Глава тридцать первая

Но прежде чем выслушивать признания «раскаявшегося» в своих прегрешениях лейтенанта, поинтересовался, как всё-таки зовут майора. А то, как то майоркать не очень правильно. И так, седого офицера звали Харитон Устинович Иволгин. Серьёзно? Мне кажется, или у папы нашего майора было извращённое чувство юмора?

Приступив к допросу, удалось разобраться, кто тут наши, а кто «оборотни в погонах». Ими оказались, кроме Галки, лейтенанта и известного уже капитана, покалеченный и валяющийся на полу старлей, и тот придурок, что поднял тревогу. А ведь мог просто не родиться и не портить нормальным людям жизнь.

Заодно у меня появилась уверенность, что майор не при чём. А то скрёб червячок сомнений. По крайней мере, лейтенант так считал, что Иволгин не в деле. И хотя мой внутренний детектор лжи говорил, что парень не врёт и сдал всех, пришлось пошевелить бровями, делая вид, что не верю ему.

Получилось достаточно достоверно, так как он начал клясться, что это правда, сучить ногами и выть от боли. А как вы хотели? Не мог же я поверить просто так. Ну, нельзя светить умение видеть ложь, поэтому, пришлось импровизировать.

Посудите сами. К примеру, вы знаете, что ваш оппонент, всегда знает, когда вы лжёте. Станете ли вы ему врать, если за ложь, можно отхватить знатных звездюлей? Да вы просто начнёте подбирать правильные слова. А ведь известно, что сказанная ложь, порой может дать информации куда больше чем правда. Если ты точно знаешь, что это ложь.

И дело касается даже не этой ситуации, а вообще. Пойдут слухи. А мне оно надо? Вообще, моя цель не выведать всю информацию, а только подтвердить, что они преступники, а мы просто молодцы.

Хотя и информация лишней не будет, мало того, что самому интересно, так будет, что Васильеву показать, который ждёт нас на Луне. Точнее, дать послушать. С того момента, как лейтенант начал говорить, всё писалось на диктофон. Успел уже убедиться, что сей ценный девайс надо всегда иметь при себе.

— Так всё-таки зачем, вы хотели Мажора грохнуть? — поигрывая ножом, поинтересовался Лаки.

И вот тут то и прозвучало то, что заставило майора побледнеть. Обречённо взглянув, на бешено вращающую глазами Галку, в попытке заткнуть своего хахаля, лейтенант выдал:

— Носферату…

— Что Носферату? — вмешивается в допрос Иволгин.

— В подземном городе нашли спящего, древнего вампира…

— Ничего об этом не слышал, — пожав плечами, смотрит на меня майор.

— Да кто бы вам сказал, — усмехается разбитыми губами парень. — Вам никто не сказал и о том, что он здесь на корабле в багажном отсеке. В серебряном контейнере.

— Так вы его разбудить хотели? — седой мужчина, судорожно дёргает головой. — Придурки, он же нас всех бы сожрал.

— Вас всех, — злая ухмылка, проигравшего человека. — Мы хотели проделать отверстие и залить внутрь крови, чтоб он проснулся.

— Кретин! Какой же ты кретин, — майор пытается вскочить, но падает назад, остановленный пластиковыми ремешками.

— Вы же сами бы сдохли! — раздаётся голос одного из офицеров, не замаранных в преступлении, но молчавших до этого.

— Мы бы запёрлись в кабине пилотов, — очнувшийся капитан, сплёвывает кровь. — Челнок бы встал на разгрузку, пилоты вышли, а мы бы взорвали замок контейнера, и спрятались в кабине пилотов.

— Но зачем? — удивлённо чешу затылок.

— Я знаю зачем, — понурив голову, шепчет майор.

— Интересно, — киваю, — расскажите?

— Джонсон, — мотает башкой, и поясняет, оценив наши непонимающие взгляды. — Один из лидеров Ренегатов. У него через месяц суд, ждёт, когда прибудет транспортный корабль, для отправки в Китеж.

— Не суд, а казнь! — возмущается лейтенант. — Вы его давно приговорили!

— Он это заслужил, — цедит сквозь зубы старший офицер. — Как же ты так мог, Лёша? Что скажет твой дядя? А о тётке ты подумал? Позор!

— А чем вы лучше? Чем лучше ваш поганый Совет? — пытается вскочить капитан. Но и у него ничего не выходит, ибо привязан. — Погрузить в челнок, полный людей, живого Носферату. О нашей или вашей безопасности кто-нибудь подумал? — выкрикнув это заткнулся.

А чего бы и не помолчать, если сидевшая сзади деваха, та самая любительница подслушивать, просто зарядила ногой ему по затылку, продемонстрировав отличную растяжку, да так, что зубы лязгнули:

— Твари! Слышь, Мажор, отпусти, у меня к бывшей подружке есть парочка серьёзных вопросов.

— Например, зачем ей столько зубов? — подхватывает вторая.

— Так что за шум, а я не в курсе? — встав, упираю руки в бока и поворачиваюсь лицом к сидящим людям.

— В Лунном терминале, тридцать человек смена, из оружия пара пистолетов, — недобрым голосом поясняет, всё тот же офицер в звании капитана, который до этого выкрикивал с места. Но учить правилам поведения, мы его по понятным причинам не стали. Свой же.

— И? — приподнимаю бровь.

— Ты откуда свалился, парень? — удивлённо смотрит на меня. — Древний вампир, не жравший уйму времени. Да он просто порвал бы нас всех и служащих терминала. А потом отправился жрать на базу. Пока бы его завалили, он бы успел столько народу положить… Там же дети…

— А потом, эти бандиты прошли бы по его следам и вывели из камеры Джонсона, — покачиваясь в прострации, поясняет майор. — А я за них поручился… Подам в отставку, как же стыдно…

— А вот это не надо, — за моей спиной раздаётся такой родной, до боли в сердце, голос. — Ну, здорово, бойцы!

— Степаныч!? — в три глотки выкрикиваем удивлённое восклицание.

— Ну, а кто же ещё? — чуть разведя руками, старший прапорщик Иванов, расплывается в улыбке. — Кому могли ещё доверить такое ответственное дело?

— Сопровождать вампира? — ехидничаю.

— Ловить, Ренегатов, — сверкая зубами, делает шаг вперёд, от раскрытого входа в кабину пилотов. — Красавцы! Знал, что не подведёте.

— А вы кто? — майор Иволгин чуть склонив голову, рассматривает прапора.

— Сегодня второй пилот, — скалит зубы Дед. — А по совместительству, особый агент Службы Безопасности. Мажор, никого не развязывать до прибытия в место назначения.

— Почему? — особо не возмущаясь, тихонько интересуется майор.

— А кто вас знает, что в голову взбредёт? И кого мы потом допрашивать будем? Это ещё хорошо, что у Мажора, настроение хорошее. А то после него обычно, кровь с потолка стирать надо. Вон девахи, расправу над подружкой уже чинить собрались. Кстати, про открытый люк, красавицы, с вами ещё отдельный разговор будет. Так что особо не расслабляйтесь. Пистон вам, — разводит руки на ширине плеч, — во-о-от такой светит.

И убрав с лица хитрый прищур, строго ткнул пальцем в Иволгина:

— А вы майор, за преступников поручились, так что с вами ещё надо разбираться… По глупости или по злому умыслу вы так поступили. Сами понимаете, последствия будут в любом случае. И тут главный вопрос — какие? Ну и все на курсы повышения квалификации, — Степаныч радостно скалится. — Два человека без оружия, укатали вас, вооружённых, как Тузик грелку. Позор!

Кивает нам:

— А вы трое молодцы. Хотя о чём это я? — тепло улыбается Вере, удивлённо хлопающей глазами. — Все четверо молодцы! — и потерев ладони, скомандовал: — Болезного здесь бросьте, остальных в багажное, пусть остынут. Есть у меня к ним вопросы. Так, стоп! Листик, останься здесь с Верой. Незачем ей присутствовать, заодно присмотришь тут за этими… позорниками.

А все присутствующие офицеры, молча опустили головы. Видимо предчувствуя будущие курсы повышения квалификации. Ничего, повышать квалификацию полезно…

А дальше были допросы с пристрастием. Лейтенант по понятным причинам уже не запирался. Капитана пришлось немного попытать. Старлей же, который неудачно решил поорать на Листика… Вот есть же трусливые люди! Запел ещё до того, как спрашивать начали. А Галка…

— Пусть с этой дурой фанатичной, Васильев разбирается, — отмахивается Дед. — Понимаю, если бы она одна была, а так, что можно уже узнали. А пытать бабу просто ради искусства… Это такое, — крутит кистью руки над головой.

— Согласен, — киваю. — Дед, на пару слов отойдём…

Отправившись на другой конец отсека, где нас никто не мог услышать, поинтересовался:

— Скажи мне честно, Дед. А был ли тот вампир?

— С чего ты решил, что нет? — удивляется.

— С того, — хмыкаю, — это же всё подстава, для этих, — киваю на другую сторону отсека. — Мы же не в курсе были происходящего, а, значит, могли и не спалить ситуацию. Галка могла кого-то другого утащить сюда и напоить вампира кровью. Вот хоть убей, не верю я, что ты мог нас так подставить. Хотя, вполне возможно, ставку на нас делал.

— Вот за что я тебя уважаю, сынок, — усмехается Степаныч, — так это за твою голову. Скажем так, было два варианта — Носферату и Демон Страха, — выжидательно смотрит на меня.

— Слив инфы по двум разным каналам? — кивает. — А если бы вообще никто не среагировал, то значит, инфа прошла везде, и противник догадался, что подстава?

— Молодец, — хлопает меня по плечу. — Вот горжусь тобой. Да ты прав. Теперь мы знаем, кто именно «крот». Хотя в одном ты не прав, не знали мы точно, кто и что тут мутит. Даже то, что девка у них есть, сперва не знали. Собирались посадить в багажное группу захвата, но сам понимаешь, был риск утечки. Тут Васильеву и пришла в голову идея использовать вас.

— В тёмную, — неодобрительно хмыкаю.

— Да ты дослушай сперва! — нервно бьёт кулаком в ладонь. — Наш человек спалил кое-что странное. Пришла посылка, для девушки летящей этим рейсом. Приворот разработанный эльфами. И тут стало понятно, что будут ловить на «медовую ловушку». И я отправил тебе на телефон сообщение.

— Я телефон, дома оставил, так как мне сказали, что там, куда мы летим, он работать не будет. Чего его таскать-то? Подарил брату Тихониному. Он же у меня дорогущий. Чего добру пропадать?

— Угу, — вздыхает Степаныч. — Я когда сообразил, что ты мог не получить сообщение, так как не ответил, было уже поздно. Но я следил за тобой в камеры, — губы расползаются в стороны и Дед ехидно подмигивает. — Думал, что придётся вмешиваться, если ты, как телок на убой пойдёшь, но ты справился. Так что решил подождать и посмотреть на работу настоящих профессионалов, — смеётся. — Пусть теперь Васильев только скажет, что вы совсем расслабились и берега попутали. Ну, ты же реально не думал, что я вас подставил? А?

Загрузка...