Глава 19

Уже знакомый мне пластический хирург Варун Лакшими Тхаккар был явно шокирован этим заявлением. Он даже забыл поздороваться.

— Доктор Кацураги, вы это о ком? — удивился он.

— Я запомнил вашу историю, доктор Тхаккар. И запомнил, как хорошо вы оперируете обезображенных заболеваниями и травмами пациентов. Может быть, помните Арджуна Манипура Кириса?

— Конечно, — ответил хирург. — Это ведь тот больной с липодистрофией, верно?

— Да, доктор Тхаккар. И мне уже удалось его вылечить. Пациенту нужно несколько дней на восстановление, а после, на мой взгляд, потребуется пересадка жировых клеток. У него почти нет жира в руках и ногах, зато крайне много в области живота и шеи. Что мы можем сделать, по вашему мнению?

— Мне нужно ещё раз его осмотреть, — произнёс Варун Тхаккар. — Но скорее всего, лучше будет провести липофилинг. Вы знакомы с этой операцией, доктор Кацураги?

— Да, знаю, я потому и упомянул, что жир у него распределён неравномерно. Мы можем переместить его из одной области в другую. Таким образом, не придётся вводить инородные вещества и тем более пользоваться грубыми хирургическими методами.

— Вы абсолютно правы, доктор Кацураги, — согласился Тхаккар. — Липофилинг — намного более щадящая процедура. Но насчёт отказа от введения инородных веществ я бы на вашем месте не был так уверен. Сейчас в ходу очень хорошая методика, я часто использую её на своих пациентах. Называется — контурная пластика.

— Контурная пластика подразумевает, что вы будете вводить под кожу синтетический наполнитель? — уточнил я.

— Да, филлер.

— Организм у Арджуна очень чувствительный. Нужно быть уверенным, что вещество приживётся, — сказал я. — Хотя в одном вы точно правы. Наполнитель может пригодиться, поскольку его собственного жира может не хватить на распределение.

— Другими словами, нам с вами будет над чем поработать, — заключил Варун Тхаккар. — Я очень рад, что мне, наконец, удастся потрудиться с вами за одним хирургическим столом.

— Для меня это тоже будет интересный опыт, — улыбнулся я. — Кстати, как там ваши коллеги? Не обиделись на меня?

— Нет, что вы! — рассмеялся Варун Тхаккар. — Они, конечно, расстроились, что вы не захотели делиться с ними своим хирургическим опытом, но позже поняли, что поступают банально невежливо и лезут не в своё дело.

Я закончил разговор с Тхаккаром и ещё раз задумался касаемо того, как лучше будет провести операцию. Скорее всего, пластический хирург прав. И нам придётся совместить липофилинг и контурную пластику. Даже если организм Арджуна начнёт резко реагировать на введённое синтетическое вещество, я смогу подавить ответ иммунной системы.

Есть, правда, одно «но» у этого вещества. Оно будет повторять структуру подкожно-жировой клетчатки, но взаимодействовать с организмом не будет. Другими словами, увеличиваться и уменьшаться в размерах этот «синтетический жир» не сможет. Его нельзя будет сжечь диетой или тренировками. Но пока что думать об этом рано. Главное, снова сделать из Арджуна Кириса здорового человека.

По-хорошему ещё нужно, чтобы Варун сделал ему пластику кожи. Из-за стремительного похудания Арджун превратился в мешок с костями. Складки, растяжки — так просто это не уберётся.

Однако, если мы решим, что делать третью операцию нецелесообразно, я попробую с помощью магии клеточного уровня увеличить эластичность кожи и поднять всё, что провисло.

Закончив размышления, я подошёл к Манипуру.

— Итак, господин Манипур Кирис, на несколько дней мы с вами попрощаемся, — заявил я. — Можете поверить мне на слово, Арджун будет чувствовать себя хорошо — моя помощь не пригодится. Но для вашего спокойствия можете звонить или писать мне в любое время суток. Буду на связи.

— Понял, доктор Кацураги, — кивнул Манипур. — А каков дальше план? Сколько у вас осталось времени в Индии? Вы ведь скоро возвращаетесь домой — в Японию.

Эх и странно же звучит фраза «домой — в Японию». Как только слышу слово «дом», в первую очередь в голове проносится природа России и города, в которых я там жил. А пожить я успел почти во всех её уголках.

Но, признаться, за эти полгода я и к Японии привык. Теперь я прямо-таки, как медсестра профилактики — Лихачёва Хикари. У меня две Родины. Надо как-нибудь и России побывать. Возможно, в следующий отпуск.

— У меня осталась всего неделя отдыха, господин Манипур, — сказал я. — Но не беспокойтесь, мы уложимся. План будет следующим: Арджуну нужно пять дней на восстановление. Сейчас он уже может нормально питаться, но не спешите давать ему твёрдую пищу. Всё постепенно. Через пять дней кладём его в клинику «Дживан». Сутки на обследование, а затем сутки на оперативные вмешательства и… И в тот же день я улечу в Японию.

Получается, что завершение всего периода лечения произойдёт ровно под конец — в самый последний день моего отпуска. Быстро же пролетело время…

Но до того момента я должен восстановиться. Объём «сосуда» с магией у меня теперь огромный. Его нужно подпитать, а значит, целую неделю я буду только отдыхать. Никакой больше медицины! Трудоголизм нужно брать под контроль. Хотя бы раз в год.

— Хорошо, доктор Кацураги. Я вам… — Манипур прикусил нижнюю губу, стараясь сдержать навалившиеся эмоции. А затем похлопал меня по плечу массивной рукой. — Я вам благодарен настолько, что вы себе представить не можете. Даже если переведу вам всё своё состояние, это не вернёт мой долг и наполовину.

Благодарные пациенты и их родственники — это одно из самых больших удовольствий моей профессии. Только меня не столько радует их благодарность, сколько понимание, что я смогу осчастливить несколько человек. Особенно таких Кирисов. Отчаявшихся людей, которые уже смирились со смертью одного из членов семьи.

Меня посетила мысль, от которой я почувствовал огонь в груди. Мне не нужны были деньги и любые другие вознаграждения. Но кое-что у Манипура я могу попросить.

— Господин Манипур, должен вам признаться, что во многом Арджун был спасён благодаря помощи другого человека, — заявил я.

Брахман удивлённо захлопал глазами.

— Это вы о ком? — спросил он.

— Не задавайте лишних вопросов, просто поверьте на слово, — начал объяснять я. — В этом деле косвенно поучаствовал японский буддистский монах. Его имя — Кикуока Горо. Клянусь вам, если бы не его помощь, у нас бы ничего не получилось.

Ведь именно он направил меня к священным местам. Без него я бы ни за что не смог добраться до «клеточного анализа» так быстро.

— Я верю вам, доктор Кацураги, — кивнул Манипур. — Если вы хотите, чтобы я как-либо отплатил этому человеку — только скажите!

— Ничего особенного ему не нужно, — помотал головой я. — Мы с ним ещё пообщаемся на эту тему после моего возвращения в Японию. И если он согласится… Я бы искренне хотел, чтобы вы помогли ему пройти через тот же путь, который только что прошёл я. Четыре священных места буддизма.

— И всё? — удивился Манипур Кирис. — Доктор Кацураги, это же сущие мелочи? Два билета на самолёт, поездка, оплата питания… Для меня это совсем нетрудно.

— А мне и не нужно, чтобы кому-то было трудно. Живите и радуйтесь, что ваш сын выбрался из, казалось бы, нерешаемой ситуации. Всё, господин Манипур, я отправляюсь отдыхать. Вот теперь точно пора по-настоящему насладиться Индией!

На этот раз до отеля «Синий Жемчуг» меня довёз другой водитель. Похоже, Рупалю Наиду дали длительный оплачиваемый отпуск. И он его заслужил. После поездки, которую мы с ним пережили, есть риск, что у него опять обострится остеохондроз поясничного отдела. Пусть хорошо отдохнёт.

Когда я вернулся в отель, вечер ещё не наступил. А мне хотелось осуществить одну занятную идею. Я думал о ней, пока перемещался между священными местами. Поэтому, поднявшись в свой номер, я вызвал к себе Асакуру Джуна, Тачибану Каори и Ниидзиму Касугу. Я хотел кое-что предложить этой троице.

Встреча была запланирована на семь вечера, поэтому я с большим удовольствием принял холодный бодрящий душ в шикарной ванной комнате своего номера, и отъелся в ресторане отеля.

По пути из ресторана в свой номер встретил Ниидзиму Касугу.

— Тендо-кун, тебя так долго не было видно, — произнёс он. — Всё в порядке? Со мной даже Сидхарт Рам Рави связывался. Беспокоился, что ты куда-то пропал. Я даже запереживал, что тебе мой сюрприз со слонами не понравился…

— Касуга-кун, ты совсем сдурел, что ли? — рассмеялся я. — Слоны — это было лучшее, что я видел в Индии. Честно. И это при том, что после мне удалось побывать в четырёх священных местах буддизма.

— В четырёх свяще… — попытался осмыслить Ниидзима и тут же замолчал. — В смысле — в четырёх⁈ Ты что, в Непале умудрился побывать?

— О, вижу, ты осведомлён, — рассмеялся я. — Да, представь себе, я даже до Непала добрался.

— Ну ты даёшь… — помотал головой он. — Погоди, и даже после такого путешествия слоны произвели на тебя большее впечатление?

— А то! — кивнул я. — Великолепные животные. И очень умные. Мне вообще нравятся млекопитающие, у которых заметен хорошо развитый мозг. Собаки, лошади, слоны — вот таких животных я ценю.

— Странные у тебя, конечно, взгляды, Тендо-кун, — усмехнулся Ниидзима. — Но не мне тебя судить. Рад, что мой сюрприз тебе понравился.

— Мой тебе понравится ещё больше, — заявил я, отпирая дверь в свою квартиру.

— Твой? — вскинул брови он. — Ты поэтому меня позвал?

— Да, сейчас сюда подойдут Каори-тян и Джун-кун. Есть у меня для вас одно предложение, от которого я вам не позволю отказаться.

Через пару минут к нам пришли Тачибана и Асакура. После короткого приветствия, мы сели за столик у окна, и я начал свою речь:

— Друзья, раз у нас осталась всего одна неделя отдыха, я бы хотел, чтобы мы провели её с пользой. Перед возвращением на работу нужно сбросить с себя весь стресс.

— Умеешь же ты нагнетать интригу, Тендо-кун, — не удержался Асакура. — Выкладывай давай! Чего там у тебя на уме?

И я произнёс коротко и ясно:

— Гоа.

— Гоа? — удивился Асакура.

— Гоа⁈ — воскликнула Тачибана.

Ниидзима Касуга и вовсе промолчал. У него отпала челюсть.

— Да, Гоа, — кивнул я. — Один из штатов Индии. Прекрасное место для отдыха на море. Каори-тян, ты ведь, кажется, хотела научиться плавать?

— Да! Да! Да! — хором воскликнули Тачибана и Асакура.

— Я тоже готов, — кивнул Ниидзима Касуга. — У меня отпуск заканчивается одновременно с вами. Только есть одна проблема, которую ты не учёл, Тендо-кун. Билеты нужно брать заранее. Иначе придётся добираться на машине или на поезде…

Каори и Джун тут же поникли, решив, что наш только что созревший план уже находится на грани провала.

— Ну, вообще-то, — с невозмутимым лицом, ответил я, — четыре билета на самолёт до Гоа уже забронированы. Вылет завтра утром. Осталось только узнать ваш ответ. Вы со мной или как?

И вся троица после короткой паузы взорвалась от радости. Как оказалось, на Гоа никто из них ещё никогда не был. Сразу после разговора мы закончили оформление билетов, и все разбежались по своим номерам, чтобы начать подготовку к отлёту.

Вернуться с Гоа мы должны были ровно через пять дней — как раз за сутки до начала операции Арджуна. А там мне предстоит снова истратить большое количество магической энергии. На море, думаю, мои запасы восстановятся куда быстрее.

Я ж на море не был лет… Сложно даже сказать сколько! Японское море не такое благоприятное. Может, когда-нибудь и на него выберемся, но уж лучше воспользоваться возможностью оценить Аравийское море — часть Индийского океана, которая омывает берега Индии в этом штате.

На следующий день, погрузившись на борт самолёта в международном аэропорту имени Индиры Ганди, я решил больше не рисковать и вернулся к одной из своих старых способностей.

«Массовый анализ».

Одним мощным приёмом я осмотрел сразу всех людей в самолёте — и пассажиров, и стюардесс, и пилотов. И к счастью, теперь последних было двое. И ни у одного из них мне не удалось обнаружить серьёзных патологических процессов.

— Надеюсь, на этот раз мы не будем падать, — напрягся Асакура Джун. — В прошлый раз я весь полёт провёл в нетрезвом состоянии, поэтому даже не заметил бы, если б самолёт упал.

— Не беспокойся, Джун-кун. Больше таких проблем не возникнет, — заявил я.

— Хочешь сказать, что ты успел осмотреть пилотов? — рассмеялся он.

— Можно сказать и так.

Самолёт взлетел. Лететь до Гоа нам придётся чуть больше двух часов. Даже засыпать нет смысла, правда, как только самолёт набрал высоту, Асакура Джун всё равно вырубился, несмотря на отсутствие в его крови алкоголя.

— Эй-эй! — толкнула меня локтём Тачибана Каори. — Тендо-кун, а я новый купальник купила!

Вот так новость. Ей лишь бы купальником покрасоваться! Хотя мне больше понравилось, как она им воспользовалась в бане отеля. А точнее — никак.

— Я, если честно, даже не знаю, что из себя представляет Гоа, — произнесла она. — Это какой-то курорт? Как Окинава в Японии?

— Да, так и есть, — кивнул я. — Но я не был ни в Окинаве, ни в Гоа. Хотя знаю об этом штате очень много.

— Ну, расскажи тогда, мне уже не терпится! — похлопала себя по коленям Каори.

— Гоа — это целая береговая линия золотистых пляжей, — начал рассказывать я. — Уж не знаю, правда это или нет, но так мне рассказывали знакомые. Кокосовые пальмы, множество мест для вечеринок — люди там знают, как развлечься.

— Ух ты! — воскликнула Каори, случайно задев своей жестикуляцией спящего Джуна. — А там точно будет тепло? Всё-таки уже ноябрь заканчивается.

— Ниже двадцати градусов там не бывает, — ответил я. — Вот увидишь, мы приедем в период, когда ещё можно спокойно купаться и при этом не мучиться от знойной жары.

— Ой, очень на это надеюсь, — сказала Каори. — А если ты меня ещё и плавать научишь… Ух, это точно будет лучший отпуск в моей жизни!

— Научу, в этом нет ничего сложного, — улыбнулся я. — Я тебе больше скажу — мы ещё успеем сходить на пляж прямо сегодня. Если, конечно, ты не захочешь рассиживать весь вечер в отеле.

— Какой ещё отель⁈ Я туда только спать буду возвращаться! — заявила Каори. — Всё! Не могу больше терпеть, надо сказать пилоту, чтобы ускорился. Два часа до Гоа — это слишком долго.

— Учитывая наш прошлый полёт, лучше пилота лишний раз не беспокоить, — усмехнулся я.

Как бы ни торопила события Тачибана Каори, добрались мы очень быстро. Мы разбудили Асакуру Джуна, которого не смогла привести в себя ни посадка, ни зона турбулентности. И через один час мы уже были в отеле.

Не знаю, как Тачибане удалось так быстро переодеться, но уже через пять минут после заселения она начала тарабанить в мой номер с криками:

— Я готова, Тендо-кун! Бежим на пляж!

— Иду-иду! — ответил я ей. — Асакура тоже готов?

— Нет, он сказал, что завтра с нами сходит, — ответила Каори через дверь. — Его укачало после самолёта.

Как же его могло укачать, если он спал? Хотя и такое возможно. Особенно стоит учесть, что сейчас Джун пытается одолеть абстинентный синдром.

Мы остановились в городке Беталбатим. Это один из курортов Южного Гоа. Цены на отдых здесь весьма приемлемые. Не самые дешёвые, но вполне доступные для работников клиники «Ямамото-Фарм». Мы решили, что не стоит откровенно шиковать. Всё-таки мы приехали отдохнуть, а не наслаждаться роскошью. Одного отеля «Синий Жемчуг» в этом плане хватало с головой.

Кроме того, было особенно удобно, что этот город или даже деревня — трудно сказать, чем в Индии считалась сеть маленьких домиков на берегу моря — находилась в двух шагах от аэропорта. Отдохнул — и сразу улетел, не тратя времени на долгие поездки по штату.

Мы с Каори прошли по узкой тропинке через пальмовую рощу, и выбрались к огромному пляжу.

— Ого! — воскликнула Каори. — Тендо-кун, ты говорил, что здесь будет золотистый песок. А я вижу только белый. Но это даже к лучшему! Будто облака под ногами!

Каори пробежала по песку прямо к морю. Я же задержался ненадолго, чтобы осмотреть береговую линию. Меня поразило, что кроме пальм, рядом с водой растёт множество фруктовых деревьев. Хоть срывай — и ешь! Если не искать среди кустов очертания отеля, можно решить, что мы на необитаемом острове.

В пользу этой иллюзии на берегу почти не было людей. Что странно, ведь в ноябре сюда прилетает огромное количество туристов. Видимо, моя интуиция снова оказалась на высоте, и я выбрал самый тихий городок штата.

Кроме нас с Каори на пирсе суетились туристы, которые помогали своему приятелю аквалангисту опуститься под воду.

— Смотри, Каори-тян, — указал я на пирс. — Не хочешь так же? Уверен, что здесь можно снять акваланг. В крайнем случае его даже купить можно.

— Шутишь, что-ли, Тендо-кун? — нахмурилась она. — Я по поверхности плавать не умею, а ты хочешь, чтобы я на дно опустилась? Ты же меня в итоге и будешь оттуда доставать!

— Как хочешь, — пожал плечами я. — А я бы поплавал.

Как-то в прошлой жизни мне приходилось опускаться на огромную глубину, чтобы проникнуть в сломавшуюся подводную лодку, на которой весь экипаж пострадал от тяжёлой инфекции. Мне бы хотелось повторить такой заплыв, но уже без лишнего напряжения. Одно дело — работа, другое — отдых.

Мы расположили свои вещи на песке и сразу же пошли к воде. Тачибана Каори вбежала в воду по пояс, после чего затормозила.

— Дальше не могу, — помотала головой она, а руки девушки затряслись. — Мне начинает казаться, что учиться плавать здесь — это плохая идея. Волны, море неспокойное. Я что-то боюсь, Тендо-кун.

— Тем лучше! — заявил я. — Если научишься плавать в таких условиях, тогда в более спокойных местах будет намного проще. Тем более, вода здесь солёная, она будет выталкивать тело куда сильнее, чем в пресных водоёмах.

— Кстати, я об этом слышала, — кивнула Каори. — А почему так происходит?

— Обыкновенная физика, — пожал плечами я. — Всё дело в плотности. Она немного отличается у пресной и морской воды из-за наличия в последней большого количества соли. Поэтому в связи с разницей в плотности морская вода тело человека поднимает на поверхность. Не переживай, не утонешь, если всё будешь делать, как я скажу.

— Ладно, убедил, — кивнула она. — С чего начать?

— Помогите-е-е-е-е! — закричал один из туристов на пирсе. — Пожалуйста, моему другу плохо!

Я резко повернул голову и увидел, что на берег вытащили мужчину, который ранее нырял с аквалангом. Как только он оказался на песке, его тут же стошнило, а сразу после этого он потерял сознание.

— Каори-тян, не заходи на глубину, — произнёс я и рванул к берегу. — Я разберусь!

Загрузка...