горе, поразившее его жену и дочь; смерть Илвы была первой серьезной потерей со времени смерти Торвальда, и боль была острее из-за времени, что они провели с ней.

Нет, смерть Торвальда была самой ужасной. Их первого сына боги забрали через несколько мгновений после его рождения, украли у них до того, как он смог обрести способность жить. Илва умерла юной, но у нее была хорошая жизнь и хорошая смерть.

Они все охотились за такой смертью, и его маленький волчонок поймал ее. Илва не пряталась в глубине боя, она стояла рядом и дралась с врагом наравне с ними. Такое следовало бы праздновать. Скорбеть по погибшим с честью было слишком эгоистично. Вместо того чтобы оплакивать свою потерю, они должны радоваться тому, что Илва заслужила такую смерть.

И все же его жена и дочь сидели там, угрюмые и молчаливые, отдельно друг от друга и от него.


— oOo~


Гетланд находился гораздо южнее Карлсы, и корабли пришвартовались сначала там. Как всегда, они должны были разделить добычу в большом зале Гетланда. Обычно налетчики Карлсы пировали и отдыхали, прежде чем продолжить путешествие домой — еще два дня плавания на север, — но на этот раз нужно было похоронить Илву, с момента смерти которой прошло несколько дней, и они не могли тратить время. Они разделят добычу и поедят, но снова отправятся в плавание почти сразу. Никто из налетчиков Карлсы не роптал, хоть все и очень устали. Мало кто жаловался на то, что покинул Франкию так близко от Парижа. Все понимали, что смерть Илвы ослабила их больше, чем потеря одного храброго, но неопытного воина.

Жители Гетланда вышли, чтобы поприветствовать прибывших, и когда корабли приблизились и пришвартовались, раздался общий шум ликования. Но он стих, когда люди заметили на судне тело Илвы. Хокон спрыгнул со скейда Карлсы и помог Вали отнести сестру на берег. Бренна и Сольвейг последовали за ними.

Увидев это, люди на берегу поспешили соорудить импровизированные носилки, чтобы уложить на них Илву, пока налетчики разгружали корабли.

Когда носилки были сделаны, Вали положил руку на обернутую в ткань голову дочери. Он был рад, что не видит лица Илвы; он хотел запомнить свою дочь такой, какой она была при жизни, какой она будет в Валгалле, а не такой, какой ее сделала оставленная позади морская стихия.

Бренна стояла у ног дочери, глядя на нее сверху вниз своими тихими, тусклыми глазами. Вали попытался вспомнить, когда она говорила в последний раз; кажется, сегодня она вообще не открывала рта.

— Бренна. — Он подошел к жене и взял ее безвольную руку в свою. — Пойдем. Ольга здесь.

Ольга стояла в нескольких шагах от них, держа за руки Леифа и Хокона.

Сольвейг стояла рядом с Магни. Они не прикасались друг к другу, но в позе Магни было что-то защитное. Вали узнал эту позу и чувство, которое ею двигало — и понял, что, по крайней мере у Магни к его дочери наконец-то проснулось что-то большее, чем дружба.

Любить его дочь было бы так же горячо и дико, так же красиво и сильно, как если бы прикоснуться к светилу, в честь которого ее назвали.

Как сам Вали любил свою жену, мать Сольвейг.

— Бренна. Идем.

Она покачала головой, не отрывая глаз от тела их дочери.

— Я останусь с ней. Я не хочу, чтобы она оставалась одна.

Он потянул ее за руку. Когда она не сдвинулась с места, Вали придвинулся к ней и обнял за плечи.

— Бренна, пожалуйста.

Она высвободилась. Он не мог вспомнить, когда в последний раз она отвергала его объятия.

— Я останусь здесь.

Ольга вышла вперед и вложила свою руку в руку Бренны.

— У тебя есть дело, Вали. Иди в зал и делай то, что должен. Леиф пришлет девушку с едой и питьем, и я останусь с Бренной. Сегодня никто не будет одинок.

Ее голос был сильным, ясным и полным сострадания. В ее глазах читалось сочувствие к ним и ее собственная печаль. Вали кивнул. Он поцеловал жену в макушку и последовал за Леифом вверх по насыпи к просторному большому дому Гетланда.

Проходя мимо них, он увидел, как Сольвейг схватила Магни за руку и сжала.

Может быть, у Сольвейг в сердце тоже уже появилось что-то большее.


— оОо~


К тому времени, когда добыча была разделена между ярлами и налетчиками, слуги уже приготовили еду. Было приятно есть теплую, сытную пищу, приготовленную на кухне, после многих дней соленой трески и хлеба с квашеной капустой — или, в лучшем случае, того, что могли предложить чужие леса и костер. Вали присматривал за своими мужчинами и женщинами, не желая, чтобы они переусердствовали. Им нужно было отплывать уже скоро.

— Солнце сядет через несколько часов, Вали, — сказал Леиф, садясь рядом с ним. — Если ты подождешь до рассвета, тебе придется плыть всего одну ночь.

Вали покачал головой.

— Я должен вернуть своих людей домой. Слишком долго Илва ждала освобождения. Я чувствую дурной ветер вокруг себя. Бренна… — Вали запнулся. Он не знал, как выразить свои опасения.

— Я видел это у Торил, Вали. Потеря ребенка для матери… Я думаю, что ни один мужчина не может познать ее глубину, даже если любит своих детей всем сердцем. Так что она справляется. — Он хлопнул Вали по плечу. — Когда похороны пройдут, Бренне придется заняться другими вещами, и она станет такой, как раньше.

— Я надеюсь, что ты прав, мой друг. Тем больше причин не откладывать.

— Тогда мы проводим вас сейчас, пока твои люди не напились вина.


— оОо~


В Карлсе, по обычаю клана, перед длинным домом и морем, они соорудили погребальный костер. Женщины города посыпали цветами все еще завернутое в ткань тело Илвы, а жители Карлсы вознесли молитву богам, чтобы облегчить ей путь через двери Валгаллы. В жертву была принесена коза, и ее кровь покрыла тело.

Когда дым духа Илвы, наконец выпущенный на свободу, поднялся в голубое небо, Оса, провидица, жившая глубоко в лесу, запела богам высоким кристальным голосом, чтобы дать им знать, что достойная Дева-защитница уже стоит у их дверей.

Вот почему они закончили налет и вернулись домой. Чтобы их дочь отправилась в путь в окружении людей, которые ее любили. Чтобы она пошла в Валгаллу той же дорогой, которой не так давно отправилась туда ее бабушка.

Вали стоял у костра и вспоминал день, когда он положил крошечный сверток на небольшую кучку дров. Они были в Эстландии, далеко от дома. Стояла глубокая зима, и Бренна лежала на кровати на втором этаже дома, без чувств и при смерти. Он был один, хоть его друзья и были рядом. Никогда в жизни он не был так одинок, как в тот день.

Вали верил — он должен был верить, — что Тор признал Торвальда своим. Во время его рождения и смерти на замок обрушилась сильная буря, полная яростного грома. Это был Тор, спустившийся, чтобы забрать ребенка для жизни, более великой, чем та, которую готов был ему дать этот мир.

Возможно, именно поэтому Илва погибла во время ее первого набега. Возможно, она произвела впечатление на богов. Отцовскому сердцу было легче думать так.

Огонь горел долго и жарко. Вали стоял со своей женой и детьми, молча, пока город пел вокруг них. Как и много лет назад в Эстландии, он смотрел в огонь, пока тот не съел все, что мог, и не погас, пока от его ребенка не осталось ничего, кроме пепла и костей.

Когда кости и пепел достаточно остыли, Вали и Бренна собрали все это в резной деревянный барабан. Их дети и весь город последовали за ними пешком на холм сразу за городом, где жители Карлсы хоронили своих умерших.

Вали положил барабан в могилу, а Бренна положила рядом с ним свой меч и щит. Каждый из их детей — Сольвейг, Хокон, Агнар, Това и Хелла — принес предметы из жизни Илвы, которые она особенно любила или которые могли быть полезны ей. Как старшая, Сольвейг могла бы пойти первой, но она уступила это право своим братьям и сестрам и ждала до конца. Затем поверх щита Илвы и брошей, которые подарила ей Дагмар, ее сережек из лазурита, резной роговой чашки и рваного шерстяного одеяла, которое она любила с детства, Сольвейг положила ее топор.

Какое-то время она оставалась сидеть на корточках у могилы. Она все сидела и сидела, не двигаясь, и Вали уже сделал шаг, намереваясь подойти к ней. Но Бренна удержала его, положив руку ему на плечо, и подошла сама — и присела на корточки рядом с их старшей дочерью. Стоя позади них, Вали снова поразился их одинаковости. В бледно-голубых хангероках одинакового оттенка, с золотом волос, заплетенных почти одинаково, они казались зеркальными отражениями друг друга.

Бренна не прикасалась к Сольвейг, и Сольвейг не искала прикосновения. Они просто сидели рядом с могилой и смотрели в последний раз на девушку, которую оба любили и защищали так хорошо, как могли — гораздо сильнее, чем Илва этого хотела.

В этот момент простого покоя, когда мать и дочь оказались рядом, Вали почувствовал облегчение.

Бренна оправится от своего горя. Они с Сольвейг были бы сильны вместе. Вот почему они закончили налет раньше. Чтобы исцелить свою семью. Чтобы исцелить Карлсу. Париж будет там же, где и был, когда они снова совершат набег, и они будут сильными, крепкими духом и готовыми к бою.

Хокон пошел за лопатой, и, восприняв это как намек, Бренна и Сольвейг встали. Они повернули обратно в город. Бренна взяла за руки Агнара и Тову, Сольвейг — Хеллу, и они пошли. Те, кто присоединился к ним на холме, двинулись с ними и обратно.

Вали остался с Хоконом. Он взял другую лопату, и вместе, но каждый сам по себе, они засыпали Илву Маленькую Волчицу землей.


— оОо~


Уже ночью Вали вернулся в личные покои, в угол, который был их комнатой. Трое младших детей спали. Хокон и Сольвейг все еще отсутствовали — Хокон, вероятно, был с девушкой, Сольвейг, скорее всего, ушла одна.

Ни один из их старших детей, каким бы взрослым он ни был, не казался готовым создать собственную семью. Хокон любил разнообразие, и если бы он не был осторожен, то мог бы в два счета оказаться женатым. Сольвейг… как и ее мать до того, как Вали заявил на нее права, она казалась незаинтересованной в семье.

Но она уже становилась слишком взрослой — более того, они с Бренной старели, и Вали хотел, чтобы его дети обрели свои собственные семьи, прежде чем возраст сделает его медлительным, и валькирии наконец заберут его. Магни был бы хорошей парой для Сольвейг по многим причинам, и в последнее время Вали стал замечать искру между ними. Долгое время он и Бренна, и Леиф, и Ольга — особенно Бренна и Ольга — наслаждались мыслями о том, что их дети когда-нибудь могут пожениться.

Он усмехнулся про себя. Он становился сводней.

— Почему ты смеешься?

Бренна сидела на их кровати, расплетая волосы. Воодушевленный как ее вопросом, так и легким тоном, которым она его произнесла, Вали присоединился к жене и убрал ее руки, чтобы заплести ей косы самому. Немногие удовольствия в его жизни превосходили это — ощущение шелка ее волос вокруг его пальцев, пока он расплетал ее косы.

Хотя Бренне было уже больше сорока лет, она все еще оставалась красивой женщиной. В длинных светлых волосах было немного седины, а на нежной коже было много шрамов, но мало морщин. Ее тело стало чуть полнее и мягче, чем раньше, но Вали находил его привлекательным. Беременности оставили отметины на ее животе и груди, но каждая отметина показывала, что Бренна подарила ему сильных, хороших, красивых сыновей и дочерей. Он боготворил каждую отметину на ее теле, отметину воспитания, битвы и страдания. Каждый шрам рассказывал ее легенду. Он боготворил ее.

Бренна вздохнула и расслабилась под его прикосновением. Теперь, когда они отправили свою дочь в Валгаллу, ее горе утихало и позволило бы ей исцелиться.

— Что было смешного? — снова спросила она.

Вали был рад видеть, что она проявляет хоть какой-то интерес. Он улыбнулся и снова засмеялся, теперь тихо и вслух.

— Я думал о Сольвейг и Магни и смеялся над собой. Мы так хотели устроить их брак.

Бренна покачала головой.

— Магни было бы лучше найти женщину в Гетланде.

Он перестал расплетать волосы и наклонился над плечом жены, чтобы увидеть ее глаза.

— Почему ты так думаешь? Я думал, ты хочешь, чтобы они стали парой.

— Это была бы хорошая пара, но Сольвейг слишком… — она со вздохом замолчала.

— Слишком что, любовь моя? — он отбросил ее волосы и повернул на кровати так, чтобы они оказались лицом друг к другу.

— Беспокойна. Нетерпелива. Она хочет слишком многого, и хочет все это сразу. Она откладывает все на потом, потому что не умеет брать немного, хранить и ждать большего. Она боится стать чьей-то и потому не получит ничего.

Еще один вздох, и Бренна отодвинулась, встала и расстегнула застежки своего хангерока.

— Она слишком похожа на меня, а Магни слишком мало похож на тебя. Он не будет настаивать. Он будет ждать и ждать, пока не состарится, или не будет ждать и сдастся, а она все равно будет пытаться ухватить все сразу, не видя ничего вокруг, и в конце концов останется ни с чем.

Вали встал и подошел к своей жене. Он помог ей снять платье, а затем взял ее руки в свои.

— Ужасные слова. Может быть, нам следует вмешаться?

— Она не будет рада, если мы начнем ей помогать.

Вали не согласился, хотя и не сказал этого вслух. Ему казалось, Сольвейг не будет возражать против небольшого родительского вмешательства. Бренна, как правило, уходила от своей материнской роли, когда ее дети становились достаточно взрослыми, чтобы совершать набеги, — слишком далеко уходила, подумал он. Их дети были взрослыми, да, но они все равно нуждались в руководстве и заботе. Вали знал, что Бренну сдерживал избыток любви и заботы в ней, а не их недостаток, и его не удивило бы, если Сольвейг и Хокон оказались такими же.

Но он не стал бередить рану в и без того больном сердце своей жены, и просто заключил ее в объятия и склонил к ней голову.

— Я думаю, что мы имеем право немного вмешаться. В конце концов, она все еще спит под нашей крышей. Она еще не совсем взрослая, хоть и уже прожила много лет.

Его жена наконец улыбнулась, впервые после смерти Илвы. Это была мягкая, нерешительная улыбка, наполненная печалью, но, тем не менее, прекрасная и обнадеживающая.


5


Магни почувствовал, как капля пота стекает по его волосам, по виску и на тунику. Почти тут же он почувствовал и другие, стекающие по голове, вниз по спине, под мышками. Размотав кожаный ремешок, охватывающий запястье, Магни быстро заплел свою густую копну волос в косу и завязал ее.

Он спрыгнул с повозки и направился к колодцу, чтобы напиться и освежиться. Близилось солнцестояние, и летнее солнце сияло над маленькой пыльной деревушкой, казалось, замедляя течение времени. На улице было много людей, наслаждающихся легким ветерком, но все равно здесь было тихо, будто все делалось вполсилы.

Из глубокого колодца повеяло прохладой, и Магни подставил под эту прохладу лицо, пока влажный холод пропитывал кожу. Затем опустил ведро и набрал свежей воды, ледяной, как зима. Зимы здесь были долгими, а лето — коротким; темная земля оставалась прохладной круглый год, независимо от того, как ярко летом светило солнце.

Он схватил ковш и сделал большой глоток воды, от которого по разгоряченному летом телу пробежал приятный холод. Затем, повинуясь наитию, стянул тунику через голову и намочил ее в ведре. Лучше быть мокрым от холодной колодезной воды, чем от горячего пота.

Отжимая рубашку, Магни почувствовал, как мягкие пальцы коснулись его спины.

— Что-то новенькое, — сказал голос, такой же бархатистый, как прикосновение.

— Сасса (прим. уменьшительное от «Астрид»). — Он повернулся и улыбнулся хорошенькой деревенской девушке.

Она стояла, все еще подняв руку, которой касалась его спины — татуировки, на которую и обратила внимание. Магни сделал ее, когда вернулся из похода.

Она опустила руку и мило улыбнулась ему — выражение лица было приглашением. Магни и раньше принимал приглашения Сассы и был рад. Были в его теле части, которые тоже хотели принять это приглашение. Но он дал обещание.

— Ты пришел повидаться со мной?

Он натянул тунику, прикрывая обнаженную грудь, и резко втянул воздух, когда холодная влага коснулась кожи.

— Я здесь со своей матерью. Она пришла к Гейрлаг.

Словно в подтверждение правдивости его заявления, из длинного дома, перед которым остановилась их повозка, донесся крик.

Сасса повернулась на звук, затем обратно, ее манящая улыбка все еще оставалась на месте.

— Да. Конечно. Мать говорила, что ее время уже близко. Я не знала, что твою мать уже вызвали.

Мать Магни была целительницей в своем мире и в Карлсе еще до его рождения. Когда она вышла замуж за его отца и приехала в Гетланд, где уже были свои целитель и повитуха, она отложила свою работу и сосредоточилась на том, чтобы помогать его отцу править.

Но две зимы назад Гетланд охватила болезнь, которая забрала и целительницу Бирте, и ее ученицу. И поскольку в Гетланде больше никто не был обучен целительству, кроме Гудмунда — походного целителя, который был опытен в лечении боевых ран, но не справлялся с другими хворями, Ольга снова взялась за свою работу.

Она лечила в основном жителей города Гетланд; в большинстве отдаленных деревень были свои целители, некоторые врачевали сразу в нескольких деревнях. Но ближайшие деревни, такие как эта, полагались на город. Когда Ольга отправлялась на вызов по городу или за его пределы, отец Магни настаивал, чтобы ее сопровождал охранник. Часто этим охранником был Магни. Он внимательно следил за матерью, но, по правде говоря, особо охранять было нечего. Его родителей любили и почитали в Гетланде.

Он провел несколько послеобеденных часов и одну ночь с Сассой, занимая себя, пока его мать делала свою работу. Сасса явно ожидала, что он сделает это снова и сейчас.

Но он дал обещание — и собирался сдержать. Наконец-то Сольвейг позволила себе увидеть будущее за пределами имени, которое намеревалась создать для себя, и это будущее включало его, Магни. Поэтому он подождет и поможет ей достичь того, чего она так страстно желала.

Впрочем, он все еще был молодым взрослым мужчиной, а большая грудь Сассы так заманчиво натягивала ее хангерок. Она просунула руки под его мокрую тунику и погладила его живот. Независимо от намерений разума, тело Магни ощущало ее мягкое прикосновение, а ноздри вдыхали ее сладкий, землистый аромат. Его тело тосковало по наслаждениям, которые предлагала Сасса. Искушение было сильное. Как долго Сольвейг заставит его ждать?

Может быть, до тех пор, пока они снова не совершат набег. Если бы они захватили Париж, она была бы довольна, подумал он.

Магни заворчал и схватил Сассу за запястья, оттолкнув ее на шаг назад. Она нахмурилась, и он уже хорошо знал этот хмурый взгляд. От женщины с таким взглядом ничего хорошего ждать не приходилось.

— Прости меня, Сасса, — попытался он исправить положение. — Я не могу.

— Что, я уже недостаточно хороша даже для того, чтобы провести время под деревом?

Еще один крик сотряс стены длинного дома неподалеку. Магни часто хвалили за его умение успокаивать других, поэтому он призвал на помощь все свои умения. Он взял Сассу за руку и удержал ее свободно, нежно.

— Ты прекрасна и добра, и с тобой так приятно быть, Сасса. Ты заслуживаешь большего, чем быстрая возня под деревом. Но ты знаешь, что я предназначен другой, и пришло время мне быть верным предназначению.

Загрузка...