"Выбор невелик", - сказала Агнес.
"Нет, я держал его за яйца. Это была не единственная операция, которая была проделана в измельчителе в то время - вы могли бы понять это сами. Итак, Арни поехал в Лондон и закрыл его, стер наши отпечатки со всего, и я закрыл "Лэнгли Энд". И с тех пор этого никогда не случалось. Только он больше никогда со мной не разговаривал. Он был готов спасти Англию, а я остановил его. Он подал заявление об отставке, забрал свои пенсионные взносы и ушел."
"Но со Списком Крокусов в голове".
Мэджилл повертел в руке тяжелый бокал, изучая отблески на своем напитке. "Я бы предположил, что он не смог бы забыть это, даже если бы захотел. Там будет всего десять имен, может быть. Арниед не думал, что большой - это красиво, он верил, что маленький - это безопасно, а Crocus должен был быть безопасным; потенциал отдачи был огромен. Естественно, если бы операция получила код запуска, этот Список был бы только ее частью. Большим толчком могла бы стать дипломатическая пропаганда, манипулирование фунтом стерлингов на финансовых рынках ... Ограбление Матери Парламентов было бы неплохой работой."Он криво улыбнулся.
"Только теперь ваш список Crocus попробует все это на собственном опыте".
"Ни мой, милая, ни Компании тоже. Я же сказал тебе: этого никогда не было".
"Почему ты ушел из Компании, Мо?"
Большой человек тяжело вздохнул. "Возможно, я перестал верить, начал задаваться вопросом, не могло ли все быть немного по-другому. Может быть, я просто говорю, что хотел бы, чтобы мы не делали того, что пошло не так - старики так думают, обманывают себя. Нельзя сожалеть обо всем. Итак ... я продержался там еще год, уничтожил еще несколько файлов, говоря, что, возможно, мне пора вернуться к юриспруденции, и когда я получил это предложение… Я забрал свою медаль, и все они плакали. И я оплакивал Арни, потому что он доверял мне. Он снова вздохнул. "Милая, ты смотришь на старого лося, который просто не может понять, где он взял неверный след, и он никогда больше не поднимется на этот холм. Возможно, мне следовало просто остаться здесь и распутать ссору миссис Вертенхаймер с ее домовладельцем. В этом я мог быть прав."
Вопреки себе, Агнес по-настоящему тепло улыбнулась старому крокодилу - Магу никогда не был лосем, - проливая настоящие крокодиловы слезы. Она верила в большую часть того, что он говорил; она понятия не имела, насколько он сам верил.
Мэджилл изобразил храбрую кривую улыбку. "А как насчет тебя? Где-нибудь еще проводится крестовый поход?"
"Возможно. Возможно, я сейчас в одном из них.… Мне нравится так думать".
Он потянулся и взял ее за руку. "Это то, что мне в тебе нравится. Ты принадлежишь к хорошим временам.… они были, должны были быть. Скажи мне, что мы все еще можем выиграть больше, чем проиграть".
"Ты и я вместе, Мо? Строго по соглашению UKUSA?"
Он со смехом откинул голову назад, затем рывком поднял ее на ноги и прижал к себе. - Мне давно следовало подумать об этом. Да, ты и я.
На мгновение ее тело напряглось, но она заставила себя расслабиться и прижаться к нему. Вот почему она была здесь; это и кое-что еще… "Ну что вы, мистер Мэджилл", - отреагировала она с напускной невинностью.
"Ты и я", - повторил он, ободряюще улыбаясь. "Те, кто понимает суть крестовых походов. Ты хочешь...?" Он кивнул на дверь, которая, должно быть, вела в ванную.
"Буду через минуту". Она взяла с собой свою большую бесформенную сумочку. Она не удивилась, обнаружив длинный шелковый халат, ни мужской, ни женский, висящий на обратной стороне двери. Когда она разделась и надела его, не взглянув на себя в зеркало, она вернулась в другую комнату и бросила сумочку на туалетный столик. Запоздало подумав, она порылась в нем в поисках сигарет и зажигалки, оставив его небрежно открытым.
После этого она села в одно из кресел и закурила сигарету, все еще в халате; Мэджиллу, похоже, нравилось, когда его женщины никогда не раздевались полностью. Он остался лежать, растянувшись на шезлонге.
"Налей себе еще выпить, милая".
"Нет, спасибо. Либо слишком рано, либо слишком поздно".
"Никогда не поздно ... Разве мы только что не доказали это?" Он довольно усмехнулся. "Нам следовало встретиться давным-давно, когда я еще не был стариком".
"Ты не старый, Мо", - заверила она его.
"Не с тобой, может быть..."
На буфете должно было остаться что-то для нее: она это заслужила. Но ей придется попросить об этом.
"Mo-где проходили подготовку the Crocus List?"
"Германия. У нас там было так много военных предприятий, у Компании было свое собственное место, Кэмп Кинг недалеко от Франкфурта, я думаю, большая часть этого была бы там. Хорошая практика для них по пути туда: прилетите в Париж, свяжитесь с кем-нибудь, кто выдаст им новый паспорт, найдите свой собственный путь во Франкфурт."
"Должно быть, они сделали что-то в Британии ".
"Наверное". Мэджилл лениво потянулся."Эрни бы это исправил".
"И база для хранения оружия и прочего хлама. Это то, о чем ты должен был знать. Это должно было быть защищено каким-то фасадом, через который проходила золотая цепочка ".
Мэджилл только что сказал: "Давным-давно. Все измельчено и начисто вытерто".
"Тогда как же он запустился сам?"
"Просто группа британцев, собравшихся в пабе, никакого отношения к Лэнгли ".
"За исключением того, что ты мне рассказал".
"Мы общались. Вы пришли пообщаться, мы пообщались".
Агнес стиснула зубы, осознав, что зашла в тупик. - А что случилось с дочерью Тэтама?
"Конечно, она ... Последнее, что я слышал, она жила в старом семейном доме в Иллинойсе. Мэтсон, Иллинойс".
"Она вернулась к фамилии Тэтэм?"
"Нет, я думаю, она сохранила фамилию по мужу. Холл. Клэр Холл".
Это было слишком просто; Агнес сразу же заподозрила неладное.
Мэджилл продолжил: "Ты мог бы написать ей. Вот что я тебе скажу: я позвоню ей и скажу, что ты напишешь, хорошо?"
"Возможно, я даже зайду к ней повидаться".
"Ну, теперь об этом"… с учетом соглашения UKUSA и всего остального… Ты просто напиши ей ".
"Пока время идет".
"Милая, я бы не хотел, чтобы у тебя были проблемы с нашим правительством. Это совсем не помогло бы девушке, ориентированной на карьеру".
"Черт возьми, Мо, это происходит сейчас. Что-то такое, что подстроил твой богобоязненный Арни Тэтам, и это происходит сейчас. Потому что каким-то образом этот Список ускользнул. Как?"
"Я разорвал его в клочья сам, даже не взглянув на него. Ты выглядишь великолепно, когда злишься ".
Это разозлило Агнес еще больше, потому что она знала, что ее дружелюбное курносое лицо не могло справиться с гневом. Она схватила свою сумочку и прошла в ванную.
Когда она вернулась, на ней была не только обычная одежда, но и жизнерадостная улыбка маленькой девочки, которая шла ей гораздо больше.
"Улетел на метро".
Мэджилл тоже был почти полностью одет. "Увидимся, милая. В следующий раз, когда будешь в городе, не забудь старину Мо".
"Никогда". Она потянулась и чмокнула его в щеку.
"Отправляешься на поиски своего друга-солдата?"
"Совершенно верно".
"Кажется, хороший мальчик".
Спасибо тебе, Мо, подумала она, это прекрасно подойдет. Она надеялась закончить на ноте чистой ненависти.
26
Она встречалась с Максимом на Пенсильванском вокзале, чтобы сесть на поезд Amtrak Metroliner обратно в Вашингтон. Без особой причины, за исключением того, что нужно было показать ему что-то новое, и это позволило избежать долгой дороги в аэропорт, короткого перелета на шаттле и еще одной очереди в такси. Авиакомпании были оживленным занятием по утрам; во второй половине дня вы добирались домой поездом.
Она купила билеты первого класса, и у нее оставалось еще полчаса в запасе. Она нашла телефонную будку в бесформенном вестибюле и позвонила в офис Мэджила Дж.
"Милая, что я могу сделать для тебя такого, чего еще не сделала? Если я что-то забыла, спиши это на старость, и я постараюсь вспомнить в следующий раз". Если и было что-то посткоитальное о Могучем Мо Мэджилле, то его жизнь в тайных операциях хорошо это скрывала.
"Пара мелочей. Насколько безопасна эта линия?"
Мгновенная пауза, затем: "Подождите", - и гулкая тишина. Он мог бы предупреждать свою секретаршу о том, чтобы она отключила линию, или выключить - или включить - записывающее устройство. Ей было все равно в любом случае.
"Все в безопасности. Стреляйте".
"Я тут подумал, Мо. я бы все-таки хотел, чтобы название было на первой странице списка Crocus".
"Я же сказал тебе, что его давно нет".
"Мне бы все равно понравилось. Если ты не можешь вспомнить его, поищи и позвони мне в Вашингтон сегодня вечером. У тебя есть мой номер?"
"Ты говоришь как-то повелительно, милая. Может быть, для этого есть какая-то причина?" Старый крокодил почуял крючок, а не наживку.
"За нами подсмотрели, Мо".
"Нет. Ни в коем случае".
"Мо, сейчас я тебе кое-что скажу. Твоя компания - и моя Служба тоже - обзавелась видео- и пин-линзами, ультрафиолетовым освещением, всеми проводами и электричеством. Я никогда не мог понять электричество: оно кусает тебя. Поэтому я просто увлекся старой доброй фотографией. Я нашел этого милого маленького человечка, который починил для меня нерезекторный 35-й калибр, убавил обороты мотора, чтобы он не издавал звуков, установил таймер на съемку каждые тридцать секунд. Ах да, и фильтр, чтобы он выглядел как колпачок на тюбике с кремом для рук, который я достаю из сумочки и кладу на туалетный столик. Это прекрасный туалетный столик, Мо. Я хочу, чтобы ты знала, как высоко я ценю твой туалетный столик."
Она обернулась и благожелательно улыбнулась снующим позади нее пассажирам. Шантажировать кого-то в частном порядке в таком людном месте доставляло редкое удовольствие.
"Ты тоже на этих фотографиях".
"Это верно, Мо. они не принесут мне никакой пользы с моим Обслуживанием, я согласен с тобой".
"Попытка шантажа бывшего сотрудника Компании".
"Вы совершенно правы. Все это может вспыхнуть на первых полосах, список Crocus и все такое. Но я в крестовом походе" - Как профессионалы, они срезали много углов. Он не предполагал, что фильм может не выйти, хотя у нее, возможно, еще не было времени на его разработку, и она не работала через "друга", присланного, чтобы посочувствовать ему, выразить сожаление по поводу всего случившегося и заверить его, что это можно остановить, если он только скажет этой ужасной женщине одну маленькую вещь ... "- И поскольку я не женат или что-то в этом роде, я подумал, что буду придерживаться личного аспекта. Я предполагаю, что даже твоя вторая жена уже привыкла к подобным вещам, но я навел справки: у тебя есть мальчик и девочка, оба примерно студенческого возраста, и...
"Ты, паршивая маленькая шлюха!" Тогда она поняла, что выиграла.
Когда он успокоился, она сказала: "Если шлюх не уважают, им, по крайней мере, должны платить по расценкам за работу".
"Господи. Хорошо, тогда позвони мне - пусть будет через пятнадцать минут".
Но это были долгие и одинокие четверть часа. Мог ли он каким-то образом отследить ее звонок или уловить фоновый шум и теперь мчался в центр города в безумной попытке отобрать у нее пленку? Она оставалась в задней части магазина, пока не пришло время осторожно выйти и снова найти незанятый телефон.
Мэджилл все еще сидел за своим столом. "Общество с ограниченной ответственностью "Англам Гейтуэй"".
"Зарегистрированный офис?"
"Тэплин, Грин и Кили, адвокаты в Линкольнс Инн".
"Они предоставили директоров?"
"Мистер Уэйнрайт и мистер Найтингейл".
"Отлично. Спасибо, Мо. И еще одно - теперь я думаю об этом, не звони Клэр Холл в Мэтсоне. На самом деле, не звони никому, ничего не делай. Просто разберись с проблемами миссис Вертенхаймер и ее домовладельцем."
"Получу ли я этот фильм в неразвитом виде?"
"Мо, ты слишком респектабельна, чтобы смотреть на такие вещи. Пока ничего не происходит, ничего и не случится - хорошо? Старый добрый британский способ. Увидимся. Или нет ".
Звонить в "Защиту" было слишком поздно - в Лондоне уже ранний вечер, - но Максим дал ей номер одного из военных клубов Джорджа, и она оставила название "Англэм Гейтуэй" и его поверенных у тамошнего секретаря. Было определенное утешение в том, что спокойный голос за три тысячи миль от меня нацарапал сообщение и вежливо спросил: "Могу я сказать, кто...? Мисс Алгар. А-Л-Г-А-Р. Спасибо, мадам, я позабочусь, чтобы его проинформировали..."
Затем она позвонила в Справочную и попросила номер телефона Клэр Холл в Мэтсоне, штат Иллинойс, просто чтобы убедиться, что он настоящий. После этого она разыграла свой образ жизнерадостной маленькой девочки, чтобы развеять любые подозрения Максима, которых у кутсе все равно бы не возникло. Когда он прибыл, он делал почти то же самое, поскольку он не был асна & # 239; осведомлен о ценностях тайного мира, как она предполагала: убеждал себя, что подозревать нечего, и был осторожен, чтобы не обнаружить никаких признаков этого. Как бы то ни было, вскоре можно было посмотреть на поезд.
Ему нравились поезда. Авиалайнер остается авиалайнером в любой точке мира, но поезд - это часть пейзажа. К сожалению, Metroliner утратил уверенность в том, что это поезд, и вместо этого захотел стать авиалайнером: вагоны были округлыми, как фюзеляж, в салоне были сиденья с откидными столиками из-за спины спереди, даже фирменный журнал на каждом месте. Максим поймал себя на том, что тянется к несуществующему ремню безопасности.
Первый класс означал Amclub: все на Amtrak было Am: Amcoach, Amcaf & # 233;, эффект немного подорван, если вспомнить Бэтмена и его Бэтмобиль, Batcopter и даже Batrope. Максим поинтересовался, будут ли здесь подавать сэндвичи.
Тихо заурчал кондиционер, и они получили свои первые напитки, когда выехали из туннеля и направились к болотам Нью-Джерси, где чайки кружили над мусорными свалками среди леса бетонных свай, ведущих шоссе на юг. У любого большого города есть грязный край на окраинах.
Агнес рассказала ему, что узнала. В сжатом виде это прозвучало очень мало для дневного разговора, но в то же время это было удивительно много для человека, который начал день с отрицания всего. И то, и другое показалось самой Агнес нехорошим.
"Ты думаешь, это реальная информация?" Спросил Максим.
"Я не думаю, что он пытается нас разыграть", - сказала Агнес более мрачно, чем намеревалась. "Я думаю, он чувствует вину перед своим старым приятелем Тэтэмом и не хочет прерывать его посмертный триумф, список Crocus. В то же время он знает, что многое из этого станет известно важным людям, и он не хочет быть человеком, который препятствовал расследованию. Он хочет, чтобы мы добрались туда, но слишком поздно. Решение юриста."
"Список "Крокус". Максим попробовал это словосочетание на вкус. Было приятно дать имя - каким бы совершенно бессмысленным оно ни было - двум лицам, которые он видел так недолго. "Десять, ты сказал".
"Сейчас, я думаю, меньше. По прошествии пятнадцати лет некоторые, возможно, эмигрировали, умерли… все ли они встанут под знамена, когда их позовут?"
Максим некоторое время размышлял. "У нас должен быть список CCOAC завтра".
"Да ... но не ожидайте от этого слишком многого. Tatham не стал бы набирать весь список Crocus на основе этого. Один или два, может быть, и будь я проклят, если увижу, как мы их в спешке опознаем, но...
"Я отправлю телеграмму прямо Джорджу и посмотрю, что он сможет с этим сделать. Если мы только сможем установить личность человека Y.… Я бы предпочел вернуться домой и поговорить с ним сам ".
"Гарри, если ты наденешь ведро на голову какому-нибудь гражданину и побьешь его метлой, это не продвинет твою карьеру".
"Видеть воображаемых полицейских в моменты стресса тоже не приносит особой пользы".
Агнес ненадолго задумалась. "Мэтсон не может быть слишком далеко от Сент-Луиса. Иллинойс находится сразу за рекой и поверните налево ..."
"Я мог бы остаться на ночь и заскочить к ней". Они планировали его поездку в Сент-Луис как однодневное мероприятие.
"Я хотел бы поехать сам, но если она пожалуется и Лондон услышит об этом, они запретят мне что-либо предпринимать. Она может не сказать ни слова, но ... это еще одна основа, к которой стоит прикоснуться ".
"Отлично".
"Если ты уедешь на ночь"… Мне лучше начать создавать тебе алиби в Вашингтоне. Ты не будешь возражать, если просочится информация о том, что у нас роман?"
Через мгновение Максим сказал: "Нет, вовсе нет".
"В следующий раз ешь чуть быстрее, Гарри. Определенный энтузиазм придает уверенности в этих вопросах". Но ее собственная легкомысленность заставляла ее чувствовать себя безвкусицей. Ей позарез нужно было еще выпить, но Максим еще не допил свой первый. Вместо этого она закурила сигарету. "Я мог бы поселить нас в мотеле за городом, вы дадите номер в Бюро по связям, я передам его в свой офис и надеюсь, что их мерзкие маленькие мозги думают, что это все, что происходит".
Они оба долго молчали, оба думали почти об одном и том же: было ли такое притворство способом начать, или это разрушило бы то, что могло бы быть? И оба пришли к выводу, внутренне пожав плечами, что это то, что нужно для данной работы; все остальное может подождать.
Поезд неторопливо выехал из плоского ландшафта Нью-Джерси, где города имели бесформенный, неухоженный вид, как детская модель деревни, которую нужно убрать к ужину. В сумерках за Филадельфией сельхозугодья приобрели отдаленный английский оттенок: аккуратные поля и небольшие группы деревьев по углам. Официант в бордовом пиджаке подал им подогретый авиационный обед и маленькие бутылочки вина.
"Единственное, чего у вас там не будет, - сказала Агнес, - это кредитной карты Winterbotham. Это действительно делает тебя третьесортным гражданином, но в любом случае именно так они думают о канадцах. Загвоздка в том, что это означает, что вы не можете арендовать автомобиль: в наши дни для этого требуется кредитная карта, так что вы отправитесь знакомиться с Америкой на автобусе."
Мужчина в темном костюме, сидевший через проход, работал над деловыми бумагами еще с Нью-Йорка. В Филадельфии к нему присоединились еще двое на том, что, очевидно, было заранее спланированной встречей, поскольку в тот момент, когда с ужина было убрано и заказана новая порция джина и диетических тоников, они начали миниатюрное заседание правления. Помимо того, что Максим узнал кое-что о клиентских сделках и арбитражерах, Максим обнаружил, что это восстановило его веру в американские поезда. Они могли пытаться выглядеть как самолеты, но, по крайней мере, там все еще были умные официанты, подававшие напитки магнатам, пока они тасовали бумаги там, где нолики сходили с края страницы, выстраивая аргументы, которые на следующий день будут представлены в какое-нибудь вашингтонское агентство.
Кое-что из этого он пробормотал Агнес.
"Плохая охрана", - сказала она неромантично. "Правительство могло бы сэкономить себе миллиарды, наняв нескольких ушастых джентльменов, чтобы они ездили на этих поездах и выясняли, какие новые приключения планируются. Возможно, это нарушение множества гражданских прав, но…
"На самом деле, - спокойно продолжила она, - в этом есть смысл. Люди теряют бдительность, когда путешествуют; они расскажут вам то, чего не сказали бы соседу, которого знают много лет. Возможно, это как-то связано с тем, что это конечные отношения, но… Извините, вы, вероятно, узнали все это на курсах Эшфорда. "
"Это было давным-давно".
"Чему тебя там только учили?"
"О, методы слежки, когда вы сидите в машине один, вы пересаживаетесь на пассажирское сиденье, чтобы все выглядело так, как будто вы ждете возвращения водителя… проблема в том, что у меня никогда не было публикации, где я должен был бы это использовать."
"Если вы собираетесь в Мэтсон, возможно, что-то из этого окажется полезным. Один человек в одиночку мало что может сделать, но, возможно… Не хотите ли пройти часовой курс повышения квалификации, когда мы вернемся в город?"
"Прекрасно".
"Хорошо. Я лучше схожу в посольство, чтобы проверить, действительно ли что-нибудь произошло сегодня. На северной стороне MStreet есть бар, как раз перед..."
27
Максим позаботился о том, чтобы попасть туда намного раньше Агнес. ("Найдите время, чтобы осмотреть территорию Объекта и известные места его обитания"). Это было просторное двухуровневое заведение, где вы могли заказать что угодно - от бокала пива до ужина из четырех блюд плюс подходящие вина к каждому блюду, и примерно с таким же выбором, где сесть: за столики посередине, за кабинки и ниши по бокам, на барные стулья, на другие табуреты у длинных полок. В ресторане, отделанном темными панелями, царила дружелюбная атмосфера с быстрым обслуживанием, а большинство посетителей и виноделов были примерно того же возраста, что и Максим. Что ж, Агнес тоже; вероятно, это был ее местный дом, расположенный всего в нескольких кварталах от ее адреса в Джорджтауне.
Максим быстро выпил в баре, вернулся к туалетам ("Выясни, есть ли здесь другие выходы"), а затем выбрал табурет у стены с пивом и газетой Washington Post. ("Как правило, выбирайте место в задней части бара или паба. Убедитесь, что у вас есть что почитать; одинокий человек, который ничего не делает, кроме как пьет и курит, выглядит подозрительно".)
Он заметил Объект в тот момент, когда она вошла. Она переоделась - как и он сам, когда пробегал по отелю - в бледно-кофейно-кремовую юбку и красновато-коричневую блузку под непромокаемой курткой до бедер. ("Изучите одежду испытуемой, чтобы представить, как ее можно быстро сменить: пальто с завязками, шляпу, которую можно засунуть в сумочку или карман".) Куртка могла быть двусторонней, с другим рисунком внутри, но шляпы не было, а сумочка, которую она несла, была крошечной по стандартам Агнес.
Если она и видела его, то он не видел, что она видела его. Судя по тому, как персонал приветствовал ее, она явно была там завсегдатаем; ей пришлось поболтать с несколькими, прежде чем отнести бокал вина в кабинку у входа, вне поля зрения Максима. Так что, вероятно, она его заметила.
Но он все еще прикрывал дверь, и передвинуть свое кресло, очевидно, просто ради того, чтобы передвинуться, показалось бы подозрительным - и ему пришло в голову, что в Вашингтоне, округ Колумбия, будет полно людей, которые разбираются в торговле видеонаблюдением, что сегодня вечером многие люди будут вести настоящее наблюдение. Возможно, здесь.
Оживленные лица жителей Джорджтауна внезапно стали похожи на маски.
В глубине бара сидел одинокий мужчина лет сорока пяти и читал газету - но настоящее наблюдение должно вестись по крайней мере тремя людьми, методом A-B-C, хотя в бар заходили не все, возможно, только один… Он вырвался из спирали подозрительности и изоляции. ("Это нормально - чувствовать себя неловко и бросаться в глаза в первые несколько раз в поле; не позволяйте этому отвлекать вас от Темы"). И Объект двигался.
Он отнес свой бокал обратно в бар, взглянул на наручные часы в качестве причины, по которой не стоит покупать еще один, пожелал спокойной ночи и неторопливо направился на улицу. У двери Агнес внезапно обернулась и вернулась.
Максим был уверен, что его неторопливая походка превратилась в жесткий марш, но он продолжал идти. ("Если вынужден столкнуться лицом к лицу с Объектом, избегай встречаться с ним взглядом") Он вышел.
Когда Агнес взяла книгу в мягкой обложке, которую "забыла" в своем киоске, и вышла на улицу, Максим стоял в нескольких ярдах от нее, изучая карту карманного путеводителя по Вашингтону. Она дождалась просвета в потоке машин и поспешила через дорогу. Максим пошел по прежней стороне, примерно в пятнадцати метрах позади.
Он был удивлен тем, насколько светлой и оживленной была MStreet в середине вечера. Не только бары и рестораны - а их было множество, - но и большинство магазинов все еще были открыты: вы все еще могли купить зимнюю одежду, поздравительную открытку, книгу или скороварку, и многие люди делали это. Толпа прикрывала его, но прикрывала и Агнес.
Она меняла темп, двигалась быстро, затем прогуливалась ("Найдите средний темп между двумя крайними значениями для объекта"), перекинув через руку светлую куртку. Спуск к Рок-Крик стал круче, и магазины поредели по мере удаления от центра. Агнес нырнула в один из последних, аптечный с высокими отдельно стоящими полками.
Максим продолжал идти вперед. ("Следуйте за Объектом в большой универмаг, но никогда в маленький магазинчик".) При дневном свете он мог бы использовать витрину магазина в качестве зеркала, чтобы наблюдать за аптекой через дорогу, но от освещенных окон не было никакого толку, а кто стоит и пялится в темные? Дойдя до угла, откуда он мог наблюдать за витриной магазина, не будучи замеченным изнутри, он остановился и снова сверился со своим путеводителем.
Время шло на очень низкой скорости. Разговоры в Джорджтауне крутились вокруг него: "Говорю тебе, это была отличная вечеринка, действительно отличная ..."
"Я говорю о 700-й серии ..."
"Я отведу тебя в какое-нибудь место потише..."
Максим отметил, что ему следует начинать любое замечание в Джорджтауне с местоимения T. Тем временем в аптеку входили и выходили люди, но только две женщины примерно возраста Агнес: одна очень высокая и широкоплечая в длинной юбке в этническом стиле, другая невысокая и ковыляющая, на плоских каблуках, с длинными светлыми волосами, в темном жакете и берете и с огромной сумкой через плечо.
Наконец, вынужденный двигаться, он пересек улицу и, проходя мимо, случайно заглянул в аптеку. В поле зрения никого не было. Он изучал меню ресторана через несколько дверей, чувствуя себя сбитым с толку и злясь на свое замешательство.
("Если Объект, по-видимому, потерялся случайно, продолжайте движение в том направлении, в котором двигался Объект".) Но этот Объект потерял его не случайно: она отмахнулась от него в течение нескольких минут, менее чем на четверти мили прямой, хорошо освещенной улицы. Он собирался стать звездой на Западе, сам по себе.
Затем он узнал, где она была - или будет, через несколько мгновений после того, как он двинулся в одном направлении: за ним. По профессии она была охотницей.
Его единственной надеждой было отправиться на небольшой участок улиц и переулков, которые он исследовал вокруг бара-ресторана, прежде чем зайти внутрь ("... разведать территорию Объекта ..."). Его собственное ремесло включало в себя быстрое запоминание ландшафта, и на одном углу была Г-образная аллея, которая отсекала здание на самом углу, давая альтернативный маршрут для поворота налево по улицам.
Он скорее удлинил, чем ускорил шаг - сзади его трудно было заметить - шагнул в переулок и помчался изо всех сил. Он был едва ли шире легкового автомобиля, и кто-то припарковал фургон на полпути. Он проскользнул мимо него и, пригнувшись, побежал за угол L, где единственная лампа горела высоко на стене. Он продолжал бежать до перекрестка, повернул направо обратно к М, замедлился, но, взглянув на часы, извинился за пробежку - снова направо на М, преодолев четыре стороны небольшой площади, и снова направо в первый отрезок переулка. Было бы чересчур надеяться подкрасться незаметно к Агнес, выглядывающей из-за угла в свете уличного фонаря, но ... но мужчина делал именно это.
Пригнувшись, чтобы фургон оказался между ними, Максим побежал, пригнувшись, его ботинки на мягкой подошве едва слышно стучали по неровному, но, слава Богу, сухому тротуару. Проскользнув мимо фургона, мужчина скрылся за углом.
Максим догнал его в трех шагах от второго переулка.
Мужчина услышал или почувствовал его в последний момент и развернулся, занеся руки в боевую стойку, но Максим сделал ложный выпад из-под них и ударил его низко в живот. Мужчина привалился к стене и сполз по ней, издавая булькающие звуки. Впереди по ярко освещенной улице в начале переулка безмятежно двигались машины и люди; у Максима было время обыскать карманы мужчины - и вдруг его не стало.
Стук шагов, и еще один мужчина повернулся под фонарем в переулке с пистолетом в руке и приближался к цели. Максим нырнул за спину первого мужчины, который короткими вздохами восстанавливал дыхание. На мгновение возникла патовая ситуация, затем Максим вспомнил о своем футляре от темных очков и достал его, целясь, как из пистолета. Второй мужчина нырнул обратно за угол, и Максим отступил, пригибаясь и прицеливаясь, пока не оказался в нескольких метрах от перекрестка.
Он быстро прошел по нему двадцать метров, когда голос кокни произнес: "Улло, моряк, наблюдатель, что делаешь сегодня ночью?"
Это была переваливающаяся блондинка в берете из аптеки, а под ним - Агнес. Он схватил ее за руку и повел в сторону огней на углу. "Ты знал, что за нами стояли два парня?"
"Нет, я..." Она замолчала и последовала за ним. Из переулка никто не вышел. Они пересекли MStreet и продолжили путь, и в дверном проеме она сорвала парик и берет и запихнула их в сумку через плечо, которая была расширена из сумочки, которую она носила раньше. "Черт, и я был так умен, дурача тебя, что даже не оглянулся. Что случилось?"
"Я ударил одного из них, потом появился другой с пистолетом. Я ушел".
"Ты убил его?"
"Конечно, нет".
"Извини, с тобой я никогда ничего не знаю наверняка".
"По крайней мере, мы знаем, что они меня раскусили".
"Браво"? Это может быть, но не обязательно. Твои приятели в Казначействе, Секретной службе, они могут стоять за тобой. Их интересовало, собираешься ли ты начать расследование чего-нибудь здесь.… давай перейдем на другую сторону. Она подтолкнула его к противоположной стороне улицы.
"С пистолетом?"
"Ради Бога, Секретная служба носит оружие, как кредитные карточки, как и все правоохранительные органы".
"Куда мы идем?" Они уходили от суеты и ярких огней.
"Только моя машина".
Они медленно ехали по улицам, застроенным старыми домами, теперь забитым рядами припаркованных машин. - Но это могли быть и они, - признала Агнес. "Если они охотятся за вами, все, что для этого нужно, - это позвонить вашим родителям: "Вопрос по страховке фотоаппарата вашего сына, не могли бы вы со мной связаться?"
"Извините, он вернется из Америки через несколько дней" - бинго. Начать можно с Вашингтона, а посольство здесь использует только два отеля. Видите, насколько легкой может быть моя работа?"
"Честно говоря, нет".
"Хорошо. Я сыграла с тобой грязную шутку в аптеке. Я слишком рисковала, надевая парик и берет и меняя обувь. До этого ты прекрасно справлялась. Я облажался, не заметив никого позади себя. Они, наверное, подумали, что ты добавил меня в качестве сопровождающего."
("Когда выясняется, что за Подозреваемым кто-то следит, чтобы обнаружить каких-либо подписчиков, игнорируйте Подозреваемого и вместо этого следуйте за подписчиком".)
"Но, - решила Агнес, - даже если это была Секретная служба, мы не хотим, чтобы они знали, что ты уехала в Сент-Луис и Пойнтс-Уэст, так же как мы не хотим, чтобы "Браво"… Можете ли вы путешествовать с тем, что у вас есть?"
"Да". Максим не доверял ни своему паспорту - теперь уже двум паспортам - ни деньгам на номер в отеле или сейф. "Мне нужно было бы купить зубную щетку и рубашку..."
"Так купи их. Я соберу сумку у себя дома, и мы сможем подтвердить алиби в мотеле".
28
Агнес не делала вид, что "случайно" избежала преследования. Быть опытным водителем, особенно в городах, было частью ее работы, но единственное умение, которое она продемонстрировала в тот вечер, заключалось в том, что она ни во что не врезалась. После совершения поворотов без сигналов и резких перестроений через Chevy Chase и Bethesda она разогналась до запрещенной скорости на юг по кольцевой автостраде, съехала с нее, проехала несколько миль и, наконец, снизилась для неспешного круиза по сельской местности Вирджинии.
Максим достаточно хорошо знал, как она водит машину, чтобы спокойно относиться к этому, и проводил время, складывая и переставляя дорожную карту. Наконец Агнес сказала: "Достань ее, Гарри. Я знаю, где мы находимся. Просто доверься мне."
"Дело не в этом. Я просто ненавижу, что не могу ткнуть пальцем в карту и сказать: "Я там".
"О Господи. Я полагаю, это солдат в тебе".
"Скажи спасибо, что я не стрелок: я бы захватил с собой теодолит и осматривал нас с точностью до дюйма каждые пять минут".
"Небольшая милость, я полагаю. Однако мы находимся к юго-западу от Александрии. Отсюда довольно прямой путь обратно в Национальный аэропорт завтра. Теперь довольны?"
"Да". Но она заметила, что он не убирал карту, пока не определил точное местоположение.
Они зарегистрировались как мистер и миссис Алан Дж. Уинтерботэм, хотя служащего мотеля больше заинтересовал номерной знак машины.
"Вот тебе и Америка", - сказала Агнес, вытряхивая наспех упакованную одежду. "Если ты не на колесах, то, должно быть, на заносах. Некоторые штаты даже выдают не водительские права: на самом деле там написано, что это не водительские права, потому что вам нужно что-то для удостоверения личности. Я думал, вы хорошо с этим справились, мистер Уинтерботэм. Любой бы подумал, что ты всю жизнь проверял незамужних леди в мотелях."
Максим бесстрастно оглянулся, зная, что она лепечет от волнения, зная, что его собственное невозмутимое отношение тоже вызвано нервозностью. Мотель состоял из отдельных домиков, расположенных на большом расстоянии друг от друга среди деревьев, но что более важно, в домике был собственный добавочный номер и две односпальные кровати.
"Я собираюсь принять ванну", - объявила Агнес. "Вам лучше позвонить в свой отель и оставить там этот номер. Если Джерри Ломакс или кто-нибудь еще попытается до вас дозвониться".… Я позвоню в свой офис утром. "
Она долго сидела в ванной. Когда она вернулась в длинной ночной рубашке, Максим лежал в кровати у окна с обнаженными плечами и листал стопку брошюр мотеля.
Она прыгнула в свою кровать. - Ты читаешь?
"Это барахло?"
Она выключила свет между кроватями и лежала, прислушиваясь к ночи. Было тихо, если не считать шума шоссе в миле отсюда. Через некоторое время она сказала: "Ты все сделал правильно, там, сзади… следовал правилам."
"Я не очень-то за тобой следил".
"Я же говорил тебе: я пошел на риск. Извините. Я просто хотел подчеркнуть, что правила - это еще не все.… это отношение. Если вы собираетесь стать Уинтерботемом, подумайте о нем. Не только о работе, адресе, прошлом - приобретите привычку думать, почему я здесь? Откуда я пришел? Куда я направляюсь дальше? На каждый пункт подготовьте разумный ответ, но не торопитесь с объяснениями. Извините, я читаю лекцию. Она нащупала сигареты и закурила. В коротком свете зажигалки она увидела, что он лежит на спине, заложив руки за голову и уставившись в потолок.
"Продолжай".
"Я могу с таким же успехом… Забыть все, что вы слышали или читали о "проживании роли". Этого нельзя сделать, а если бы и можно было, от этого не было бы никакого толку. Если ты будешь слишком хорошо играть невинность и незаметность, ты не вызовешь подозрений, но и ничего не заметишь. Играй роль и знай, что ты ее играешь, а они этого не знают.
"Это действительно ключ. Вам должна понравиться эта идея, по-настоящему понравиться: они не знают. Смакуйте ее, купайтесь в ней. Позвольте этому придать дополнительный цвет, пикантность, измерение всему, что вы делаете. В трудные моменты не оглядывайтесь назад и не думайте: "Ну, по крайней мере, я майор британской армии". И не ждите с нетерпением того момента, когда сможете рассказать об этом кому-нибудь еще! . Ты должен жить настоящим моментом, и способ сделать это - думать, что они не знают, и по-настоящему наслаждаться этим. Единственный способ. Поверь мне. "
На полпути ее голос превратился в эхо, дезориентируя Максима, пока он не вспомнил лекционный зал с каменными стенами и шотландский ветер, дребезжащий в окнах. "Тебе кто-нибудь когда-нибудь это говорил?"
"Мисс Дороти Такки, на моем первом курсе обучения. Давным-давно".
"Я не знал, что вы с ней знакомы".
"Она научила меня, как реагировать и не реагировать. Меньшее, что я мог сделать, когда ты сказал мне об этом.… Полагаю, неизвестная могила. Возможно, она сочла это уместным ".
Через некоторое время Максим спросил: "Ты когда-нибудь жил такой жизнью?- сколько-нибудь долго?"
Агнес не торопилась с ответом. Огонек сигареты на мгновение очертил ее курносый профиль на фоне темной стены. "Да ... в самом начале, до того, как мое лицо стало известно. Я устроилась машинисткой в небольшой журнал, который, как мы думали, финансировался из Москвы. Нас не волновал журнал, мы просто хотели отследить золотую цепочку, посмотреть, кто ею занимался. Через некоторое время они использовали меня в качестве курьера: все остальные сотрудники думали, что за ними следят. К тому времени они тоже были совершенно правы."
"Как долго это продолжалось?"
"Около восемнадцати месяцев. Живу и работаю с этими людьми, ем и выпиваю с ними, и единственный вкус, который я научился любить, был "они не знают". Вкус, заново знакомый в тот день в Нью-Йорке, все еще был у нее во рту.
"Что произошло в конце концов?"
"Ничего особенного. Просто стало слишком очевидно, что журнал никто не купил, и Москва подключилась к сети. Или, возможно, я допустил ошибку: вы можете видеть, чему я предпочитаю верить. Журнал закрыли, и мы все напились болгарского вина, и я произнес речь о том, что собираюсь проникнуть в правительство и перерезать артерии полицейского государства прямо в его сердце - вам нужно болгарское вино, чтобы говорить такие вещи, меня бросает в обморок, когда я думаю об этом сейчас. И на следующий день - ну, почти - Служба внесла меня в список стажеров по администрированию.
"Я полагаю, мы получили еще несколько имен в нескольких файлах, узнали немного о бухгалтерских процедурах Москвы. И я узнал много нового - в основном о себе ... о том, что нужно отдавать все, но что-то утаивать, потому что завтра тебе придется начинать отдавать снова. Есть ли у тебя какой-то секрет под этой довольно активистской внешностью?"
"Я не знаю"… Не думаю, что было; в армии ты живешь очень открытой жизнью, секреты не являются личными.… Полагаю, раньше я думал, что худшее, что может случиться, - это то, что меня убьют. С этого момента остается только отбой и чьи-то другие проблемы. Теперь… все становится намного сложнее. Армия может научить тебя справляться с чем угодно, кроме одиночества ".
Она выпустила последнюю струю дыма в потолок и затушила сигарету. - Ты хочешь лечь в мою постель, Гарри?
"Да".
"Пообещай мне одну вещь: не говори, что любишь меня".
С тех пор все пошло ужасно и совершенно наперекосяк. Возможно, это была слишком маленькая кровать, потому что на ней также должны были находиться призраки Мо Магилла и Дженни, умершей жены Максима. И, возможно, они надеялись на невинность, которая давно миновала их обоих… Все пошло не так.
Сидя в ванной и плача, Агнес спрашивала себя, как она могла так чутко реагировать на каждую прихоть Мэджилла и быть такой скучной, но требовательной и неуклюжей с Максимом… Когда она вернулась, он спал или притворялся спящим в своей постели.
На рассвете, сером от морского тумана, она отвезла его в аэропорт.
29
Тем временем Джорджа в Министерстве обороны не было. Что-то неожиданное произошло с состоянием семьи, и ему пришлось проконсультироваться со своими адвокатами: это было единственное оправдание, которое его старшие, приближающиеся к пенсии и, следовательно, глубоко озабоченные стоимостью земли и налогами на перевод капитала, приняли с сочувствием.
Джордж действительно провел утро с адвокатами, хотя и не со своими собственными. У Тэплина, Грина и Кили - или у их призраков, поскольку ни одно из этих имен не сохранилось в списке партнеров - были офисы на южной стороне Нью-Сквер, в коридоре с неровным полом под ковровым покрытием и дверными проемами, изогнутыми под странными углами. Комната мистера Найтингейла была третьей справа.
"Я скорее думаю, - сказал мистер Найтингейл, - что я учился в школе с вашим дядей, К. А. Харбинджером. Это правда?"
"Правда? Дядя Чарльз? Да, действительно". Джордж решил спросить мистера Найтингейла, потому что он уже установил эту связь.
"Первоклассный игрок в крикет. Мне жаль, что он упустил свою синюю форму, но Оксфорд был очень силен в те годы… Как у него дела?" Когда о нем в последний раз слышали, дядя Чарльз держал в пентхаусе в Ванкувере малазийскую девушку вдвое моложе его, но Джорджу удалось вспомнить несколько менее интересных светских бесед, и, подобно крылатым зернышкам, разговор плавно перешел к делу.
"На самом деле мы не работаем для вас, не так ли?" Вежливо спросил мистер Найтингейл.
"Мне жаль говорить, что вы этого не делаете, но человек чувствует себя связанным традицией… Это совершенно неофициально, но, - я надеялся, что это будет истолковано как "почти официальное", - это действительно касается моей работы в Министерстве безопасности и разведки на стороне Польши ... " Мистер Найтингейл служил во время войны в довольно респектабельном полку (по мнению Джорджа, бывшего кавалериста), и хотя он располнел до бело-розовой пухлости, он все еще носил небольшие военные усики, которые остались неизменными рыжими, как напоминание о кампании в пустыне.
Джордж продолжил с нарочитой неуверенностью: "Все это довольно конфиденциально, я знаю, конечно, что вы будете уважать это; проблема скорее в том, считаете ли вы, что можете разглашать что-либо со своей стороны без официального запроса службы безопасности, и я уверен, вы поймете, почему мы предпочли бы избежать этого на данном этапе ..."
"Если это касается одного из моих клиентов, вы должны понимать, что моя позиция совершенно ясна".
"Я действительно не знаю, так это или нет"… Могу я просто спросить?"
"Во что бы то ни стало".
"Я полагаю, вы когда-то были директором небольшой компании под названием Anglam Gateway Ltd?"
"О да, это"… мы покончили с этим по крайней мере десять лет назад".
"Можете ли вы рассказать мне что-нибудь об этом?"
Мистер Найтингейл задумался. "В этом не было ничего конфиденциального: у некоторых американцев возникла блестящая идея организовать учебные курсы - что-то в этом роде - для своих бизнесменов и других людей, впервые приезжающих в Великобританию. Вы провели неделю в сельской местности, слушая лекции о британской деловой практике, корпоративном праве, о том, как обращаться к герцогу… и тому подобное. Какое-то время все шло неплохо."
"Что произошло в конце концов?"
"Я думаю, что американская сторона решила, э-э, уйти, пока они были впереди. У многонациональных корпораций была тенденция открывать свои собственные курсы, на европейской, а не чисто британской основе… Мы полностью зависели от американской стороны в отправке нам, э-э, стажеров. Было важно нанять их там, до того, как они приедут; если они обнаружат, что реклама и набор персонала становятся слишком дорогими, что ж, на этом все и закончится ".
"И вы были номинальным акционером и директором".
"Да, я думаю, вы, безусловно, могли бы предположить это. Проблемы американских граждан, являющихся директорами британских компаний ..."
Итак, Anglam фактически был полностью в руках американцев: они прислали стажеров, вероятно, назначили лекторов, а когда пришло время, могли спокойно уйти, сославшись на изменения на американской сцене, которые британские режиссеры не могли оспорить. Джордж уклонился от следующего очевидного вопроса, на который, как он был уверен, мистер Найтингейл не ответит.
"Владела ли сама компания каким-либо имуществом?"
"О да. Компания на некоторое время арендовала офис в Найтсбридже и даже купила дом в Танбридж-Уэллсе. Мы продали его, когда купили другой дом недалеко от Истборна. Более уединенное место, очень приятное. На самом деле я сам прочитал там несколько лекций по корпоративному праву. Всегда очень приятно проводил время. "
"И это было продано, когда компания была ликвидирована?"
"Конечно".
"Вы случайно не знаете, кто купил недвижимость? Тернбридж-Уэллс и Истборн?"
Мистер Найтингейл слегка нахмурился над очками в золотой оправе. Связь с дядей Чарльзом иссякала. "Я полагаю, что документы о передаче права собственности все еще хранятся где-то в паутине ..."
Джордж сказал: "Ну, осмелюсь предположить, что я мог бы узнать это в Земельном кадастре".
Мистер Найтингейл просиял с легким превосходством. "Боюсь, вы не смогли бы, знаете ли. Вам нужно разрешение владельца, чтобы начать поиск по названию, поэтому сначала вам нужно познакомиться с владельцем. Вы упомянули безопасность: Я могу заверить вас, что одна из самых безопасных вещей в британской жизни - это то, кому какая собственность принадлежит. Было сказано, хотя я бы не стал утверждать это от себя, что отсутствие давления с целью перемен связано с землевладениями Королевской семьи. Утверждается, что значительная их часть удерживается за счет номинантов. Если бы истинное право собственности на землю было полностью раскрыто, это могло бы доказать, что ее Величество действительно была самой богатой дамой в мире, что было бы, я уверен, вы согласитесь, - он улыбнулся Джорджу поверх очков, - довольно вульгарно.
Джордж тихо тлел.
"Конечно, - добавил мистер Найтингейл, - вы всегда можете пойти и припарковать фургон на территории. Истинный владелец или владельцы должны будут раскрыть себя, обратившись в суд, чтобы добиться его удаления. Процесс длительный, и, возможно, у вас нет фургона ..." Мистер Найтингейл был доволен собой.
"Сами американцы" - Джордж решил рискнуть - "от имени которых вы действовали… можете ли вы...?"
"Боюсь, что нет. Не без очень веской причины. Вы сказали что-то о аспекте безопасности ..."
"Да. Вполне возможно, что Anglam была подставной организацией". Джордж решил рискнуть; он и так уже отдал слишком много, если сам мистер Найтингейл был в Списке, но Джордж так не думал, просто потому, что его было слишком легко найти.
"Прикрытие? Для чего?" Мистеру Найтингейлу больше не было смешно.
"Мы вышли на это имя через вышедшего на пенсию сотрудника ЦРУ в Америке; позвольте мне сформулировать это таким образом".
"Это очень серьезное обвинение".
"Да", - осторожно ответил Джордж. "Отсюда мой совершенно неофициальный подход. Позвольте мне сказать, что я бы предположил, что большую часть времени курсы были настоящими, но, возможно, по выходным они преподавали что-то совсем другое".
Последовало долгое молчание, если не считать скрипа стула мистера Найтингейла, когда он повернулся на несколько градусов в ту или иную сторону, хмуро уставившись на крышку своего стола. Наконец он сказал: "У вас нет доказательств этого?"
"И мы вряд ли его получим. Если это и было прикрытием, то оно было разработано именно для того, чтобы блокировать любые подобные доказательства, с номинантами и вырезами до седьмого поколения. Но меня на самом деле не волнуют ваши американцы десятилетней давности. Они - вода под мостом, и если это была мутная вода ... - Он пожал плечами. "Меня интересует только то, жив ли еще какой-нибудь аспект Англама".
"Все было совершенно запущено".
"Да ... но объекты недвижимости, предположительно, все еще существуют. Вполне возможно, что тот или иной из этих домов был передан другой организации.… Вероятность невелика, но, похоже, это единственная зацепка, которая у меня есть ".
"Вы намекаете на то, что что-то все еще, э-э, происходит?"
"Что-то определенно происходит. Когда это происходит ..."
Мистер Найтингейл задумался. - Репутация моей фирмы, какими бы невинными ни были наши отношения.… Скажите мне, мистер Харбинджер, как вы представляете себе завершение этого, э-э, дела?
"Очень тихо", - твердо сказал Джордж. "Последнее, чего хочет мой Департамент, - это открытого скандала, связанного с ЦРУ".
"Вполне. Действительно, вполне. Дай-ка подумать, сейчас… Я мог бы откопать эти документы… Насколько я помню, мы вели дела через местных агентов по недвижимости, и, зная объекты недвижимости лично, я вполне мог бы порекомендовать их вам как потенциальному покупателю… Боже мой, - он слабо улыбнулся. - Кажется, я становлюсь настоящим заговорщиком.
30
Когда было достаточно поздно, чтобы посольство было полностью укомплектовано сотрудниками, позвонила Агнес и сказала, что ее, вероятно, не будет на месте, но, возможно, с ней можно связаться по номеру мотеля. Итак, если Отдел по связям получил тот же номер от Максима, то посольский сплетник должен был быть более озабочен безопасностью, чем она считала возможным, чтобы не прийти к одному выводу.
И насколько близки и насколько далеко ошибочны они будут, оцепенело подумала она.
Незаметно пролетело утро. До Сент-Луиса предстоял почти двухчасовой перелет, а затем поездка в университет и вежливая беседа… Она поехала на ранний ланч в маленькую закусочную дальше по дороге и вернулась в коттедж к половине первого. Вот тогда время действительно начало тянуться.
Она пожалела, что не захватила с собой бутылку джина, даже бутылку вина, но теперь единственным местом, где она могла его найти, был государственный винный магазин, и, хотя продавец наверняка знал о нем, сидеть с бутылкой в ожидании телефонного звонка не было ее собственным представлением о себе. В любом случае, в последнее время она слишком много пила. У нее также закончились сигареты. Но она также слишком много курила. Возьми себя в руки, девочка.
Она зажгла еще одну сигарету.
Я не из тех, кому бывает одиноко, подумала она. Какое облегчение хоть раз побыть одной. Она включила электрический чайник и приготовила чашку растворимого кофе, приправленного сухим молоком и искусственным подсластителем. По крайней мере, она надеялась, что вода должна быть настоящей. Она пролила ее, когда зазвонил телефон.
"Алан Дж. Уинтерботэм".
"Привет. Как долетели?" Ее не волновало, было ли заметно облегчение.
"Обычная процедура. Извините, что отнял много времени. Я только что отправил телеграмму в клуб: список делегатов, ожидаемых для визита на следующей неделе - звучит нормально? Похоже, съезд удался на славу."
"Есть какие-нибудь упоминания о Тэтеме?"
"Нет". Он казался удивленным. "Ты думаешь, он был там?"
"Я бы так и поступил, выполняя его работу. Для этого потребовался бы личный подход". Татхэм верующий, вербовщик верующих. Да, он был бы там, но не как Арнольд Тэтэм. "Назови мне британские имена".
Он перечитал их, но Агнес подумала, что слышала только о двух, и один из них сейчас мертв.
"Если мы возьмем твой единственный, - заверила она его, - мы продвинемся намного дальше. Теперь все зависит от Джорджа. Ты отправляешься в глушь Иллинойса?"
"Уайлдс прав. Здесь всего две с половиной тысячи населения и по одному автобусу в день в каждом направлении. Я не смогу попасть туда сегодня вечером: я, вероятно, проведу ночь в Спрингфилде и буду где-то к десяти завтра. В любом случае, у меня будет время купить здесь чистую рубашку."
"Хорошо, и береги себя, Алан".
Ей придется провести вторую ночь в мотеле, хотя бы для того, чтобы продолжить их кавер-версию "интрижки". Боже мой, если бы только они знали ... но никто никогда не узнает. Как я мог так ошибиться, когда это так много значило? Мэджилл не в первый раз, когда я отдаю все силы своей работе, но это не значит, что я могу сделать все правильно только тогда, когда… С Грэмом и Дэвидом это имело значение - какое-то время - и это было прекрасно… Она позволила себе погрузиться в воспоминания о неистово радостных ночах, которые теперь… что теперь… Они были змеями. Что бы вы ни говорили о Гарри Максиме, он не был змеей.
Так почему же они не могли сделать все правильно прошлой ночью? Он был как школьник, неважно, что я вела себя как школьница, я терпеть не могу мужчину, который не может трахаться со мной…
Даже если бы я использовала его, в удобное для меня время, чтобы смыть вину…
Почему он не мог быть исправлен?
В середине дня она позвонила в свой офис: там не было ничего, кроме обычного подтверждения отчета о результатах опроса, который она отправила после встречи Максима с Секретной службой. Плюс предупреждение не позволять ему начинать что-либо делать по своему усмотрению.
Ha! "Ты попробуй остановить его", - подумала она.
Но скоро - возможно, очень скоро - мне придется поставить это на кон, рассказать им, что на самом деле происходило… Проблема была в том, что она пока ничего не могла доказать и, конечно же, не хотела, чтобы ее Служба напрямую обращалась в Magill за подтверждением. Тем не менее, она могла приступить к черновику. Она достала свой карманный диктофон и начала диктовать.
Если бы кто-нибудь предположил Агнес, что она не заботится о безопасности, она бы просто уставилась на них. Безопасность была ее профессией, всегда была. Но, как Максим понял накануне вечером, ее обучение заключалось в охоте, а не в том, чтобы на нее охотились. Даже во время давней работы под прикрытием в еженедельном журнале она всегда работала с утешительным чувством того, что находится в своей собственной стране, а за ее спиной стоят большие батальоны. Она никогда не знала, что Дороти Такки, Мэджилл и Тэтам знали о настоящем одиночестве преследуемых. В противном случае она никогда бы ничего не записала в том изолированном домике мотеля, полностью готовом к тому, что они могут похитить, когда вышибут дверь.
От руки
Частное и конфиденциальное
Уважаемый мистер Харбинджер,
Английский шлюз и его свойства
С любезной помощью местных агентств недвижимости я в некоторой степени проследил последующую историю двух объектов недвижимости, принадлежащих вышеупомянутой компании.
Дом в Танбридж-Уэллсе был продан, как, кажется, я вам уже говорил, когда компания приобрела в аренду Оксендаун-хаус недалеко от Истборна. Он был куплен покойным полковником Дж. Р. М. Кларком и передан его детям после его смерти семь лет назад. Три года назад он был продан доктору Уильяму Бакстеру, который живет там и ведет свою хирургию.
У Anglam Gateway был всего девятнадцатилетний договор аренды Oxendown House, который является частью Gardener Estates. Мы продали здание, оставшееся примерно на шестнадцать лет, клиенту, представленному Harvey Gough & Partners, который вскоре после этого перепродал его по частному договору небольшой компании, название которой я пока не выяснил, с намерением, по слухам, превратить его в частный дом престарелых.
Однако, как я понимаю, с тех пор он был перепродан еще одной частной компании, которая, похоже, перепродала аренду поместьям, которые, в свою очередь, продали сельхозугодья местным землевладельцам, но сдали дом компании, предположительно, за значительно меньшую сумму.
Боюсь, все это очень сложно, и в короткий срок в этом трудно разобраться, но, тем не менее, я надеюсь, что это поможет.
Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания вашему дяде Чарльзу;
Искренне ваш,
Дональд Найтингейл.
Джордж спрятал письмо, улыбаясь с мрачным удовлетворением. Практикуйтесь спокойно, доктор Бакстер из Танбридж-Уэллса, подумал он; мне кажется, вы честный торговец таблетками. Но если это не была вторая дымовая завеса, которая была установлена над Оксдаун-Хаусом так быстро, как только это было возможно, после того, как индейцы Чарли вывели свои собственные, тогда я не распознаю дымовые сигналы, когда чувствую их запах.
Ему хотелось бы знать, кем был этот "клиент Harvey Gough & Partners" - возможно, самим Арнольдом Тэтемом, который использовал пенсионные отчисления, которые он отозвал после своей отставки. Конечно, это было настолько близко к разрыву в дымовой завесе, насколько это было раньше, когда Charlie's Indians кричали (беззвучно) о быстрой продаже, чтобы разорвать их связь, но до того, как могла быть возведена баррикада подставных компаний, чтобы захватить ее…
Но почему Татхэм хотел сохранить этот дом? Чтобы сохранить базу, да, и что могло быть изолированным, окруженным сельскохозяйственными угодьями, да - но он мог купить какой-нибудь другой, без какой-либо истории. Если только в Оксендауне нет каких-то особых удобств, которые нелегко перенести.… Он хотел бы взглянуть на Оксендаун-Хаус. Он также хотел, чтобы Максим вернулся.
31
На Восточном побережье Америки преобладают крупные города: Бостон, Нью-Йорк, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон - все они оказывают такое гравитационное притяжение, что небольшие города оказываются втянутыми в орбиту зависимости от ближайшего городского солнца. На Среднем Западе даже Чикаго не оказывает такого влияния, а Сент-Луис вообще очень слаб. На равнинах по обе стороны Миссисипи и Миссури словно взорвалась гигантская планета-город, оставив беспорядочно разбросанные города-астероиды, застывшие в своих блужданиях, но не связанные с городской звездой.
Конечно, это никогда не бывает случайным. Некоторые выросли на переправах через реки, у водоемов на тропах, ведущих на запад, и значительное количество - включая Мэтсона - на железных дорогах или, благодаря отцам-основателям, внимательно следившим за стоимостью земли, там, где, по их мнению, должны быть проложены железные дороги. Роберт Джулиус Мэтсон угадал: первый поезд прошел всего через девять лет после основания города в 1858 году, потянув за собой завод по производству удобрений, кукурузную мельницу, склад семенной кукурузы, а вместе с ними тихое процветание, породившее первую масонскую ложу в 1871 году, добровольную пожарную команду в 75-м, телефон в 84-м и первую канализацию в 1920-м. Все это - и многое другое - Максим узнал из буклета, посвященного столетию города, в городской библиотеке, всего этажом выше городских офисов.
Он уже потратил час, бродя по городу - больше времени ему не потребовалось, - пытаясь прочувствовать это место. Это было нелегко, потому что это был явно частный городок: замкнутые в себе белые деревянные дома, которые казались такими же укоренившимися на зеленых лужайках, как высокие деревья на улице Вязов - сосны, грецкий орех, каштан… обычные названия улиц таких городов, не лишенные воображения, просто потому, что вы построили такие дома и назвали улицы так. Если вы хотите отличаться, вы могли бы найти большой город в конце железной дороги и отличаться там. Он предположил, что так было у многих молодых людей: несколько лиц на улице казались людьми пенсионного возраста. Он понял почему, когда спустился туда, где Мейн-стрит пересекала железнодорожные пути, и увидел заросшие травой рельсы, заброшенное депо и пыльные окна пустого завода по производству удобрений.
Роберт Джулиус был прав, но всего лишь немногим более ста лет. Железная дорога дает и железная дорога забирает, и когда она перестает давать и забирать, останавливается и гораздо больше людей. Максим стоял на рельсах и пытался представить себе суматоху, когда поезд, пыхтя, въезжает внутрь, пар, освещающий фонари ночью, ощущение дистанции и связи ... но это была попытка представить прерывистый бой часов, которого ты никогда не слышал.
Никому и в голову не приходило бросать камни в окна завода по производству удобрений.
Дом Сентинель тоже умер всего за несколько лет до этого, и копии его последних номеров в переплете тоже были в библиотеке. Максим пролистал их, потому что - как он был вынужден признаться самому себе - понятия не имел, как подступиться к Клэр Холл. Окружение себя местными знаниями было своего рода окопом; если окопаться и смотреть на холм, часто можно убедить себя, что знаешь, что происходит за ним. Уверенность побеждает в битвах; даже ложная уверенность одержала несколько побед.
(Это не битва, упрекнул он себя. Алан Джеймс Уинтерботэм не участвует в битвах.)
Женщина-библиотекарь закончила негромкий телефонный разговор и подошла к столу. "Вы нашли то, что хотели?"
"Просто бродил", - сказал Максим (Уинтерботэм). "Осматривал Америку на автобусе по дороге домой. По крайней мере, до Миннеаполиса. Там моя машина сломалась".
Ее безразличие подсказало ему, что он объяснил слишком много (но, возможно, канадцы или Уинтерботэмы действительно объяснили слишком много). "Изучаешь историю города? В эти дни вроде как тихо, с тех пор как перестала работать железная дорога. В основном люди ушли на пенсию с окрестных ферм."
У нее был среднезападный акцент, который обычно называют "плоским", потому что на Среднем Западе не верят, что эмоциональный акцент делает кукурузу выше. Ее высокая худощавая элегантность была замаскирована свободным темным шерстяным платьем и массивными очками, но подчеркивалась преждевременно поседевшими волосами - она была примерно ровесницей Максима, - которые были подстрижены простыми элегантными прядями над ушами. Возможно, она играла роль библиотекаря из маленького городка, но надеялась, что ее не воспримут слишком серьезно.
"Если вам захочется узнать что-нибудь еще, просто спросите". Она отошла к полкам, переставляя книги то тут, то там.
Как узнал Максим, Окружной совет одобряет повышение зарплат, а Клуб матерей Maison делает пожертвования. Это мало что говорит мне о дальней стороне холма, подумал он. Подожди-ка. Если пожертвование Клуба матерей попадет на первую полосу, как насчет похищения и убийства сына местного священника в Италии?
Поскольку он не был уверен в дате, это заняло немного времени, но когда он нашел нужный том, упустить его было невозможно. Он публиковался в трех еженедельных выпусках и был нагло удален из газет и радио крупных городов, но редакционный комментарий касался исключительно родного города. Если бы кто-нибудь из жителей Мэтсона в том году отдыхал в Италии, он бы об этом помалкивал.
Он внимательно прочитал, начиная с последнего выпуска, где факты были наиболее точными, и возвращаясь к предыдущему. Он ничего не записывал - зачем Уинтерботэму беспокоиться?-но его обучали запоминать ссылки на карты и другие детали миссии. SAS не любят, когда их людей захватывают с карманами, полными данных. Там, конечно, была фотография самого Арнольда Тэтема, намного моложе, чем когда он умер, и его дочери Клэр. Она тоже была моложе и темноволосой, но безошибочно определяла библиотекаря.
В комнате, казалось, было очень тихо, когда он закрыл книгу, выбрал другую и заставил себя перелистывать невидимые страницы еще десять минут. Она вернулась к столу, когда он встал, демонстративно потянулся и сказал: "Пожалуй, я налью себе чашечку кофе".
"Если ты вернешься, мы закрываемся на обед около половины первого".
Центр Мэтсона был построен из кирпича, несколько зданий достигали трех этажей, некоторые из них побелили, но остальные сохранили цвет местной глины цвета виски. Каким-то образом дорогам удалось сохранить тот же цвет, но на несколько тонов светлее. Аптека, где он поздно позавтракал, находилась за углом на Уолнат-стрит, в глубоком тускло освещенном помещении с прилавком и табуретками в середине одной стены, за стеллажами с журналами и безделушками. Он купил журнал и листал его страницы, пока пил кофе.
Возможно, он был глуп, но действительно ли он причинил какой-то вред? Она узнала бы его, когда он приблизился, поняла бы, что он вел себя нечестно - но он все равно полез бы прямо в нечестные дела. И отчеты о похищении и смерти Тэтема было очень полезно прочитать. Вошла женщина и села в середине прилавка - Максим выбрал самый дальний конец. На ней была громоздкая куртка из искусственной кожи, почти того же цвета, что и местный брик, твидовая юбка и даже светлые солнцезащитные очки. Кроме того, она была Агнес Алгар.
Максим на мгновение почувствовал полную дезориентацию, прежде чем понял, что, должно быть, что-то пошло не так, что из-за того, что она не поздоровалась с ним, он должен оставаться Уинтерботемом, что, поскольку они незнакомы, он должен сделать первый шаг. Она закурила сигарету и теперь чередовала затяжки с откусыванием датского пирожного и потягиванием кофе. Он подошел и купил пачку сигарет в автомате позади себя, порылся в карманах, затем спросил: "Могу я попросить у вас огонька, мисс?"
Она щелкнула зажигалкой. - От этого тоже не можешь отказаться, а?
"Я пытался". Он затянулся первой сигаретой за восемь лет, чуть не поперхнулся и прохрипел: "По крайней мере, первой сегодня. Спасибо. Похоже, ты не местный."
"Я британец, просто проездом. Ты тоже говоришь не так, как если бы был коренным жителем".
"Я родился в Лондоне, я переехал в Канаду, о, двенадцать лет назад. Ты из Лондона?"
"Не по рождению, но я там работал. Разве не все мы?"
Аптекарь, похожий на птичку человечек лет пятидесяти, который мечтал повторить репутацию своего отца в качестве городского сводника, но у него было так мало шансов, поскольку молодежь, которая не переехала на постоянное место жительства, ездила в более крупные города, был рад увидеть двух зрелых незнакомцев, собравшихся за чашечкой кофе. По его мнению, дружба, завязываемая за алкоголем - как в баре Star за углом - редко длилась долго. Он бросил свой собственный пролет в мост, который, как он видел, строил.
"Ну разве это не забавно?-В таком городе, как этот, встречаются два человека, и разве ты этого не знаешь?- их пути пересекались раньше. Разве это не забавно?"
"Лондон - большой город", - холодно заметила Агнес.
"Конечно, я был там пять лет назад со своей женой - знаете ли вы отель Bedford? Разве это не было бы здорово, если бы вы оба знали это?"
"Кажется, я выпивал там с человеком по имени Джордж Харбинджер", - придумал Максим, зная, как Джордж ненавидел туристические территории. "Толстый мужчина. Он был кем-то на государственной службе".
"Не думаю, что я когда-либо слышала о нем", - сказала Агнес.
Аптекарь незаметно подвинул кофе Максиму по стойке, поставив его рядом с Агнес. "Леди, вы не возражаете, если я спрошу, есть ли у вас проблемы со зрением? Здесь есть темные очки, например,… Я мог бы порекомендовать какое-нибудь лекарство или...
"На меня напали", - мрачно сказала Агнес. Она поправила очки, и Максим мельком увидел фиолетовый синяк у нее под левым глазом.
"Это ужасно", - произнес аптекарь. "Я имею в виду по-настоящему ужасно. Это, конечно, не было..."
"Не здесь".
"Ужасно. Вам следует обратиться к врачу.… Мистер, вы должны сказать ей, что ей следует обратиться к врачу ".
В Максиме бушевал огромный гнев, который заглушал все, что он мог бы сказать, страстное желание добраться до этого грабителя и сломать ему руки, что он мог сделать так легко, а затем вышибить из него беспомощную мужественность…
Я люблю ее.
Он понятия не имел, было ли это решением или откровением. Это был просто факт, происхождение которого больше не имело значения. Он медленно покачал головой, чтобы продемонстрировать хоть какую-то реакцию, глядя мимо аптекаря на темный старинный стеллаж ручной работы, задаваясь вопросом, должен ли он помнить каждую деталь этого заведения, и с грустью осознавая, что запомнит только огромную банку чили, которая значилась в меню как домашняя.
"Ужасно", - сумел выдавить он.
Покупатель проходил мимо аптеки, к прилавку в задней части, и аптекарь сказал: "Извините меня, ребята ..."
Агнес быстро и незаметно коснулась его руки на прилавке.
"Успокойся, Гарри. Со мной все в порядке. Правда."
"Это были они?"
"Они. Они узнали адрес Клэр Холл и то, что ты здесь; Я составлял отчет.… Мне не следовало ничего регистрировать в том месте ..."
"Я привел их к тебе".
"Не ты. Я думаю, у них, должно быть, был звуковой сигнал в моей машине; я никогда не проверял, и они бы забрали его, когда догнали - черт возьми, именно это я бы и сделал: простой радиосигнал с магнитом, его можно приклеить за две секунды. Мы, вероятно, потеряли их на кольцевой дороге, и они гонялись за мной по сельской местности Вирджинии, пытаясь подобрать меня.… радиус действия этих штуковин всего около трех миль."
"Я привел их к твоей машине. Я должен был быть там".
"Я бы хотел, чтобы ты был таким, но они, вероятно, убили бы тебя".
"Они могли бы попытаться".
"Ты не вооружен, Гарри. И они могут попробовать снова".
"Я не собирался звонить тебе, пока мне не будет что сказать..."
"Я знаю. Не могли бы вы прогуляться со мной по кварталу?" Аптекарь целенаправленно возвращался.
На самом деле, они просто завернули за угол и сели во взятую напрокат машину Агнес.
"С тобой действительно все в порядке?" Требовательно спросил Максим.
"Это просто потрясло меня. К настоящему моменту я почти устал, большую часть ночи был за рулем. Самое близкое, что я смог сделать прошлой ночью, - это вылететь в Чикаго ".
"Что скажет Лондон?"
"Я придумаю что-нибудь для них позже. Итак, ты уже связался с Клэр Холл?"
"Ну, вроде как..." Довольно смущенно он рассказал о библиотеке.
"По крайней мере, мы знаем, что ее нет дома", - сказала Агнес. "Браво", возможно, не захотят ходить вокруг да около и задавать вопросы, они, вероятно, просто установят наблюдение за ее домом. Мы заедем за ней, когда она пойдет на ланч, а сейчас нам есть, что сказать, даже если это просто "Беги в горы, леди ".
"У нас есть немного больше, чем это. Читая о смерти Тэтама ..."
32
Клэр Холл вышла из библиотеки без двадцати час. Агнес выбралась из машины и неторопливо перешла дорогу, чтобы перехватить ее.
"Миссис Холл? Извините, что беспокою вас, но кое-что произошло относительно работы вашего отца. Я из британской службы безопасности, я был бы рад, если бы вы связались с нашим посольством в Вашингтоне, чтобы подтвердить это. "
Клэр Холл остановилась и огляделась, но не на Агнес и не в поисках помощи, а как бы убеждая себя, что это Мэтсон, Иллинойс. Затем она вежливо улыбнулась. "Разрешают ли вам федералы это делать?"
"Строго говоря, нет. Но потребовалось бы больше времени, чтобы убедить их, чем обратиться непосредственно к вам. Боюсь, что в этом вопросе также заинтересован московский элемент. Это была полностью моя вина ".
"Я этого ни капельки не понимаю. И не переигрываешь ли ты с этими солнцезащитными очками?"
Их вырастила Агнес. "Это был московский элемент".
Они сидели в машине на южной стороне парка, который занимал, аккуратно, один-единственный квартал на окраине города, где у них закончились названия деревьев и они вернулись на улицы Рузвельта и Джефферсона. Несколько школьников играли в футбольный мяч у мемориала погибшим во время Великого Южного восстания. Максим никогда раньше не знал, что его так описывают, но список - он видел его ранее, прогуливаясь по городу, - был достаточно длинным, чтобы оправдать любое название. Для постороннего человека, особенно солдата, было шоком осознать, насколько больше Гражданская война значила помимо интересных разработок в тактике и оружии.
"Дело в том, - говорила Агнес, - что в Москве теперь знают, что твой отец организовал операцию "Крокус"".
"По вашей ошибке", - спокойно ответила Клэр Холл.
"Совершенно верно. Но они, должно быть, знали одну вещь, о которой я узнал только сейчас - очевидно, что они подшили бы и сопоставили все, что касается бывшего сотрудника Компании, - а именно, что тело вашего отца так и не было найдено. Ты понимаешь, к чему это ведет? Он действительно мертв?- или он все еще управляет Crocus? "
"Я сфотографировал его. Они сделали меня".
Агнес задумалась. "Да, я действительно это слышала. Но я думаю, что тебе следовало отреагировать эмоционально. Сказал, что ты действительно видел, как его убили, или лежал мертвый. Я мог бы сфотографировать своего собственного отца, лежащего мертвым, и он все еще убивает зеленую муху на своих розах всякий раз, когда начинается дождь. Такой человек, как твой отец, с более чем тридцатилетним опытом работы под прикрытием - ну, он мог бы опубликовать статью в итальянской прессе, инсценировать похищение, сообщить полиции, где тебя искать, и покинуть страну по фальшивому паспорту ... Для него это было бы практически рутиной.
"Если ты хочешь в это верить, я не могу тебе помешать".
"Проблема в том, что вы не можете помешать площади Дзержинского поверить в это. Верить в худшее - это то, что у них получается лучше всего. Но мы можем подбросить вас до дома и позволить вам подождать и посмотреть, если хотите ".
Последовало долгое молчание. На заднем сиденье машины Максим достал пачку сигарет и посмотрел на них. Хотя это была незнакомая марка, все рутинные движения по вытряхиванию сигареты и отправлению ее в рот казались совершенно естественными. Неужели он действительно мог снова стать курильщиком после всего лишь одной сигареты? Нет, он не мог, потому что у него все еще не было прикуривателя.
Клэр Холл спросила: "Что ты предлагаешь мне сделать?"
"Убирайся из города", - решительно сказала Агнес. "Остановись в каком-нибудь мотеле или у подруги, не у родственницы. А потом свяжись с ФБР, я тебя поддержу, поговорю с ними сам".
Агнес подвергала себя риску. Что бы еще ни сказали в ФБР, они собирались спросить, почему вы сначала не обратились к нам? Потому что, как понял Максим, я настояла на поездке в Сент-Луис для участия в списке CCOAC…
"Хорошо", - сказала Клэр Холл. "Но мне нужно заехать к себе домой, собрать кое-какие вещи и забрать машину".
"Да", - неохотно согласилась Агнес. "Возможно, мы все еще впереди них. Они не дают своим оперативникам большого обзора. В случае чего-то подобного им пришлось бы проверить резервную линию, это может быть до Москвы, прежде чем они переедут… Гарри, ты поведешь?"
Это было сделано не для того, чтобы спасти мужскую гордость: она была лучшим водителем, чем он, и оба это знали. Но ей хотелось оглядеться, понаблюдать за реакцией припаркованных машин, мимо которых они проезжали. Незнакомый с американскими автомобилями, он завелся с глухим стуком коробки передач и запоздалым всплеском ускорения от автоматической коробки передач.
"Вы представили его как Алана, - сказала Клэр Холл, - а теперь зовете его Гарри".
"Какие названия используются в нашей профессии?"
"Я хотел бы знать, что вы хороши в своем деле. Я пока не видел особых признаков этого".
"Просто останься в живых, и ты, возможно, еще что-то докажешь".
Максим резко свернул за угол, что выдали гидроусилитель руля и мягкая пружина. "Извините"… Но, возвращаясь к этому вопросу, у вас в доме есть оружие?"
"Я могла бы", - осторожно сказала Клэр Холл.
"Ручной пистолет?"
"Да".
"Могу я позаимствовать его, по крайней мере, на то время, пока мы с тобой?"
"Ты хочешь сказать, что ты даже не вооружен?"
Агнес сказала: "В вашей Конституции ничего не говорится о праве иностранцев на ношение оружия. Это ваша улица? Обведи квартал, Гарри".
За исключением нескольких центральных кварталов, где офисы, магазины и банки стояли плечом к плечу, Мэтсон был широко - по-американски -распространен. Самый скромный белый каркасный дом имел, на взгляд Максима, абсурдно большую лужайку, усеянную кустами и возвышающимися над ними разросшимися деревьями. Возможно, это было из-за того, что земли было так много, что никто не возводил заборы, живые изгороди или стены, как это немедленно сделали бы британцы, чтобы определить свою территорию.
То, что раньше было домом священника, представляло собой двухэтажное деревянное здание с выступающими по бокам фронтонами под крутыми крышами и длинным крыльцом с деревянными колоннами.
"Я ничего не вижу", - сказала Агнес. "Возвращайся на подъездную дорожку".
При движении задним ходом машина казалась армейским грузовиком, но Максим выехал на бетон, не задев большие деревья, которые затеняли дом. Он взял ключи Клэр Холл, и Агнес села за руль, пока он бежал, буквально бежал, через весь дом. Затем он позвал их.
"Во-первых, можно мне взять этот пистолет?"
Это был Walther 9 мм, несомненно, "освобожденный" когда-то во время войны, но все еще в хорошем состоянии, если только он не был изготовлен рабским трудом, когда, как говорили, в него добавляли песчинки для увеличения износа. Нет, подумал Максим: если Тэтэм решит привезти это домой, это будет хорошо. Он бы знал. Там была запечатанная коробка с патронами пятнадцатилетней давности. Он вскрыл его, зарядил пистолет и почувствовал себя лучше.
Пока Клэр Холл собирала вещи наверху, Агнес наблюдала за улицей через сетчатые занавески в гостиной.
"Что нам теперь делать?" Тихо спросил Максим.
"Сопровождайте ее, насколько это возможно. Она должна связаться со своим отцом, если он еще жив. Я не знаю, смогу ли я заглянуть ей через плечо, но...
В комнате, заставленной старыми книгами и официальными фотографиями, по-прежнему царила тяжеловесная мужская атмосфера. Максим просмотрел их, но на самом деле он не ожидал, что Тэтэм окажется настолько глуп, чтобы покрыть свою стену фотографиями новобранцев Crocus List.
"Как ты думаешь, Мэджилл знал, что тело Тэтама так и не нашли?" он спросил.
"Еще одна мелочь, о которой он нам не сказал. Вся Компания, должно быть, знала - но что им делать? Нет смысла пытаться разыскать его, если они хотят забыть, что он когда-либо работал на них. Ты можешь посмотреть, где она хранит деловые бумаги? Вот, посмотри на минутку."
Оглянувшись через плечо, Максим увидел, как она возится с замком ящика бюро. Наверху все еще скрипели половицы, когда Клэр Холл ходила по комнате. Снаружи улица была пуста и выглядела так, как будто это было обычным делом. Устанавливать наблюдение в таком месте было бы нелепо: это был район с кружевными занавесками, и за каждой занавеской скрывалась пожилая пара, которой нечем было заняться, кроме как наблюдать за тем, что делают все остальные. В этом, если не во многом другом, Мэтсон был международным. Конечно, если бы вы были полицейским или ФБР, вы бы сверкнули значком и присоединились к пожилой леди за ее занавесками со своим биноклем.
И если бы вы были кем-то другим, вы бы выхватили пистолет и оказались в том же месте: это была обычная тактика террористов - взять семью в заложники и совершить их убийство с этой временной базы. Они знали, что лучше не бросаться в глаза, сидя в припаркованных машинах, и, вероятно, Москва тоже это знала. Улица по-прежнему выглядела пустой и очень угрожающей.
Он услышал, как Клэр Холл спускается по лестнице, заметил, как Агнес торопливо засовывает бумагу в сумку и осторожно задвигает ящик комода. Он поманил Клэр к себе.
"У того дома, почти напротив, припаркован пикап. Ты узнаешь его? Не трогай занавеску".
Агнес внезапно оказалась у другого его плеча. Клэр сказала: "Это дом Глейсснеров, возможно, у них есть декораторы".
"Он припаркован лицом наружу", - прошептала Агнес. "Большинство людей въезжают прямо: мы сдали задом, чтобы поскорее уехать. Позвоните им, пожалуйста".
Клэр Холл набрала номер на телефоне и послушала. "Они не отвечают".
"Попробуйте еще раз, на всякий случай, если ошиблись номером".
Ответа по-прежнему не было. Агнес сказала: "Я думаю, было бы лучше, если бы вы позвонили в полицию и сказали, что происходит что-то подозрительное".
"Послать какого-то бедного депутата против Центра Москвы?"
Агнес и Максим переглянулись. Они, конечно, не хотели, чтобы мертвый полицейский давал объяснения. "Я могла бы поговорить с ним до того, как он придет, - задумчиво сказала Агнес, - рассказать ему, что происходит".,,
"Ты продолжаешь", - сказала Клэр Холл. "Ты привел их сюда - теперь ты вытаскиваешь меня из этого".
"В некотором смысле, это твой отец привел их сюда. Гарри: как ты думаешь, что они собираются делать?"
Максим пожал плечами. "Я предполагаю, что они предпочли бы догнать нас на какой-нибудь пустынной дороге, но неужели они думают, что грузовик сможет обогнать твою машину?"
"Да", - сказала Агнес. "У этих грузовиков чертовски большие двигатели, и в кузове нет груза.… Да, они думали, что смогут поймать мое фирменное блюдо "Улитки". Они тоже могли. Инстинктивно Агнес выбрала в аэропорту Чикаго безобидную маломощную модель. Теперь она жалела об этом.
"Тогда мы можем просто подождать их здесь", - сказал Максим.
"Они могли бы прийти сюда пешком", - сказала Клэр Холл.
"Я бы не возражал, если бы они попытались подобраться поближе".
"Гарри, не могли бы мы хоть раз попытаться уладить что-нибудь без перестрелки? Мы будем здесь вечно объяснять, почему мы здесь. И Бог знает, что за посольство..."
Максим выглядел невозмутимым. - Моя машина быстрее твоей, - сказала Клэр Холл. Мы можем незаметно проехать в гараж, затем открыть двери и выскочить, пока ...
"Нет", - твердо сказала Агнес.
"Боже мой, - сказала Клэр Холл, - мы можем просто выйти через заднюю дверь и держать этот дом между нами и домом Глейсснеров, пока..."
"Нет. Думаешь, в Москве не слышали о черных ходах? Закрывать задние и передние двери - обычное дело, и они отлично подходят для рутины ".
Клэр Холл испуганно посмотрела в сторону задней части дома. Ее нервозность была заметна; кем бы ни был ее отец, "Московские браво" все равно были тем, что показывают по ночному телевидению, а не в Мэтсоне, штат Иллинойс.
Она обратилась к Максиму: "Итак, ты крутой парень, почему ты ничего не делаешь?"
"Ты говоришь, сзади должен быть кто-то?" - Спросил Максим у Агнес. - Они разделили свои силы. Если я нейтрализую его или их, то черный ход может быть открыт."
Агнес никогда раньше не попадала в подобную ситуацию: она была снаружи, среди наблюдателей за домом, отступала на два шага назад в тех редких случаях, когда полиции или таким людям, как Максим, разрешалось войти, и печально пожимала плечами, что все нельзя было уладить более цивилизованным способом. Теперь она была внутри, и оттуда не было видно цивилизованного выхода.
Что они могли видеть, так это самого наблюдателя, за углом на перекрестке и примерно в ста метрах по прямой через лужайку, в единственном месте, откуда у него был ясный обзор между кустарниками и разросшимися деревьями. Он склонился над открытым двигателем припаркованной машины.
"Его там не было, когда мы объезжали квартал", - сказала Агнес. "Но сто к одному, что мотор в идеальном состоянии".
Максим прикидывал, какое прикрытие дадут деревья и кустарники. "Если я смогу выскользнуть через боковое окно..."
"Вы уверены?"
"Это моя часть бизнеса".
"Хорошо, но, Гарри: постарайся не слишком усердствовать в его нейтрализации".
Агнес посадила Клэр Холл на кухне, чтобы прикрыть заднюю часть, а сама сновала туда и обратно, проверяя, как там дом Глейсснеров.
Постояв несколько мгновений за спиной Клэр, Агнес тихо сказала: "Благодаря усилиям, которые Москва приложила к этому, как на короткой, так и на длинной дистанции, твой отец, кажется, становится все более и более живым".
Клэр неопределенно фыркнула.
"Живешь в Англии?" Предложила Агнес.
"Если это то, что ты хочешь, чтобы я сказал".
"Если они тебя поймают, - спокойно продолжала Агнес, - было бы неплохо, если бы я могла предупредить его, что они примутся за него, как только ты закончишь с ними разговаривать. Учитывая их методы, вы долго не протянете. "
"Я знаю об их методах".
"Неужели?"
"Я работал в Лэнгли, вы бы назвали это "регистратурой", пока папа не уволился".
"Еще одна мелочь, о которой Мо Мэджилл мне не сказал", - подумала Агнес, поспешив назад, чтобы выглянуть из окна гостиной. Все секретные службы набирают людей из семей - не из-за кумовства, а просто в благочестивой надежде, что надежность, какой бы она ни была, передается по наследству.
Вернувшись, Клэр Холл раздраженно сказала: "Твой друг никуда не торопится".
"Я надеюсь на это. Таким образом, он, скорее всего, все поймет правильно. Почему ты не позвонила своим старым друзьям в Лэнгли и не рассказала им, что здесь происходит? Они бы довольно быстро что-нибудь организовали ".
"Это было давным-давно".
"Ты знаешь, что твой отец делает с этим Списком Crocus, и ты просто не хочешь портить его маленькие игры".
Клэр Холл посмотрела на нее холодно, свысока, поскольку она была на несколько дюймов выше. "Разозлишься на меня, и я тебе врежу, малышка".
"Ты и только что сломанная рука".
Наблюдатель, просто делающий вид, что возится с электропроводкой своей машины, должен время от времени отворачивать голову; этого требует притворство. Когда он обернулся, то увидел худощавого мужчину в новенькой коричневой ветровке, ковыляющего по тихой улице и переводящего взгляд с листка в руке на дома вокруг, очевидно, в поисках адреса. Наблюдатель снова уткнулся головой в двигатель; он не хотел, чтобы его спрашивали.
Он не был. Максим тихо сказал: "Ты видишь, куда направлен этот пистолет?"
Наблюдатель медленно выпрямился, глядя вниз. Пистолет был нацелен ему в промежность с расстояния примерно восемнадцати дюймов.
Максим потянулся и достал из моторного отсека наполовину скрытое промасленными тряпками гудящее радио CB. "Теперь закрой капот", - вспомнил он американское слово. "И в машину, пожалуйста".
Позже наблюдатель подумает обо всех других действиях, которые он мог бы предпринять, если бы был подготовлен. Он также вспомнит, как его учили о тех парализующих первых секундах после встречи с неожиданной и ужасной угрозой. По крайней мере, он сможет сказать, что учение было правдой.
Глядя в окно, Агнес не видела, как они садились в машину. То, что она услышала, был приглушенный рев двигателя, совсем близко, затем двери гаража с грохотом распахнулись, серебристый малолитражный автомобиль объехал ее машину и с визгом выехал на дорогу. Она знала, что Клэр Холл должна быть в машине, но понятия не имела, что с этим делать.
У мужчин в доме Глейсснеров не было сомнений. Двое из них были в грузовике, и к тому времени, когда она оглянулась, он уже отъехал. Агнес огляделась в поисках своей сумочки, ключей от машины - было слишком поздно.
Малолитражка завернула за угол, с ревом обогнав машину наблюдателя; грузовик не обратил на это внимания. Он перебежал дорогу, запрыгал по тротуару и по лужайке - без живой изгороди или забора, - петляя между кустами и деревьями.
Сначала Максим не понял, откуда взялся серебристый автомобиль, но стиль вождения был неуместен на этих тихих улицах. Затем он увидел грузовик, продирающийся сквозь кусты, среди которых он так медленно ползал, и начал опускать стекло, но грузовик был уже далеко за пределами досягаемости. И тут через лужайку вбежала Агнес.
Она умеет бегать, заметил он. Не просто спешить, покачивая задницей из стороны в сторону, а двигаться.
"Развернись", - приказал он. Наблюдатель сидел за рулем, Максим позади него.
Наблюдатель не торопился, возился с ключом, перепутал передачу. Он оправился от испуга. Машина подъехала к дальнему бордюру, когда появилась Агнес. Она - и щелчок пистолета - переместили наблюдателя на пассажирское сиденье.
Раздался отдаленный хлопок.
Агнес уехала. "Куда они поехали?"
"Налево за углом". Он снова нажал на кнопку наблюдения. "Пристегнись, друг. Это может спасти тебе жизнь".
"Я не знаю, какого черта все это значит..." - начал наблюдатель. На неамериканский слух Максима, у него был довольно стандартный американский голос.
"Что-то связанное с тем, что я нашел в твоем кармане. А теперь заткнись".
Агнес плавно свернула за угол и ускорилась, не теряя ни секунды, ни дюйма, причем на незнакомой машине. Затем она затормозила. Впереди и справа над домами и деревьями поднимался столб черного дыма.
"О Боже". Она медленно поехала дальше.
Пожар произошел на перекрестке, пирамида пламени и дыма поднималась над сцепленными пикапом и серебристой машиной. Вокруг него уже образовался круг людей, которые отступали назад, когда ветер швырял пламя в их сторону. Один мужчина с надеждой распылял огнетушитель на край бассейна с огнем; из центра города донесся вой полицейской сирены.
Агнес остановилась в квартале от дома, наблюдая, затем повернулась к Максиму. Он покачал головой. "Все уже кончено. Либо они вышли быстро, либо не выходили вообще". Он и раньше видел сгоревшие автомобили и их пассажиров.
Агнес медленно двинулась на север, к окраине города. Максим спросил: "А что с твоей машиной?"
"Я бы с удовольствием, но возвращаться сейчас было бы ошибкой. Лучше двигаться дальше".
"Разве они не отследят вас по взятой напрокат машине?"
"Да, со временем. Но им уже есть о чем подумать".
Через несколько минут и один зигзаг они выехали на прямую, хотя и не широкую дорогу между кукурузными полями, усеянными гниющими стеблями. Агнес прибавила скорость, затем резко затормозила и остановилась. Она сидела, опустив голову, и ее плечи дрожали; когда она убрала руки с руля, они дрожали: "Боже, Гарри, прости ..."
"Не торопитесь".
"Просто ... ты разговариваешь с кем-то, и через минуту она может быть..."
"Я знаю. И ты к этому не привыкнешь. Если только ты с самого начала не тот человек".
"У вашей подруги, - сказал наблюдатель, - не очень крепкий желудок".
Пистолет толкнул его вперед на сиденье. - И у тебя не очень сильная шея. Я не убью тебя здесь, но мы можем прогуляться по кукурузному полю.
Через мгновение Агнес завела машину. "Спасибо тебе, Гарри. И тебе: ты тоже помог". Она разогналась до быстрой, но безопасной скорости. "Что мы собираемся делать с этим сверхнормативным багажом?"
"Не хочешь остановиться и задать ему несколько вопросов?"
"Вы меня похищаете", - начал наблюдатель, снова вспомнив о своей невиновности.
"Сомневаюсь, что он знает что-то, чего еще не знаем мы. Он всего лишь пешка".
"Его зовут Гулев, и он живет в Чикаго". Максим разложил содержимое карманов Гулева, в том числе револьвер, на заднем сиденье.
"Булгар?" Агнес спросила наблюдателя.
"Я гражданин Америки. Вы совершаете..."
"Осмелюсь сказать". Она ехала молча еще несколько минут, затем остановилась. "Хорошо, Гулев, дальше ты не поедешь".
Максим заметил внезапную влагу на лбу наблюдателя.
"Верни ему все, - сказала Агнес, - кроме пистолета и одной вещи - скажем, водительских прав. Теперь послушай, Гулев: эта лицензия является доказательством того, что ты был у нас и мы могли тебя убить - когда я покажу ее твоим боссам в Вашингтоне или Лондоне, а я знаю их лучше, чем ты. Так ты просто скажи им, что мы не закопали тебя на каком-то кукурузном поле в обмен на то, что они в будущем не будут пытаться убить майора Максима? Ты понял? Хорошо. Приятного отдыха в течение дня."
Максим вышел первым и на всякий случай наблюдал за Гулевым на его первой сотне ярдов в сторону Maison. Вернувшись в машину, он спросил: "Думаешь, это сработает?"
"Честно говоря, нет".
Максим улыбнулся. "С первого дня, как я поступил в армию, я предполагал, что русские хотят меня убить".
"Я должна была попытаться", - сказала Агнес сквозь стиснутые зубы.
Через некоторое время Максим сказал. "Да. Спасибо".
Фермерская местность Иллинойса на самом деле не плоская, как это показывают режиссеры (Максим винил их в своем разочаровании), выбирая несколько участков, где можно было катить шар для боулинга с горизонта, не теряя его из виду. Медленные подъемы и опускания, незаметные для двигателя автомобиля, приближают горизонт, а купы деревьев вокруг все еще часто встречающихся фермерских домов приближают его еще больше. Но для этого, конечно, не нужна была карта; он убрал ее.
"Вы нашли что-нибудь полезное в ее бумагах? Я заметил, что вы стащили фотографию Тэтэм ".
"Я получил ее последнюю пачку телефонных счетов".
На него это не произвело впечатления. - И больше ничего?
Агнес бросила на него высокомерный взгляд. "Ты не знаешь американских телефонных счетов: они действительно кое-что говорят тебе, например, какие номера ты набирал по междугороднему. Например, в Великобританию".
"А. А она?"
"Думаю, да, но у меня не было времени внимательно посмотреть. Возможно, они мало что нам скажут, но она могла быть достаточно умной, чтобы позволить отцу позвонить ей. Вы не знали, что она тоже какое-то время работала в ЦРУ? Думаю, просто оформляла документы, но, возможно, она чему-то научилась.… Недостаточно, чтобы броситься в атаку и попытаться обыграть "Браво" в той игре ... Черт возьми, я не знал, что она собирается это сделать ".
"Конечно, ты этого не делал. Но ты думаешь, она убегала от нас или от них?"
Через некоторое время Агнес сказала: "Ты обнадеживающий человек, Гарри, но, как ни крути, из-за нас ее убили".
"Ничего общего с ее отцом, ЦРУ, списком "Крокус", Москвой? - только мы?"
"Я знаю, что мы всего лишь отреагировали, но вот мы едем на машине, угнанной у какого-то Bravo на Среднем Западе, нарушая Бог знает какие законы, и два или три человека сгорели там заживо… Достаточно ли сказать, что не мы все это начинали?"
Он знал, что следующие несколько ночей Агнес будет бояться спать, будет пытаться прогнать свои сны с помощью выпивки и таблеток, и он страстно желал видеть ее в эти ночи. Но он также знал, что сегодняшние события разлучат их. Если он и мог что-то сказать, то только сейчас.
"Реагировать - это наша работа; мы не должны ничего начинать. Но если они сделают первый выстрел ..."
"Так принято в армии, Гарри".
"Нет, армейским способом было бы отстрелить следующую тысячу и все остальное, что попадется под руку. По этим стандартам, я думаю, мы вели себя достаточно вежливо. Но отсутствие реакции вообще не заставит тайную войну прекратиться. Я думаю, мы застряли на этом в тот момент, когда мир получил бомбу. Это не остановило народы, желающие добиться своего, это просто заставило их бояться использовать свои армии. Поэтому они перешли к суррогатным армиям: партизанам, террористам, агентам, от которых они могли отречься, - всем подальше от Кнопки. Итак, мы здесь. "
Агнес притормозила и с любопытством посмотрела на него. - Ты о чем-то задумался.
"Нет, в основном я просто слушал мисс Такки". Затем он кивнул. "Да, кое-что я придумал сам. Пытаюсь обдумать, что я делаю и почему".
"И это может быть нечестно, но это единственная игра в городе".
"О нет. Где-то за Эльбой живет майор Иван Максимович, который отдал своей армии столько же жизни, сколько я - своей. И иногда - ничего не поделаешь - мы хотели бы знать, как это сработает. Ничего общего с политикой или правами человека, просто узнать, кто из нас лучший. Нам понадобился бы актерский состав второго плана в несколько сотен тысяч человек, но в основном они уже на месте.… Между нами говоря, мы бы вписали целую главу в историю. И это другая игра. Но, - он поднял пистолет с колен, - я думаю, что мне будет безопаснее с этим.
"Убери эту чертову штуку, мы будем в Спрингфилде через пару минут". Если он и попытался как-то утешить ее, по ее тону этого не было видно.
33
"Я опознала не всех", - сказала Аннет Джорджу еще до того, как он успел заказать напиток; они, естественно, встретились в одном из его клубов. "В любом случае, четверо мертвы, и есть еще пятеро, в отношении которых я не уверен. Одним из них может быть любой из двух человек с одинаковым именем, но у меня есть двадцать два человека, которые сейчас живы, если только они не умерли за последний год или около того. Как это?"
"Великолепно. Что ты пьешь?"
"Что угодно". Затем, вспомнив, что такое небрежное отношение к алкоголю оскорбило Джорджа: "."Джин с тоником, лимон, без льда. Могу я продолжать?"
"Могу я взглянуть?" Джордж внимательно прочитал список "Сент-Луис", чувствуя вину за то, что потребовалась такая аккуратная и тщательная бумажная работа, чтобы напомнить ему о том, на какой компетентной женщине он женился. И он мог догадаться об объеме работы, которую это представляло: это было не простое выяснение, кто есть кто, поскольку немногие бизнесмены входят в эти жемчужные врата без рыцарской визы или, по крайней мере, CBE или CMC. Только четверо достигли таких отличий.
Где-то в этом списке есть Персона Y, подумал он, впиваясь в него взглядом, как будто он мог заставить имя виновато переминуться с ноги на ногу. Но, по крайней мере, была закономерность: связи с церковью (там, где это проявлялось), склонность к независимости и ведению собственного бизнеса, хотя не все были бизнесменами: один преподавал в университете, другой работал адвокатом. Но нет Человека Y.
Взрыв.
"Что ты сказал?" Аннет внезапно забеспокоилась.
"Ничего, вы проделали великолепную работу ... возможно, я смогу еще немного сузить круг поисков". Подсчитав возраст, он сократил список до двенадцати человек, которым сейчас около пятидесятилетнего рубежа.
Принесли напитки, и Джордж некоторое время поглощал их более или менее молча. Затем он осторожно сказал: "У меня есть американский банкир со Среднего Запада, который отправляет фотографию с автографом англичанке, участвовавшей во Французском Сопротивлении. Его фотография с каким-то британцем, только вдвоем. Мне нужен британец, и он где-то в этом списке. Где связь?"
"У американца был роман с англичанкой во время войны".
"Типично женственный; у вас у всех порнографические наклонности. Нет, он провел войну на Тихом океане".
"Потом, после войны, у них был роман. Если он банкир, я думаю, он мог бы позволить себе отпуск в Европе".
"Это все еще не говорит нам, кто такой британец - и прежде чем вы начнете, он слишком стар, чтобы быть их любимым ребенком. Очистите свои мысли и начните сначала".
"Что еще ты знаешь о своем американце?"
"Ничего особенного"… он написал пару книг.
"Какого рода книги?"
"Судя по названию, один был полемикой о банковской практике, а другой был о Красной угрозе ".
"Чем занимается ваша англичанка после войны?"
Джордж вздрогнул, услышав о мисс Такки в настоящем времени: "О ... читает лекции, пишет книги..."
"Пишет книги".
"В наши дни все пишут книги..." Джордж позволил своему голосу затихнуть. Кейзерлинг был антикоммунистом: работа Дороти Такки над методами Сопротивления, которые рассматривались как будущая потребность, были антикоммунистическими. Так, возможно, на фотографии один писатель отдавал дань уважения другому, которым он восхищался? "Это все еще не говорит нам, кем был британец".
"Другой банкир? Или другой автор - нет, в списке его нет… Или издатель? Один из них есть. Может быть, это недостающее звено?"
"Большинство издателей выглядеть недостающих звеньев… Но не спеши с выводами. Сначала мы должны знать, кто опубликовал пропустить… Библиотека".
Одним из преимуществ лондонских клубов является то, что, по крайней мере, в старых есть хорошие библиотеки, которые остаются открытыми после закрытия публичных. Однако работы мисс Такки были довольно специализированными, так что только в третьем из притонов Джорджа они нашли пару ее книг. Более ранний был опубликован издательством Parados Press и напечатан компанией Arthur Fluke &; Son, Вустер.
"Клянусь Богом, - прошептал Джордж - в библиотеке царила атмосфера непрочитанности в кожаном переплете, - я действительно думаю, что мы нашли его".
Согласно заметкам Аннет, Джулиан Флюк из списка CCOAC провел пару лет в лондонском издательстве, прежде чем присоединиться к семейной типографии в Вустере, где вскоре основал собственное небольшое издательство. Книги продавались через более крупное издательство: Джордж уже знал, что это не редкость и даже сегодня требует относительно небольшого капитала, особенно когда у тебя уже есть типография.
"Разве Парадос не что-то вроде форта?" Пробормотала Аннет.
"Это что-то вроде крепости, стены, которую ты строишь, чтобы не получить пулю в спину. Ha!" Такое название было выбрано неслучайно. Parados специализировался на мемуарах о сопротивлении и некоторых религиозных произведениях о крестовых походах. Но с 1970 года не публиковал ни одной книги. Вскоре после этого Джулиан Флюк покинул семейную фирму и перешел в . работа в HMSO Press, правительственной типографии в Эдинбурге. В последнем Альманахе Уитакера говорилось, что теперь он заместитель контролера секретной типографии.
Джордж покачал головой в медленном восхищении. После конференции CCOAC прошло два года, потраченных на свертывание Parados Press - что могло сделать Флюка слишком откровенно активистской фигурой, - затем отступление в Эдинбург и постепенное проникновение в правительственный институт, который он понимал лучше всего. Теперь почти все секретные правительственные документы, которые требовалось напечатать, проходили у него под носом. Настоящая позиция доверия - и в некотором смысле лояльность Флюка была глубже, чем кто-либо предполагал.
34
Они оставили машину Гулева в торговом центре на окраине Сент-Луиса и взяли такси до аэропорта. Они вернулись в посольство в Вашингтоне к обеду, но сообщения дошли туда раньше. Они были разложены в порядке времени и нарастающей истерии на столе Агнес. Она устало пролистала их, затем потянулась к телефону. "Они определенно отследили мою машину"… Алло?"
Максим услышал страдальческий вопль оператора.
"Не обращай на это внимания", - твердо сказала Агнес. "У меня нет дома ни для кого, кроме Лондона, но ты можешь сказать полковнику Ломаксу и мистеру Джайлзу, что я вернулась". Она положила трубку. "Джайлс выполняет ту же работу для другой мафии, Шестой. Вы, вероятно, с ним не знакомы ".
Она сняла крышку с портативной пишущей машинки и начала печатать опытными очередями; Максим вспомнил, как она два года работала секретаршей под прикрытием. Он закурил сигарету и плюхнулся в кресло в углу. Не поднимая глаз, она сказала: "У тебя быстро возвращается эта привычка ".
Максим посмотрел на сигарету в своей руке. "Забавно. Я думал, что через восемь лет стану несгораемым".
"Ты провалишь свой следующий тест на боевую пригодность, и что тогда?"
"Не самая насущная из моих проблем".
"Нет ... Зажги мне одну, будь добра".
Он положил его ей в рот. - Сообщить?
"Кажется, я уже сообщила в Москву", - кисло сказала она. "Самое время сказать несколько слов и Лондону".
Они смогли распознать торопливые шаги Ломакса из стрелковой бригады в коридоре задолго до того, как он захлопнул дверь. "Боже Милостивый, Агнес, что ты сделала - и ты!" Внезапно он увидел Максима. "Я специально просил тебя не... Ты тоже был в Иллинойсе? Я должен был догадаться. Вы понятия не имеете, что мы... Клянусь Богом, вы в любой момент можете спровоцировать повторение Войны 1812 года."
"Джерри, - устало сказала Агнес, - убавь огонь и не доводи до кипения. Через минуту я приготовлю что-нибудь для тебя".
Ломакс бросил на нее злобный взгляд и отошел в другой угол. Как только Агнес закончила, вошел Джайлс, высокий и аристократичный, в вечернем костюме, которого вызвали с какого-то мероприятия. У него почти не было волос и постоянно веселое выражение лица.
"Моя дорогая Агнес, ты прекрасно провела время, если не считать твоего плохого зрения. Что там произошло? Ты даже заставила индейцев Чарли снова заговорить со мной, хотя я не буду передавать, что они говорят. Кажется, они договорились в Мэтсоне, что им сообщат, если дочь Арнольда Тэтама совершит что-нибудь заслуживающее освещения в прессе, и я полагаю, что то, что она сгорела заживо, считается новостью даже в наши дни. И этот джентльмен - майор Максим? Да, я слышал о вас. Восхищен. Эдвин Джайлс. Они пожали друг другу руки.
Агнес передала свой отчет. "После того, как он будет зашифрован, я отправлю этот снимок в "Табакерку", рекомендуя очень ограниченное первоначальное распространение".
Джайлс вытащил из шелкового носового платка в нагрудном кармане очки-половинки в золотой оправе и присел на угол ее стола, чтобы дочитать до конца. Ломакс подпрыгнул, пытаясь заглянуть ему через плечо; Джайлс просто передавал ему каждый лист, когда тот заканчивал, и в конце ждал с неизменной неразборчивой улыбкой.
Ломакс сказал: "Похоже, это работа больного разума".
"На самом деле, два больных разума", - заметил Джайлс. "При условии, что майор Максим это одобрит. Ты одобряешь? Спасибо."
"Мы не можем допустить, чтобы об этом стало известно", - сказал Ломакс.
"Я сомневаюсь, что мы сможем это остановить. Не иначе как ликвидировав Агнес и Майора и похоронив их под магнолиями. И учитывая их преимущество в годах и тенденцию к активизации, выявленную в этом документе, я не уверен, что решил бы присоединиться к вам в этом. Однако мы могли бы отправить наши собственные телеграммы, выражающие наши собственные взгляды ".
"Моя собственная точка зрения совершенно ясна: фантазия".
"Не все, Джерри: ни в коем случае не все. Если брать только сегодняшние события, то, похоже, в Мэтсоне, штат Иллинойс, произошло больше, чем даже двое наших юных друзей смогли бы достичь без посторонней помощи. Пожилая пара, арестованная в собственном доме, пулевые отверстия в машине миссис Холл, автомат с глушителем в сгоревшем грузовике рядом с сгоревшим пассажиром… Как мы это объясним? Индейцы Чарли, похоже, принимают фактор Москвы, и, хотя они не могут официально действовать в своей собственной стране, ФБР не поймают на том, что они не видят Красного, когда Чарли видит."
"Это не мое дело..."
"Совершенно верно..."
"- но теперь, когда я прочитал это, я должен кое-что отправить ".
"Тогда почему бы не отправить майора Максима? Посадите его на первое попавшееся место в Лондон, по возможности сегодня вечером. Я не сомневаюсь, что посол санкционирует любую цену. С большой охотой. "
"Черт возьми, мне, наверное, стоит отправить его обратно в Иллинойс ..."
"Но Иллинойс не просил о нем. Только для нашей Агнес, у которой дипломатический иммунитет, если только посол не решит отказаться от него. Я не видел ничего публичного или частного, что указывало бы на то, что они знали, что у нее был сообщник-мужчина (простите меня), не говоря уже о том, кто он такой. Ваше имя там есть, майор?"
"Нет, но многие люди видели мое лицо".
"Тем больше причин вернуть это лицо лондонскому суфлеру".
Агнес встала, стиснув челюсти, чтобы ее лицо не соскользнуло с лица от усталости и напряжения. "Я хочу передать это в коммуникаторы".
"Кое-что, что вы могли бы добавить, - сказал Джайлс, - из частного источника: у миссис Холл был с собой паспорт. В ее сумочке; он не слишком сильно обгорел".
Агнес медленно кивнула. "Значит, она собиралась не только пересечь границу штата. Спасибо, Эдвин. Хочешь копию этого, когда я закончу?"
Джайлс покорно улыбнулся. - Да, дорогая, я полагаю, что лучше бы так и было.
"Чем больше, тем веселее. " Она вышла.
"И, действительно, тем безопаснее", - добавил Джайлс.
"Вы двое обычно обмениваетесь отчетами?" Спросил Ломакс.
"Мы представляем одни и те же национальные интересы, дух межведомственного сотрудничества"… Ответ "Нет", мы этого не делаем, это крайне необычно, но такова и данная ситуация. Позвольте мне посоветовать вам, майор, что, если вы когда-нибудь станете обладателем эксклюзивной информации, всегда делитесь ею, прежде чем сообщать об этом, в надежде, что другие сообщат о ней одновременно. В противном случае на Верхнем этаже скажут: "Если мы получаем это только от майора Максима, значит, он был под кайфом и придумал это, чтобы покрыть свои расходы ". Ты согласен, Джерри?"
"Армия работает не совсем так", - натянуто сказал Ломакс.
"Так работают все верхние этажи. Innumeroveritas: в цифрах, какими бы надуманными они ни были, есть правда. В сольном репортаже - onlyvino. Вот почему дорогая Агнес хотела, чтобы у меня был экземпляр."
"Вы собираетесь сами отправить отчет?"
"Знаешь, я не думаю, что у меня есть выбор. Не сейчас".
"Ты собираешься сказать, что веришь в эту историю с Crocus List?"
"Что я нахожу это ... возможным. И я провожу свои собственные осторожные расследования, и так далее, и тому подобное. Мой сервис напрямую не связан с деятельностью в Великобритании, но не хочется обнаруживать, что с этим покончено. "
Максим спросил: "Откажется ли посол от иммунитета Агнес?"
"Обычно он вполне мог бы - дух англо-американской гармонии и все такое. Но небольшое распространение ее отчета в Белом доме и Лэнгли могло бы заставить их умолять нас не позволять ей давать показания полиции Иллинойса, не говоря уже о том, чтобы выступать в суде. Джерри, если ты собираешься посадить Майора на самолет сегодня вечером..."
Ломакс бросил свирепый взгляд на Максима и встал. "Лондон", - он взглянул на часы, - "Лондон сейчас крепко спит". Он вышел.
В наступившей тишине Джайлс украдкой наблюдал за Максимом, затем кашлянул и сказал: "У вас не найдется с собой сигары, майор? Я рассчитывал на французского коллегу с хорошими кубинскими связями… Неважно. Он подошел к окну и уставился на черные силуэты деревьев, колышущихся на ветру на фоне огней Массачусетс-авеню. "И, конечно, я действительно знал Арнольда Тэтема".
Максим поднял глаза. - Насколько хорошо?
"Интересно, хорошо ли кто-нибудь знал Арнольда. Вы могли бы провести вечер, болтая с ним, великолепно проводя время, и в конце он бы ничего о себе не рассказал".
"Вы думали, что он, возможно, все еще жив?"
"О, да, отсутствие тела - мы подозрительные люди. Но мы не можем тратить наш ограниченный бюджет на расследование "Индейцев Чарли"; они в любом случае должны рассказать нам, что они делают. И если бы человек с опытом Арнольда захотел исчезнуть, это была бы непростая работа ..."
"Мог ли он создать и по-прежнему вести список Crocus?" Прямо спросил Максим.
Джайлс поморщился. "Любой человек с опытом Арнольда мог бы организовать это, учитывая поддержку. Но что за человек стал бы продолжать это после того, как ему сказали закрыть это?- и после того, как он покинул Бронь?
"Список не узнал бы, что его закрыли, если бы ему не сообщили: в Times не было бы заголовка. Все, что ему нужно было бы сделать, это не говорить им. Хотя, - Максим задумчиво нахмурился, - сидеть здесь десять лет и ничего не ждать.… было бы неплохо получить хотя бы рождественскую открытку.
Джайлс кивал и улыбался. - Вы начинаете понимать, майор. И это могло быть именно так: рождественская открытка с подписью "Фред", которую вашей жене было легко объяснить как того американского покупателя, которого я встретил во время поездки во Франкфурт много лет назад.… Должно быть, это всегда была долгосрочная операция под глубоким прикрытием. Их работа заключалась в том, чтобы получить доступ и влияние. И, судя по отчету Агнес, они, похоже, преуспели ".
Он поймал взгляд Максима и вздохнул. "Да, я, кажется, верю в это, не так ли? Должен быть осторожен, когда дело касается моего собственного telegram… Но если бы такой Список существовал, в этом берлинском бизнесе самое время было бы послать ему что-то большее, чем рождественскую открытку, и Арнольда Тэтема… Я сказал, что на самом деле не знал его, но узнал о некоторых вещах, которые он сделал - самых впечатляющих - и, возможно, получил некоторое представление об этом человеке. Я бы сказал, что он был очень набожным человеком. С чисто практической точки зрения это очень полезная вещь. Одиночество - проклятие нашей профессии. Если вы доверитесь Богу, то можете быть вполне уверены, что Он не помчится к ближайшему осведомителю КГБ в тот момент, когда вы уснете в луже пива. Вы когда-нибудь были на задании в штатском - до сегодняшнего дня?"