Мечтает Страсть о встрече, дона, с Вами,
Не ведая сама, к чему стремится,
Любовь желать столь низкого стыдится,
Она живет возвышенными снами.
Какое существо под небесами
Возможным постоянством не прельстится?
И только страсть о низменном томится,
Хоть, насладясь, желанья гаснут сами.
Моя любовь, ты чистоту святыни
Чуть запятнала, - как тяжелый камень
Летит, сорвавшись, к центру мирозданья,
Так и мое воображенье ныне
Откликнулось на чувственный мой пламень
И подчинилось низости желанья.
Перевод В. Левика