«Простить ее?» — с недоверием повторил про себя Дейр. Да если бы он только мог, он встал бы на колени и…
Дейр проглотил рвущиеся из глубины души слова.
— Кейси, тебе не за что просить у меня прощения. Ты была подавлена вестью о смерти отца, и тебе стало не до свадьбы.
— Ты хочешь сказать, что не сердился на меня все эти годы?
Дейр поднес руку Кейси к губам и поцеловал.
— Я никогда — никогда в жизни не сердился на тебя, Кейси.
От слов Дейра и его нежного поцелуя Кейси пронзила дрожь изумления. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы справиться с замешательством.
— Тогда почему ты избегал меня все эти годы?
Взгляд Дейра задержался на ее пальцах.
— Я был занят работой, ты же знаешь.
Да, она знала. Знала, поскольку никуда не могла спрятаться от этого знания. Кейси снова вздрогнула, вспомнив мрачные предчувствия, которые охватывали ее каждый раз, когда она видела знакомое лицо Дейра на обложках журналов и встречала его имя в заголовках в начале репортажей о тушении пожаров на подожженных иракцами нефтяных месторождениях Кувейта: вспомнила, как Сорвиголова и его бригада гасили одну, казалось бы, обреченную скважину за другой. Слава Богу, ей не пришлось, включив однажды телевизор, услышать сообщение о его смерти. Хотя, вполне вероятно, это ей еще предстоит после того, как Дейр снова поднимется на ноги.
Кейси осторожно отбросила последнюю мысль и связанные с нею переживания.
— Ты никогда не был занят достаточно серьезно, — напомнила она ему. — Так в чем же настоящая причина?
Дейр медленно поднял на нее взгляд.
— Ты сказала, что мне больше нет места в твоей жизни. Помнишь?
Глаза Кейси потемнели от горя.
— Да… я помню, но я никогда не думала, что ты воспримешь мои слова так буквально. Ты всегда был частью моей жизни, значительной ее частью, если не самой главной, и я всегда считала… А, не обращай внимания…
— Прости меня, Кейси. — Дейр снова провел загрубевшим большим пальцем по ее костяшкам. — Я посчитал, будет лучше, если я полностью исчезну из твоей жизни. Я не мог выполнить твое желание и бросить свою работу, поэтому я подумал, что тебе будет легче, что ты не станешь так… так сильно переживать, если меня не будет рядом… — Дейр не стал добавлять, что плюс к этому он пришел к убийственному выводу, что Кейси считает виновником гибели своего отца его. Иначе, она вернулась бы к нему или, по крайней мере, открыла бы ему свои чувства.
— Не стану переживать?! Ха! Я все равно волновалась и переживала за тебя.
— Прости, — повторил Дейр, не зная, что еще сказать.
Кейси высвободила руку, и ей мгновенно стало не хватать тепла и силы Дейра точно так же, как ей их не хватало все эти годы, пока его не было рядом.
— Но ты даже не появлялся на семейных сборищах, хотя ты всегда их обожал.
— Как и ты. Я боялся, что ты не станешь приезжать на них, зная, что там буду я.
Кейси смотрела на Дейра, слегка покачивая головой. У него такое же большое сердце, как и он сам, подумала она. К глазам подступили слезы. Кейси быстро моргнула и заставила себя улыбнуться.
— Ах, Дейр, Дейр. Ты опять за свое. Ты всегда заботился обо мне в ущерб самому себе. Ну, пожалуйста, прошу тебя, позволь наконец и мне сделать что-нибудь для тебя.
— Только учти, впоследствии ничего не изменится, — тихо предупредил Дейр. — Едва я встану на ноги, мне снова придется заняться тушением скважин.
— Я… знаю.
Но сейчас, пока Дейр нуждался в ее помощи, Кейси это было безразлично.
Дейр долго смотрел на нее, понимая, что, несмотря на все сказанное Кейси, он должен отказаться от ее предложения. Но он не мог ей отказать, когда его согласие, очевидно, очень много для нее значило.
— Ладно. Я согласен переехать к тебе.
На лице Кейси вспыхнула широкая, полная облегчения улыбка.
— Спасибо.
— Но только если ты пообещаешь, что я не буду помехой твоей личной жизни. Твоим свиданиям с этим Третьим, встречам с подругами и всему остальному.
— Я редко выхожу из дома.
— Кейси!
— Хорошо, обещаю.
— И только на месяц.
— На шесть, — возразила Кейси, но, увидев, что Дейр нахмурился, быстро пояснила: — Если столько времени понадобится для твоего выздоровления.
— Максимум на два. — Дейр сжал челюсти. Боль вернулась и не желала уходить. Наконец ему достаточно полегчало, чтобы он смог договорить: — Я задержусь у тебя до конца ноября, затем уберусь из твоего дома и из твоей жизни, пусть даже на костылях.
Так он и сделает, подумала Кейси, вновь начиная массировать ноги Дейра, попутно стараясь успокаивающими словами научить его расслабляться и отвлекаться от боли. Этот смелый, сильный и до крайности упрямый человек вновь исчезнет из ее жизни, если у него хотя бы на мгновение появится мысль, что он для нее обуза. То есть ей придется вести себя с предельной осторожностью и, как бы ей ни нравилось возиться с ним, придется предоставить ему относительную независимость, насколько это, конечно, окажется возможным. Это означало, подозревала Кейси, что Дейр вскоре начнет навязывать ей свою опеку, как это было прежде.
А за три последних года она поняла одну вещь — она может прожить без помощи Дейра. Дейр тоже должен был это понять.
Кейси почувствовала, что тело Дейра постепенно расслабляется — значит, самая свирепая боль прошла, — и взглянула на него. Дейр с трудом боролся со сном. Его тяжелые веки совсем опустились, на губах блуждала легкая мальчишеская улыбка.
— Что ты имел в виду, когда сказал, что я зачеркнула все свои долги? — спросила она.
Улыбка Дейра стала мягче, теплее и интимнее, но он не смог справиться с закрывающимися глазами.
— Ты зачеркнула все свои долги, принцесса, в день, когда ты родилась, — сказал он глубоким, низким голосом.
И уснул, прежде чем Кейси успела спросить, что он имел в виду на этот раз.
Дейр лежал с закрытыми глазами, прислушиваясь к разбудившим его звукам. Пересмешник приветствовал песней начало нового дня. Когда-то он тоже с радостью приветствовал начало каждого нового дня, но это осталось в далеком прошлом. Ощущение радости не возникало в его душе больше трех лет, особенно теперь, когда Кейси узнала, что ее беззаветный герой оказался колоссом на глиняных ногах.
И сейчас он лежал в ее постели, размышляя, что продал бы душу дьяволу за возможность вновь стать ее героем.
Но этого никогда не будет. Даже если он снова сможет ходить, между ними останется слишком много барьеров. Слишком много вещей, которые он сделал и которых не сделал. Слишком много слов, каких он сказал и каких не сказал. У них с Кейси нет общего будущего на этой прекрасной зеленой планете. Кейси строит свое будущее без него, и правильно делает. Ему не следовало переезжать к ней, подумал Дейр и вздохнул. Пересмешник вновь начал выводить свои трели. Хотя зачем скрывать правду от самого себя, от этого легче не будет: ехать домой он не хотел, а больше ему некуда было поехать.
Кроме того, «Рокинг Р» стало для него вторым домом с того дня, когда Кейс в конце концов настоял, что обязан перевезти семью жить к себе на ранчо, на протяжении нескольких поколений принадлежавшее семье его жены. Дейр поехал с ними за компанию, и, пока Мадре устраивала Элизу в ее спальне, они с Кейси исследовали беспорядочно построенную гасиенду, заинтересовавшись ее толстыми стенами, крытой красной черепицей крышей и прохладным уединенным двориком. Когда Кейси наскучило это занятие и ее радостное личико омрачилось, он посадил девочку на пони и отвез к роднику. Это будет ее особое место, сказал он маленькой Кейси, куда она сможет приезжать, радуясь или печалясь или когда у нее просто возникнет необходимость побыть некоторое время одной.
— Но я не хочу расставаться с тобой, — заплакала Кейси, прижимаясь к нему.
Он опустился рядом с ней на колени, взял ее руку и приложил ладошкой к своей груди напротив сердца, потом положил свободную руку ей на грудь.
— Знаешь, что это означает? — спросил он, чувствуя под пальцами биение ее сердца. Кейси помотала головой, с благоговением глядя на него огромными зелеными глазами. — Это означает, что теперь мы с тобой друзья-приятели, — хорошенькое личико Кейси посветлело, и он улыбнулся, — а друзья никогда не расстаются.
После этого он заезжал в «Рокинг Р» повидаться с нею всякий раз, когда бывал дома. С домом на ранчо и ручьем было связано немало приятных воспоминаний. Например, как в день пятнадцатилетия Кейси он подарил ей Солнечную Танцовщицу, а в день шестнадцатилетия впервые поцеловал ее. В день, когда Кейс продал ранчо, чтобы купить для жены удобную квартиру в Хьюстоне, Кейси была вне себя от горя, и только обещание Дейра, что он позволит ей держать Солнечную Танцовщицу на ранчо «Регент», осушило слезы на ее глазах. Слава Богу, Кейси вернулась на свое любимое ранчо.
Открыв глаза, Дейр окинул взглядом спальню, которую когда-то надеялся разделить с Кейси, отмечая изменения, произошедшие в ней с той поры, как Кейси вновь поселилась в доме: новую абрикосового цвета краску на стенах, мебель вишневого дерева и персиково-лиловые занавески на окнах в тон покрывалу и простыне, сброшенных им с бронзовой, королевских размеров кровати.
В дополнение к этому Кейси украсила свою спальню множеством кукол со всего света, одетых в национальные костюмы, которых он дарил ей на протяжении долгих лет. Некоторые важно сидели на окнах, другие вроде бы шагали по полу. Несколько кукол пили чай на маленьких стульчиках за детским столиком, который он смастерил однажды для Кейси на Рождество. На почетном месте в крошечном кресле-качалке сидела первая из подаренных им Кейси кукол — Принцесса для принцессы. Дейр улыбнулся, вспомнив лицо Кейси в тот вечер, когда она распечатала подарок, и как потом бегала в обнимку с куклой по всему дому.
Может быть, она хранит кукол для своих будущих детей, чтобы они играли с ними, подумал Дейр. Кто будет отцом ее детей? Майлз Нортон Третий?
Мысль отдавала привкусом прокисшего молока. Проглотив горечь в горле, Дейр попытался сесть. Мускулы ног протестующе окаменели. Дейр плюхнулся обратно на постель и глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Легче не стало. Тогда Дейр ухватился за бронзовые поперечины спинки кровати у себя над головой.
Сделав еще один глубокий вздох, он попытался представить себе, как его учила Кейси, безопасное место, где его не могла достать боль. Место наподобие тайного убежища Кейси, такое спокойное, зеленое и тихое, если не считать журчания ручейка, пения пересмешника… и легкого придыхания Кейси, когда она отдавалась ему… с любовью.
— Дейр! Дейр, с тобой все в порядке?
Дейр медленно открыл глаза и обнаружил, что лежит в постели, а Кейси стоит рядом и смотрит на него с озабоченностью, а отнюдь не с любовью.
— Да, настроение отличное, — улыбнулся он.
Глядя на Дейра, Кейси вдруг почувствовала вожделение. Он раскинулся на ее постели, заложив руки за голову, почти голый, только в черных спортивных трусах. На его щеках, под сбившимися на лоб густыми каштановыми волосами играл легкий румянец, карие глаза под тяжелыми веками возбужденно светились, совсем как в минуты любовных ласк.
А ведь она именно из-за него купила кровать поистине королевских размеров, внезапно пришло в голову Кейси, и ее целиком заполнило теплое трепетное чувство. Дейр перестал быть частью ее жизни, но она, должно быть, подсознательно надеялась, что он вернется в ее жизнь. Кейси немного отступила от кровати, приказав сердцу успокоиться, желудку вернуться из горла на свое место, а глазам прекратить любоваться Дейром, словно он был ромовым тортом с корицей. Дейр — ее пациент, а не любовник.
— Ну и отлично, если так, — сказала она с некоторой натугой и прочистила горло. — Мне показалось, что ты меня звал.
Большую часть ночи Кейси провела без сна, остро ощущая присутствие Дейра в соседней комнате и внимательно прислушиваясь на случай, если она ему понадобится. Дейр не звал ее, но она все равно зашла к нему в спальню, отвечая собственной необходимости убедиться, что с ним все в порядке.
— Отлично, да не очень. Я лежал тут и думал, что пора бы одеваться.
Взгляд Дейра медленно скользнул по лицу Кейси, отметив игру солнечных лучей в ее рыжих волосах, вспыхивающие в изумрудных глазах золотые искорки, и опустился ниже. Ему нестерпимо захотелось протянуть руку и прикоснуться к ней. Груди Кейси четко прорисовывались под белой рубашкой, джинсы были обрезаны так коротко, что закрывали лишь малую часть ее твердых гладких бедер. Воображение легко дорисовало все остальное.
Дейр облизал пересохшие губы и с трудом сглотнул.
— Если судить по твоему виду, с сегодняшнего дня между нами отменяются всяческие формальности, — проговорил он, когда язык наконец начал ему повиноваться.
Его взгляд заставил Кейси отступить еще на, шаг назад, а также подумать, что пора бежать из его спальни, пока она не растаяла окончательно.
— Сегодня будет жарко, так что можешь обойтись одними плавками, — сказала Кейси, пытаясь взять ситуацию под контроль. — После завтрака мы займемся упражнениями в бассейне.
Все еще не избавившись от вызванного взглядом Дейра смущения, она наклонилась поднять с пола книжку, которую он читал перед сном.
Взгляд Дейра скользнул по стройным линиям ее длинных ног. Эти ноги всегда содержали обещание, столь чудесно выполненное ими в прохладном зеленом убежище около ручья.
Внезапно в нем, заполнив Дейра целиком, всколыхнулось желание. Он ощутил горячую болезненную необходимость опрокинуть Кёйси на постель и до предела погрузиться в нее. В голове помутилось. Кулаки до боли сжались на поперечинах спинки. Дейр медленно разжал их и положил руки на матрас.
Кейси, не в силах оторвать глаз, любовалась прекрасно развитыми мускулами на его плечах, широкой грудью и могучими руками. Мускулатура, наработанная долгими годами тяжелого физического труда, а не качанием штанги, рельефно выступала, но не бугрилась. Кейси видела, как Дейр с легкостью управлялся с оборудованием на буровой… и ощущала нежность этих же самых рук, державших ее в объятьях в тот день, когда они любили друг друга у ручья.
Кейси плотно зажмурилась, пытаясь прогнать всплывшие со дна памяти образы. Открыв глаза, она увидела поперечины на спинке кровати. Они были отлиты из античной бронзы и настолько тяжелы, что потребовалось двое мужчин, чтобы принести их в спальню. И теперь две из них были прогнуты в центре.
Кейси вскрикнула и посмотрела на Дейра, зажав пальцами рот. Глаза выдали охватившее ее беспокойство. Взгляд Дейра молчаливо предупредил ее, что лучше ничего не говорить по этому поводу.
— Я… я подумала, нам надо пораньше приступить к упражнениям, — пробормотала Кейси. Потом подошла к валявшимся на полу покрывалу и простыне, подняла и положила на кресло.
— Ты хочешь заняться ими прямо здесь, в постели?
Так, определенно начинаются неприятности, но отступать некуда.
— Тебе будет легче, если мы начнем наши занятия, пока ты находишься в спокойном, ненапряженном состоянии. Ты пока расслаблен после сна, — пояснила Кейси, начиная работать над ногой Дейра.
— Спокоен, расслаблен и не напряжен, — фыркнул Дейр. — Я бы не сказал, что эти слова подходят для описания моего состояния в данный момент. — Но с подобными неудобствами он готов мириться, подумал Дейр, мысленно переводя дух от облегчения. Возможность стать импотентом подавляла не меньше, чем вероятность больше никогда не ходить.
Кейси украдкой посмотрела на его бедра и быстро отвела взгляд. К лицу прилила горячая краска, пальцы задрожали, и она вонзила их в мускул на ноге Дейра, словно стремясь раздавить его.
Дейр наблюдал за ней с озорной улыбкой.
— У тебя в доме есть еще шесть спален, почему ты поселила меня в своей? — спросил он, растягивая слова.
— Только в ней можно проехать в кресле на колесах, — пробормотала Кейси, стараясь сосредоточиться на массаже.
— Жизнь полна иронии, не правда ли? — медленно проговорил Дейр. — Я много лет дожидался возможности оказаться в твоей спальне, но всегда полагал, что, когда это случится, ты будешь лежать рядом со мной. Обнаженная.
Кейси вскинула на него расширившиеся от удивления глаза, наткнувшись на его взгляд.
— Деррик Кинг! Ты хочешь возбудить во мне страсть?
— Я, в тебе? — Дейр с невинным видом приподнял голову. — Откуда у меня может взяться сейчас такое желание?
— Оттуда, что ты лежишь беспомощный, мучаясь от отчаяния, и не прочь доказать и мне и себе, что ты настоящий мужчина. — Стремясь показать, что он ее вовсе не возбуждает, Кейси намеренно посмотрела на бедра Дейра и тут же вновь быстро отвела глаза. Твердый выступ плоти под черными трусами оказался достаточно большим на вид, чтобы у нее задрожали ноги и дико заколотилось сердце. «Думай о чем-нибудь успокаивающем, навевающем покой», — приказала себе Кейси… но даже ради спасения собственной жизни она не смогла бы переключить мысли на нечто иное, кроме Дейра и своих ощущений, которые испытала, когда они занимались любовью.
Сделав глубокий вдох, Кейси уложила на постель правую ногу Дейра и взялась за левую.
Он мягко рассмеялся.
— А как ты считаешь, Кейси? Только ответь честно, по-твоему, я настоящий мужчина?
Кейси закатила глаза к потолку, попутно сдув с носа упавшую прядь волос, затем встретила смеющийся взгляд Дейра.
— Кинг, я знаю, что тебе совершенно наплевать, что о тебе думают другие. И еще я знаю, что ты человек немногословный, поэтому перестань разыгрывать передо мной плейбоя.
Да, Кейси чертовски хорошо его знает, слишком хорошо, подумал Дейр, отворачиваясь, чтобы она не могла видеть выражения его лица.
— Если я правильно помню, тебе нравилось болтать со мной, когда ты училась в колледже, — негромко заметил он. — Мы трепались по телефону почти каждую неделю, даже если мне приходилось звонить тебе из самых удаленных уголков земного шара.
— Да, Дейр, звонил мне ты, а болтала в основном я. Я всегда буду благодарна тебе за эти разговоры. Твои звонки очень помогли мне в день, когда прошел мой первый экзамен, в мой первый день в больнице и в ночь, когда умер первый из моих пациентов. Ты словно был рядом, даже если находился за тысячи километров от меня.
Чему удивляться, что она влюбилась в Дейра, подумала Кейси, в последний раз сгибая его колено. Он был не только очень красивым, но и одним из самых чутких и заботливых мужчин, каких она встречала в своей жизни. Закончив массаж, она шагнула ближе к изголовью.
Дейр повернулся к ней, и Кейси с улыбкой погрозила ему пальцем.
— Да, Кинг, я тебя знаю, поэтому не пытайся выводить меня из себя своими сексуальными намеками, все равно ничего не получится.
— Полагаю, я тоже неплохо изучил тебя, Кейси, — задумчиво отозвался Дейр. — А ты изменилась, стала более самоуверенной и больше не смущаешься как молоденькая девушка, которой все твердят, что она красива, и она все не может в это поверить.
Кейси застенчиво опустила ресницы.
— Ты прав, я больше не девушка.
Дейр подавился судорожным вздохом.
Подняв взгляд, Кейси увидела его виноватые глаза.
— Прости, Дейр, я не хотела, чтобы это прозвучало так жестоко, — торопливо сказала она и, как и множество раз в прошлом, задавшись вопросом: почему Дейр предложил ей выйти за него замуж? Не потому ли, что чувствовал за собой вину, сделав ее женщиной? Он настоял на краткой помолвке, что здорово обрадовало Кейси: она почти оставила надежду, что он когда-нибудь попросит ее выйти за него замуж.
Взгляд Дейра смягчился, губы тронула легкая улыбка.
— И ты все такая же красивая, Кейси, — с чувством произнес он. — Даже, кажется, стала еще красивее… хотя это едва ли возможно.
Кейси невольно рассмеялась.
— А ты все так же хорошо на меня действуешь, по лесть тебе не поможет, здоровяк. Пошевеливайся, нам надо работать.
Работать! Черт, он должен быть в Колумбии, гасить тот злосчастный фонтан, а не валяться в постели, с отчаянием подумал Дейр. Ему сразу вспомнилось множество вещей, которые следовало сделать.
— Прежде чем ты начнешь меня мучить, я должен позвонить в офис и узнать, как идут дела.
Кейси обернулась на полпути к двери.
— Вчера вечером звонила Морин и пригрозила, что уволится, если ты еще хотя бы раз позвонишь ей. Она просила передать, что ты надоел ей до чертиков! Но, поскольку она верный и преданный фирме работник, она будет сама звонить тебе раз в день и сообщать, как обстоят дела.
— Но…
— Дейр, я не советую тебе идти ей наперекор. По-моему, она говорит дело, и ты сам понимаешь, насколько она для тебя важна. Она будет держать тебя в курсе событий.
— По-моему, — хмыкнул Дейр, — как мне кажется, меня держат в курсе не один, а два человека — она и ты.
— Не спорь. Ты здесь, чтобы снова научиться ходить, и тебе это не удастся, если ты будешь постоянно трезвонить по телефону. Компания без тебя не развалится.
«Господи, я очень на это надеюсь») — помолился про себя Дейр. Суметь подняться и затем потерять все из-за дурацкого несчастного случая… Он не может этого допустить, тем более если учесть, что это ударит и по Кейси.
— Я пойду приготовлю завтрак, пока ты будешь переодеваться, — предупредила Кейси, недоумевая, чем Дейр так озабочен и почему выглядит таким напряженным. Он хмурился, и она попыталась исправить ему настроение. — Смотри не забудь надеть плавки. Уж я тебя помучаю! Будешь знать!