10

Элизабет прикусила губу, бросив критический взгляд на свое отражение в зеркале. Она была не в восторге от предстоящего сегодня у Лилы торжества, видимо, поэтому ее костюм не блистал оригинальностью. Он состоял из плотно облегающих лыжных штанов небесно-голубого цвета и яркого полосатого свитера с высоким воротом, а высоко на лбу у нее, как у заправской горнолыжницы, торчали солнцезащитные очки. Завершали спортивный ансамбль лыжные перчатки, которые они с Инид купили в начале недели.

Хотя и не совсем обычным путем, своим нарядом Элизабет собиралась дать понять подруге, что живет в предвкушении уик-энда на озере Тахо. Ей хотелось показать Инид, что она думает о ней и надеется на ее понимание. Недавно у них состоялся еще один серьезный разговор, и вновь основной проблемой стала Эми. Несколько дней назад Элизабет предложила заехать за Инид и вместе поехать на вечеринку к Лиле. Они почти всегда ездили так на подобные мероприятия, если, конечно, одна из них не была занята чем-либо иным в это время. Проблема возникла сегодня после обеда, когда Эми позвонила Элизабет вся в слезах и жаловалась, что мать не дает ей машину на сегодняшний вечер. Не могли бы они с Инид найти для нее место в «фиате»? Элизабет с готовностью согласилась, совершенно не подозревая, что это может огорчить Инид. Но когда она сообщила Инид, что с ними поедет еще один пассажир, та восприняла новость далеко не восторженно.

— В таком случае, возможно, я договорюсь с кем-нибудь другим, — предложила Инид, явно огорченная.

Элизабет готова была расплакаться.

— Инид, ну что с вами обеими происходит? Неужели ты не можешь проехать и десяти минут в одной машине рядом с Эми?

С минуту Инид сидела молча, а затем ответила:

— Лиз, ты знаешь, что я ни за что на свете не причиню тебе ни малейшего огорчения. Честно говоря, это не такая уж большая проблема. Я попрошу маму подбросить меня.

Элизабет почувствовала боль, вспомнив, что Инид несколько недель назад говорила о «третьем лишнем». Только сейчас она начала понимать, что Инид имела в виду. Это ужасно, но ей приходится выбирать между Инид и Эми. Элизабет не могла понять, почему все так плохо обернулось. Почему Инид все осложняет? Если только…

Да, если только все, что сказала ей Джессика, не является чистой правдой. Если Инид настолько ревнует ее к Эми, что не предоставляет той ни малейшего шанса.

Или если Эми обошлась с Инид так жестоко, что она не хочет ее больше видеть. Но если второе предположение оказалось бы правильным, то Инид наверняка рассказала бы ей об этом!

Все эти мысли пронеслись в голове Элизабет, пока она собиралась на вечеринку к Лиле. Джессика, похожая на кинозвезду в своем пышном наряде Клеопатры, уже уехала вместе с Джеем Макгиром. Элизабет призналась себе, что намеренно тянет время. Она почти боялась идти на вечеринку, хотя и понимала, что для этого нет никаких оснований.

«А может быть, есть?» — печально подумала Элизабет, спускаясь по лестнице. Возможно, она вполне обоснованно опасалась, что сегодня вечером Эми и Инид окончательно выяснят свои отношения.

Если неприятное ощущение у нее в животе — достаточно серьезный сигнал, то предстоящий вечер обещает быть бурным. Элизабет не могла припомнить, когда чувствовала себя такой же встревоженной и расстроенной. Она совершенно запуталась, не зная, на чьей стороне находится. Было ясно одно: рано или поздно ей придется сделать выбор. И она чувствовала, что этот момент наступит гораздо раньше, чем она надеется.

— Как я выгляжу? — спросила Эми чуть ли не в десятый раз, беспокойно ерзая на сиденье и то и дело поправляя волосы.

— Просто превосходно, — машинально ответила Элизабет. Честно говоря, Эми и в самом деле выглядела прекрасно. Она оделась в костюм балерины. На ней были пышная белая пачка, покрытая блесками, белые трико, атласные пуанты и диадема. Длинные белокурые волосы шелковистыми волнами ниспадали на плечи, словно золотое руно. И все это делало ее необыкновенно романтичной.

— Надеюсь, Кристоферу нравятся балерины, — нервно хихикнула Эми, поправляя диадему.

Элизабет направила свой «фиат» вверх по подъездной аллее, ведущей к величественному особняку Фаулеров, расположенному на холме, с которого открывался великолепный вид на долину. Почти на всем протяжении подъездной аллеи уже были припаркованы машины, и Элизабет не смогла найти место для своего «фиата» достаточно близко от парадного подъезда.

— Давай оставим машину здесь, — предложила она, припарковавшись, как опытный водитель.

Впереди, в освещенном проеме открытых дверей, стоял один из слуг Фаулеров, приветствуя гостей и направляя их через центральный холл особняка в сад. Вечер обещал быть действительно впечатляющим, и Элизабет вопреки собственной воле почувствовала возбуждение.

Несколько минут спустя Эми и Элизабет стояли в великолепном саду Фаулеров, каждая со стаканом прохладительного напитка. Элизабет с изумлением оглядывалась вокруг. Ее всегда удивляло, как удавалось Лиле придать собственное лицо каждой вечеринке, но на этот раз, похоже, она превзошла саму себя. В огромном бассейне плавали стеклянные пузыри с зажженными свечами, создавая впечатление, что вода залита лунным светом. Воздух был напоен густым ароматом цветов. На одном конце длинного стола, накрытого белоснежной скатертью, грудами возвышались всяческие яства: шоколадные пирожные, домашнее печенье и всевозможные торты. На другом конце стола стояли содовая и прохладительные напитки. На высоком помосте члены ансамбля «Намбер Уан» настраивали свои инструменты. Это была одна из наиболее популярных групп в Калифорнии, и Элизабет до последнего момента не могла поверить, что мистеру Фаулеру все же удастся пригласить их на этот вечер.

Однако самым интересным было наблюдать, как гости демонстрируют костюмы, и стараться угадать, кто есть кто. Сама Элизабет считала наиболее удачным костюм Джессики. Ее золотистый топ был узким, как купальный костюм, а белое полотно свободно ниспадало вокруг ног. Она даже намазала плечи специальным составом, чтобы они блестели при свете фонарей! По мнению Элизабет, Лила, принимавшая гостей в костюме принцессы Уэльской, не шла ни в какое сравнение с Джессикой. Ей даже пришлось спросить одного из присутствующих, кого изображает хозяйка бала. Кара Уокер и Стивен Уэйкфилд, брат двойняшек, приехавший из колледжа на уик-энд домой, потрясающе выглядели в качестве Энн и Энди Рэггеди. Уинстон Эгберг выступал в своем обычном амплуа комика, нарядившись в купальную шапочку и невероятных размеров солнцезащитные очки, плавки поверх брюк и резиновые ласты. Другие участники костюмированного бала выступали в самых разнообразных ролях, от астронавтов и спортивных звезд до карикатур на преподавателей из их школы. Несколько девушек были одеты рок-звездами и танцовщицами, хотя, как не преминула заметить Эми, она была единственной балериной.

Элизабет разобрал смех, когда Эми сказала ей об этом.

— Что здесь смешного? — спросила Эми, оглядываясь по сторонам в поисках кузена Липы — Кристофера.

— Ничего. Дело в том, что я здесь не единственная лыжница.

Элизабет только что увидела Инид, входящую в сад через распахнутые настежь двери, и на ней был точно такой же костюм, как на ней, вплоть до стеганых лыжных перчаток цвета морской волны!

— Извини, я оставлю тебя на секунду, — сказала Элизабет Эми, направившись через сад к Инид. В глазах Инид вспыхнули огоньки, когда она увидела, в каком костюме Элизабет.

— Лиз! — засмеялась она, от всей души обнимая подругу. — Ты тоже оделась для Тахо!

Неожиданно Элизабет почувствовала, что еще ничего не потеряно.

— Великие умы и думают одинаково, — сказала она, отвечая на объятия подруги. — Знаешь, — добавила она, переведя дыхание, — я очень переживаю из-за этого инцидента с машиной. Ты простила меня?

— Конечно, — согласилась Инид, глядя на Элизабет как на человека, говорящего несусветные глупости. — Разве ты не знаешь, что я твоя подруга?

Что-то в голосе и поведении Инид заставило Элизабет засветиться изнутри.

— О! — воскликнула вдруг она. — Это, должно быть, загадочный кузен Лилы — Кристофер. Что ты думаешь по его поводу?

Инид посмотрела в том же направлении, что и подруга.

— Ого, Лила действительно говорила правду. Он просто бесподобен, — проговорила она, не сводя зеленых глаз с высокого красивого молодого человека, направлявшегося вместе с Лилой к помосту.

Лила схватила микрофон, установленный музыкантами на небольшой деревянной сцене, и воскликнула:

— Я приветствую всех собравшихся здесь! Добро пожаловать!

В переполненном людьми саду раздался гром аплодисментов. Лила подняла руку.

— Благодарю вас. Я только хотела сказать, чтобы все вы угощались, пили, танцевали и от души повеселились. Но вначале я хочу представить вам совершенно необыкновенного человека, который оказался виновником торжества. Внимание! Это мой кузен Кристофер!

В ответ раздался шквал аплодисментов. Элизабет была вынуждена признать, что Кристофер оправдал обещания Лилы, во всяком случае, если судить по его внешности. Это был молодой человек высокого роста с белокурыми вьющимися волосами и огромными голубыми глазами, которые мерцали, когда он обводил взглядом собравшихся. «Он действительно красив», — подумала Элизабет и подтолкнула локтем Инид.

— А на нем нет карнавального костюма, — отметила она.

Инид засмеялась.

— Возможно, он воображает себя принцем, поскольку Лила воображает, что она принцесса.

Элизабет улыбнулась.

— Эй! — неожиданно воскликнула она. — Сказочный принц не сводит с тебя глаз, Инид. Может, мне удалиться, чтобы не помешать тебе…

— Крис, — услышали девушки низкий настойчивый голос Лилы, — здесь есть кто-то, с кем я очень хотела бы тебя познакомить. Это…

— Подожди минутку, Лила, — прервал ее Кристофер, продолжая так же пристально глядеть на Инид. — Здесь есть кто-то, с кем мне хотелось бы поздороваться в первую очередь. Я вернусь буквально через минуту, — пообещал он.

В следующее мгновение он пересек сад и, подойдя к девушкам, взял Инид за руку.

— Инид Роллинз, — ласково проговорил он, и на его лице возникла обаятельная улыбка. В следующее мгновение она сменилась выражением притворного гнева. — Не говори мне, что ты меня напрочь забыла! А я считал себя лучшим инструктором по парусному спорту из всех, которые когда-либо бывали в лагере Кеннебанкпорта!

Инид хлопнула себя по лбу.

— Крис Хантер! — воскликнула она. — Бог ты мой. Я не имела ни малейшего представления, что ты кузен Лилы. Когда она говорила…

В течение нескольких минут оба делились воспоминаниями о летнем лагере, в котором два года назад Инид проводила каникулы и где Крис руководил занятиями по водным видам спорта. Элизабет для приличия немного подождала, а затем отошла в сторону, не сказав ни слова. Судя по характеру разговора, было похоже, что Крис и Инид предпочитают остаться наедине.

— Увидев тебя издали, я подумала, что ты мне кого-то напоминаешь, — услышала Элизабет счастливый голос Инид, — но я и представить себе не могла…

Элизабет улыбнулась, направляясь к столу, чтобы приобщиться к аппетитным сладостям, лежащим на подносах. Очевидно, Инид и Прекрасный Принц прекрасно поладили друг с другом!

Элизабет была рада за Инид и теперь, видя, что подруга не обижается на нее, была готова расслабиться и насладиться остатком вечера.

Джессика находилась в туалетной комнате, выходящей в центральный холл дома Фаулеров, и поправляла черным карандашом косметику вокруг глаз. Она оценивающе оглядела свое отражение в зеркале и поправила золотистый тон. «Неплохо, — подумала «Клеопатра», — совсем неплохо». И судя по тому, как Джей Макгир смотрел на нее, Джессика была уверена, что ее костюм производит желаемый эффект!

Когда Джессика начала наносить кирпичного цвета пудру на скулы, дверь в туалетную комнату с треском отворилась, и туда влетели Эми и Лила, обе вне себя от ярости.

— Я просто глазам своим не поверила, — выдохнула Эми с бледным от бешенства лицом.

— Что происходит? — вмешалась Джессика.

— Это все Инид, — прошипела Лила. — Она увела моего кузена Кристофера, хотя всем известно, что он предназначался для Эми!

— Терпеть не могу эту девчонку, — все еще кипя от злости, проговорила Эми, бросив взгляд на свое отражение в зеркале и поправляя копну золотистых волос. — Сначала она пытается отнять у меня Лиз, а теперь — Криса!

— Постойте! — ничего не понимая, воскликнула Джессика, переводя взгляд с Лилы на Эми в полнейшем смятении. — Вы хотите сказать, что Крису действительно нравится Инид? Эта скучная, неинтересная, посредственная старуха Инид Роллинз?

— Вероятно, он знает ее по одному из летних лагерей, где обучал ребят парусному спорту, — лаконично проговорила Лила. — И полагаю, тогда-то они и подружились. Не волнуйся, Эми. Очевидно, он просто хотел отдать ей долг вежливости, а она монополизировала его. Мы уведем ее от него, и стоит ему только увидеть тебя…

— Ты так думаешь? — спросила с надеждой в голосе Эми. — Ты полагаешь, что если я по-настоящему постараюсь…

— Черт возьми, — вмешалась Джессика с лукавой улыбкой, — если мне удалось убедить Джея быть моим ухажером сегодня вечером, то тебе, Эми, сам бог велел отбить Криса у Инид Роллинз. — Она хихикнула. — Она для тебя не очень-то серьезная соперница, не так ли?

Эми начала понемногу приходить в себя.

— Вероятно, она ему уже порядком надоела. Полагаю, самое лучшее, что я могу сейчас сделать, это подойти и пригласить его на танец.

— Вот и молодец! — убежденно произнесла Лила. — Давай, Эми. Покажем им всем, на что мы способны!

Джессика с блуждающей на лице улыбкой последовала за двумя девушками в холл. Она так долго ждала этого вечера, и теперь все идет так, как было запланировано. При виде Джея, ожидавшего ее с двумя стаканами прохладительных напитков в руках, она почувствовала торжество. Джессика Уэйкфилд снова добилась своего!

— Джей, — сказала она, вложив в это слово все свои чувства, и взяла у него стакан с кокой, — какой изумительный вечер, не правда ли? — Тесно прижавшись к нему, Джессика продолжила, не замечая выражения ярости у него на лице: — Сегодняшняя ночь обещает нам много веселья.

— Как жаль, что ты задержалась там надолго, — коротко бросил Джей, ставя на стол стакан. — Джес, я просто хотел сказать тебе, что не выдержу здесь ни минуты. Я уезжаю! Если ты собираешься ехать со мной, прекрасно! В противном случае…

Джессика пристально посмотрела на него ставшими совершенно круглыми от изумления аквамариновыми глазами.

— Но, Джей, что стряслось? Я думала…

— Вот что стряслось, — ответил он, указав в противоположный угол сада.

Проследив за его взглядом, Джессика увидела Денис Хэдли, которая стояла под ручку с незнакомым Джессике молодым человеком. Она потрясающе выглядела в длинном, переливающемся в свете фонарей вечернем платье. Ее партнер, похоже, был на несколько лет старше. — Не бери в голову, — проворковала Джессика, просовывая руку ему под локоть. — Давай хорошо проведем время, только ты и я. Забудь о Денис.

Выражение лица Джея стало еще более мрачным.

— Я не могу здесь больше оставаться, — выдавил он с мукой в голосе. — Джес, извини, но это совершенно невыносимо. — Его зеленые глаза наполнились слезами, и он, резко повернувшись на каблуках, стремглав выбежал из сада, оставив Джессику в одиночестве. Она смотрела ему вслед, слишком ошеломленная, чтобы произнести хоть слово.

— У тебя, похоже, неприятности? — спросила Кара Уокер, подходя к Джессике с выражением понимания на красивом лице. — Неужели совет Мисс Несчастной Любви дал обратный эффект?

— Да замолчи ты! — яростно воскликнула Джессика, торопясь уйти от Кары. Ее прекрасный вечер закончился совершенным провалом, был полностью, окончательно и бесповоротно испорчен. И Мисс Кара Уокер — Несчастная Любовь — была самым последним на земле человеком в чьем сочувствии нуждалась Джессика.

Инид перевела дыхание, пытаясь взять себя в руки. Она не могла поверить, что все это происходит с ней.

Первая половина вечера была такой замечательной! Было прекрасно сознавать, что Кристофер оказался настоящим другом. Они всегда относились друг к другу с симпатией, и Инид было приятно узнать, что Кристофер остался таким же искренним, надежным и скромным парнем. С трудом верилось, что он действительно родственник Лилы, настолько мало общего было между ними. Кристофер признался, что решил сбежать в Лос-Анджелес, поскольку Липа порой становилась просто невыносимой. Некоторое время они с Инид разговаривали как близкие друзья, обменивались шутками о прошлых временах и мнениями о других гостях, танцевали и смеялись, наслаждаясь обществом друг друга. Инид чувствовала себя на седьмом небе. Да и Крис больше не вел себя по отношению к ней, как старший брат. Во время танца он тесно прижимал ее к себе, и Инид чувствовала, что ее сердце начинает биться сильнее… И вдруг начались неприятности. Откуда ни возьмись, появилась Эми Саттон и пригласила Криса на танец. Крис смущенно поглядел на Инид.

— Ты не возражаешь? — спросил он ее.

К горлу Инид подступил комок, когда она наблюдала за ними. «Крису ничего не оставалось, как согласиться потанцевать с Эми, — подумала она в отчаянии. — Разве можно его за это винить? Эми такая красивая». Только сейчас Инид пожалела, что на ней спортивный костюм, а не что-нибудь более привлекательное.

К ее удивлению, Крис вернулся сразу же по окончании танца.

— Я опять вернулся, — шутливо произнес он, обнимая Инид за талию. Комка в ее горле как не бывало, однако теперь она уже была уверена, что Эми не спускает с них глаз.

Оставшаяся часть вечера для Инид была испорчена. Эми повсюду преследовала их с Крисом, вмешивалась в их разговор, умоляла его станцевать с ней на лучшую пару, упрашивала пригласить ее еще на один танец, изыскивала всевозможные предлоги, чтобы Инид и Крис как можно меньше были вместе. Когда Крис, совершенно измученный, отошел к столу, чтобы принести Инид какой-нибудь десерт, Эми повернулась к ней и заговорила резким тоном, при этом ее глаза метали молнии:

— Инид Роллинз, разве я не говорила тебе гораздо раньше, чтобы ты исчезла? Разве ты не видишь, что меня тошнит от тебя? — Она выглядела такой разгневанной, что Инид даже испугалась. — Еще на прошлой неделе я предупреждала тебя: ты не сможешь лишить меня моих друзей! Я не позволю отнять у меня Лиз и не собираюсь позволить тебе отнять у меня Криса! Он мой, — свирепо прошептала она, придвинувшись почти вплотную. — Он мой, Инид. И держись от него подальше!

Стараясь не сорваться, Инид посмотрела на нее.

— Эми, я же говорила тебе раньше, что не собираюсь устраивать с тобой сцены. Мне слишком дорога Лиз, чтобы заниматься этим. К тому же Лиз любит тебя. Но что касается Криса, то он сам знает, что ему делать, Эми, ты не можешь обращаться с людьми, как со своей собственностью, тебе ни за что не удастся добиться этого.

Эми резко повернулась на каблуках, и в ее глазах блеснули слезы ярости.

— Спорим, что удастся! — злобно воскликнула она. — Дай срок, Инид, сама увидишь. Ты пожалеешь об этом. После сегодняшнего вечера Крис никогда больше не заговорит с тобой. И Лиз тоже! — С этими словами Эми развернулась и ушла величавой походкой, сопровождаемая изумленным взглядом Инид.

Оставшись одна, Инид судорожно вздохнула. «Что бы ни случилось, Элизабет не должна узнать об этом», — сказала она себе в который раз. Эми Саттон не впервые ей угрожает. Но Инид поклялась хранить молчание во что бы то ни стало.

Элизабет сама должна принять решение относительно Эми. И как бы ужасно она себя ни вела по отношению к Инид, Инид не собиралась выплескивать все это наружу ради благополучия самой Элизабет.

Однако, несмотря на все старания и обещания самой себе, терпению Инид наступал конец. Она не знала, как долго ей удастся хранить в тайне все угрозы Эми в свой адрес.

— Инид, — позвала Элизабет подругу, подходя к ней, — тебя не нужно подбросить до дома? Я думаю, что мне уже пора.

Инид покачала головой.

— Крис сказал, что отвезет меня домой, — ответила она с застенчивой улыбкой.

Элизабет коротко засмеялась.

— Гораздо более приятное предложение. Он тебе действительно нравится?

— Он и вправду очень приятный человек, — кивнула Инид. — Только… — Глаза у нее потемнели, как только она вспомнила об угрозе Эми. — Я не уверена, нравлюсь ли я ему, — заключила Инид скороговоркой, потупив взгляд.

Элизабет готова была сказать что-то в ответ когда к ним подбежала Эми, едва переводя дыхание.

— Лиз, мне нужно срочно переговорить с тобой, буквально одну секунду, — взмолилась Эми, беря Элизабет за руку. Бросив свирепый взгляд на Инид, она добавила: — Наедине.

— Эми, — удивилась Элизабет, — это не очень-то хорошо с твоей стороны. Что подумает Инид?

К этому моменту Эми уже отвела ее достаточно далеко, чтобы Инид не могла их услышать.

— Послушай, — проговорила она, не обращая внимания на возражения Элизабет, — надеюсь, ты на меня не обидишься, если я поеду домой не с тобой. Меня подвезет Крис.

— Крис? — крайне удивившись, спросила Элизабет. — Но я думала… Эми, — прервала она себя на полуфразе и посмотрела на подругу, прищурив глаза, — ты попросила Криса, чтобы он подвез тебя до дома, или же он сам предложил тебе это?

— Может быть, я попросила его, а может, и нет, — резко ответила Эми, блеснув глазами. — Какая разница? Честно говоря, Лиз, ты зря на меня так смотришь!

— Просто мне известно, что он собирался подвезти Инид до дома, — твердо ответила Элизабет. — Как тебе удалось заставить Криса изменить свое решение?

— Я сказала ему, — улыбнулась Эми, — что твоя машина переполнена и что в противном случае мне придется идти домой пешком. К моему счастью, он оказался настоящим джентльменом. Иначе мой план не сработал бы.

Неожиданно Элизабет почувствовала, что ее охватывает гнев.

— Это нечестно, Эми. Ты наврала, Крису действительно нравится Инид, а ты просто…

Эми заткнула уши руками.

— С меня достаточно, — вспылила она. — Понимаешь, единственное, что я слышу с самого первого дня своего возвращения, это то, какая замечательная Инид! Ты что, не понимаешь, — сверкнула она глазами, — что мне это совершенно безразлично? По-моему, она просто зануда! И я сыта по горло твоими попытками навязать ее мне!

Элизабет в изумлении глядела на нее, не веря своим ушам.

— Как ты только можешь такое говорить? Эми…

В следующее мгновение Эми разрыдалась.

— Лиз, — начала она с несчастным видом, — дело не в том, что Инид мне не нравится. Она неплохая девчонка. Просто мне не хочется делить тебя с ней. С самого первого дня после возвращения сюда мне хотелось возродить нашу дружбу. А вместо этого я обнаружила, что у тебя уже есть самая близкая подруга, и это Инид! Она всегда стоит у меня на пути.

Вся в слезах, Эми выбежала из сада и столкнулась с Крисом, который сказал ей что-то, обнял за талию, и они вместе направились к выходу. Элизабет стояла, словно окаменев, не зная, что и подумать обо всем этом. В следующее мгновение рядом с ней оказалась Инид.

— Благодарю тебя, Лиз, — сказала Инид ледяным тоном, провожая взглядом уходящих вместе Криса и Эми. — Похоже, вы с Эми действительно разделались со мной?

— О чем ты говоришь?! — воскликнула Элизабет.

— Ты с ней заодно, — выпалила Инид, — Ты позволила ей сказать Крису, что в твоей машине для нее нет места.

Элизабет энергично закачала головой.

— Инид, я не знала…

Инид была слишком разгневана, чтобы слушать.

— С меня довольно, Лиз, — оборвала она подругу. — Я сыта вами обеими по горло! — И в следующую минуту Инид пулей вылетела из сада.

Элизабет показалось, словно весь мир вдруг обрушился вокруг нее. Предчувствуя, что на этой вечеринке ее ждут неприятности, она и в мыслях не держала, что все обернется именно таким образом!

— Лиз, — раздался у нее за спиной тихий потерянный голос, — может быть, для меня найдется местечко в «фиате»?

Элизабет обернулась и увидела свою сестру, которая выглядела как самая печальная Клеопатра, которую только можно вообразить. Горько рассмеявшись, она быстро произнесла:

— Можешь не сомневаться, там для тебя есть очень много места.

— А что случилось с Эми и Инид? — спросила Джессика с любопытством, не покинувшим ее даже в несчастье.

Элизабет пристально на нее посмотрела.

— А что случилось с Джеем? — ответила она вопросом на вопрос.

Взявшись за руки, двойняшки направились к Лиле, чтобы поблагодарить ее за вечер и пожелать ей спокойной ночи. Ни одной из них не удалось изобразить на лице большого энтузиазма. Это был один из самых несносных вечеров, который они только могли припомнить за долгие-долгие годы.

Загрузка...