Весь оставшийся день Ли избегала встреч с Адамом. Не то чтобы у нее было много дел — напротив, делать ей было совершенно нечего. После обеда Ли долго сидела на берегу озера, погруженная в свои мысли.
Адам тоже не выходил из дома. Он сидел на кухне, окна которой выходили на озеро, перед ноутбуком и пытался сосредоточиться на работе. Но все его мысли были заняты женщиной на берегу.
Крошка Мэри Эйлин выросла настоящей красавицей.
Интересно, есть ли у нее сейчас кто-нибудь? Адам пытался убедить себя, что это не его дело, но не мог думать ни о чем другом. Все эти годы он вспоминал Мэри Эйлин. В его жизни не было места для другой женщины, хотя Адам и не хотел себе в этом признаваться.
Да и теперь ему вполне хватало Джесси.
Кроме того, у него было дело. Дело, которое он создал с нуля, его детище. Даже сейчас, находясь далеко от Нью-Йорка, Адам продолжал держать руку на пульсе. Он звонил вице-президенту несколько раз на дню, стараясь быть в курсе событий.
Сейчас его компания занималась разработкой нового процессора. С тех пор как они запатентовали свое изделие, предложения посыпались со всех сторон. Конечно, Адам мог бы выгодно продать авторские права, но изготавливать оборудование самим было намного интереснее и рентабельнее.
В общем, сейчас был не самый удачный момент для того, чтобы уезжать, но Адам не мог поступить иначе. В конце концов, работа никуда не денется. Будущее Джесси было намного важнее.
Адам так и не мог решить, правильно ли он поступил, когда решил взять малышку к себе. Может, стоило оставить Джесси с бабушкой и дедушкой? Им, правда, уже за семьдесят. Смогут ли они справиться с воспитанием малышки?
А если оставить все как есть, то сможет ли он уделять Джесси достаточно внимания, жертвовать ради нее работой?
Через месяц, когда придет время уезжать из Эри, он должен будет знать ответы на эти вопросы.
Лопотание, донесшееся из спальни, сообщило Адаму, что Джесси проснулась. Он с облегчением выключил компьютер и встал из-за стола.
— Привет, крикунья, — Адам вытащил ребенка из кроватки. — Давай-ка, поменяем подгузник и прогуляемся немного.
— Ам, — Джесси попыталась поймать его за рубашку.
— Адам! — четко произнес он, и девочка весело рассмеялась. — Видно, придется вплотную заняться твоим словарным запасом.
Они вышли из дома и пошли к озеру. Ноги сами несли Адама к камню, на котором сидела Ли.
— Привет.
Ли ответила не сразу.
— Привет.
— Вот хочу поблагодарить тебя за помощь и еще раз извиниться за свое поведение. Может, пообедаем вместе? — Слова слетели с языка сами собой.
— Это совсем не обязательно. Все нормально.
— Все-таки я настаиваю.
— Мне нужно съездить в магазин. Я закончила украшение и должна отвезти его заказчику.
— Работаешь по выходным?
— Вообще-то, в магазине есть продавец, а я работаю дома в мастерской.
— Иными словами, ты сегодня свободна?
— В принципе да. Только заскочу на минутку в магазин.
— Тогда мы можем поехать вместе. Я завезу тебя в магазин, а потом где-нибудь пообедаем.
Ли покачала головой, и солнечные блики запрыгали по ее волосам.
— Нет, правда, это совсем не обязательно.
— Ты вообще не обедаешь? — Адам не отступал. Ему ужасно хотелось провести с ней время, узнать поближе ту женщину, в которую превратилась его соседка Мэри Эйлин.
— Обедаю, иногда, — Ли улыбнулась, и Адам почувствовал облегчение.
— Представь себе, я тоже. Заодно покажешь мне город. Здесь, наверное, многое поменялось с тех пор, как я уехал.
— А теперь ты вернулся, чтобы показать город своего детства дочери?
— Двоюродной сестре.
— Двоюродной сестре? — с недоумением переспросила Ли.
— Это дочь моего дяди, — Адам почувствовал жжение в груди, как и всегда, когда он вспоминал Пола и Кэтти.
Он уже приготовился к следующему вопросу, но Ли ничего больше не спросила. Она поднялась, сделала несколько шагов по направлению к дому и обернулась:
— Ты идешь?
Адам выдавил из себя улыбку и кивнул.
Двоюродная сестра. Оказывается, эта девочка — его двоюродная сестра!
Ли так и подмывало спросить, почему малышка с Адамом, а не с родителями. Но от нее не укрылось, с какой болью Адам говорил о своей семье. Поэтому Ли решила не бередить его раны и сделала вид, что ничего не заметила.
Когда они ехали по городу, Ли без умолку рассказывала об улицах и достопримечательностях, мимо которых они проезжали.
— Высади меня здесь. Обещаю, я ненадолго, а затем поедем обедать. Я знаю одно неплохое местечко.
— У нас с Джесси как раз никаких планов на вечер, — он вытащил девочку из машины и одной рукой попытался открыть багажник.
— Может, тебе помочь?
— Спасибо, я сам. Первые несколько недель были непростыми, но затем я привык.
— А где ее родители? — Вопрос сам слетел с ее языка.
Адам вытащил из багажника коляску и усадил в нее Джесси.
— Пол и Кэтти погибли в аварии два месяца назад. Я думал, что малышка останется с бабушкой и дедушкой, но по завещанию опекуном девочки был назван я. Родители Кэтти очень просили оставить внучку с ними. Возможно, они справились бы с ее воспитанием гораздо лучше, но Пол выбрал меня, он доверил мне свою дочь. Я не мог не оправдать его доверия. Кроме того, Джесси — моя единственная родственница. Я взял отпуск на месяц, чтобы разобраться, как мне быть дальше. Вот почему мы здесь.
— Мне очень жаль, — Ли похлопала его по плечу, не зная, что еще сказать.
Адам, не оборачиваясь, кивнул, принимая ее соболезнования.
— А если у тебя на сегодня нет никаких планов, то после обеда мы можем погулять. Давай сводим
Джесси в зоопарк. Если ты, конечно, не занят, — добавила Ли после небольшой паузы. Адам грустно улыбнулся.
— С удовольствием. Я сегодня совершенно свободен.
Они вместе вошли в магазин.
— Привет, Джулия, — Ли помахала рукой девушке за прилавком. — Я принесла заказ миссис Рамси.
— Как раз вовремя, а то она уже несколько раз звонила, — Взгляд Джулии остановился на Адаме. — Познакомишь нас?
— Знакомься, это Адам и Джесси.
— Очень приятно, — Джулия улыбнулась Адаму, затем повернулась к Ли и едва слышно прошептала: — Так это он?
Ли обеспокоенно посмотрела на Адама, но тот, похоже, был поглощен разглядыванием витрин и ничего не услышал.
— Кто — он? — так же одними губами прошептала она в ответ.
— Ладно тебе. Перл уже всему городу раззвонила.
Ли продолжила уже громко:
— Я сейчас перезвоню миссис Рамси. Уверена, она будет в восторге.
— Еще бы, вещь восхитительная, — Адам подошел к ним и взял украшение, тем самым помешав Ли высказать все, что она думает о Перл и ее сплетнях. — Да и магазин просто отличный. Ты все это сделала своими руками?
— Практически. Хотя кое-какие работы здесь принадлежат другим художникам.
Адам еще раз взглянул на полки с украшениями:
— А где ты берешь материал? Неужели все это стекло собрано на берегу нашего озера?
— Кое-что я сама собираю, но большую часть мы покупаем. У многих это своеобразное хобби: собирать стеклышки на пляже. Особенно часто их приносят дети.
— А тебе только остается превратить стекло в произведение искусства, — Адам перебирал в руках одно из ожерелий, а Джесси попискивала от удовольствия, глядя, как разноцветные бусинки переливаются на солнце.
— Эта идея пришла мне в голову совсем недавно. В основном я рисовала. Но недавно увидела у друзей мозаику из стекла и подумала: а что, если обточить их немного? И ко мне… — Ли запнулась, не уверенная, что Адаму интересны технические детали.
— К тебе пришло вдохновение, — закончил он за нее.
Ли кивнула.
— Кажется, Джесси понравилось. Я хочу сделать ей подарок.
Пока Ли упаковывала украшения, у Адама зазвонил телефон. Звук мобильного напомнил ей о романе, который только что закончился. Ее бывший приятель не выключал телефон ни днем, ни ночью. Ли почувствовала легкое раздражение, но быстро взяла себя в руки. В конце концов, Адам всего лишь старый друг, который приехал погостить. Через месяц он снова исчезнет из ее жизни…
В зал вернулась Джулия:
— Пожалуй, вам лучше уехать. Я только что разговаривала с миссис Рамси, она будет здесь с минуты на минуту.
Лаура Рамси была женщиной приятной во всех отношениях и очень ценным клиентом, но у нее был один большой недостаток. Миссис Рамси была ужасной сплетницей. Пожалуй, она могла дать Перл Гейтс сто очков вперед.
— Спасибо за предупреждение. Тогда упакуй, пожалуйста, вот это для Адама, а после обеда мы заедем и заберем.
— Куда поедете, в «Барли» или в «Монарх»?
— Здесь кто-то говорит о еде? — Адам положил телефон в карман.
— Есть какие-то пожелания?
— Если мне не надо готовить самому, то я не привередлив.
— Думаю, поедем в «Монарх». Там очень вкусная кухня, да и обслуживание отличное. А потом — в зоопарк.
В «Монархе» было полно пароду. Все столики были заняты, а у барной стойки образовалась небольшая очередь. Витрины ломились от сэндвичей и закусок. В углу стояла дюжина кофейных автоматов, а у противоположной стены — автомат с газированной водой.
Ли немного занервничала. Не стоило ей приводить сюда Адама.
— Может, возьмем еду с собой? Не хочется толкаться здесь в ожидании столика. Устроим пикник на поляне. Что ты об этом думаешь? — Ли хотелось выбраться из кафе.
Как она и боялась, их появление не осталось незамеченным. Ли видела, как зашептались кумушки за столиками. И о чем она только думала, когда предложила Адаму отправиться в «Монарх» в самый разгар обеденного перерыва?
Но Адам не успел ничего ответить. От очереди отделилась троица и направилась к ним. Когда Ли увидела среди них Перл, ее сердце учащенно забилось. С ней были Джози и Мэйбл, маникюрши из салона Снипа.
— Кажется, мы влипли, — это все, что она успела сказать Адаму, прежде чем девушки подошли ближе.
— Что? — Адам проследил за ее взглядом.
— Так, так, так. Кто тут у нас? — произнесла Мэйбл, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Бьюсь об заклад, что вы Адам, — Джози мило улыбнулась и, прежде чем Адам успел вставить хотя бы слово, продолжила: — Перл рассказала нам, что вы тот самый мужчина, который живете Ли.
— По соседству, — Ли сочла нужным вмешаться.
— А это, должно быть, Джесси, — нисколько не смутившись, разглагольствовала Джози.
— Извини, я пыталась их остановить, — Перл лукаво подмигнула Ли.
— Как видно, безуспешно, — Ли спохватилась и представила присутствующих: — Адам, это Мэйбл, Джози и Перл, они вес работают рядом с моим магазином. Дамы, это Адам Бентон и его двоюродная сестра Джесси. Адам снимает у меня дом.
— Снимает дом? — переспросила Джози с усмешкой. — Вот, значит, как это сейчас называется…
В этот момент подошла их очередь, и Ли предпочла сосредоточиться на заказе. Она широко улыбнулась Парки, хозяйке кафе.
— Мне большой сэндвич с тунцом. А тебе, Адам?
— Я тоже, пожалуй, возьму с тунцом.
— Ваш заказ, — Парки протянула было пакет, но, увидев Адама, замерла. — Привет, Адам. Много слышала о вас. А это…
— Джесси. И что же вы слышали?
— Вы живете с Ли.
— Он снимает у меня дом, — обреченно поправила Ли.
— Вы приехали на месяце ребенком. А работаете в Нью-Йорке.
— Откуда вы… — Адам был ошеломлен.
— Не утруждайся, все равно не признается. Кроме того, у нее муж частный детектив.
Парки довольно ухмыльнулась:
— Собрались на пикник?
— Идем в зоопарк.
— Так у вас свидание? — Мэйбл неслышно подошла сзади.
Ли вздрогнула от неожиданности. Только сейчас она поняла, что все это время троица стояла у них за спиной и напряженно прислушивалась к разговору.
— Ладно, нам пора, — Ли попятилась к дверям.
— Желаю хорошо провести время, — Парки помахала рукой на прощание.
— Бежим, — прошептала Ли Адаму.
Он кивнул и, подхватив Джесси на руки, решительно направился к дверям.
Спустя два часа, когда они устроились на уютной полянке, смеющийся Адам в лицах еще раз изобразил ситуацию в кафе.
— Не вижу ничего смешного, — настроение у Ли так и не улучшилось.
— Да ладно тебе.
— А ты не задумывался, откуда они все знают? Я никому не рассказывала, что ты приехал из Нью-Йорка. Значит, Парки просила мужа разузнать, кто ты и откуда.
Адам понимал, что ведет себя глупо, но не мог удержаться от смеха, вспомнив выражение лиц всех местных сплетниц, когда они вошли в «Монарх». Затем он решил поменять тему;
— Кажется, Джесси понравилась наша прогулка, — девочка мирно посапывала в коляске, крепко сжимая игрушечную обезьяну, которую ей купила Ли.
— Да. Я очень люблю наш зоопарк. За последнее время он сильно изменился. Появились вольеры с детенышами, новые сооружения…
Адам слушал, как Ли расхваливает зоопарк, и улыбался. В ней было что-то особенное. Что бы Ли ни делала: любовалась озером, отбивалась от слишком любопытных соседей, играла с Джесси, — каждое ее движение заставляло сердце Адама учащенно биться. Эта женщина притягивала его как магнит.
Ему внезапно захотелось дотронуться до Ли, почувствовать шелк ее волос, нежную кожу… Адам придвинулся чуть ближе:
— Послушай, Ли… — в этот момент зазвонил телефон.
От неожиданности оба вздрогнули. Звонок разбудил Джесси, и малышка захныкала.
— Ответь, а я успокою Джесс, — Ли резко встала.
Но, даже обсуждая условия очередной сделки, Адам продолжал наблюдать за Ли. Эта женщина все больше интересовала его. Адама восхищало в Ли все: как она двигается, как играет с Джесси, как улыбается.
По дороге домой телефон Адама не умолкал ни на минуту. Ли старалась не обращать на это внимания, но бесконечные звонки раздражали.
Вот так же было и с ее бывшим. Алан не расставался с мобильным телефоном. Ли не смогла вспомнить ни одного свидания, которое не прервал бы телефонный звонок. «Бизнес прежде всего» — таков был девиз Алана.
Каждый раз он клялся, что делает все для их общего блага, и поначалу Ли успокаивала себя, что так оно и есть. Но постепенно пелена упала с се глаз, и она поняла, что Алан всего лишь напыщенный и амбициозный индюк, думающий только о себе. И это стало одной из причин их разрыва.
Чтобы как-то отвлечься от неприятных мыслей, Ли переключила свое внимание на пейзаж за окном. Они как раз проезжали виноградники, простиравшиеся густым зеленым ковром до самого озера. Вид был восхитительный. Ли украдкой посмотрела на Адама, но тот был полностью сосредоточен на дороге и телефонном разговоре и, казалось, не замечал ничего вокруг.
— Ладно, до завтра, — Адам наконец снял наушник и повернулся к Ли. — Почти приехали.
— Да, — Ли снова вернулась к созерцанию виноградников.
— Эй, что-то не так?
В голосе Адама звучало искреннее волнение, и раздражение Ли как рукой сняло. Все-таки у них не свидание, они просто друзья, и он имеет право разговаривать, с кем хочет и когда хочет.
Ли повернулась к нему и улыбнулась:
— Что ты, все замечательно. Просто вид потрясающий. Я очень люблю наши виноградники весной. Здесь легко себя чувствуешь, а все проблемы кажутся такими незначительными.
Адам ничего не сказал. Они свернули на узкую извилистую дорогу, ведущую к коттеджам.
Когда показались дома, романтическое настроение Ли моментально улетучилось. Прямо перед ее крыльцом стоял фургон. Последняя надежда на то, что она обозналась и машина принадлежит кому-то другому, исчезла, едва они подъехали ближе. На крыльце стояли ее родители.
— Господи, что им надо? — раздраженно пробормотала Ли.
— Трудные клиенты?
— Хуже. Родители.
— Я плохо помню их, — словно извиняясь, произнес Адам.
Еще бы! Он их практически никогда не видел. Как он помнит, Ли всегда жила у бабушки.
Он припарковался рядом с фургоном. Ли вышла из машины и подошла к родителям.
— Привет, милая, — что-то в голосе ее матери заставило Ли насторожиться.
— Что вы тут делаете? — Уже произнеся эти слова, она почувствовала, что ее вопрос прозвучал довольно грубо, почти враждебно. Чтобы хоть как-то исправить ситуацию, она обняла и поцеловала сначала мать, а потом отца. Затем, не дожидаясь ответа на свой первый вопрос, Ли задала второй: — А зачем вам такая огромная машина?
— Нравится? Согласись, шикарная машина. Внутри панели из дерева, два телевизора, настоящая ванна, двуспальная кровать… — начал отец.
Мать Ли перебила мужа:
— Твой отец без ума от этой машины. Я не думаю, что Ли интересуют технические детали, дорогой. Мы решили уволиться с работы и начать путешествовать по стране. Вот приехали погостить к тебе.
Это было как гром среди ясного неба. Ли даже не знала, что сказать. Она и представить себе не могла, что когда-нибудь ее родители уйдут на пенсию. Работа была для них всем. Родители начали с небольшой фирмы здесь, в Эри, а затем открыли еще одну в Филадельфии и переехали туда. Конечно, они часто приезжали в городок, чтобы присматривать за компанией… а заодно и за Ли.
Уволились?
— А как же фирма?
— Мы продали ее нашим партнерам, — ответила мать.
Ли заметила, что, как только речь зашла о бизнесе, ее отец не проронил ни слова. Недоумевая в
глубине души, что бы все это значило, она задала следующий вопрос:
— Значит, вы продали фирму и решили путешествовать?
— Ну да. И вот мы здесь, — мать смотрела не на Ли, а куда-то мимо нее. Ли обернулась и увидела, что Адам стоит у машины с Джесси на руках.
— Ах, да. Прошу прощения. Адам, знакомься, это мои родители, Маргарет и Эштон Сингер. Мама, папа, это Адам Бентон и Джесси.
Последовала процедура рукопожатия и обмена стандартными любезностями. За это время Ли успела перевести дух и прийти в себя от неожиданных известий. Значит, родители собираются остановиться у нее. Да уж, слишком много потрясений для одного дня.
— Хочешь прокатиться? — Отец показал на машину.
Ему не терпелось показать свою новую игрушку во всей красе, и Ли не могла отказать отцу в этом удовольствии.
Следующие полчаса были посвящены осмотру фургона. Несмотря на свой скептический настрой, Ли не могла не признать, что машина действительно отличная. Но все ее мысли были заняты другим, и как только отец выдохся, она задала вопрос, который волновал ее все это время:
— Пап, вы надолго?
— Мы еще не решили, — широко улыбнулся ее отец.
— Как дела?
Ли подскочила будто ужаленная. Она не слышала, как к ней подошел Адам.
После ужина с родителями она сидела на крыльце, размышляя, как ей быть дальше.
— Господи, как ты меня напугал!
— Неужели я такой страшный? А ты, я смотрю, любишь полуночничать.
Действительно, Ли очень любила сидеть по вечерам на крыльце и любоваться ночным небом и озером. Это помогало ей расслабиться после напряженного дня и спать без кошмаров.
Но сегодня проверенное средство не действовало.
— Не хочешь разговаривать? Неужели все хуже, чем я думал?
— Наш с тобой обед, в течение которого ты постоянно разговаривал по телефону, был просто незабываемым по сравнению с сегодняшним ужином.
— Даже не знаю, что мне теперь делать. То ли спросить, что случилось, то ли извиниться за то, что испортил обед. Обычно я провожу выходные без деловых переговоров, но сейчас приходится постоянно быть на связи. Извини, я понимаю, как тебе было неприятно. Но что все-таки стряслось?
Ли стало неловко.
— Ты тоже извини, я не хотела на тебя набрасываться. Ты вправе вести себя так, как считаешь нужным. А вечер… Вечер прошел просто отвратительно. Все эти разговоры… «Милая, как мы рады тебя видеть… Как твоя работа?» И так все время. Да я уже наизусть знаю все, что они скажут! Сейчас папа занят тем, что разрабатывает план но превращению «Сокровищницы Сингеров» в огромный торговый центр. «Это будет успех, дорогая», — Ли так похоже изобразила своего отца, что Адам улыбнулся.
— Но то, чем ты занимаешься, это искусство. Его нельзя поставить на поток. Неужели твои родители этого не понимают? Твой магазин уникален, а некоторые работы — просто шедевры.
— Их не интересует искусство. Их интересует бизнес. Мама вообще считает, что у магазина нет будущего и это пустая трата времени. Если дело не приносит прибыли, на него не стоит тратить время. Конечно, я плачу по счетам, выплачиваю зарплату Джулии и живу так, как мне хочется. Но большой прибыли дело действительно не приносит.
Было еще кое-что, о чем Ли предпочла промолчать. Кроме привычного разговора о делах речь за ужином зашла и о самой Ли. Мать подробно расспрашивала Ли об Адаме, интересовалась, встречается ли она с кем-нибудь, чем занимается в свободное время. Такое повышенное внимание к ее личной жизни очень удивило Ли. Она не привыкла обсуждать эти вопросы с родителями, к тому же они никогда не интересовались, чем занимается их дочь.
Адам дотронулся до ее руки, привлекая к себе внимание:
— Мне очень жаль.
— Да уж, день удался на славу, — Ли рассмеялась. — Ничего, я переживу. Бабушка говорила, что если не можешь изменить ситуацию, смирись с ней. Я, конечно, очень люблю своих родителей, но мы слишком по-разному смотрим на многие вещи. Меня в моей жизни все устраивает, и я не собираюсь ничего менять.
— А что, если…
Ли чмокнула его в щеку и не дала договорить:
— Я справлюсь. Но все равно, спасибо за поддержку.
— Не позволяй им переубедить себя. То, чем ты занимаешься, уникально.
— Хватит обо мне. Давай поговорим о тебе, Адам. О твоей жизни, о Джесси.
— Я сам хотел бы знать, что делать дальше. Для этого я и приехал в Эри. У меня всего месяц, чтобы разобраться, как нам жить дальше.