Он сказал: "Спасибо, нет, я просто забираю книгу, которую Джордж обещал мне".
"И баночку на скорую руку", - крикнул Джордж из раздевалки. "Заходи, Гарри, угощайся, ты знаешь где".
"Я принесу немного льда". Аннет исчезла.
Оставшись один в большой гостиной, где выбор ярких тканей Аннет боролся, хотя и безуспешно, со страстью ее покойной родственницы к мрачным темным панелям, Максим направился прямо к телефону. Он был такого же старомодного типа, как у мисс Такки, и он осторожно отвинтил мундштук, но не обнаружил внутри ничего лишнего. Оглядевшись, он вспомнил, что на самом деле трудно подсадить жучков внутри панелей, но даже его наметанный глаз мог заметить, что сложные карнизы и лепнина открывали множество возможностей для хорошего проводника.
Аннет вернулась, сияя подозрительной доброжелательностью. - Ты еще ничего себе не купил, Гарри. Обычно это скотч, не так ли? Вода со льдом?
Он взял стакан, хотя после короткого британского лета не любил напитки со льдом, и спросил: "Был напряженный день?"
Она проигнорировала это. Оглянувшись через плечо, она прошептала: "Что случилось в субботу вечером? Джордж вошел, выглядя как мертвый. Вы можете сказать мне, что это было?"
"Недоразумение, теперь все прояснилось", - сказал он, и ее взгляд сказал ему, насколько полезным был этот ответ.
"Понятно", - сказала она, криво улыбаясь. "Ты начинаешь перенимать привычки нашего маленького Уайтхолла, Гарри. Ну что ж, - теперь весело, - все это проходит. У меня был напряженный день? Я сделал так, чтобы он казался напряженным. Сегодня днем я прошлась по магазинам, и вы заметили, что у них уже Рождество? Впереди два с половиной месяца. Американцы делают это намного лучше, устраивая День Благодарения, чтобы выделить время, так что у них есть только месяц Рождества, хотя они, похоже, позволяют своим выборам отодвинуться назад, точно так же, как мы делаем с футболом ... "
Джордж ввалился, потирая руки. "Выпьем, выпьем, королевство мое за..." Он протянул Аннет листок бумаги и приложил палец к губам. Аннет вытаращила глаза, но молча взяла его, пока Джордж брякал и лепетал над подносом с бутылками. "Хорошо провела день, милая? Гарри, книга, я забыл, она вон там ... - Он указал на стеллаж с видеокассетами. - Откопай ее сам, ладно? Д'Эрбино и Спекл, в частности, довольно хороши, если вы когда-нибудь думали вернуться к этой монографии. "
"На днях, когда у меня будет время". Максим нашел запись стрельбы в аббатстве. Аннет вернула газету Джорджу, ее глаза расширились.
"Конечно, что меня действительно интересует, - продолжал Максим, - так это откуда у Д'Урбино такие идеи". Он посмотрел на бумагу, которую протянул Джордж. "Он действительно был новатором, которого они изображают? Я не пытаюсь его принизить, но ..."
Он прочитал: "Это место может прослушиваться". Кто-нибудь заходил сюда сегодня?"
Аннет написала: "Кто-то потерял сознание, идя на ланч к Меткалфам, но я его не впустила. Я отсутствовала 2 часа примерно с 2.30.
Продолжая рассказывать о дизайнере городских стен Антверпена, Максим потянулся и нацарапал: "Исследование, затем проникновение".
"У меня есть идея", - сказал Джордж. "Почему бы нам не пригласить Гарри на ужин в клуб? При условии, что он перестанет говорить о крепостях. Или мы можем покончить с этим, пока ты переодеваешься, хорошо?"
С тихими испуганными глазами Аннет пошла в спальню.
В образе лондонских клубов, где полно правительственных чиновников, делящихся секретами за холодным пирогом со стейком и почками, было, как скоро убедился Максим, не только много правды, но и много смысла. Суть клуба в том, что он является избранным и частным; за вами там нельзя следить. Служащий клуба может завоевать золото Москвы, поэтому, возможно, не стоит делиться секретами с ним, и то же самое может сделать другой член клуба - но поскольку он, скорее всего, также является государственным служащим, у вас уже есть проблема посерьезнее, чем просто то, что он член вашего клуба. Что касается установки электронных жучков, вам понадобится их колония муравьев и армия слушателей, прежде чем вы сможете быть достаточно уверены в том, что накроете каждую комнату в Лондоне, где Джордж Харбинджер может прошептать что-нибудь неосторожное.
"Я отправлю запрос, чтобы они проверили Олбани, - проворчал Джордж, - но требуются месяцы, чтобы заставить их заняться вашим офисом, не говоря уже о вашем доме. Я пытался усилить обычную охрану, но вы столкнулись лицом к лицу с хозяевами кошелька: кто будет за это платить? У меня завтра еще одна встреча, но ...
"Джордж, они действительно делают это с нами?" Спросила Аннет. "В нашем собственном доме? Это абсолютно отвратительно".
"Идет война. Или они полны решимости, что так и должно быть".
"Но почему сейчас? Ты даже больше не на Даунинг-стрит". Она быстро взглянула на Максима, затем снова на Джорджа. "Или это как-то связано с прошлой субботой?"
Джордж вздрогнул. "Допустим, это могло быть".
"О". Она уставилась в остатки своего джина с тоником. "Если это все из-за них, я не так уж сильно возражаю. Это немного глупо, не так ли? Я просто подумал, что это может быть что-то, ну, личное и довольно ужасное. Но я надеюсь, что ты расскажешь мне об этом на днях. "
"На днях", - пообещал Джордж, и они быстро улыбнулись друг другу, изолировав Максима в приступе зависти. Люди, которые долгое время состояли в браке, по-видимому, счастливом, могут заставить вас почувствовать себя посторонними при одном взгляде на них.
Джордж пошел убедиться, что накрыт стол для ужина; Аннет сказала: "Мне так жаль, что я так поступила с тобой ... Почему-то я должна была винить тебя, ты же знаешь, как это бывает..."
"Возможно, это была моя вина. Отчасти".
"Нет, я уверен, ты делал все, что мог". Вспомнив темный коттедж, Максим задумался: "Мой лучший?" Мой самый прямой, но, возможно, не самый лучший. "Я действительно полностью доверяю Джорджу, - продолжала Аннетт, - я просто вынуждена, учитывая его работу и то, как много он не может мне рассказать, но когда он вернулся в таком состоянии, я просто не могла помочь… Я не знаю, думал ли я о другой женщине, но если Джорджа шантажировали чем-то вроде ... и он взял тебя с собой, потому что ты была жесткой и ... Ты видишь, в какие глупые фантазии я впадаю, когда остаюсь одна?"
"Ничего подобного не было", - сказал Максим с огромным облегчением.
"Наверное, я прочитала слишком много триллеров, но в конце концов убедила себя, что ты стал слишком крутым и убил кого-то, и Джордж был замешан в этом!" Она весело рассмеялась.
"Ха-ха", - слабо согласился Максим.
Вернувшись в казарму, Максиму пришлось ждать до полуночи, прежде чем он получил в свое распоряжение видеомагнитофон в офицерской столовой. Он пробежался по последовательности кадров, внимательно прислушиваясь и отмечая промежутки между кадрами по секундной стрелке своих часов. Затем он взял с камина длинную кочергу и держал ее как винтовку, когда снова прокручивал кассету. При каждом выстреле он вскидывал "винтовку" вверх, так как отдача отбрасывала ее, затем перенацеливал так быстро, как только мог.
"Итак, вы наконец потеряли свой последний шарик", - произнес голос из дальнего конца комнаты. Это был дежурный офицер, вышагивавший с чашкой чая в руке. Смущенный Максим небрежно покрутил кочергу.
"Все дело в шастренинге", - продолжал дежурный офицер. "Научиться питаться морскими водорослями и жуками. Эффект должен быть. Могу ли я помочь, издав сдавленный крик и упав к вашим ногам? Что угодно за один из армейских & #233;лайтов. "
"Отвали", - посоветовал Максим.
"Или я случайно наткнулся на испытания нового секретного оружия Полка? Не бойся, мои уста на замке. Черт возьми, я никогда не понимал, что на самом деле означает Total War до этого момента ..."
Максим оставил его хихикать и от смеха расплескивать чай. В своей комнате он распаковал маленькую портативную пишущую машинку, которая когда-то принадлежала Дженни, и смотрел на чистый лист бумаги, пока его смущение не прошло. Затем он начал отстукивать: "Я. Расстояние от точки выстрела до места попадания пуль составляло от 35 метров (пуля, попавшая в Барлинга) до 30 метров (пуля, попавшая в колонну) ...'
Двадцать минут спустя он добрался до пункта 9, когда голос из соседней комнаты сказал ему, что если он печатает что-то еще, кроме своей чертовой отставки, то ему, черт возьми, лучше сделать это в более цивилизованное, черт возьми, время. Это прозвучал старческий голос; Максим пошел спать.
18
"Все очень грамотно, - сказал Джордж, - хотя я не нахожу никакого значения в интервалах между кадрами, но что все это доказывает?"
"Что они хотели убить Барлинга. Его самого. Не просто очернить КГБ, выставив их бессердечными при стрельбе. Пауза после первого выстрела, чтобы убедиться, что они убили его, что нелегко сделать выстрелом в сердце, но они не могли попасть в голову, потому что линия прицела не подходила для стрельбы в голову президента ...
"Гарри, пожалуйста". Джордж обхватил голову руками. "Все, что ты скажешь, только не говори этого так рано".
"Почему Барлинг?" Прямо спросил Максим.
Джордж неопределенно махнул рукой. "Он был экспертом по российским делам - настолько большим экспертом, насколько это вообще возможно для членов парламента, - и они сделали его младшим министром, чтобы повысить доверие к их мягкой политике. Он не мог выступать против этой политики после того, как занял правительственный пост. "
"Что он делал в Берлине?"
"Почему Берлин?" Подозрительно спросил Джордж.
"Мисс Такки сказала нам искать узкую цель в рамках более широкой атаки. Берлин кажется самым ближайшим. Собираемся ли мы демилитаризировать нашу зону там?"
"Это не твоя забота, Гарри".
"Правительство может дать один из двух ответов россиянам: мы будем говорить о Берлине, или мы не будем говорить. По прошествии двух месяцев мы не сказали, что не будем говорить. Что за чертову тайну, по-твоему, ты хранишь? Я бы сказал, время и место переговоров."
"Я не знаю об этом", - проворчал Джордж.
"Тогда я надеюсь, что эти люди тоже не знают, хотя, похоже, они знают многое. Они опорочили Эттингтона, они накачали Вестермана наркотиками, они убили Барлинга: я называю это эскалацией. Я думаю, они впадают в отчаяние, и Берлин кажется наиболее вероятной причиной. Мы не можем защищаться широким фронтом, Джордж, не только вдвоем. Мы должны найти следующую точку атаки и быть там первыми ".
"Я действительно ненавижу эту безжалостную военную логику, особенно когда - как обычно - она основана на неполном знании фактов".
"Любой генерал хотел бы отложить свои сражения на сорок лет, пока историки не скажут ему, что делать. Но у него, как и у нас, обычно не хватает времени и информации. Какое значение может иметь смерть Барлинга для Берлина?"
Джордж вздохнул. "Возможно, я смогу рассказать тебе об этом после его похорон".
"Ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни начала, ни силы, ни настоящее, ни грядущее, ни высота, ни глубина, ни какое-либо другое творение не сможет разлучить нас с любовью Божьей..."
"Римлянам 8", - прошептал Спрэгью. "Я полагаю, Барлинг был довольно набожным человеком. По парламентским стандартам".
"Вполне", - сказал Джордж, когда гроб, раскачиваясь, пролетел мимо его уха. "И у нас не было ничего бестактного по поводу того, что Господь дал, а Господь забрал, поскольку ваш Комитет еще не распределил вину. Книга Иова, я полагаю".
"Первый, возможно, двадцать первый куплет", - Спрэгью легко превзошел его.
Гроб достиг катафалка, когда священник закончил свою речь словами: "Пусть не смущается ваше сердце: вы верите в Бога, верьте и в меня. В доме моего Отца много особняков".
"И, по крайней мере, с точки зрения доктрины, - пробормотал Спрэгью, когда они сели, - у Англиканской церкви в каждом есть место у камина".
Часовня крематория представляла собой большое современное сооружение из красного кирпича со скамьями, покрытыми ярко-желтым лаком. Несмотря на свои размеры, в заведении было многолюдно, поскольку миссис Барлинг не приложила никаких усилий для сохранения приватности, а на подъездной дорожке снаружи толпились телевизионщики. Леди, мрачно подумал Джордж, прекрасно понимающая политический масштаб: если бы через три недели состоялась неизбежная поминальная служба, люди уже спрашивали бы: "Барлинг? Кем он был?" Ах да, он.'
"Я придержал язык и ничего не сказал: я хранил молчание, да, даже от хороших слов; но для меня это было болью и огорчением", - бубнил министр тонким голосом в незнакомой акустике. "Мое сердце горело во мне, и пока я так размышлял, разгорелся огонь: и, наконец, я заговорил своим языком..."
"Я действительно верю, что вдова Барлинг, - прошептал Спрэгью, - пытается нам что-то сказать. Должно быть, она выбрала этот псалом. Почему не старый добрый 23-й? - по крайней мере, приличная поэзия. Но, конечно, он никогда не говорил своим языком и никогда бы не стал этого делать, если бы хотел сохранить свою работу. Они почти никогда этого не делают... Джордж, сейчас подходящий момент сообщить тебе кое-что совершенно Секретное?"
"... и воистину, каждый живущий человек - сплошное тщеславие", - продолжал священник.
"Кое-что, чего Комитет еще не решил окончательно, - пробормотал Спрэгью, листая свой сборник гимнов, - но я верю, что скоро придет к согласию. Если наш дорогой усопший не собирался выступать против берлинских переговоров, что казалось вполне вероятным, предположим - я должен сказать, предположим, - что какой-то сумасшедший решил устранить его под видом покушения москвичей на дорогого президента? Задумайся об этом на мгновение, Джордж. Он с довольной улыбкой посмотрел на кафедру.
"Боже мой", - сказал Джордж, склонив голову.
Улыбка Спрэга стала еще ярче. "Если подумать, президент - идеальная лошадь для выслеживания. Никто другой не мог быть целью. Но, если смотреть с точки зрения спокойствия, это чистая теория, поэтому другая теория столь же правдоподобна. Подумай об этом, Джордж."
"Но почему Барлинг?"
"Это освобождает его сторонников в Палате представителей. Он проголосовал бы за правительство, они проголосовали бы за него. Теперь у нас двадцать пять членов, могло бы быть и больше, которые находятся на свободе и могут голосовать по совести. Пугающая мысль для коалиционного правительства. Однако на данный момент нет никаких признаков форсирования внешнеполитических дебатов, и можно скорее сомневаться, что они будут, если не произойдет чего-то драматического, так что можно сказать, что убийца потерпел неудачу ..."
"Вы все еще верите, что это был всего лишь один человек?"
"Какие еще доказательства? Тот мифический полицейский, которого ваш майор видел всего одну секунду, как он сам признался? Аминь", - добавил он в такт пастве. "Нет, психопат-одиночка, все в пределах одного извращенного мозга".
"А теперь правый ум, который должен хорошо сочетаться с нашими Хозяевами".
"Ты знаешь меня лучше, Джордж", - укоризненно заметил Спрэгью уголком рта. "И каким заговорщикам ты отдавал предпочтение? "Индейцы Чарли"? Я не буду отрицать, что могу снискать расположение наших Хозяев ". Спрэгью поднялся, сияя глазами и приятно улыбаясь, чтобы спеть гимн.
"Конечно, - сказал он, снова садясь, - было бы намного проще, если бы убийца был жив и предстал перед судом. Но ваша специальность, увы..."
"... в то время как мы смотрим не на то, что видим, а на то, чего не видим: ибо то, что видим, временно; но то, что не видим, вечно ..."
"Так похоже на наших дорогих друзей из секретных служб", - заметил Спрэгью. "По поводу которого ходят слухи, что Секретная служба, служба охраны Белого дома, проводит небольшое мероприятие, называемое "Изучение последствий действий". Предположительно, чтобы выяснить, что пошло не так в Аббатстве ".
"Стандартная процедура", - предположил Джордж.
"Несомненно. И это намного лучше, чем любое расследование Конгресса или что-то подобное; Я полагаю, это совершенно частное разбирательство. Но поскольку это произошло не на их родной земле, они запросят свидетелей с того места, где это произошло. Вы понимаете меня? Сказал с упреком, потому что Джордж выглядел так, словно следил за уроком.
"Да ... Они захотят кого-нибудь из наших людей. Ты не думаешь отказаться?"
"Конечно, нет. Как только запрос станет официальным, мы пришлем кого-нибудь из моего Офиса самого высокого уровня, не меньше".
"Но никто на самом деле не знает, что произошло".
"Но кто на самом деле знает? Несомненно, именно здесь Комитет вступает в свои права. Когда мы решим этот вопрос, мы сможем дать им все гарантии, о которых они могут попросить. К чему все сводится: безопасность остается национальной ответственностью. Они не могут требовать большего, кроме того, что мы пересмотрели и реформировали наши процедуры ".
"Ибо все мы должны предстать перед судилищем Христа, - предупредил их священник, - чтобы каждый мог получить то, что совершалось в его теле, согласно тому, что он совершил, будь то хорошее или плохое".
"Утешение", - мрачно согласился Джордж.
"В конце концов, президент не пострадал. Как и дюжина других глав государств, которые, я думаю, не собираются запрашивать свидетелей для последующего расследования ". Спрэгью превратил последнее слово в звук, похожий на откашливание, потому что священник закончил прямо перед ним.
Резко дернувшись, гроб покатился по конвейерной ленте к занавесям и ожидающему пламени. Это был, как всегда, момент ужасной печали и, из-за скрипучего конвейера, вызывающей отвращение банальности.
"... душа нашего брата отошла, и мы предаем его тело огню", - бормотал священник, пытаясь поспевать за исчезающим гробом. "прах к праху, пыль к пыли..."
В момент тишины перед тем, как заиграл орган и прихожане начали двигаться, кто-то громко всхлипнул. Это был одинокий звук, охвативший весь мир.
"Так где же, - спросил Спрэгью, - все это может закончиться?"
До сих пор осень приносила штормы, мягкие погожие дни, оставшиеся от лета, туманные тихие дни, ветреные дождливые дни, а теперь еще и мелкую морось. Даже погода превратилась в кровавую коалицию, ворчал Джордж про себя, наблюдая, как политики расхаживают перед телекамерами, а государственные служащие расступаются.
Спрэгью подвел итог: "Итак, мы можем быть едины во всем? Все должно решаться через Комитет? Благословляю тебя, Джордж, за то, что ты, как всегда, такой понимающий ..." Он направился к машине своего министра. Спрэгью никогда не водил машину сам, но никогда не испытывал недостатка в подвозе.
Направляясь к своей машине, Джордж прошел мимо Джеймса Ферриби, затянувшегося сигаретой за колонной. - Обратно в "пит-хэд"? - предложил он.
Ферреби ухватился за предложение. "Мой Хозяин предложил миссис Барлинг сесть за мой столик. Совершенно правильно, но мне не хотелось выпрашивать подвоз у официанта". Статус Ferrebee не соответствовал статусу Sprague.
Когда они выезжали, следующий похоронный кортеж как раз подъезжал к дому. "Производственные дела", - прокомментировал Ферреби. "Но, учитывая такое место, как это, я думал, что все прошло хорошо. Сам Барлинг одобрил бы это."
"Насколько я понимаю, он был набожным человеком".
"Я думаю, что да".
"Только он не собирался уходить в отставку из-за нашей российской политики - как Берлин?"
"Он говорил об этом, но… когда вы, наконец, достигаете должности, на которой вы могли бы чего-то добиться, вы обычно говорите себе, что можете добиться большего, оставаясь, пытаясь смягчить последствия политики, чем уходя и будучи замененным кем-то, кто поглощает политику месяца. Государственные служащие, а также политики."
"Власть имеет тенденцию кастрировать, абсолютная власть заставляет забыть, что она у вас когда-либо была, как в случае с нашими нынешними министрами". Почувствовав холодный взгляд Ферриби, Джордж поспешил продолжить: "Я слышал, американцы собираются пригласить свидетелей для вскрытия тела в Аббатстве. Вы слышали об этом?"
"Нет". Ферриби подозрительно уставился на него. "Это был Норман Спрэгью? Я видел, как вы двое склонили головы, и был почти уверен, что это не религиозная преданность. Этот человек - частный трансатлантический кабельщик."
"Многие поддержали бы его отправку на дно океана. Но я предполагаю, что он говорил мне, что они попросят Гарри Максима, и Комитет предпочел бы, чтобы он не уезжал ".
"Спрэгью не может указывать Армии, что делать".
"Нет, но есть вопросы политики, со мной, вероятно, проконсультируются ..."
"Ты хочешь, чтобы он ушел?"
"Американцев не впечатлит, что кто-то из Комитета Спрэга, которого не было в радиусе нескольких миль от Аббатства, сказал им, чтобы они не волновались, старина, "Красные мундиры" снова все перепутали, не могу вспомнить деталей, но просто поверьте мне на слово… Если они хотят Гарри, я хочу, чтобы он ушел. Нам нужно починить кое-какие заборы в Вашингтоне."
"Я так понимаю, он предлагал Руководящему комитету теорию заговора. Если это не согласуется с выводами Комитета - а мы, должно быть, в конечном итоге позволим Вашингтону получить их - это действительно исправит ситуацию?"
Джордж отметил, что Спрэгью - это будет всего лишь Спрэгью - слил версию выступления Максима на the Committee. "Я думаю, Гарри получил там урок, и я мог бы преподать ему еще несколько, прежде чем он уйдет… Теперь я задаюсь вопросом: Спрэгью, возможно, был слишком умен, предупредив меня. Предположим, когда служба безопасности Белого дома запрашивает Гарри, это делается не для того, чтобы дать доказательства, а для совета? Всем лестно давать советы; было бы невежливо отказываться. Предположим, я позвонил Клею Каллиману по защищенной линии и предложил это?"
Ферреби закурил еще одну сигарету. "Если вы думаете, что можете перехитрить Спрэга, то я сомневаюсь, что в моем офисе возникнут какие-либо возражения. Только - не позволяйте ему стрелять в кого-нибудь там, ладно? Это может быть контрпродуктивно."
"Я сам обыщу его на досмотре". Джордж уже обдумывал свой звонок Каллиману; возможно, просьба должна заключаться в том, чтобы Максим "сделал себя доступным" для Исследовательской группы, предложил остаться на несколько дней, дать парню шанс увидеть Вашингтон осенью ... и совершить быструю поездку в Сент-Луис и обратно.
"Но я не смогу летать на Concorde?" Спросил Максим.
"Правильно. Вы не сможете летать на "Конкорде". Заместитель директора по кризисному перемещению строго посмотрел поверх очков. "Вы ездите на обычном RAF VC-10 от Brize Norton. Они отлично ездят.… что ж, они, вероятно, не могут пропустить что-то размером с Америку. Вы никогда там раньше не были? Вам должен понравиться Вашингтон. Посмотрите, сможете ли вы попросить наших людей познакомить вас с несколькими американскими офицерами; расширьте свой кругозор. Только не возвращайтесь домой с мыслью, что решение любой военной проблемы - это вертолет."
"Нет, сэр. Это артиллерия".
Инспектор DDCR, начавший свою карьеру в артиллерии, стал еще более подозрительным. "Еще раз верно. Почему бы вам не сказать это королевским ВВС и не посмотреть, куда они вас посадят?"
19
Путешествие на большие расстояния - это лихорадочная мечта, когда время и настроение выходят из-под контроля, оставляя человека неожиданно рано или поздно, в восторге или депрессии, пока мозаика из мельчайших деталей снова не образует под вами плоскую землю. Такие вещи, как понимание монет в своей руке и бессмысленного приветствия продавщицы, например, предсказание поведения на дороге и использование телефона без чтения инструкций.
Опытный путешественник, каким он себя считал, Максим мрачно сидел, наблюдая за рассветом над горизонтом Вашингтона, проснувшись слишком рано, и у него пересохло во рту от кондиционера в самолете, а теперь и в отеле. Он уже выпил весь имбирный эль и содовую из холодильника в номере и теперь потягивал тонизирующую воду, у которой был отвратительный лечебный вкус. Снаружи, похоже, стоял теплый солнечный день, что усилило его отчуждение после британской осени. В нем подчеркивалось, что он находился не только далеко к западу от Лондона, но и далеко на юге , на широте Сицилии и юга Испании. Позже он выйдет прогуляться по городу перед назначенным на полдень свиданием в Смитсоновском институте и послеобеденной встречей с Секретной службой.
Внезапно, как и во всех городах с их плотным графиком, улица внизу оказалась забита машинами, и Максим предположил, что кофейня на первом этаже будет открыта. На самом деле, он был открыт уже некоторое время назад, как и полдюжины других заведений в пределах легкой досягаемости, потому что Америка верит в неотъемлемое право человека есть, когда он бодрствует. Во время короткой вечерней прогулки Максим также заметил нескольких туристов, которые явно решили проблему приема пищи во сне; странность Америки в том, что по-настоящему толстыми бывают только туристы, но никогда местные жители.
Церемония в Смитсоновском музее авиации и космонавтики была посвящена презентации старого "Спитфайра", который был извлечен из английского озера и идентифицирован как принадлежащий 71-й эскадрилье, первой из эскадрилий Eagle, сформированных из американских добровольцев еще в 1940 году. Отреставрированный и перекрашенный в мастерских Королевских ВВС, он был официально передан - вместе с бокалами шампанского, бурбона или скотча - женой посла перед небольшой аудиторией, состоящей в основном из военных. Вот почему Офис по связям, желая сделать какой-то жест приветствия, пригласил Максима. Агнес Алгар была там, потому что она попросила.
Она открыто призналась, хотя только самой себе, что это потому, что там будет Максим. Она не совсем призналась, что именно поэтому надела свой лучший летний костюм и действительно отдала его в срочную чистку для мероприятия. В конце концов, оно нуждалось в чистке, и у нее будет не так уж много шансов надеть его этой осенью, так что ... и вообще, почему бы ей хоть раз не выглядеть на все сто?
У нее не было времени включить имя Максима в обычное уведомление о предстоящих посетителях посольства; ей позвонила Служба безопасности, которая разделяла глубокое недоверие Руководящего комитета к визиту и хотела, чтобы она отчиталась перед ним после встречи.
"Ну, если уж на то пошло, я сама не совсем доверяю этому милому мальчику", - заметила она своей матери, которая заканчивала короткий визит по пути к каким-то канадским кузенам. "У него есть тот аттилат-гуннский налет, который редко выходит за рамки дипломатических кругов".
"Я думал, он тебе нравился, когда ты был под номером 10?"
"О да. Осмелюсь сказать, даже у Аттилы были свои моменты".
"Мне жаль, что я с ним не встречусь. Одно время я думал, что ты и он..." Миссис Олгар с деликатным упорством выполняла главную задачу любой матери, дочь которой давно не замужем.
"Мама дорогая, он военный. Ты можешь представить меня в роли жены военного?"
"Я не знаю… Кажется, ты всегда выбираешь довольно лихих мужчин. Я имею в виду Грэма с его яхтами, а Дэвид был летчиком-испытателем, не так ли?"
"Грэм был змеей". Сказал очень мрачно. "И Дэвид был другим".
"О да, - сказала ее мать с улыбкой, полной - на удивление-воспоминаний. - В конце концов, лихие типы обычно такими и становятся".
После церемонии Агнес и Максим прошлись по другим залам музея, где она продемонстрировала больше знаний о самолетах и почти столько же о ракетах, сколько мог предложить Максим - по сути, пехотинец с личным оружием.
"Итак, что вы думаете о Вашингтоне после ... чего? восемнадцати или двадцати часов?"
Максим улыбнулся и задумался. "Зеленый, и белый, и широкий, и пыльный".
"В данный момент они, безусловно, сносят вещи и устанавливают их. И ничего больше?"
"Это звучит немного глупо, но… это похоже на столицу Америки. Так, как они хотели бы, чтобы это выглядело".
"Да, отцы-основатели и L'Enfant проделали довольно хорошую работу". Она остановилась, посмотрев на ракету: возвышающуюся металлическую секвойю, которая никогда не летала, потому что те, что летали, были мусором, разбросанным по Мексиканскому заливу. "Здесь все делают от всего сердца. Даже если это какая-то идея, например, построить ресторан, похожий на корабль. Они делают его похожим на корабль, а официанты, похожие на пиратов, поют "shanties" в ваш суп из моллюсков. Мы пугались на полпути, отступали и просто развешивали по стенам фотографии кораблей. Рад снова видеть тебя, старина, хотя причина могла быть и более благоприятной. Я подумал, не ты ли это был, когда мы впервые услышали новости об Аббатстве - без оскорблений, просто некоторых людей выбирают на определенную работу. Как Джорджу нравится жизнь в Mo D? Не слишком ли много пьешь, больше, чем слишком много?"
"Он идет на поправку. Я тоже рад тебя видеть". Возможно, дело было в отчужденности Вашингтона, возможно, в том, что он не ожидал увидеть Агнес в Смитсоновском институте, но было удивительно волнующе увидеть знакомую улыбку в толпе. Хотя и не все так знакомо: ее овальное лицо стало более худощавым, светло-рыжие волосы подстрижены короче и уложены более четко. Это могло быть связано с желанием слиться с деловитыми американками, которых он видел в городе, или с чувством изгнания. Она тоже курила больше, чем раньше, и с настоящим голодом закурила сигарету, когда они вышли на солнечный свет.
"Что ж, ты будешь чаще меня видеть. Ты знаешь, что я опрашиваю тебя сегодня днем? Может быть, после этого тебе захочется выпить. Я хотел бы услышать, чем вы занимались."
"Конечно. С удовольствием". Но в его голосе была явная настороженность, и она не стала настаивать. "Но я был прав насчет того, что он что-то замышляет", - подумала она.
20
"Секретная служба" в Америке начиналась и продолжается как подразделение Министерства финансов, выслеживающее фальшивомонетчиков, в основном тайными методами. Поскольку это было единственное общенациональное правоохранительное агентство, когда Мак-Кинлигот убил в 1901 году - совершив три президентских покушения за сорок лет, - это была единственная группа, которая могла легко взять на себя работу по охране тел будущих президентов. Итак, в три часа дня посольская машина доставила Максима не в Белый дом, а в здание Казначейства по соседству.
Он вспомнил большую элегантную комнату - чью именно, он так и не узнал - с широко расставленными глубокими кожаными креслами, которые создавали буквально непринужденную атмосферу, а не сидение, сгорбившись, за столом. Только агент из Dean's Yard, единственный человек, которого Максим узнал, наклонился вперед и выглядел нетерпеливым среди своих старших товарищей. Женщина средних лет молча отслеживала его передвижения по доске с крупномасштабной картой; там же были приколоты фотографии Двора и Галерей.
Допрос был вежливым и неторопливым, но тщательным. Затем один из них спросил: "Можете ли вы рассказать нам, каковы были правила ведения боевых действий для вашей задачи, майор?"
"Как правило, я должен был убедиться, что любой человек представляет опасность, и предупредить, прежде чем стрелять".
"Значит, вы сделали предупреждение?"
"Кажется, я что-то крикнул".
Последовала кратковременная пауза. Спрашивающий постарше спросил: "Ваше начальство согласилось с этим?"
"Полагаю, да".
Пришло первое сообщение: "Инспектор полиции, с которым вы разговаривали, подтвердил это?"
Максим глубоко вздохнул. Он предложил Джорджу идею попытаться вообще уйти из Person Yout, но Джордж был тверд: секретная служба обнаружит любые пробелы.
"Думаю, мне лучше сказать, что Руководящий комитет, похоже, не поверил, что я видел инспектора. Полиция говорит, что не может его опознать. Все произошло довольно быстро, и к настоящему моменту я сам начинаю немного сомневаться ". Это была сугубо его собственная идея - попытаться скрыть любые колебания, пока он скрывает след, который привел к мисс Такки и картине на ее стене.
Он почувствовал смешанную реакцию сочувствия и суровости. "Конечно, - продолжал первый следователь, - но вы кадровый солдат, обученный быть на высоте, когда что-то происходит, верно? И обучен сразу распознавать форму и знаки отличия?"
"Жаль, что я не обратил на это внимание Комитета".
Они вежливо улыбнулись. "Я думаю, это была просто ваша британская скромность. Но если мы можем предположить, что полицейский инспектор действительно существовал - вы слышали, как он говорил? Его голос был чисто английским?"
"Он сказал всего несколько слов", - медленно произнес Максим, пытаясь вспомнить. "Все, что я могу сказать, это то, что он не казался странным для инспектора лондонской полиции".
"Мог ли он быть американцем?"
Это поразило Максима. "Он не походил на американца". К чему, черт возьми, они клонят? Но была связь с американцами в Сент-Луисе в 1968 году. Он отказался от этой идеи; они записывали его - совершенно открыто - и, по-видимому, впоследствии проанализируют запись на предмет изменений в его манере говорить. Он цеплялся за недоумение.
Пожилой мужчина мягко объяснил: "У президента больше врагов в Соединенных Штатах, чем в Англии. Во всяком случае, мы так предполагаем".
Максим кивнул, надеясь, что его облегчение не было заметно - или зафиксировано. По залу пробежала волна взглядов, и мужчина постарше сказал: "Тогда, я думаю, на этом все". Он встал. "Большое спасибо, что пришли нам помочь. Мы действительно ценим это. Мы не воспользовались ни одним из тех "советов", которые вы собирались нам дать, но ..." и все они рассмеялись.
"Вы занимаетесь чем-нибудь еще, пока находитесь здесь, майор?" - спросил другой.
Это был самый старый трюк в книге: разряди атмосферу, вызови несколько смешков - и забрось быстрый мяч.
"Осматриваю Вашингтон", - ровным голосом сказал Максим. "И я, возможно, съезжу на денек в Нью-Йорк".
Они окружили его дружескими, шутливыми советами. "Если вы поговорите с кем-нибудь из жителей Нью-Йорка, они расскажут, какой это паршивый грязный город, полный преступности, чудаков и отбросов. Говорю вам, майор, единственное, чего вы не должны делать, это соглашаться с ними. Иначе они столкнут вас под поезд метро или насильно накормят киви, что бы ни появилось нового на этой неделе. Теперь будь осторожен."
Но достаточно ли я уже позаботился? Максим задумался.
Офис Агнес в Ротонде, пристройке военного времени, построенной рядом с посольством, был совсем другим местом. Максим узнал бы здесь британское правительственное учреждение, в какой бы точке мира он его ни встретил: маленькое, освещенное неоновыми лампами, с нагромождением дешевой мебели и выкрашенное так, что оно выглядело неряшливым, даже когда было хирургически чистым. Комната, о которой жалуются британские государственные служащие, но которую защищают так, как это делают жители Нью-Йорка, потому что это показывает, насколько они уникальны в том, что так великолепно справляются в подобной обстановке. Если это не заставляет вас чувствовать себя скромным, вы, естественно, должны быть настолько скромными, что черт с вами в любом случае.
"Садись, Гарри", - махнула ему рукой Агнес. "Любые провода, торчащие из кресла, - это исключительно забота HMG, они не имеют никакого отношения к твоему сердцебиению или потоотделению. Вы можете лгать нам сколько угодно. Я думаю, вы знакомы с полковником Ломаксом? Он присутствует от имени Министерства обороны, Армии и потому, что ему придется выгуливать собаку, если он вернется домой раньше. "
"Вообще-то, моя дочь из танцевального класса", - сказал Ломакс с натянутой улыбкой. Это был невысокий, аккуратный мужчина с вьющимися седыми волосами, который встретил Максима в аэропорту.
"Мы договорились, что будет проще всего, если ты произнесешь свою праздничную речь всего один раз - я имею в виду, еще раз", - оживленно продолжила Агнес. "Мы хотели бы услышать все, но особенно то, какие вопросы задавали парни в наплечных кобурах от Gucci".
Это было все равно, что есть одно и то же блюдо во время каждого приема пищи.
Ресторан изменился, как и тема "Тред", но он по-прежнему наблюдал за вами, как ястреб, и налетал с болезненным вопросом, не смакуете ли вы каждый кусочек или не пытаетесь ли спрятать жесткую часть мяса под листьями салата. И никогда сигару в конце, потому что у нее никогда не было конца.
Когда Максим надеялся, что он закончил, Ломакс взглянул на Агнес, затем сказал: "Значит, они затронули вопрос о правилах помолвки? Я не понимаю, какое им до этого дело".
Агнес ответила прежде, чем Максим успел что-либо придумать. "Вопрос об уязвимости нашего Гарри. Он хочет оправдаться? Я полагаю, что именно это беспокоит их в связи с возможным концом Америки: собирается ли Гарри проводить здесь какое-либо расследование своих собственных идей."
"Зачем ему это? Какие идеи?"
Агнес улыбнулась. "Действительно, почему и что? Если в Аббатстве был кто-то, переодетый копом, у вас есть заговор, и Секретная служба действительно заинтересована только в том случае, если заговор был, потому что это означает, что по крайней мере один человек разгуливает на свободе, который, предположительно, все еще хочет убить президента. Если мы верим Гарри, то заговор был. Но поскольку альтернативой является то, что он просто тупица, который все выдумывает, у него естественная склонность к доказательству заговора, не так ли? Какой вывод мы должны сделать, Джерри?"
Этот вопрос отключил интерес Ломакса, как кран, который осознает, что вода попала на глубину. "Боже Милостивый, мы просто обязаны сообщить то, что он им сказал, не вопрос о ..." Но в его голосе слышалось сомнение. Он быстро взглянул на часы. "Похоже, я все-таки приду на этот чертов урок танцев. Гарри, если ты все еще здесь, мы должны..."
Когда он ушел, Агнес закурила сигарету, откинулась на спинку стула и широко улыбнулась Максиму. "Ну что, мы все-таки немного бананово-умные?"
"Спасибо, что заговорили об этом".
"Это то, что пытается доказать Руководящий комитет, не так ли? И, зная вас, я очень сомневаюсь, что вы будете стоять на месте из-за этого. Итак, давайте послушаем, какими веселыми шутками вы с Джорджем занимались с тех пор."
Максим задумался. "Что ты собираешься сказать своей службе?"
"Я не могу ничего обещать".
"Хорошо. Сейчас посмотрим. То воскресенье я провел в Литтл-Хэмптоне; в понедельник я обедал в одном из клубов Джорджа".
"Пошел ты, Гарри Максим. Я хочу знать, что ты натворил".
Он безмятежно кивнул. Гнев не шел к ее дружелюбному надменному лицу, заставляя ее казаться неуместной в этом костюме неброского покроя - и он понял, что мысленно снимает его с нее. Он еще раз кивнул и попытался вспомнить, что это, черт возьми, британское посольство.
"Однажды я сказал генеральному директору вашей службы, что я думаю. На Руководящем комитете".
"Этот старый пердун".
"Могу я процитировать вас?"
Быстрый яростный взгляд, затем усталый смешок. "Да, я полагаю, до этого дошло. Итак, ты в затруднительном положении. И я уверен, что ты в более затруднительном положении, чем кто-либо осознает. Я знаю тебя, приятель. И Джорджа тоже. Но что мне сказать своей службе? Она немного подумала, затем сняла телефонную трубку. "Алгар. Я сейчас свободна, еду в центр. Я зарегистрируюсь, хорошо? Она оглянулась на Максима. "Ты меня слышал. Выходной. Давай выпьем".
"Нет", - настаивал Максим. "Вы либо сообщаете об этом своей Службе, либо нет".
Она встала и потянулась за настольной лампой. - Ты любишь, чтобы твои заказы были лаконичными. Что ж, в конце концов, я тебя не виню.… Ладно: с этого момента ты полностью не для протокола. Ты мне веришь?"
"Да".
"Или однажды"… Я бы не хотела, чтобы ты был моим врагом, Гарри. Ты серьезно относишься к верности. Помоги мне Бог, я надеюсь, что все еще отношусь", - она выключила свет, - "где я все еще могу это найти. Мне начинает нужен этот напиток."
Они сидели в толстых плетеных креслах на открытом балконе на крыше одного из старых отелей, недалеко от освещенной шахты Монумента Вашингтона. За ним мягкое ночное небо было усеяно огнями, стрелками спускающимися к Национальному аэропорту и мелькающими вдали от него, следуя за изгибами реки, так что если кто-то упадет, то упадет именно в нее. Агнес привела его туда ради вида, но было невозможно не смотреть только на огни самолета, возможно, зловеще надеясь, что кто-нибудь потеряет контроль. Они напомнили ему о том, чем на самом деле был город, больше, чем почти пустынные улицы внизу, на которых возвышались памятники и правительственные здания, которые сами становились памятниками с наступлением темноты.
Агнес слушала внимательно и не перебивала, за исключением того, что уточнила имя или время. Когда он закончил, они уже наполовину выпили по второй порции; она отодвинулась, чтобы, сидя рядом с ним, видеть его сквозь полумрак. - Боже мой, ты ведь живешь, не так ли? Те, с кем вы сталкиваетесь, могут и не столкнуться, но вы продолжаете сражаться. В буквальном смысле. "
"Ты веришь во все это?"
Она подумала об этом всего мгновение. "Многое из этого все еще остается догадками вас с Джорджем, но остальное - да. Если бы что-то подобное должно было произойти, сейчас было бы самое время. И вы говорите, что моя Служба этому не верит?"
"Джордж не хотел передавать им бизнес в коттедже, вы можете понять почему, и совершенно очевидно, что они в любом случае не хотят верить в заговор, даже когда они знали о Меморандуме Резниченко ".
"Это дурно пахло даже отсюда, но теперь вы говорите, что у них были доказательства того, что это фальшивка, и они не сообщили об этом в Комиссию по домашнему хозяйству? Это значит, что они не сообщили даже в D-G. Боже мой, дело уже дошло до такого. Это своего рода то, что моя мафия должна разглаживать, а они даже не осмеливаются признаться, что были в этом замешаны - разве что шепотом с такими людьми, как Спрэгью. Спрэгью. "
"Ты его знаешь?"
"Встретила его". Она сделала глоток своего напитка и стукнула стаканом о зубы. "И "Браво", кажется, в это верят… У них не должно быть такой команды в Британии, действующей так открыто. Это показывает, насколько они чувствуют себя в безопасности; шесть месяцев назад они бы не посмели… И я верю тебе, когда ты говоришь, что убил одного из них. Я бы, возможно, не поверил, если бы ты сказал, что это не так."
"Мир полон людей, которых я не убивал".
"Пока что. И Джордж был с тобой в этом деле? Бедняга. У него, должно быть, стратосферное давление. Но "Браво" это не понравится, ты же знаешь. В нашем бизнесе нет правил, но есть более или менее соглашение о том, что мы не убиваем друг друга. Как только это начинается, вы не знаете, чем это может закончиться. "
"Должно быть, они планировали убить мисс Такки".
"О да, они убивали людей в Британии и раньше. Обычно это их собственные перебежчики и так далее ... но посторонние, не профессионалы. Я знаю, для вас это звучит безумно, но таковы правила. На данный момент. Теперь ты его нарушил.… что ж, будем надеяться, что они посчитают мисс Такки профессионалом и прекратят это дело. Если нет, ты можешь стать мишенью. "
"Только я?"
"Только ты. Ты думаешь о своем мальчике? Нет. Это более или менее еще одно соглашение - и они не хотят доводить вас до бешенства, нанося Бог знает какой еще больший ущерб. Это будете вы лично, но ничего личного, если вы понимаете, что я имею в виду. Просто донесу до вас мысль о том, что "Эй, на этот счет есть соглашение, помните? Теперь, когда мы все уладили, мы можем начать все сначала. " Я должен держать тебя спиной к стене ".
"Я постараюсь запомнить".
Глядя на его лицо, спокойное в слабом свете фонарей над навесом, Агнес почувствовала прилив раздражения из-за того, что не смогла донести до него свою мысль. На самом деле, Максим слушал и верил: она знала об этом мире гораздо больше, чем он. Но его собственный мир простирался до глубинки стран Персидского залива, где смесь религии, политики и кровной мести делала смерть скорее началом, чем концом. Были семьи и организации, которые поклялись убить его гораздо менее аккуратно, чем это сделал бы КГБ, и он научился жить с этим. Не совсем из-за храбрости, которая растрачивается впустую, а из-за солдатского фатализма: если это и произойдет, то завтра, а не сегодня.
"Хорошо, - покорно сказала Агнес, - итак, все сводится к тому, что, несмотря на ваши заверения Службе охраны Белого дома, вы тайком отправляетесь на небольшое расследование в одиночку?"
"Если мы сможем идентифицировать этого Человека, то ... похоже, это единственное, что можно сделать".
"Конечно. Но вам лучше сделать это осторожно. Вырастите давно потерянного кузена в Миссури или что-то в этом роде. Вы что-нибудь заказали? Тогда не делайте этого, пока я не наведу кое-какие справки.
Предполагается, что я всего лишь посредник, и климат для этого неподходящий. Но в таком списке не может быть ничего секретного.… Джордж предположил, что ты впутал меня во все это?"
Максим улыбнулся и пожал плечами. "Он предложил мне связаться с вами. Но я бы все равно это сделала".
"Впрочем, не только из-за моих больших голубых глаз и скромных моральных устоев? И что он собирается делать тем временем?"
"Надеюсь, ничего необычного".
21
Как оказалось, Джорджу не нужно было самому поднимать вопрос о мисс Такки. Он попал к нему на стол, как он и надеялся в глубине души, просто потому, что он надолго задержался в вопросах безопасности / разведки, которыми никто другой не хотел заниматься. Первыми ее исчезновение заметили не военные, а старый коллега по Сопротивлению. Через сорок лет после того события выжившие были общительной группой с собственным небольшим лондонским клубом и способом сплочения рядов, который в военное время отчаянно нуждался в широком распространении. Досье принесло с собой уже знакомое чувство вины и сопроводительную записку от армейской разведки: "Не могли бы вы, пожалуйста, попытаться убедить этих ползучих тварей, что у нас нет ни средств, ни какой-либо причины расследовать очевидное исчезновение этой леди". Даже если она не явится на следующую серию лекций, мы ничего не сможем сделать, кроме как не платить ей. Сэр Брюс был невысокого мнения о гражданских офицерах разведки.
Обычным "открытым концом" в МИ-6 был маленький человечек, в голосе которого по телефону звучала постоянная боль. "Мой дорогой Джордж, нас не интересует эта женщина, пропала она или нет. Если Армии все равно, что происходит с ее преподавателями, то это не повод для беспокойства. Как вы прекрасно знаете, и я уверен, что они тоже знают, мы не можем проводить какое-либо активное расследование в этой стране ", - как будто сикс никогда ничего подобного не делал."Мы ввязались в это дело только потому, что к нам пристает одна из наших бывших, ее старая подруга, я полагаю. Они вместе были в Сопротивлении, что-то в этом роде. Мы взяли его на работу после войны, когда у нас была небольшая нехватка рабочих рук. Некоторое время назад он вышел на пенсию; насколько я понимаю, у него был инсульт. Предложение закончилось на высокой, незаинтересованной ноте.
"О чем он беспокоится?" Спросил Джордж.
Последовала пауза; она почти всегда наступала, когда вы задавали вопрос Секретной разведывательной службе. Спустя двадцать лет Джордж все еще не мог решить, тратили ли они время на размышления или это было просто для того, чтобы показать, что на самом деле им не нужно ни на что отвечать.
"У вас есть наша записка? Это действительно все, что мы знаем. Она исчезла, об этом сообщили в полицию, они не смогли найти ничего подозрительного. Мы, по крайней мере, взяли на себя труд расспросить их ".
"Он собирается поднимать шум?"
Пауза. Затем голос сказал отстраненно: "он, конечно, лучше знать. Но он был довольно… в военное время".
"Если у него и были какие-то идеи о том, что она делала для нас, Мо Ди не хочет, чтобы об этом стало известно. Поможет, если я пойду и выслушаю его с сочувствием?"
На этот раз голос после паузы, по стандартам МИ-6, можно было бы охарактеризовать как слегка нетерпеливый. "Если тебе действительно хочется это сделать, Джордж, конечно. У меня где-то здесь есть его адрес. Это могло бы быть лучшим решением, может быть, даже принесло бы какую-то пользу. "
Стиснув зубы, Джорджу пришлось напомнить себе, что теперь он получил именно ту поддержку, которую хотел.
Эдвард Марридж, сотрудник Секретной разведывательной службы (в отставке), управлял небольшой верфью по прокату лодок на Темзе ниже Оксфорда. У укрепленного берега было пришвартовано пять лодок, все с названиями, начинающимися с Duke, с ярко-синими крыльями, которые не спасли их от долгих царапин и пятен. Позади, в покосившемся деревянном эллинге, юноша с коротко остриженными волосами возился с частично разобранным двигателем. Здесь пахло маслом, краской, сыростью и медленным разрушением, и сам Марридж сидел к нему спиной под холодным солнцем, глядя на ивы и ольху на дальнем берегу и поля за ним. Было очень тихо, пейзаж был окрашен в дымчатые тона.
Они пили чай из кружек с надписью "Капитан и боцман", принесенных его женой, маленькой, ясноглазой и решительно занятой. После инсульта Брак сгорбился и застыл; он медленно повернул голову, и его улыбка превратилась в кривую ухмылку. Его ноги были обернуты клетчатым пледом, и он был окружен маленькими столиками, табуретками и каркасом, помогающим ему держаться прямо. Джордж принес из лодочного сарая старый кухонный стул.
"Мы никогда не встречались", - осторожно сказал Марридж. "У меня была небольшая проблема до того, как ты перешел на нашу сторону. Ты был под номером 10? Но сейчас тебя там нет?" Как бы тщательно он ни говорил, он все равно выпустил небольшую струйку из уголка рта и вытер ее обычным жестом левой руки. Его правая рука постоянно поддерживалась ремешком на шее.
"Нет, я вернулся в министерство безопасности и разведки на северной стороне. Вот почему на моем столе оказалось досье мисс Такки".
"Да ... Тебе разрешено рассказывать мне что-нибудь о ней?"
"Я, скорее, надеялся, что вы сможете мне сказать. Боюсь, для меня она просто имя".
Браку потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. "Я редко выхожу из дома, просто сижу здесь и пишу письма старым друзьям" - на одном из столов стояла портативная пишущая машинка, - "а она приходила на чай в прошлый понедельник. У Лиз все было готово, но она так и не появилась. Это не похоже на Дот, я чувствовал, что если бы ее отозвали, она бы каким-то образом сообщила мне, так что ... поэтому я позвонил в Фирму. Конечно, я там почти никого не знаю, не сейчас ...
Из досье следовало, что мисс Такки не имела официальной связи с Разведывательной службой с тех пор, как отказалась от закулисной работы там в 1946 году, когда к ним присоединился сам Бракосочетатель. После того, как большая часть новобранцев военного времени вернулась в университеты и изучала юриспруденцию, Служба была полна решимости сохранить свое новое влияние, если не во всем мире, то в Уайтхолле. Пробел был заполнен людьми, которые узнали кое-что о разведке и слишком много (по мнению Службы) об оружии в школах Сопротивления при Управлении специальных операций . Но они оставались гражданами второго сорта, поскольку Служба пополнялась молодыми людьми подходящего происхождения из Оксфорда и Кембриджа. В конце концов, с закатом Империи и большинством запросов от департаментов, связанных с экономической разведкой, вам нужны подготовленные умы, которые разбираются в международном банковском деле, наверняка Джордж мог это понимать? Таким образом, обученные Сопротивлению любители постепенно были вытеснены на работу в архивах или забытые зарубежные станции, где им ничего не нужно было делать, кроме как показывать невидимый флаг и кривить губы при виде того, как ЦРУ выполняло реальную работу.
Джордж спросил: "Она что-нибудь говорила о своей работе?"
"О нет. Дот никогда бы этого не сделала. Но я знал, что она где-то читала серию лекций, и о них не сообщалось, и есть только одна вещь, о которой вы могли бы попросить Дот прочитать лекцию, так что ..." Губы приложили все усилия, чтобы изобразить кривую улыбку. "Я просто догадался, что ты заинтересовался старыми вещами из Зимнего сада ..."
"Зимний сад"?
Улыбка Брачинга стала немного высокомерной. "До вас, конечно. И это были американцы". Он называл их американцами с сильным сценическим акцентом, который воспринимался как завистливая усмешка.
"Американское движение Сопротивления?"
Миссис Бракосочетание осторожно прошла вдоль ряда лодок, убедившись, что ей удалось привлечь внимание мужа, прежде чем войти в круг их секретности. Поверх длинного кардигана на ней была выцветшая куртка-анорак. "Я просто заскочу в город, чтобы забрать посылку со станции. Возможно, это те запчасти, которые нужны Джону. Могу я сделать тебе еще чаю перед уходом?"
"Нет. Мы оба плаваем в чае, мы оба тонем в чае". Тон Брака стал резким и раздражительным.
Она только улыбнулась. "Хорошо, дорогой. И узнать, когда гараж сможет принять машину? Сцеплению действительно нужно..."
"Со сцеплением все в порядке. Дело в том, как ты им управляешь".
"Это захватывает. Я действительно думаю, что это становится опасным".
"Все дело в том, как ты на нем ездишь".
"Я посмотрю, что скажут в гараже. Не мерзни здесь. Попроси мистера Харбинджера помочь тебе, если... "
"У мистера Харбинджера есть дела поважнее, чем помогать старому калеке. Я не замерзаю".
"Очень хорошо, дорогой". Она улыбнулась Джорджу и быстро ушла.
"Я не знаю, почему я так кровожаден с ней, - проворчал Брак, - за исключением того, что она терпит меня. Бог свидетель, у меня было достаточно этого на Службе". Они услышали, как машина завелась с третьей попытки и с резким ревом помчалась по дорожке за эллингом, оставляя за собой слабое облачко голубого дыма, выплывающее из-за угла.
"Я должен был спросить тебя, не хочешь ли ты еще чаю", - сказал Марридж, внезапно почувствовав раскаяние. "Но, может быть, ты не будешь возражать против чего-нибудь покрепче?" В шкафчике над столом есть бутылка водки. Это все, что я могу предложить, но если вам захотелось налить нам по паре, то доливайте водой.… Лиз не нравится, что я нюхаю перед заходом солнца."
Впервые в жизни Джордж был готов отказаться от выпивки. Но на перекошенном лице Марриджа отразилось легкое отчаяние, и его рука поползла по ковру, как умирающий паук. "Не беспокойся обо мне", - сказал он. "Половина клеток моего мозга в любом случае - мертвая ткань, так что еще несколько не будут иметь большого значения. Она не может их сосчитать".
Еще что-нибудь случилось? Этот человек уже жил после захода солнца, сказал себе Джордж. "Вообще-то, у меня случайно есть с собой фляжка скотча, на случай, если я сломаюсь по дороге ..." Он попытался изобразить веселость, которая обычно давалась так легко. Брак наблюдал, как Джордж наполнил два своих серебряных кубка, отказавшись от воды.
"Приятно хоть раз попробовать настоящую водку; эта водка сейчас в основном состоит из воды". Он вылил неразбавленный виски в уголок рта и скривился от медленного, болезненного облегчения. У напитка Джорджа был привкус стыда, но сейчас он тоже нуждался в нем.
"Американское движение сопротивления", - деликатно подсказал Джордж. "Это был Зимний сад?"
"В начале пятидесятых мы все снова начали создавать сети Сопротивления по всей Европе, когда казалось, что Советы отправятся на запад следующим поездом. ВВС были особенно заинтересованы: пути эвакуации экипажа и так далее. Американцы отнеслись к этому очень серьезно; конечно, к тому времени это была Компания ". Если Марриор и знал нынешний жаргон ЦРУ, он не стал утруждать себя этим. "И они многому научились на войне, со своим OSS - Управлением стратегических служб, таким же, как наше SOE. Я знаю, что они собирали записи всех национальных песен, чтобы они могли организовать Радио Свободной Норвегии, Дании или Италии где-нибудь после..."
"А радио "Свободная Британия"?"
"О да. Проблема была в том, что мы могли поверить в то, что Континент снова будет захвачен, но мы не могли смириться с тем, что это произойдет здесь. Итак, Амуниканы хотели это сделать, и мы им позволили ".
"Американская сеть в Британии".
"Наверное, тоже неплохой. Моя служба хотела, чтобы я попытался проникнуть в него, просто на общих основаниях, но я сказал им: весь смысл в том, чтобы их имя не было в наших файлах, все готово к захвату власти Советами. Но я потратил несколько шиллингов на покупку напитков для пары старых типов из OSS, которые заявились в свою лондонскую резидентуру, и они сжалились надо мной и дали мне кодовое название: Winter Garden. И названия цветов для разных групп. По крайней мере, так мне сказали, это может быть чистой чушью. Но это было до того, как они занялись всеми криптонимами, орграфами и пятибуквенными кодами, потому что это то, что нравится компьютерам ... "
Вверх по течению с грохотом катил одинокий, аккуратно загроможденный автомобиль, которым управлял пожилой мужчина в черной лаборатории, сидевший на сиденье позади него. Он помахал рукой, и Брак медленно поднял свою чашку в ответ.
"Один из ваших?" Вежливо спросил Джордж.
"Частные". Вы думали, это бедная страна? Хах. Просто пойдите и сосчитайте частные лодки вверх и вниз по реке. Большинством из них пользуются не более нескольких часов в году. Бедная страна. "
Лодка оставляла за собой кильватерный след, который поднимал длинные сугробы опавших листьев на воде и шлепал о причал под ними. Марриор допил свой напиток и очень явно поставил чашку на стол.
Боже мой, подумал Джордж, съежившись, он хочет, чтобы я убил больше из этого окаменелого мозга. И я собираюсь это сделать, чтобы он мог, только мог, сказать мне что-нибудь полезное. Я посылал людей для этого? Имейте в виду, - он быстро извинился, - это исключительный случай, совершенно исключительный. И сложный. Даже у опытного следователя здесь возникли бы проблемы…
Извинившись таким образом, он разлил напитки. - Мисс Такки имеет к этому какое-либо отношение? Помогала им набирать персонал или...?
"Но тогда у нее были бы их списки, не так ли? А они бы этого не хотели, так же как не хотели, чтобы они были у Фирмы. Как только у вас будет список, вы можете подключить к нему всю сеть. Вот о чем я беспокоюсь: если ваши люди ... снова работают в этом направлении, а Дот помогает им, кто-то может подумать, что у нее есть ваши списки. Пожилая леди, живущая одна в деревне, видите ли..."
Джордж сделал это и очень хотел сказать ему, что Армия подумала об этом, что Максим упомянул, как они работали под кодовыми названиями, затем подумал, не следует ли Армии сообщить Москве и об этом - и понял, что ему тоже нужен список.
Брак неверно истолковала его колебания и ворчливо сказала: "Дот действительно ничего мне не говорила, совсем ничего. Я просто предполагала. Я не хочу, чтобы ты..."
"Конечно, нет", - успокоил его Джордж. "Я ценю твою заботу". И это, по крайней мере, правда, подумал он, потому что, будь я стариком-калекой, живущим на досрочную пенсию, отфильтрованную Тайным голосованием - и, следовательно, контролируемую, - я бы не хотел, чтобы какой-нибудь шепоток о неблагоразумии вернулся на Службу. И, вероятно, вы в долгу у банковских друзей Сервиса (у Сервиса всегда были банковские друзья) и за эту верфь. Они никогда не обратят взыскания, потому что хотят, чтобы вы умерли в долгах. Поддается контролю.
"Возвращаясь к "Уинтер Гарден", - уверенно сказал Джордж, больше не нуждаясь в обращении к мисс Такки. - можно сказать, это по моей части. Какую подготовку они прошли?"
"Радио, шифры, обращение со взрывчаткой - все это было у нас в Уонборо в старые добрые времена".
"Оружие?"
"Я сомневаюсь, что большинству из них это понадобилось бы; в те дни все служили национальной службе, некоторые были на войне".
"Они не выдавали никакого оружия?"
Брак странно посмотрел на него, подорвав уверенность Джорджа. "Наши люди совершенно ясно дали понять, что с войны осталось достаточно оружия, которое попадает не в те руки. Мы заставили их пообещать, что никакого оружия ".
"Ты думаешь, они придерживались этого?"
"Знаешь, я скорее думаю, что они это сделали. Возможно, не по правильным причинам. Группа Сопротивления должна использовать вражеское оружие или предметы, способные забирать вражеские боеприпасы - а тогда, в начале пятидесятых, у Компании просто не было достаточного количества российского снаряжения. Теперь они могут предложить вам целую партию прямо с полки, ничего не упуская и ничего не платя, если вы выстрелите в нужном направлении. "
"Проводились ли какие-либо тренировки для стабилизации?"Джордж тщательно обдумал, прежде чем рискнуть произнести это слово. Но в одном он был уверен, что узнал, что Брак не был частью какого-либо заговора, у него действительно не осталось полезных друзей. Вот почему он был вынужден поговорить с Джорджем Харбинджером.
"D & # 233;стабилизация? Боже, нет. Вы не можете дестабилизировать оккупационную армию, вы должны взорвать этих ублюдков. Все это появилось позже, когда Компания достигла больших успехов. "
"Извините. И вы думаете, что Винтер Гарден теперь весь засох".
"Только подумайте об этом. Они бы не набирали школьников: им нужны были зрелые люди, организаторы, типы с чувством ответственности и немного мрачные, с детьми и ипотекой. Нужно быть довольно мрачным, чтобы думать о Сопротивлении в мирное время, не так ли? Значит, тогда они отбирали людей за тридцать, а сейчас им должно быть за шестьдесят. Это в прошлом, если не считать конспиративных квартир. Умершие от сердечных приступов старики-калеки вроде меня. Теперь это давно в прошлом.
"Как и все остальное, изменилась Компания", - размышлял он в свою чашку, начиная пускать слюни в виски. "Они стали более уверенными в себе - и денег, конечно, тоже. Они не просто раздавали радиоприемники банковским клеркам, они раздавали банковские счета политикам. Они не хотели ждать и реагировать, они хотели, чтобы Другая сторона отреагировала на них. Вот тогда-то и началась é стабилизация ... но Winter Garden, нет, это давно в прошлом ".
22
Джордж мог бы телеграфировать Максиму, но это означало бы, что с каждой стороны материал читал шифровальщик, а на доставку письма дипломатической почтой ушло бы не менее тридцати шести часов. Поэтому он остановился на безопасном телефонном звонке, безразличный к тому, как это отразится на репутации Максима среди сотрудников защиты в посольстве. До этого они относились к нему со смесью сочувствия как к человеку, по долгу службы втянутому в политическую неразбериху, и подозрений по поводу того, что он может сделать, чтобы все стало еще хуже. Долгий секретный звонок от гражданского лица из Министерства обороны склонил маятник в сторону подозрения.
Полковник Ломакс ухитрился столкнуться с ним, когда тот выходил из кабинки. "Гарри, я не знаю, что все это значило, и я не спрашиваю, но могу я попросить тебя об одной вещи? Если у вас нет четкого приказа по надлежащим каналам, пожалуйста, ничего здесь не делайте. Я не думаю, что Лондон осознает, насколько щекотливыми были дела даже до стрельбы в the Abbey. Благодаря Крестовому походу за мир и берлинскому бизнесу нам и так приходится чинить столько заборов, что мы просто не можем позволить себе еще одну сломанную нитку. Так что будь хорошим парнем и просто посмотри достопримечательности, сделай небольшие покупки, постарайся попасть на футбольный матч ..."
"И, конечно, я чувствую себя неловко из-за этого", - признался Максим Агнес несколько минут спустя. "У них, должно быть, сейчас тяжелые времена ..."
"Пусть они немного попотеют; Вашингтон - ключевая карьера для большинства из них, не может же все сводиться к цветению сакуры и коктейлям. Итак, что сказал Джордж?"
Максим рассказал ей. В конце концов она медленно, не веря своим ушам, покачала головой. "Это слишком простое объяснение: обвинять во всем ЦРУ. И это все еще не их масштаб деятельности; они сделали бы это по-крупному или не сделали бы вообще."
"Хорошо, но… у этих людей с кем-то есть связи. Обучение..."
"Книги закончились".
"Не русская винтовка, граната и пишущая машинка, не из книг. Это просто набор, которым мог бы снабдить Чарли. Кто еще мог это сделать?"
Агнес медленно встала, потянулась, закурила сигарету и снова села, задумчиво нахмурившись. "Зимний сад существовал до меня, но я слышала о нем на тренировках. И в конце шестидесятых была попытка создать его снова, но это было отложено. Вы знаете о соглашении UKUSA? Это было, когда они впервые создали здесь Центральную разведку. Все это засекречено, но это означает, что мы не будем играть в Великую Игру здесь, а они не будут играть в нее в Великобритании. Итак, мы сослались на это соглашение, и Чарли сказал, что Winter Garden создал прецедент, а мы ответили, что нет, это просто был прием времен холодной войны, и те времена прошли. Моя собственная банда была в эпицентре переполоха: мы не хотели, чтобы на нашем участке появлялись еще какие-либо секретные организации ".
"Могли ли они пойти дальше и все равно организовать это?"
"Нет. Они никогда не смогли бы предпринять что-либо широкомасштабное без нашего ведома - а движение Сопротивления должно быть широкомасштабным, чтобы от него была хоть какая-то польза. Вы, должно быть, узнали что-нибудь об этом за последние месяцы?" Она сказала это с лукавой улыбкой; он не упомянул ни о каких своих тренировках.
"Не могли бы вы вспомнить, кто в то время был связан с Чарли?"
"Почему?"
"Джордж прочитал мне список сотрудников ЦРУ, которые были в Лондоне в конце шестидесятых..."
"Список? Он сумасшедший. Это, должно быть, как телефонная книга: их лондонская станция - самая большая из всех, что у них есть, через нее проходили бы сотни ..."
Максим молча передал свои записи.
Агнес прочитала их, затем сказала более спокойно: "Что ж, похоже, у него лучшие люди"… Я встречалась с большинством из них… Боди, но он уже мертв; Килмартин был сугубо аналитиком и не стал бы вмешиваться в это дело… Я думаю, что Фулкерз придумал давным-давно… Мэджилл, да, старый Могучий Мо, я помню его. Но он тоже ушел на пенсию; они почти все ушли, старая команда.
"Мо должен был что-то знать об этом", - задумчиво продолжила Агнес. "Он был в OSS, потом в Лондоне во времена "Уинтер Гарден", потом вернулся в середине шестидесятых. Этот мужчина был настоящим игроком; мог очаровать девушку до слез ".
"Неужели?" Невинно спросил Максим.
"Нет"… но, возможно, стоит поговорить с ним о старых временах. У него юридическая контора в Нью-Йорке; многие из старой команды были юристами. Ему, должно быть, сейчас шестьдесят с чем-то ... Да, я думаю, что позвоню ему. Тебе не хочется съездить за покупками в Нью-Йорк? Каждый должен откусить от Большого яблока. "
В некотором смысле, это была пустая трата истории для обложки, которую Максим подбирал для своей поездки в Сент-Луис, но если бы это был шаг вперед…
Октябрь - месяц коктейлей в Вашингтоне; британское посольство может устраивать три вечеринки в неделю, и, поскольку Отдел по связям с общественностью постоянно старается занять Максима, он неизбежно обнаружил, что потягивает виски глубокой заморозки с командиром звена из Офиса.
"Как, черт возьми, - удивился он вслух, - кто-нибудь в этом городе остается трезвым?"
"Железная сила воли и печень из нержавеющей стали". Представитель королевских ВВС уставился в свой пустой стакан, пытаясь решить, на что положиться. "И последний человек, который встанет на ноги, получит дополнительные сто миллионов иностранной помощи. Нет", - он кивнул на шумную гостиную позади них, - "это просто пена. Настоящие дела делаются на рабочих обедах и небольших званых ужинах. Когда тебя начнут угощать, ты поймешь, что ты кто-то. Ах, я заметил помощника президента: это делает вечер успешным ". Небольшая толпа столпилась у двери, где посол встречал гостей. "Клэй Каллиман, вы слышали о нем?"
"Я встречался с ним", - сказал Максим, по глупости допустив небольшую ошибку в общении между службами.
"Это ты, сейчас?- Где?"
"Визит президента в Лондон".
"Конечно. Да, ты был тем парнем в аббатстве". Его круглое розовое лицо просияло. "Есть что рассказать моей жене. Мы не смогли нанять няню, поэтому я ожидал, что мне на голову выльют холодный ужин из телевизора, когда я вернусь. Теперь я могу сказать, что общался как с the noble, так и с the notorious. Ты не будешь возражать быть таким ради товарища по войне за холодные напитки? В таком случае, я думаю, что могу рискнуть еще одним. Для тебя ничего нет?" Он неторопливо направился к ближайшему лотку.
Испытывая отвращение к собственному тщеславию, Максим вышел по ступенькам на лужайку - ночь была все еще достаточно теплой, чтобы можно было открыть большие окна, - по бокам которой росли две огромные, ненавязчиво освещенные магнолии. Несколько пар и небольших групп уже были там, бормоча и потягивая в полутьме, но Максим держался в стороне, топя свою печаль в темноте.
Хотел бы я что-нибудь делать, двигаться, подумал он с отвращением пехотинца к тому, что его прижимают к известной позиции.
За силуэтами деревьев, плоско-черными на фоне зарева Джорджтауна, лежал Думбартон-Оукс, место проведения конференции 1944 года, которая сформировала Организацию Объединенных Наций. Или, может быть, этими деревьями были Думбартон-Оукс, и он на мгновение представил министров иностранных дел свободного мира, сидящих, как банда Робин Гуда, вокруг мерцающего походного костра, с жирными кусками оленины в пальцах, спорящих о том, кто должен быть постоянным членом Совета Безопасности.
Но нет, Думбартон-Оукс, должно быть, еще и особняк или конференц-центр, и видение исчезло, оставив тень улыбки, когда он повернулся, чтобы найти еще один напиток.
Дорогу ему преградили посол и Каллиман, вежливо беседовавшие о садах, когда они проходили через французские окна. Каллиман взглянул на Максима, внимательно осмотрел его и протянул руку. "Это главное ... ах..."
"Максим", прежде чем посол был вынужден признать, что он тоже не может вспомнить.
"Конечно, мы встретились ... да, как раз перед тем, как все стало захватывающим. Рад тебя видеть. Ты придешь на исследование после действия. Как мило, что ты пришел ".
"Никаких проблем".
"Джордж поддерживает форму?" Каллиман усмехнулся этой идее; посол что-то пробормотал и попятился в комнату. "Я полагаю, теперь вы вернетесь к визиту в Советский Союз".
"Который?"
"Ты не в курсе сегодняшних новостей? Да, я знаю, каково это, когда ты путешествуешь. Все это будет завтра в "Пост". Ваше правительство пригласило советскую делегацию поговорить о Берлине на следующей неделе. Все детали, место встречи, время вылета, все."
"Мы объявили все í /iaí?"
"Это не облегчает вашу работу, да? Нет, это не было анонсировано: это просочилось. Приятно знать, что наш Госдепартамент не единственный, у которого слишком много черных ходов ". В тоне Каллимана чувствовалась жесткость.
"Сомневаюсь, что я был бы в этом замешан", - медленно произнес Максим, быстро соображая. "Подразделение президента было разовым ..."
"Ну, я думаю, как только мы услышим это официально, я составлю записку, в которой скажу, что мы не считаем это ужасно заманчивой идеей". Он ухмыльнулся и снова пожал Максиму руку. "Надеюсь увидеть вас, майор".
Максим вошел в комнату следом за ним, смутно ища свежий напиток, и вместо этого обнаружил Агнес, которая более чем смутно искала его. "Мы вращаемся в кругах Белого дома, не так ли, Гарри? На какие изменения в американской политике мы можем надеяться в результате ваших переговоров на высоком уровне?"
"Он рассказывал мне о визите Русских".
"О да". Лицо Агнес помрачнело. "Я только что сама это поняла. Старая добрая Британия: не только поступаешь неправильно, но и не можешь сохранить это в секрете. Отличное начало вечеринки ". Оглядевшись, Максим увидел, что Посол уже делает защитные жесты паре гостей. Он также поймал на себе несколько украденных взглядов: " это то, что сделал для вас в этом городе кратковременный разговор с помощником президента?"
"Давай убираться отсюда", - раздраженно сказал он.
"Старая фраза, но, тем не менее, добро пожаловать. Нет, Джерри, ты не можешь забрать его" - полковнику Ломаксу, который приготовился наброситься. "Гарри сегодня несет мои учебники домой из школы. И завтра он везет меня за покупками в Нью-Йорк. Приближается Рождество, и он считает, что мне следует знать о некоторых маленьких заведениях под названием "Тиффани" и "Блумингдейл". С твоим офисом все в порядке? Он не может заложить свой билет домой, если летит рейсом Riff-RAF airlines…
"У него был вид человека, готового пригласить вас домой на холодного цыпленка и салат с кружкой настоящего теплого английского пива", - продолжала она, пока они шли по длинному коридору, выложенному черно-белой плиткой. "Не натыкайтесь на эти столпы, это подделки, на самом деле они не поддерживают ничего, кроме иллюзии Империи… Да, я говорил с Мо Магиллом, он примет нас завтра утром, мы прилетим на шаттле, я не знаю, что мы получим, но… и у меня есть реплика о Сент-Луисе: в UMSL есть такая штука, как коллекция западных рукописей - ужасное слово, но они сами его используют, оно означает Университет Миссури в Сент-Луисе, - которая цепляется за документы таких операций, как CCOAC, и они у них есть. Можете ли вы подражать академику?-например, не стирать и не менять рубашку в течение следующих нескольких дней ...? "
Ее машина была совершенно непримечательной, что не понравилось бы ее производителям, но соответствовало инстинкту Агнес выбирать среднюю и неприметную. Максим заметил, что она также переняла некоторые американские фразы и манеры, не потому, что пыталась сойти за американку, а просто чтобы слиться с фоном. Это было то, что мог понять пехотинец.
"Российский визит", - сказал он. "Что вы думаете об этой утечке?"
"Вы подумали, сколько департаментов все равно узнают? Номер 10, FO, моя мафия, вероятно, защита и Метрополитен. Это не обязательно должны быть активисты вашего Аббатства ".
"Кто-то мог что-то проговорить, но он не стал бы разглашать каждую деталь".
"Верно"… Вы думали, что трансляция этого была еще одним элементом схемы?"
"Может быть. И это показывает, что у этих людей хорошие связи. Лучше бы безопасность россиян была хорошей ".
"Ты думаешь, это снова будешь ты?"
"Не думаю, что я сейчас самый любимый командир отделения охраны".
"Но ты бы сделал это".
"Я бы сделал то, что мне сказали".
"И, может быть, чуть больше"… Интересно, понимают ли эти идиоты, насколько они пугают вас и меня ... людей, которые поддерживают систему, потому что, в конце концов, ответы должны приходить через систему. Отбрось верховенство закона, и ты отбросишь ниточку, которая выведет тебя обратно из лабиринта. Живой или мертвый, Минотавр победил. Ты понимаешь, о чем я говорю?"
"Греческая легенда, среди прочего".
"И все это на двух бокалах дипломатического белого вина. У тебя, должно быть, опьяняющее присутствие, Гарри. И раз уж мы заговорили о законе и порядке, ты планировал отправиться на Запад под своим собственным именем?"
"Я хотел спросить: если я совершу обратный рейс за один день, без отеля, я мог бы купить билет на самолет за наличные и назвать любое имя, которое мне нравится, не так ли?"
"Они могут попросить предъявить документы, удостоверяющие личность: в этой стране человек, который носит с собой наличные, считается виновным до тех пор, пока его невиновность не будет доказана. Однако я могу предоставить вам один неиспользованный канадский паспорт и водительские права Саскачевана, даже ни одной предыдущей владелицы-старушки. Канадцам не нужна виза в США."
"Понятно", - задумчиво произнес Максим. "И как это вписывается в соглашение UKUSA?"
"Несовершенно. Но очень редко к нам приходил кто-то, кто хотел поговорить с нами и имел веские причины не говорить с федералами или Чарли, и самым простым было переправить его в Канаду и сослаться на Закон о старых друзьях Содружества. Однако в нашем текущем D-G все это отменено, так что вы можете воспользоваться им до того, как закончится срок действия штампа с датой."
23
Бар / ресторан недалеко от Юнион Стейшн был приукрашен под английский паб и, на взгляд традиционалиста Максима, делал это лучше, чем в большинстве лондонских пабов. По его мнению, лондонские пабы пытались стать либо залами игровых автоматов, либо декорациями к пьесам Оскара Уайльда.
"По вечерам здесь иногда играют джаз, - щебетала Агнес, - хотя я не знаю, соответствует ли это вашим стандартам. Оскар Питерсон был в городе на прошлой неделе, я прочитал - он тебе нравится, не так ли? Жаль, что тебя здесь не было, я мог бы раздобыть пару билетов, и ты объяснил бы мне более тонкие нюансы. Есть ли в джазе более тонкие нюансы?"
Максим ненадолго задумался над каламбуром о Рэе Нэнсе, затем просто улыбнулся в свое пиво: в пабе он чувствовал себя обязанным выпить пива, хотя оно, конечно, было не английским ("Со всеми этими прекрасными витаминами, плавающими в нем, черт возьми, их можно увидеть", как выразился его коллега-офицер, недавно вернувшийся из США).
"Итак, вы познакомились с нашим дорогим D-G в Руководящем комитете", - продолжила она. "Разве он не симпатичный? Именно то, что нужно. мы всегда хотели, чтобы академический юрист-международник руководил безопасностью. Не могу понять, почему мы так долго держались за людей, которые что-то знали об этой работе. "
Она затушила сигарету и прикурила другую. Она положила свою пачку вместе с зажигалкой на стойку бара, как будто собиралась выкурить всю сигарету, прежде чем двигаться дальше. Это был еще один американский жест, хотя гораздо меньше американцев делают это в наши дни, когда боятся рака.
"Существует директива 1952 года, которая никогда не отменялась", - сказала она намеренно. "Сервис должен, я цитирую: "быть абсолютно свободным от какой-либо политической предвзятости или влияния", без кавычек. Прекрасная мысль, и на самом деле она означает: "Пробуйте, братья, пробуйте". В наши дни невозможно провести четкую грань между международной и национальной политикой. Политическое влияние - это то, чего хочет Другая Сторона, больше всего на свете, и вы должны встретить его на этой арене. Но мы пытались, черт возьми. Мы знали, что подстилает любой другой путь: политический скандал, из-за которого парламенту стоило заняться безопасностью. Именно это произошло с Charlie's Indians. Теперь им никогда не уйти с Капитолийского холма, и им придется продолжать играть в политику, просто чтобы защитить себя.
"Итак, мы попытались - и все равно получили политическое назначение. Теперь мы являемся частью государственной политики, которая заключается в том, чтобы не слышать зла, не видеть зла ... Достаточно одной чертовой обезьяны, если она занимает высокую должность. " Она зажала сигарету в пальцах и обожгла костяшки пальцев. "Я становлюсь такой озлобленной и извращенной: тебе лучше накормить меня. У меня просто не так много людей, которым я могу сказать все это".
"Вы не говорили этого на Службе?"
"Как ты думаешь, почему я в Вашингтоне? Это милое место, но моя работа в Лондоне. Ну да ладно: это мог быть Гибралтар".
Еда, по крайней мере, была американской, за крошечным угловым столиком, освещенным единственной свечой в банке. Агнес выбрала пирог с заварным кремом, Максим пробыл в Вашингтоне недостаточно долго, чтобы устать от морепродуктов, поэтому он взял крабов. На небольшой сцене в дальнем конце зала мужчина с аккуратной бородкой начал настраивать испанскую гитару на пианино.
Через некоторое время Максим спросил: "Почему этот парень Мэгилл должен нам что-то рассказывать завтра?"
"Я не знаю, что он это сделает: но в нужное время он занимал высокие посты, так что стоит попробовать, как в старые добрые времена ..." Но зачем я это делаю? она задавалась вопросом. Да, я верю, что эти люди существуют, и они пугают меня, и я хочу, чтобы их уничтожили. Но я рискну: один писк ФБР о том, что я нарушаю соглашение UKUSA, и моя собственная Служба взмахнет большим топором.… Жаль Агнес Алгар, она могла бы далеко продвинуться на Службе, но совершила какой-то несанкционированный трюк в Америке, в конце концов, как правило, женского пола, пытаясь спасти карьеру какого-то солдата, который сам себя подставил.…
Так вот почему я это делаю? Ради Гарри?
Она осторожно взглянула на него, жующего краба при свете свечи. У него было спокойное худощавое лицо, которое никогда не назовешь красивым, и если он поднимал глаза, то нацеплял свою быструю покровительственную улыбку, как бы говоря: "Не спрашивай обо мне, со мной все в порядке, расскажи о ком-нибудь другом"…
С тобой не все в порядке, приятель. Я знаю о тебе достаточно. Но в этом вы правы, и это делает меня тоже правым, без необходимости решать, почему я это делаю, и, возможно, делаю больше, чем я когда-либо смогу вам рассказать.
"Почему Мэджилл ушел из ЦРУ?" Спросил Максим. "Это была просто отставка?"
Старый добрый Гарри: давайте вернемся к фактам. "Нет, он ушел рано. Я точно не знаю когда, где-то в семидесятых. Это были плохие времена для индейцев Чарли: кавалерия Белого дома вторгалась в резервацию каждый второй день. Сначала Никсон вычеркнул их, чтобы отвлечь от себя внимание, затем Форд попробовал, и Картер запустил свой собственный масакр. В какой-то момент они уволили семьсот человек - семьсот - подумайте, как это отразится на моральном состоянии. Подумайте, что это может сделать с безопасностью. Я думаю, что Мо ушел в разгар всего этого. Я думаю, он просто увидел надпись на стене, и ей не понравилось ее написание."
Максим доел крабов и раскладывал по тарелке кусочки салата, пытаясь различить их в полумраке и слушая, полуобернув голову, тенор-саксофониста, который присоединился к гитаре, чтобы обменяться фразами блюза с Бил-стрит.
Агнес с удовольствием наблюдала, как с каждой фразой его интерес усиливался или угасал. Когда номер закончился, он осторожно похлопал в ладоши, подсознательно пытаясь выразить именно то, что он чувствует по этому поводу. Другие посетители, которые в основном не слушали, просто захлопали.
"Не очень вкусно, а?" спросила она.
"Немного прилизанный. Слишком много нот у тенора, но..."
"Тебе лучше быть канадцем, который разбирается в джазе. И прости, что задаю нескромный вопрос, но как у тебя с деньгами - на все путешествие? Я не думаю, что Армия слишком щедра ".
"У меня есть свои кредитные карточки. И Джордж дал мне большую сумму дорожных чеков. Он сказал, что деньги - это единственная проблема, которая мне не нужна ".
"Это хорошо для него. Но у него это так, что это причиняет боль. Тем не менее, все они подписаны Maxim, верно? Вам придется немного обналичить, а затем купить еще с автографом… У нас пока нет названия для тебя. Как насчет Уинтерботэма? Я всегда хотел познакомиться с Уинтерботэмом. "
"Будь я проклят, если видел".
"Хорошо: ты это запомнишь. Подумай обо всех тех ужасных шутках, от которых ты страдал в школе. Алан Джеймс? Думаю, этого хватит: Алан Джеймс Уинтерботэм, это твоя новая жизнь. Потренируйтесь в подписи - и инициалах."
Максим нашел у себя на тарелке редиску и съел ее. Выражение его лица изменилось. - Это была клубника. Вы здесь подаете редиску с крабами?
"Поживи немного или, по крайней мере, тихо умри".
24
Поездка по Северному бульвару от аэропорта Ла Гвардия до моста Куинсборо, возможно, не лучший способ впервые увидеть Нью-Йорк, хотя Максим мельком увидел его башни, возвышающиеся над серым горизонтом. Но кто-нибудь в наши дни видит Нью-Йорк впервые? Большинству людей его панорама знакома с тех пор, как они были достаточно взрослыми, чтобы смотреть на экран телевизора. Возможно, они впервые почувствуют Нью-Йорк, потому что экран не улавливает его стремительной занятости, и, возможно, впервые почувствуют его запах , если приедут в разгар лета, но одна из главных достопримечательностей мира исчезла навсегда.
Офисы Мэджилла располагались на самом верху скромной башни в центре Мэдисона. Их заставили ждать всего пару минут - "Пока мистер Маги У завершит разговор" - в прохладно-теплой приемной без окон, звукоизолированной так, что даже самая громкая жалоба на счет прозвучала бы как приглушенное карканье, затем провели в кабинет, который был почти как у Чарльза Диккенса.
Агнес встала и огляделась, затем уловила мысль Максима, сказав: "Что, нет стола с выдвижной крышкой? Дешево, Мо, дешево", - и Мэджилл со смехом вышел из-за своего письменного стола с плоской столешницей из красного дерева, обнял ее и похлопал по заднице.
Он был крупным мужчиной, все в нем было большим: плечи, грудь, нос, глаза и уши, все, кроме его почти плоского живота и волос, которые выцвели на макушке и превратились в мудрые седые пучки над ушами.
"Роллтопс"? он крикнул через плечо Агнес. "Это настоящий "Шератон", милая, за исключением того, что этот засранец в жизни ничего не добился, потому что увлекся франчайзингом раньше всех, кроме Папы Римского. Как у тебя дела?" - это Максиму, через плечо Агнес, протягивающему большую руку. - "Вы, должно быть, майор Гарри Максим. Садитесь, дети, вы хотите пожениться, развестись или просто подать друг на друга в суд? Выпейте кофе." Он налил кофе из викторианского кофейника, стоявшего на плите, и пустился в описание дела, которое только что выиграл, перемежая его взрывами смеха и широкими жестами.
Максим отхлебнул кофе и украдкой оглядел комнату, полки с юридическими томами в кожаных переплетах, ряд шпионских юридических карикатур, дипломы в рамках и фотографии Мэджилла в молодости и, как он догадался, генерала "Дикого Билла" Донована, основателя разведки США.
"... парень позвонил мне, как только вернулся в свой офис, и сказал: "Мо, ты согласен со мной, что судья был чертовски мокрым? " и я ответил: "Если ты так говоришь, но он точно плавал в нужном бассейне ". Он откинулся на спинку своего вращающегося кресла, снова заливаясь смехом. "Хорошо, тогда, что я действительно могу для тебя сделать?- или ты просто хотел поговорить о старых временах?"
"Только это, Мо", - сказала Агнес. Она сидела в кресле для клиентов, одетая в темно-коричневый костюм в бледно-оранжевую клетку, и сжимала на коленях огромную мягкую сумку. "Просто старые времена. Что-то пошло не так с деревянной отделкой"… Ты помнишь Зимний сад?
"Конечно, хочу, но не ты. Ты тогда еще даже не родился".
"Едва ли. Но я слышал об этом на тренировках. У кого-нибудь остались списки этих людей, Мо?"
"Боже, нет. У меня самого никогда не было списков. Все это чепуха, у вас просто нет списков. Вашингтон хотел их получить, мы сказали, черт возьми, все дело провалено, если у вас есть списки. Мы дали им кодовые имена и радиочастоты, они так и не получили от нас списки. Все это давно прошло; давно, очень давно прошло ".
"Ну..." Агнес на мгновение растерялась; Максим ничего не делал, только сидел неподвижно и наблюдал, как сказала ему Агнес. Она нащупала в сумочке сигарету и закурила. "Ну ... вы когда-нибудь вооружали этих людей?"
Голова Агнес была опущена над сигаретой; именно Максим уловил момент неподвижности в большом беспокойном теле Мэджилла.
"Оружие? Никогда, вообще ни за что. Это было тогда, в те дни мы изготавливали скрепки одну за другой. У нас просто не было оружия ". Он внезапно рассмеялся, вспомнив об этом запоздало.
"Хорошо, это проясняет этот вопрос. Значит, это не может быть старый урожай из зимнего сада".
Мэджилл улыбнулся. "Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь".
"Полагаю, мне лучше рассказать, на случай, если у вас есть какие-то мысли. В Великобритании что-то происходит. Вы, должно быть, читали о меморандуме Резниченко? Кто-то подделал его: русская печатная машинка, заголовок письма, подпись Резниченко - все это подкреплено первоклассной обработкой. Затем кто-то накачал ведущего оратора, выступающего против НАТО, наркотиками, и он провалил важную речь ". Агнес выложила все свои карты на стол: "... а потом было Аббатство. Кто-то стрелял, не в президента, его легко могли убить, но свалил человека, который мог бы набрать тридцать голосов в пользу берлинского урегулирования. Это было из русской винтовки; затем он подорвал себя русской гранатой. Как все это тебя зацепило?"
"Твои люди подумают, что все это взаимосвязано, да?"
"Это закономерность, Мо".
Мэгилл поставил локти на стол, обеими руками поднося ко рту изящную фарфоровую чашку. На нем была простая белая рубашка, свежая, как свежевыпавший снег, крошечные золотые запонки и галстук в горошек. Его куртки нигде не было видно, но в комнате была вторая дверь, так что, вероятно, у него также были отдельная ванная и шкаф для одежды.
"Я ничего не знаю, кроме того, что читаю в газетах, но из того, что я читаю, ваше правительство не видит этой закономерности".
"Правительства? Когда вы начали интересоваться тем, что правительства могут видеть, а что нет?"
Мэджилл ухмыльнулся из-за своей чашки. "Наверное, старею. Но ваша служба хочет все рассортировать и упаковать в подарочную упаковку для них? Или это только вы? и неизвестный солдат здесь ".
"Гарри? Он руководил операцией по бегству президента в аббатстве. Он застрелил парня, который устроил стрельбу ".
Мэджилл пристально, испытующе посмотрел на Максима, и Максим смущенно улыбнулся в ответ. "Ты здесь для изучения последствий действий, эй?"
"Это было в газетах?" Невинно спросила Агнес.
Мэджилл снова разразился смехом. "Хорошо,… но я скажу тебе, что я думаю, милая. Я не думаю, что твой новый генеральный директор что-нибудь знает об этом. Я даже не думаю, что он из тех парней, которые хотели бы что-то знать об этом. И я также думаю, что ты работаешь над этим самостоятельно, и именно поэтому ты пришел к старому доброму дяде Мо вместо того, чтобы пойти к мальчикам в Лэнгли. Я прав? 1'
Улыбка Агнес была слабой, но казалась искренней и жизнерадостной. "Ребята из Лэнгли в данный момент мало с нами разговаривают. И предположим, что я все-таки справлюсь, все, что они скажут, это то, что они тут ни при чем, их даже не было в Компании в то время - и сколько их было?"
"Если вы беспокоитесь о Winter Garden, то, конечно, не осталось никого, кто имел какой-либо статус в то время. Но я говорю вам, забудьте о Winter Garden. Это давно прошло - мы не давали им оружия, мы не обучали их тому виду подготовки, о котором вы говорите. И теперь они такие же старики, как я. Забудь об этом ".
"Были какие-то разговоры о том, чтобы пересадить его, в конце шестидесятых, когда ты вернулся в Лондон. Это я помню ".
"Но, может быть, вы также помните, как ваша Служба обвинила нас в этом? Черт возьми, когда мы встретились в первый раз, ты приносил какое-то письмо на предъявителя, в котором говорилось, что мы пытаемся свергнуть монархию, девальвировать фунт и заставить местных жителей играть в бейсбол вместо крикета. Я помню это. Отличные дни, отличные дни."
"Я помню. Но на самом деле", - голос Агнес стал чисто оксфордским (университет, а не город), - "это был только первый трек, не так ли?- прикрытие, на случай, если мы что-то заметили на Втором треке, где была небольшая группа стабилизации. Правильная подготовка, правильные руки, все, что сейчас выходит на поверхность. Это ты вел его, Мо? - или кто?"
В своей изумленной реакции Максим чуть не пропустил реакцию Мэджилла. На этот раз адвокат не застыл, он колебался.
Между отрицанием догадок Агнес и отрицанием его собственной ответственности, как она и намеревалась. И вот, маленькая и аккуратная, она обошла крупного мужчину за его собственным - несомненно, подлинным столом восемнадцатого века - столом, когда он открыл рот, чтобы ответить.
"Пока ничего не говори, Мо. просто давай посмотрим, сможем ли мы доказать это, хорошо? Это были дни, когда Компания по-настоящему увлекалась первым и вторым треками, прикрытием внутри прикрытия, в основном для того, чтобы обмануть Капитолийский холм, осмелюсь сказать, но и другие правительства тоже, и все для скрытой стабилизации. Это было то, чем вы занимались в то время: Африка, Чили, Юго-Восточная Азия - так почему бы не Европа? Мы все были готовы к этому в Британии: лейбористское правительство, антиядерное движение, живущие на заемные деньги с Карнаби-стрит и The Beatles - они собирались принести Миру Мир в одиночку - толстые, тупые и счастливые. Но ваша компания могла видеть надпись на стене, даже моей службе не понравилось, как идут дела. Они были положительно рады, когда русские приехали в Прагу: это напомнило людям… Но, Мо, не обвиняй меня в том, что Компания не увидела всего этого и не начала Второй трек после возвращения Winter Garden ".
Она говорила тихо, но быстро и делала паузы, чтобы перевести дух, в неподходящих местах, как это делают политики, когда боятся, что их прервут.
"Ну, в любом случае, это так: будет ли дело рассматриваться в суде, вы юрист, вам лучше знать, но мы говорим не о судах и доказательствах, а об утечках информации и общественном мнении. Потому что, когда мое правительство видит закономерность - вы совершенно правы, они не хотят видеть это прямо сейчас, и мой генеральный директор им не помогает - но когда эти люди делают следующее, и это должно быть что-то крупное - у них истекают сроки по Берлину, они уже перешли от подделки документов к накачиванию людей наркотиками, к их расстрелу, Бог знает что еще. далее - ну, когда произойдет что-то новое, теория психопата-одиночки будет мертва, мертва, мертва. И что тогда? Кого они собираются обвинить следующим?-Московский центр? Я скажу тебе кое-что, Мо, мое правительство сейчас не в том, чтобы обвинять Центр Москвы. Я думаю, было бы предпочтительнее обвинять кого-то, кто уже несет ответственность - как вы поймете, если действительно будете читать газеты - за каждую мертвую собаку и перекрытую канализацию по всему миру. Компания. "
Наступило молчание, затем Мэджилл издал хриплый смешок из своей большой груди. - И ты думаешь, это действительно Компания?
"То, что я думаю, к тому времени уже не будет иметь значения. Это будет то, что думает мое правительство ".
"И ты хочешь быть первым в очереди, чтобы подарить им это".
"Допустим, я не хочу быть последней в очереди, если это все равно то, чего они хотят. Я девушка, ориентированная на карьеру. О, и есть одна вещь, о которой я вам не сказал: Moscow Centre придерживается этой схемы. На самом деле это неудивительно, поскольку они знают, что ничего подобного не делали. Гарри на днях наткнулся на их следы; он убил одного из них, но он немного такой же. Карьерный рост, знаете ли."
Мэджилл пристально посмотрел на Максима. "Это не попало в газеты".
"Нет, - сказала Агнес, - и я не думаю, что кто-нибудь сможет это доказать. Вы когда-нибудь встречали мисс Такки?"
"Дот Такки? Конечно, она была с тобой, СОЭ. Я не знал ее тогда, только позже".
"Они добрались и до нее. Скажи ему ты, Гарри".
Максим рассказал ему. Только он опустил - как и велела Агнес - любые упоминания о CCOAC и Сент-Луисе.
Мэгилл выслушал, затем сказал: "Боже. Вы глубоко забрались в страну медведей, майор. Вы сказали ему?" Это Агнес.
"Я рассказала ему. Вы можете видеть, как он волновался из-за меня".
"Да ... Итак, куда вы хотите двигаться дальше?"
"Чего я действительно хочу, так это чтобы мы связались с этими людьми раньше, чем это сделает Москва: не будет споров о том, на кого они захотят это повесить. И после этого - ничего. Тишина. Обвинять в этом Компанию было бы просто запасным вариантом - вы не поверите мне, если я скажу, что не думал об этом, но вы можете поверить мне, если я скажу, что мы предпочли бы старый добрый британский способ: чтобы ничего не произошло и вообще никто не был виноват. Теория о психопатах может распространяться на Аббатство, а в остальном, - она пожала плечами, - мы можем убедиться, что доказательств нет. В Москве нет ничего, кроме тел, и они не собираются их выкапывать, чтобы доказать нам, что мы неправы. Но если мы хотим справиться с этим таким образом, это должно быть быстро, и нам нужна каждая зацепка, которую вы можете нам предоставить. "
Мэджилл откинулся на спинку стула, слегка покачиваясь в нем. "Ты выросла, милая. У тебя появился стиль. Я искренне сожалею, что нам так и не довелось поработать вместе… Теперь позвольте мне рассказать вам, чего я стою. У меня больше нет официальной связи с Компанией, но это все еще полезно. Даже если бы я захотел попытаться облапошить их, я был бы глупцом: это лишило бы меня и клиентов, и денег. Итак, я скажу тебе, что я сделаю: я рассмотрю пару вещей, возможно, позвоню кому-нибудь - ты можешь вернуться сюда после обеда? Я уберу со своего стола, все, что у меня есть для тебя, я расскажу тебе наедине. Извините, майор, но я не знаю ни вас, ни вашего допуска к службе безопасности . Таким образом, если кто-нибудь спросит, я, возможно, разговаривал с агентом британской службы безопасности. Это я могу вынести. Все в порядке?"
Спускаясь в лифте, который был малолюдным, потому что на обед было еще рано, Максим сказал: "Я думаю, он просто хочет положить руку тебе на колено - чисто по-дядиному".
"Почему, майор Максим, я не знала, что тебя это волнует. Но я уже большая девочка". Ее лицо было сдержанным и серьезным.
"Как, по-твоему, у нас идут дела?"
"Давай немного прогуляемся".
Они шли в центре города по улице Мэдисон, которая в этом направлении быстро теряет свой лоск рекламного агентства и юридического орела, и холодный ветер дул им в лица. Всего в двухстах милях от Вашингтона они оказались в другом сезоне, хотя, очевидно, это был первый намек на настоящую осень в Нью-Йорке: вокруг них другие спешили, потому что были слишком скудно одеты, или теребили пальто и перчатки, которые были непривычны и неудобны после полугода хранения в шкафу. Максим впервые в Америке почувствовал себя самодовольным в своем толстом автомобильном пальто.
"Что ж, по крайней мере, мы установили, с чего все началось", - сказал он. "Вы догадывались о том бизнесе со Вторым треком?"
"Более или менее. Но Charlie's Indians" - Максим заметил, что она избегала британского жаргона в разговоре с Мэджиллом, - "это крупная одежда, а большие наряды, как правило, ведут себя по шаблону. Попробовать стоило. Да, мы зашли так далеко, но пока не узнали ни одного имени. Ты голоден?"
"So-so."
"Я не чувствую себя слишком шикарным местом. Ты не против пропустить Delmonico в свой первый визит в Нью-Йорк?"
Географически они разминулись с Delmonico's всего на несколько кварталов, но гораздо больше в гастрономическом плане - по крайней мере, так предположил Максим, поскольку он также предположил, что Delmonico's не специализируется на гамбургерах и сэндвичах с тунцом для декораторов, работающих в магазине по соседству. Но он чувствовал себя надежно анонимным, зажатым в углу у запотевшего окна, и, возможно, именно этого хотела Агнес.
"Проблема в том, - пробормотала она, доедая сэндвич, - что на самом деле у нас нет тех рычагов воздействия, на которые я пыталась намекнуть. Мо, возможно, просто наплевать на то, что говорят о Компании - теперь это все новая команда, - до тех пор, пока его самого не поймают за этим высказыванием. И если его обвинят в какой-то грязной работе, начатой пятнадцать лет назад - а я сомневаюсь, что он был непосредственным виновником; тогда он был слишком старшим, - насколько это ранит его сейчас? Его клиенты должны знать, что он бывший сотрудник Компании, и им это нравится. Это предполагает хорошие связи в Вашингтоне, как он сказал, и определенную этичность, о чем он умолчал. Клиентам нравится побеждать ".
"Должно быть, он все еще хочет, чтобы все это прекратилось".
Она подняла брови. "Хотела бы я согласиться с тобой. Посмотрите на это с другой стороны: Второй трек сейчас делает именно то, для чего он был создан, именно в той ситуации, которую они предвидели: слабое британское правительство слишком сблизилось с Москвой. Если Мо понравилась эта идея тогда, почему она не должна понравиться ему сейчас?"
Максим задумчиво жевал то, что он предпочел съесть, а не доставать и разглядывать; он выбрал гамбургер. "Значит, вы думаете, что ЦРУ все еще может им управлять?"
"Нет, старые рассуждения все еще верны. Если бы Чарли запустил это, была бы мощная пропаганда и так далее. Я думаю, британской группе каким-то образом удалось начать свою деятельность - хотя будь я проклят, если понимаю, как."
"В чем проблема?"
"Потому что это именно то, чего Чарли не хотел бы, чтобы они делали: начинать что-либо без четких указаний отсюда. И есть только один надежный способ сделать это: набирать и обучать их по отдельности или парами, но никогда не позволяйте никому из них видеть весь список."
"Значит, кто-то раздобыл этот список".
"Это может быть нашей сильной стороной: ситуация выходит из-под контроля. Но это зависит от того, насколько сильно Компания хочет контролировать ситуацию сейчас ..."
"Впрочем, не просто список, - продолжил Максим. "Они завладели складом оружия и другого снаряжения. Звучит как какая-то база. Я бы не стал выпускать эти вещи по отдельности. Я имею в виду, если один из них попадет под автобус, и вы начнете оценивать его имущество для утверждения завещания, Улло, улло, улло, сколько стоит ящик русских гранат?"
Агнес быстро усмехнулась. Но Максим, скорее всего, был прав. Распространять такие компрометирующие материалы было более рискованно, чем в одном по-настоящему безопасном доме. "Это то, что мы хотели бы знать, хорошо".
"Ты мог бы спросить".
Агнес собиралась язвительно сказать: "Спросить как?" - но вовремя спохватилась. "Итак, теперь вы идете и бродите по улицам, меняя свои дорожные чеки на наличные, а затем на дорожные чеки с подписью Winterbotham. Распределите это по банкам - у вас есть оба паспорта? Умный парень. Придумай историю, почему у тебя есть наличные и тебе нужны чеки, но не рассказывай, пока они не вытянут это из тебя. Признак вины. Какое, черт возьми, им до этого дело? Ты невиновен, помни."
25
На этот раз не пришлось ждать у стойки администратора; Агнес старательно избегала взгляда девушки, когда ее проводили прямо в кабинет Мэджилла.
Дверь во внутреннюю комнату была открыта, и Мо стоял и смотрел выпуск новостей по телевизору в дальнем углу, потягивая из хрустального бокала.
"Привет, милая, хочешь чего-нибудь выпить?" Он смешал ей сухой мартини из коллекции графинов на серебряном подносе - нет ничего более изысканного, чем буфет для напитков или отдельный бар, - стоявшем на маленьком столике. Другой мебелью были пара кресел с подголовниками, одностворчатый викторианский шезлонг и туалетный столик фруктового дерева. Комната была оформлена в спокойных тонах полосатой кошки, со стилем и определенной целью. Она пригубила свой напиток.
"Я немного подумал, - сказал Мо, - и решил, что мне, в конце концов, не нужно звонить в Вашингтон. Может быть, мне стоит рассказать тебе об одном человеке. Хочешь послушать?"
"Я весь внимание".
"Не все, милая, не все. " Они сели в кресла с подголовниками. "Это восходит к старым временам OSS и крестовому походу, который мы вели против Гитлера, вместе с вашим SOE, Дот Такки и им подобными. Например, Арни Тэтэм. Вы когда-нибудь встречались с ним?"
"Звучит имя"… Разве его не убили итальянские террористы?"
"Верно. Я впервые встретился с Арни, должно быть, это было в 44-м, я не успел тогда хорошо его узнать, но он вышел оттуда с чертовски известным именем как оперативник. Он был прирожденным, таких иногда можно встретить, если повезет, и из самого отвратительного окружения. Почти везде, кроме того места, где ты будешь искать. Как и Арни: его отец был настоятелем епископальной церкви в маленьком городке штата Иллинойс. Я думаю, что его мать умерла, когда он был маленьким, и он вырос, имея больше книг, чем друзей, возможно, больше Шекспира, чем Марка Твена. Думаю, если бы не война, Арни был бы профессором в каком-нибудь маленьком колледже и писал монографии о том, сколько раз Гамлет называл Офелию "тупой бабой".
"Мо..."
Но Мэджилл уже ухмылялся про себя. "Хорошо, но вы когда-нибудь перечитывали "Гамлета" как "Политику власти", "d & # 233; стабилизацию", "тайные операции"?"
"И покушение".
"Этого предостаточно. Розенкранц и Гильденстерн в наши дни работали бы на мафию. И вы задавались вопросом, как все это восприняла бы публика елизаветинской эпохи? Я бы сказал, что им это понравилось - и они это поняли. Если это было то, что вы делали, чтобы сохранить контроль, это было то, что было необходимо ".
"Итак, Тэтам стал лучшим игроком на поле, прочитав Шекспира. И он бежал по второму кругу?"
"Он все подстроил, я просто вмешался в его дела, пытаясь сбить ваших людей с толку разговорами о повторном открытии Winter Garden. Я думаю, это тоже сработало - пока вы не догадались ". Агнес заметила лукавую лесть и улыбнулась. "Но если ты собираешься спросить меня, знал ли я, кого он завербовал, нет, не знал. Я никогда не хотел знать".
Агнес переварила это и обнаружила, что верит в это: Мо тридцать лет проработал в разведке, что вырабатывает решимость не знать одних вещей столь же сильную, как и желание знать другие. "И Татхэм был убит в Италии - сколько? четыре, пять лет назад?"
"Правильно. Он вышел на пенсию вон там: его брак распался, как и брак его дочери" - как и первый брак Мэджилла, она знала: браки в тайном мире сопровождались большим количеством жертв - "и она перешла к нему вести хозяйство. " Он взял ее бокал и подлил им еще. "Потом какой-то придурок журналист напечатал статью о том, что он все еще работает на Компанию, а пару недель спустя Красная бригада схватила их обоих. Это были обычные вещи: требования денег и освобождения заключенных террористов… Я не знаю, насколько сильное давление мы оказывали на полицейские оторвались от своих задниц и что-то сделали. Я больше не был в Компании, а у Арни осталось не так уж много друзей в Вашингтоне, так что… Так или иначе, они убили его. На глазах у его дочери; они заставили ее сфотографировать его тело… Затем копы действительно что-то предприняли, но я не знаю, была ли это наводка или просто удача: они совершили налет на какой-то фермерский дом в Тоскане и нашли ее все еще живой. Год спустя некоторым людям предъявили обвинения в убийстве. Это был большой показательный процесс, всех обвинили во всем, взрыв на вокзале в Болонье, убийство Моро, вы помните это… Я не помню, добивались ли они осуждения Арни. Какое это имело значение?"
Агнес пригубила свой напиток, предполагая, что Мэджилл наблюдает за выражением ее лица в поисках признаков разочарования. "Тогда, похоже, это конец истории".
"Это, конечно, конец. Чего я вам еще не сказал, так это начала. Когда война закончилась, OSS разорилось: они сохранили несколько подразделений - для разнообразия там был целый алфавитный набор из СИ, SSU, X-2, CIG, - но большинство из нас просто отправились домой строить дивный новый мир с помощью юридических книг и Шекспира. Мы решили, что Организация Объединенных Наций справится с остальным.
"И тогда все началось сначала". Он встал, отмечая события, постукивая бокалом по пальцам левой руки. "Советские захваты в Чехословакии, Венгрии, Польше. Блокада Берлина. Первое советское ядерное испытание. Мао в Китае. Корейская война. И когда мы могли предвидеть, что что-то из этого грядет, у нас не было ресурсов, агентств, чтобы предотвратить это. Вот тогда-то Центральное разведывательное управление по-настоящему и зародилось. "
"Новый крестовый поход?" Тихо спросила Агнес.
"Думаю, мы видели это именно так: я видел, конечно. Вот почему я вернулся, когда они позвонили. Но я бы сказал, что крестовый поход - это то, из чего ты возвращаешься домой, для Арни это был образ жизни. Он был верующим. Не проповедником, просто тихим верующим. Знаете, во что он верил? Он верил в Англию - ну, ваша Англиканская церковь епископальная, и я думаю, что его дед был иммигрантом примерно в конце века.
"Теперь, когда я говорю, что он верил в Англию, я не имею в виду ваши соломенные коттеджи и теплое пиво, он не думал, что это крутое место, не только место рождения его деда. Интересно, потрудился ли Арни вообще туда сходить? Нет, он думал об Англии как о Великой Карте вольностей, о Шекспире и Черчилле, о Мильтоне и верховенстве закона - о множестве великих идей и идеалов, которые, возможно, вы собирались просто скомкать и выбросить." Он расхаживал по комнате с неторопливой, величественной энергией, закончив тем, что посмотрел вниз сквозь жалюзи на Мэдисон внизу. "Это то, что сделало его естественным для Crocus".
"Крокус"?
Через мгновение Мэджилл сказал: "Да. Мы назвали его так, чтобы, если это просочилось наружу, оно перепуталось со старыми названиями Зимнего сада ". В его голосе звучало раздражение на себя за то, что он проговорился, и Агнес задалась вопросом, насколько это было искренне: кодовое имя, оговорка, раздражение. С Мэджиллом нужно было думать так же. Татхэм, возможно, и был прирожденным игроком, но Мэгилл добился успеха в тайном мире.
Он решительно продолжил: "Итак, я все уладил для него - его отправили в Германию; мы не хотели, чтобы в Лондоне ему приходилось кататься по коктейльной трассе". Это была стандартная практика: там, где это было возможно, вы руководили группой в одной стране из соседней. Большая часть советского шпионажа в США направлялась из Канады и Мексики. "Но он приехал через Лондон, когда… когда ему это было нужно."
"И вы никогда не видели список Crocus?"
"Как я и сказал".
"Но кто-то в Лэнгли это увидел. Если придет время, они будут руководить операциями оттуда, и они захотят точно знать, кем они руководят, какое место они занимают в британском обществе - все. И кто-то, должно быть, занял его место, когда Тэтам ушел в отставку. "
Мэджилл медленно покачал головой. "Нет"… Я еще не сказал тебе, как он ушел. Это было сразу после того, как Никсон уволил Дика Хелмса и кинул всю Компанию, чтобы заставить нас отвечать за Уотергейт, а Конгресс слышал такие слова, как "убийство", "создание комитетов" и ... как будто все писали нам в ванну и надеялись поднять шумиху на Подводной лодке. Одно время казалось, что все, что мы сделали за двадцать лет, будет выложено на стол - и это включало создание группы для дестабилизации нашего ближайшего союзника, если в этом возникнет необходимость. Как ты думаешь, кто-нибудь, кто еще не был связан с этим , хотел быть связанным в то время?"
Медленно покачав своей большой головой, он опустился на шезлонг и осторожно откинулся на спинку. "Я сказал, я сказал это Арни, что у нас было два варианта: этот файл на столе комитета или Crocus никогда не было и, конечно же, не будет сейчас. Если бы мы попытались сохранить его в живых, у нас был бы открытый фланг: какой-то парень пытался спасти свою задницу, сказав им: "Боже, если вы думаете, что я совершал плохие поступки, просто посмотрите, что Магу & # 237; и Тэтэм делали в Лондоне". Арни Был готов пойти на такой риск, но я не был: это я был на лондонском вокзале. Я сказал ему, что либо этот файл пошел в гору, возможно, вместе со списком, который он завербовал, либо все это отправилось в шредер."