Едва откинув голову назад, в тазик для мытья головы, Рита пожалела, что вообще пришла в парикмахерскую на другой стороне улицы. Владелица парикмахерской, Линн Перкинс, ни на секунду не переставала болтать о взломе.
Тем не менее Рите где-то нужно было привести себя в порядок. Хотя гель от ушибов и, возможно, бифштекс немного сняли опухоль, она проснулась с отчетливым синяком под одним глазом и отвратительной ссадиной под другим, которых не мог скрыть даже толстый слой тонального крема.
Она собиралась объяснить Линн, что упала с дерева во время экспедиции на Амазонку, — зачем понапрасну будоражить людей? — но Джейн уже обо всем рассказала ей. Рита не могла винить подругу в том, что та проболталась. Джейн была в высшей степени встревожена, когда утром за кофе Рита сообщила ей о нападении.
Линн продолжала ахать и охать, а Рита, закрыв глаза и погрузившись в приятную расслабленность, вспоминала о тех блаженных минутах с Мелом, которые не давали ей уснуть всю ночь… Слава Богу, что он завтра уезжает.
Мел доставал кисти из чемоданчика, когда с улицы в холл вошла чопорная пожилая женщина в кружевном воротнике. Элисон Паркер. Она с недюжинной силой натянула поводок, с которого пыталась сорваться мохнатая коротконогая собачка.
— Когда вы заканчиваете ваше творение? — задала женщина вопрос, который повторяла всякий раз при встрече с Мелом. Для столь хрупкой женщины у нее был на редкость пронзительный голос.
— Завтра, — со вздохом ответил Мел. Он не мог дождаться этого момента. Особенно после вчерашнего вечера.
Женщина обозрела стену, на которой оставалось дописать только кусочек моря.
— Я слышала, в доме побывал воришка.
— Простите?
— Вчера, играя в покер с Джун Эшли, — она живет на одном этаже с Ритой, — я слышала, как полицейские осматривали холл.
Прежде чем Мел успел дать какие-либо объяснения, в которых женщина явно не нуждалась, она продолжила:
— Она сказала, вы приструнили ее дочку. — Элисон бросила на Мела любопытный взгляд. — Джун разведена, вы ведь знаете. Вы любите детей, Мел?
— Я… ну…
— Я не виню вас. Эта Робин — маленькая бандитка.
Собачонка шумно обнюхала штанину Мела. Он отступил влево, боясь, что животное либо вцепится в ногу, либо описает ее. Ни то, ни другое ему не улыбалось.
— Ну а Рита, она красивая девушка. Если, конечно, вас не отпугивает вонь.
— Вонь?
— Исходящая время от времени из ее квартиры. О, она просто убийственна. Джун все это уже достало. Как-то я оказалась у нее в такой момент и едва не упала в обморок. Джун пришлось вызывать мне «скорую» с кислородной подушкой.
— Печально слышать.
— Все не так уж плохо. — В близоруких глазах женщины мелькнуло озорство. — Мне понравились эти подтянутые молодые люди в темно-синем. Они приезжали в прошлом месяце, когда Рита едва не учинила пожар в доме.
— Рита учинила пожар?
При этих словах собачка рванулась к Мелу, но миссис Паркер отдернула ее.
— Бинки — мирная собачка, но почему-то дуреет от запаха краски, — объяснила она. — А пожара-то и не было, — вернулась женщина к прежней теме. — Рита сушила пробные образцы, но не рассчитала температуру. Пополз дым. Когда пожарная сигнализация не сработала, Роджер Саймс чуть с ума не сошел. Он боялся, что мы подадим в суд. Это ведь незаконно — иметь неработающую сигнализацию. На самом деле эта история только лишний раз напомнила о существовании уймы проблем в этом доме. Только взгляните, например, на лифт.
Обсуждаемый предмет, содрогнувшись, остановился на первом этаже. Двери открылись со стоном заблудшей души.
Как быстро разносится молва, думал Мел. Интересно, что еще известно женщине с птичьим взглядом о событиях минувшего дня? Мел не удивился бы, если бы она заявила, что слышала, как хорошо он целуется.
Деловитый мужчина в дорогом костюме, вышедший из лифта, приостановился, чтобы поприветствовать пожилую женщину.
— Здравствуйте, мистер Л эй, — отозвалась миссис Паркер. — Как поживает миссис Лэй?
— Хорошо, спасибо. — Лэй устремился к выходу, но не тут-то было.
— Я говорила миссис Лэй, что вам неплохо было бы обратить ваше профессиональное внимание на дела нашего дома, — заявила миссис Паркер, не обращая внимания на явное нежелание Лэя продолжать беседу. — Вчерашняя история только подтвердила, что дом содержится из рук вон плохо. Охрана никуда не годится.
Лэй повернулся к ней и снисходительно улыбнулся.
— Я корпоративный адвокат, миссис Паркер. Советую написать гневное письмо в журнал для домохозяек.
Рот миссис Паркер с лязгом закрылся. Она издала какой-то фыркающий звук, явно обидевшись. А Лэй, воспользовавшись ее замешательством, поспешил выскочить на улицу.
Что за самодовольный осел, поморщился Мел. Подобные лощеные типы выводили его из себя. Они всегда настолько заняты, коллекционируя дорогие машины, заказывая костюмы у модных портных, утверждаясь на своем месте под солнцем, что пропускают все по-настоящему важные вещи в жизни. Вот почему ему так хотелось убраться подальше от городов, которые полны такими людьми — а также многим другим, недоступным его пониманию.
Как, например, его взаимоотношения с Ритой Уолш. Конечно, она великолепна. Так прекрасна, что на нее больно смотреть. И у нее есть сердце. Большое чуткое сердце. Это трогает его. Это и ее беззащитность. И эти синие решительные глаза. Засмотревшись в них, оказываешься на седьмом небе… Он услышал низкое рычание и, опустив взгляд, увидел, что Бинки тянет его за штанину.
Раздался треск.
— Бинки! — Миссис Паркер потянула поводок на себя. — Нельзя! Нельзя! — Она указала на собаку пальцем. — Боюсь, я слишком припозднилась с завтраком и Бинки наказывает меня.
— Ничего страшного, — сказал Мел. Наказывает ее? Ну-ну.
Мел свирепо уставился на собаку, которая с самым невинным видом смотрела в сторону лифта. Он мысленно представил, как заворачивает эту бестию в бекон, поливает соусом барбекю и подает в качестве закуски.
Миссис Паркер поспешила к лифту, закусочная собака устремилась за ней, а Мел взгромоздился на леса и собрался уже обмакнуть кисть в краску, когда в холл с улицы вошла Рита. Даже на костылях она выглядела сногсшибательно. Ей только что заплели волосы в какую-то экзотическую косичку. На ней был наряд, от которого у Мела захватило дух: блузка с глубоким декольте и туго обтягивающие брюки. Эта женщина когда-нибудь носит более просторную одежду?
Что ж, у него есть для нее новости и сейчас время не хуже и не лучше другого, чтобы их сообщить.
Мел снова спрыгнул с лесов и пошел ей навстречу.
— Здравствуй, Мел. — Она разозлилась на себя за радость, которую ей доставило лицезрение этого мужчины.
— Здравствуй. Нам нужно поговорить, — сказал он. — У меня есть новости. Тебе, наверное, трудно стоять. Пойдем присядем туда.
Мел подвел ее к дивану, усадил, опустился рядом и повернулся к Рите, едва не коснувшись ее коленом. Их словно опутала паутина близости.
— Что тебе удалось узнать? — спросила она.
— Я набросал портрет по твоему описанию и отнес его в полицию. В нем с радостью узнали старого знакомого. Это виртуоз, орудующий в центральных районах, — сообщил Мел. — Из тех, что воруют ради очередной дозы, но он прекрасно разбирается в сейфах. Наглый до безобразия. Работает при свете дня. В основном в квартирах, но не брезгует и офисами. Он недавно вышел из тюрьмы, и все уверены, что именно он тебя ограбил.
— Вот как?
— Так что не волнуйся, никто не покушается на секреты твоей фирмы.
Возможно, но Риту по-прежнему не покидало неприятное чувство…
— Его поймают?
— Я буду держать тебя в курсе дела. Если что-то выяснится, сразу же позвоню.
— Спасибо, Мел. — Рита впервые посмотрела ему прямо в лицо. Внимательные карие глаза ответили ей серьезным взглядом. Ей хотелось сказать что-нибудь о прошлой ночи.
— Прошлая ночь была ошибкой, — сказал Мел, опередив ее. — Нужно как следует думать, прежде чем являться в спальню к женщине. Наверное, я совсем отвык от города.
— Да. Наверное, — чуть сдавленно произнесла Рита, которую обожгла его интонация. Мел говорил как человек, поборовший мимолетный соблазн. А для нее это был потрясающий сексуальный опыт, сравнимый с тем, который она приобрела в прошлом году. Но будь она проклята, если позволит ему догадаться об этом! — Я рада, что ты это понимаешь. Я была вся не своя. Этот кодеин… — Она натянуто рассмеялась.
— Тебе нужно быть осторожнее с ним.
Рита ощетинилась.
— Хочешь сказать, что у меня склонность к наркомании? Но это ведь именно ты без конца подсовывал мне таблетки.
— Да нет, я просто имел в виду, что болеутоляющее… — Мел не договорил и сменил тему. — Мне нужно поспешить и закончить до вечера. — Он встал, помог подняться Рите и направился к лесам, откуда помахал ей рукой. — Пока, Рита.
Во второй половине следующего дня Рита услышала звонок в дверь и пошла открывать. Дежурный должен был занести ей сверток, доставленный посыльным. Обычно на звонки откликалась Джейн, но сейчас ее не было: она отправилась в офис «Текстиля Уолша», чтобы уладить какое-то недоразумение. В последнее время она часто пропадала в основном здании компании. Должно быть, готовила презентацию, которая состоится через полтора месяца.
Балансируя на костылях, Рита открыла дверь. На пороге стоял Мел.
— Твой сверток, — сказал он, приветственно прикладывая пальцы к бейсболке.
— Мел… — Она не ожидала снова увидеть его.
— Я закончил пораньше и решил избавить дежурного от необходимости подниматься наверх. — Он вошел внутрь и положил коробочку на мраморный столик в прихожей.
— Спасибо, — поблагодарила его Рита. — Ты, наверное, будешь счастлив избавиться от этого комбинезона. — Она заметила, что одна из штанин разорвана.
Мел оглядел себя и тряхнул головой.
— Это законченное произведение абстрактной живописи, гораздо ценнее той мазни, которую я оставил на стене. Я вполне мог выставить его на аукцион. Вот только Бинки, которому не терпелось позавтракать, порвал комбинезон.
Рита рассмеялась, испытывая знакомое волнение и тепло, разлившееся по всему телу.
— Как твоя лодыжка? — спросил Мел, явно пытаясь завязать разговор.
— Гораздо лучше. Я сходила к ортопеду, который назначил на завтра «ходовые испытания», как они это называют, после чего, наверное, избавлюсь от костылей. Спасибо за все, Мел.
— Рад был помочь.
— Ты, наверное, зашел попрощаться? — спросила Рита, испытывая невыразимую грусть.
— Да. — Мел посмотрел на нее долгим взглядом. Когда он заговорил снова, его голос звучал мягко и проникновенно. — Я бы предложил тебе отправиться со мной в Чеснат Крик, послушать шум сосен и посчитать звезды, но…
— Это было бы чудесно.
— Но тебе это ни к чему, Рита. Тебе нужен парень, который пьет французское вино из бокала, а не «будвайзер» из банки. Парень, который любит заниматься сексом на шелковых простынях, а не на лесной поляне при лунном свете.
— Это не так, Мел, — возразила она. — Меня совсем не заботят такие вещи. Я совершенно…
Он прервал ее.
— Я не тот, кто тебе нужен.
Рита могла бы поспорить, но правда заключалась в том, что именно она была не той женщиной, которая нужна Мелу. Он просто из вежливости не говорил ей об этом. Для Мела все это — просто взаимное притяжение полов, а совсем не глубинное потрясение, как для нее.
Мел наблюдал за ее лицом. На нем попеременно отражались самые разные чувства. Сначала это было разочарование, но в конце концов Рита приняла его слова как данность. Так легко. Если бы они завершили то, что начали прошлой ночью, она бы не вычеркнула его из своей жизни настолько быстро. И, как ни странно, эта мысль подтолкнула его к действиям. Еще один поцелуй. Еще раз ощутить сладость этой женщины…
Костыли упали на пол, и Рита издала стон блаженного облегчения, когда их губы встретились. Слегка дрогнув, ее рот приоткрылся. Возьми меня, молил он. Что Мел и сделал, погрузившись в его бархатные глубины. Он старался навсегда запомнить этот момент — как запомнил последнюю сигарету, перед тем как бросить курить, последнее вращение на шоссе своего разбившегося мотоцикла.
Он хотел, чтобы и Рита запомнила его тоже, хотел навсегда запечатлеться в ее памяти. Она обмякла в его объятиях, и Мел понял, что достиг своего.
Он прервал поцелуй прежде, чем успел потерять самообладание, и с раздражением понял, что ему не стало лучше. Отстранив дрожащую Риту, он наклонился, чтобы поднять ее костыли, а затем осторожно подсунул их ей под мышки. Ее руки висели вдоль тела, как у тряпичной куклы.
— Прощай, Рита.
Ошеломленно глядя на него, она слабо пошевелила пальцами. Мела с такой неудержимой силой влекло к ней, что единственное, что он мог сделать, чтобы воспротивиться влечению, — это захлопнуть дверь перед ее лицом. Слава Богу, что сегодня — последний день! Он спустится вниз, пожмет на прощание руку дежурному — и только его и видели.
Рита пожалела, что позволила себе этот прощальный поцелуй, как только он закончился. Он заставил ее желать большего. А получить большего она не могла. У нее нет времени на случайные связи. Даже если Мел хочет ее, это всего лишь временное увлечение. Он исчезнет, как только накопит двадцать пять кусков, как он это называет.
Она глубоко вдохнула, затем резко выдохнула, взяла сверток, который принес Мел, и заставила себя сосредоточиться на нем. Маленькая коробочка, завернутая в плотную коричневую бумагу. Адрес написан от руки. Марок нет. Гмм…
Внутри, туго свернутый, лежал образец шелковой ткани с узором в знакомой и неповторимой цветовой гамме. «Нам известны твои секреты».
— Боже, — выдохнула Рита и уронила дрожащие руки вдоль тела.
Вор, должно быть, сфотографировал ее картотеку, и кто-то весьма эффективно воспользовался содержащимися в ней сведениями. Она застала в своей квартире вовсе не наркомана, теперь Рита понимала это, а промышленного шпиона. Но зачем он обчистил сейф? Чтобы скрыть настоящие цели. По ее спине пополз холодок. Что еще он украл? Кто его нанял? И, что еще важнее, не вернется ли он снова?
Она не может позволить, чтобы конкуренты вышли на рынок с продукцией, изготовленной по ее уникальной технологии, раньше, чем это сделает «Текстиль Уолша». Она не может потерять все, над чем так долго работала. Нужно остановить их. Но в одиночку ей этого не сделать. Нужна помощь. Ощутимая помощь. И Рита знала, где ее найти.
Она двигалась со всей доступной ей скоростью, но оказалась на улице, когда Мел был уже на полпути к стоянке.
Он обернулся, когда Рита выкрикнула его имя, заметил ее и побежал навстречу. Она рассказала ему о том, что случилось.
— И ты уверена, что этот клочок сделан именно по твоей технологии?
— Конечно.
— Почему они захотели, чтобы ты узнала об ограблении?
— Не имею понятия. Может, чтобы напугать меня? Заставить отступить?
— Ты не слишком ощупывала сверток?
— Нет.
— Я отдам его полицейским, чтобы проверили на отпечатки. — И Мел устремился к дому.
— Подожди, — остановила его Рита.
Он обернулся.
— Что?
— Ты поможешь мне?
— Я уже тебе помогаю. Пойдем.
— Нет, я имею в виду — предотвратить новые кражи.
Мел внимательно посмотрел ей в лицо и сглотнул.
— Рита, полиция справится с этим.
— Ты же сам говорил, что у них не хватает людей и они по горло завалены работой. У них нет времени, чтобы разбираться с подобными преступлениями. К тому же они ничего не знают о специфике производства. Если будем работать вместе, мы сделаем то, что им не по силам.
— Не знаю.
— Я заплачу тебе, Мел. Ты ведь говорил, что тебе нужны деньги.
— Нет!
Рита несколько секунд молча смотрела на него.
— Хорошо, я найму частного детектива.
— В наши дни частным детективом может представиться любой. Среди них уйма мошенников.
— В таком случае постараюсь справиться сама.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. — Мел покачал головой, но Рита видела, что он колеблется. — Ты упрямейшая женщина на свете.
— Мне больше нравится, когда ты называешь меня неукротимой… Ты поможешь мне?
Он вздохнул так, словно земной шар всей своей тяжестью обрушился на его плечи.
— Спаси, Господи, мою душу грешную.
— Я воспринимаю это как согласие. Ты не пожалеешь. Из нас выйдет отличная команда…
На краткий миг Рита засомневалась: может, все-таки стоило воспользоваться услугами другого человека — пусть даже мошенника-детектива, — учитывая сложные чувства, которые она испытывает к Мелу. Но, едва взглянув на его твердое лицо, тут же поняла, что одно присутствие это мужчины будет успокаивать ее. С его проницательностью и опытом работы в полиции они в мгновение ока разгадают загадку. Рита предпочла не обращать внимания на вспыхнувшую где-то глубоко внутри радость оттого, что не нужно говорить Мелу последнее прости. Пока.
— Я соглашусь при двух условиях, — прервал он ее размышления. — Во-первых, ты ничего мне не платишь…
— Но ведь тебе нужны деньги. Ты говорил…
— Рита, я делаю это как друг. И потому, что отчасти по моей вине ты попала в эту переделку.
— Но…
— Я говорю серьезно.
— Хорошо, я не буду тебе платить. А каково второе условие?
— Никакой самодеятельности. Руковожу я.
— Разумеется! — воскликнула Рита, ликуя в душе и скрещивая за спиной пальцы. Она ведь тоже должна внести какую-то лепту, разве не так?
— В таком случае, договорились. — Мел зашагал к дверям. Рита едва поспевала за ним на костылях. — Пока я отвожу в участок улику, ты составишь список всех, кто имеет доступ в твою квартиру, кто знает, где ты хранишь документацию, и у кого могут быть мотивы для ограбления.
— Хорошо.
— Не забудь друзей, сотрудников и родственников. Как показывает практика, большая часть преступлений готовится близкими людьми.
— Верно, — согласилась Рита, думая о том, что нужно еще позвонить Рику Вальдесу, журналисту, чьи очерки на производственные темы регулярно публикуются на страницах «Текстиля и дизайна». Он может что-нибудь осторожно разнюхать, не возбудив подозрений конкурентов.
Мел следил за выражением лица Риты. Она явно обдумывала действия, которые должны выйти за очерченные им рамки, но с этим уж ничего не поделаешь. Он видел ее испуг, скрывающийся за бравадой, когда она заявила, что попробует справиться сама. Он не может бросить ее на произвол судьбы.
Возможно, если бы он с самого начала серьезно отнесся к подозрениям Риты, того мерзавца уже поймали бы и загадку удалось разрешить до того, как она таковой стала. Он должен помочь ей, каким бы непосильным ни казался соблазн постоянно находиться рядом с ней. Нравится ему это или нет, но он должен продлить свое пребывание в мире Риты Уолш.
Впрочем, нельзя было сказать, чтобы Мел слишком горько сожалел об этом.