Нами далее будут рассмотрены вопросы состава, изменения, функционирования и образования личных имен жителей города Якутска, поскольку, во-первых, он является столицей Республики Саха (Якутия), во-вторых, в его официальных документах нашли отражение основные тенденции именования новорожденных, происходящие на территории всей Якутии, в-третьих, в нем, в отличие от других населенных пунктов Республики Саха, более полно сохранились метрические записи, начиная с 1909 года.
До 1930 года мы не можем говорить о выборе личных имен в русских, якутских и смешанных семьях, потому что разграничение семей пр национальному принципу зафиксировано в документах ЗАГСа г. Якутска только с этого времени. Поэтому до 1930 г. будем судить о личных именах независимо от национальности новорожденного.
До 1923 года новорожденных детей горожане крестили в церквях и давались им исключительно канонические имена по святцам, причем число их было ограничено, именник этого периода немногообразен, чуть больше сотни имен.
Рассматривая записи архивных документов за 1910 год, видим, что всего новорожденных в г. Якутске было 427 человек: мальчиков 212, которым было дано 49 разных имен, и 215 девочек, которым дано 56 имен. Наиболее часто давали имена Николай (18 человек) — 8,4 процента от всех мужских имен, Василий и Алексей (17 человек) — 8 проц., Георгий и Иван (16 чел.) — 6,8 проц., Иннокентий (14 чел.) — 6,6 проц., Михаил (12 чел.) — 5,6 проц., Петр (10 чел.) — 4,7 проц., Дмитрий (9 чел.) — 4,1 проц., Константин и Павел (7 чел.) — 3,2 проц., Александр (6 чел.) — 2,8 проц. Довольно употребительными оказались еще имена Семен, Владимир, Афанасий, Анатолий, Виктор.
Женских имен оказалось несколько больше, самыми популярными именами были Мария (22 чел.) — 10 проц. от всех женских имен, затем Александра (18 чел.) — 8,2 проц., несколько отстали от них Ольга, Екатерина и Елена (12 чел.) — 5,5 проц., за ними шли Анна, Варвара, Вера, Евдокия и Нина.
Именник 1910 г. включал в себя парные мужские и женские имена: Александр и Александра, Анастасий и Анастасия, Валентин и Валентина, Клавдий и Клавдия.
В “репертуаре” этого года следует отметить редкие старинные мужские имена с конечным -ик: Кирик, Андроник, Зотик, Илларик, Клеоник, Рюрик. Из старых календарей были употреблены женские имена Кликерия, Глафира, Василиса.
В написании этого периода не было единства, писали Иван и Иоан, Федор и Феодор, Семен — Симон — Симеон и т.д.. В конце имен после согласной ставилась буква Ъ(еръ): Иосифъ, Илларионъ, Никифоръ.
Самые распространенные имена города Миасса
Появилась база данных по жителям города Миасса. Итак, самые распространенные имена в городе - это Александр и Татьяна, но ведь в разные диапазоны лет, популярность имен тоже разная! Порадуются наши Анны - они лидируют на протяжении двадцати лет с начала XX столетия до начала 20-х годов, затем их вытесняют Марии, которые раньше непоколебимо пребывали на втором месте, кстати, Анны в наши 90-е годы занимают почетное третье место! В диапазоне с 30-х по 50-е годы преобладают имена: Валентина, Нина, Галина. А вот самое распространенное в городе имя Татьяна было популярно преимущественно в 50-е - 70-е годы. Сейчас самые распространенные имена - это Екатерина, Анастасия и, как уже говорилось, Анна. А как же обстоят дела с нами с мужиками? Наверное вы догадываетесь, ну конечно, Александр - самое распространенное имя с самых 20-х годов. А как же остальные? Тут я могу порадовать Николаев. Это имя не исчезает из таблицы вплоть до конца 40-х годов. Наши Владимиры не сходят с таблицы с начала 30-х до конца 60-х годов. А Сергеи с начала 50-х до конца 80-х. В наши 90-е популярны имена: естественно, Александр, затем Дмитрий и Евгений! Не беда если ваше имя не попало в эту таблицу, я уверен оно где-нибудь да идет четвертым, или пятым.
Таблица рейтингов популярности имен в разные годы XX века (самому популярному имени соответствует 1, второму по по популярности 2 и т.д.):
Имена/Годы
1900-09
1910-19
1920-29
1930-39
1940-49
1950-59
1960-69
1970-79
1980-89
1990-96
XX век
Александра
3
3
5
8
15
22
38
33
20
20
17
Анастасия
4
4
11
22
37
40
158
27
10
1
21
Анна
1
1
2
7
14
17
16
10
5
3
6
Валентина
14
11
3
1
1
4
13
20
23
29
2
Галина
40
36
18
3
2
3
8
15
24
30
7
Екатерина
5
5
9
20
22
23
23
14
4
2
14
Елена
10
17
20
24
24
12
1
2
1
9
4
Людмила
45
38
26
11
4
2
9
11
22
35
10
Мария
2
2
1
4
10
18
28
18
11
11
8
Наталья
11
15
24
39
18
5
4
1
2
6
3
Нина
26
14
4
2
3
9
15
28
34
34
9
Ольга
22
16
19
45
19
8
6
3
3
14
5
Светлана
55
-
126
35
16
15
2
4
9
17
11
Татьяна
6
10
14
18
8
1
3
5
7
7
1
Александр
2
5
3
3
3
1
2
2
1
1
1
Андрей
7
16
2
31
31
19
4
3
5
5
8
Василий
3
4
4
11
11
11
17
23
21
36
14
Владимир
13
14
7
2
1
2
3
7
9
10
2
Дмитрий
11
11
16
24
27
25
16
4
6
2
12
Евгений
-
30
23
18
16
10
10
6
3
3
7
Иван
5
1
2
9
13
18
22
24
11
7
13
Михаил
4
3
5
10
9
9
14
10
8
9
10
Николай
1
2
1
1
2
4
11
17
13
18
4
Сергей
14
10
12
17
12
3
1
1
2
4
3
Рейтинг имен Ростовской области
По информации управления ЗАГС Администрации Ростовской области, в этом году самыми популярными именами мальчиков были:
в Ростове и городах области
в сельских районах:
1.
Данил (Даниил, Данила)
Данил
2.
Владислав
Александр
3.
Александр
Алексей
4.
Никита
Андрей
Девочек чаще всего называли так:
в Ростове и городах области
в сельских районах:
1.
Анастасия
Анастасия
2.
Екатерина
Виктория
3.
Анна
Дарья
4.
Елизавета
Алина
Лидеры по рождаемости:
города
сельские районы
Таганрог - 2487 малышей
Азовский - 860
Шахты - 2040
Аксайский - 860
Волгодонск - 1813
Зерноградский - 707
Волгодонск - 1813
Октябрьский - 541
Сальск - 1087
Семикаракорский - 543
Шахты - 2040
Аксайский - 860
Статистика употребления имен в Петрозаводске (Карелия)
Мужские имена
Имя
Количество
Процент (%)
Абдурахман
1
0,09
Авенир
1
0,09
Адам
1
0,09
Аким
1
0,09
Александр
74
6,54
Алексей
49
4,33
Альберт
1
0,09
Анатолий
1
0,09
Андрей
38
3,36
Анна
1
0,09
Антон
19
1,68
Арвид
1
0,09
Армен
1
0,09
Арнольд
1
0,09
Арсений
10
0,88
Артем
45
3,98
Артемий
3
0,27
Артур
5
0,44
Артури
1
0,09
Аулис
1
0,09
Бажен
1
0,09
Богдан
2
0,18
Борис
3
0,27
Вадим
9
0,8
Валентин
4
0,35
Валерий
6
0,53
Василий
4
0,35
Велимир
1
0,09
Вениамин
1
0,09
Виктор
11
0,58
Вилле Матти
1
0,09
Виталий
19
1,68
Владас
1
0,09
Владимир
19
1,68
Владислав
36
3,18
Владлен
2
0,18
Влас
1
0,09
Всеволод
2
0,18
Вячеслав
9
0,8
Геннадии
1
0,09
Георгий
11
0,58
Герман
2
0,18
Глеб
8
0,71
Григорий
5
0,44
Давид
1
0,09
Давпат
1
0,09
Дамир
1
0,09
Даниил
41
3,63
Данил
41
0,88
Данила
8
0,71
Даниэль
1
0,09
Денис
24
2,12
Дмитрий
39
3,45
Евгений
37
3,27
Егор
23
2,03
Елисей
1
0,09
Ефим
2
0,18
Ефрем
1
0,09
Иаков
1
0,09
Иван
27
2,39
Игорь
18
1,59
Илари Юхани
1
0,09
Ипмар
1
0,09
Илья
37
3,27
Ильяс
1
0,09
Ионас
1
0,09
Ираклий
1
0,09
Касьян
1
0,09
Кирилл
31
2,74
Клим
1
0,09
Константин
7
0,62
Кристиан
1
0,09
Лев
3
0,27
Леонид
8
0,71
Лука
1
0,09
Люксем
1
0,09
Маджлун
1
0,09
Максим
45
3,98
Марат
1
0,09
Марк
4
0,35
Матвей
3
0,27
Милан
1
0,09
Мирослав
2
0,18
Михаил
21
1,86
Никита
62
5,48
Николай
17
1,5
Нора
1
0,09
Нурболот
1
0,09
Олег
8
0,71
Орест
1
0,09
Орхан
1
0,09
Отто
1
0,09
Павел
20
1,77
Радомир
1
0,09
Раид
1
0,09
Рафик
1
0,09
Рашид
1
0,09
Ренат
1
0,09
Родион
3
0,27
Роман
37
3,27
Ростислав
4
0,35
Рудольф
1
0,09
Рузибой
1
0,09
Руслан
13
1,15
Савелий
2
0,18
Самвел
1
0,09
Семен
11
0,58
Сергей
38
3,36
Станислав
12
1,06
Степан
1
0,09
Стефан
2
0,18
Тамерлан
1
0,09
Тимир
1
0,09
Тимо
3
0,27
Тимофей
5
0,44
Тимур
1
0,09
Трофим
1
0,09
Федор
5
0,44
Фердинанд
1
0,09
Филипп
2
0,18
Франц
1
0,09
Хикмет
1
0,09
Чингиз
1
0,09
Шехрияр
1
0,09
Шохрух
1
0,09
Эдуард
5
0,44
Эйно
1
0,09
Эльвин
1
0,09
Эльдар
1
0,09
Эльмир
1
0,09
Эльнур
1
0,09
Эрик
3
0,27
Эрнест
1
0,09
Ээро
1
0,09
Юрий
10
0,88
Юсто
1
0,09
Яков
2
0,18
Ян
5
0,44
Янис
1
0,09
Ярослав
5
0,44
Всего:
1131
100
Женские имена
Имя
Количество
Процент (%)
Аглая
1
0,1
Аделина
1
0,1
Айсун
1
0,1
Айшан
1
0,1
Алевтина
1
0,1
Александра
34
3,29
Алена
18
1,74
Алина
22
2,13
Алиса
9
0,87
Алсу
1
0,1
Альбина
1
0,1
Амапия
1
0,1
Анаит
1
0,1
Анастасия
88
8,5
Ангелина
14
1,35
Анжела
1
0,1
Анжелика
5
0,48
Анита
4
0,39
Анна
48
4,64
Анна Лейн
1
0,1
Антонина
1
0,1
Арина
21
2,03
Ария
1
0,1
Валентина
4
0,39
Валерия
30
2,9
Варвара
3
0,29
Василиса
1
0,1
Венера
1
0,1
Вера
3
0,29
Вероника
16
1,55
Виктория
23
2,22
Виолетта
3
0,29
Виталия
1
0,1
Влада
6
0,58
Владилена
1
0,1
Владислава
2
0,19
Владлена
2
0,19
Галина
4
0,39
Гаянэ
1
0,1
Даниэлла
2
0,19
Дарина
1
0,1
Дария
2
0,19
Дарья
51
4,93
Диана
17
1,64
Евгения
9
0,87
Екатерина
60
5,8
Елена
15
1,45
Елена Екатерина
1
0,1
Елизавета
40
3,86
Есения
1
0,1
Жанна
1
0,1
Злата
1
0,1
Илиана
1
0,1
Илона
2
0,19
Инна
1
0,1
Ирина
17
1,64
Карина
11
1,06
Кира
1
0,1
Кристина
30
2,9
Ксения
35
3,38
Лемпи
1
0,1
Лея
1
0,1
Лиана
2
0,19
Лидия
2
0,19
Лилия
3
0,29
Лия
1
0,1
Лолита
1
0,1
Лусине
1
0,1
Любовь
8
0,77
Людмила
3
0,29
Малика
2
0,19
Маргарита
11
1,06
Марианна
1
0,1
Мариетта
1
0,1
Марина
9
0,87
Мария
42
4,06
Марьям
1
0,1
Марьяна
1
0,1
Мелис
1
0,1
Мери
1
0,1
Мила
2
0,19
Милада
1
0,1
Милена
5
0,48
Милина
1
0,1
Мирослава
2
0,19
Надежда
7
0,68
Наталья
18
1,74
Нигина
2
0,19
Нина
3
0,29
Нора
1
0,1
Оксана
2
0,19
Олеся
6
0,58
Ольга
19
1,84
Полина
22
2,13
Прасковья
1
0,1
Рада
1
0,1
Раиса
2
0,19
Регина
1
0,1
Роза
1
0,1
Руслана
2
0,19
Сабина
2
0,19
Сабрина
2
0,19
Саломе
2
0,19
Светлана
16
1,55
Снежана
2
0,19
София
12
1,16
Софья
12
1,16
Станислава
2
0,19
Сусанна
1
0,1
Таисия
4
0,39
Тамара
1
0,1
Татьяна
21
2,03
Тая
1
0,1
Теона
1
0,1
Тойни
1
0,1
Ульяна
5
0,48
Фидан
1
0,1
Эвепина
2
0,19
Элеонора
3
0,29
Элина
6
0,58
Эльвира
3
0,29
Эльмира
1
0,1
Эмилия
2
0,19
Эрика
1
0,1
Юлия
44
4,25
Яна
18
1,74
Янина
1
0,1
Всего:
1035
100
Примечание: красным цветом выделены
5 самых популярных имен
Фантазии родителей Пензы
Давно известно, что человек связан с мирозданием тысячами разнообразных нитей. Одна из самых прочных - имя.
Оно, как и любое слово, состоит из звуков разной вибрации. Сочетаясь, звуки образуют своего рода мелодию. Они действуют раздражителями для определенных участков мозга. Если образно представить человеческий мозг в виде какого-нибудь клавишного инструмента (например рояля), то каждый звук - это определенная клавиша, отвечающая за то или иное личностное качество. Скажем, "а" - это властность, "р" - самоуверенность, "в" - непостоянство, "е" - болтливость и т. д. Музыка имени собирается из нескольких значений, рождая неповторимое и устойчивое сочетание.
На имена, как и на все на свете, существует мода. Сходят на нет имена, от которых "тащились" наши бабушки и дедушки, а им на смену приходят другие. Пять-шесть имен, клонируясь до бесконечности, в итоге предопределяют судьбу поколения.
Данные архивов позволяют установить, что мужчины, рожденные в период с 1945 по 1955 год, получали преимущественно имена Виктор, Юрий, Николай, Борис, Анатолий и Алексей. Но безусловным лидером являлся Владимир - это имя носит каждый десятый из нынешних пятидесятилетних. Все Владимиры - активные лидеры, себялюбивые, властные и надеющиеся на удачу. Кстати, именно на этот период приходится зарождение цикла народных анекдотов "про Вовочку". Встречаются в статистических таблицах за этот период Валерии, Романы, Кириллы, Василии, но в пределах одно-два имени на тысячу.
А среди пензячек, справляющих полувековой юбилей, лидируют упорные и трудолюбивые Галины, добрые Валентины, темпераментные Людмилы, самолюбивые Нины, упрямые Татьяны и артистичные Тамары.
Люди, строящие сегодняшнюю жизнь Пензы, - поколение тридцатилетних. И здесь наиболее часто встречаются Сергей (сдержанный, хитроватый, обидчивый), Александр (мужественный защитник) и Андрей (самоуверенный, с крайне неустойчивым характером). Среднестатистический пензяк 1965 - 70 года рождения может также носить имя Игорь (гордый и вечно испытывающий судьбу) или Дмитрий (взрывной, упрямый, волевой).
Среди женских имен этого периода преобладают Елена, Ирина, Светлана, Ольга и Марина - поветрие тридцатилетней давности. Англичане называют Елену "леди искренность". Ирины самостоятельны, их имидж - холодная деловая женщина с ранимой душой. Сочетание несочетаемого характерно для Светлан - кокетливых красавиц с высоким самомнением. Обидчивые Ольги не терпят, когда им дают советы, а настоящие фаворитки судьбы Марины до глубокой старости останутся объектом мужского внимания.
А каким вырастет поколение нынешних новорожденных? По статистике загсов Ленинского и Первомайского районов, родители пензенских младенцев не слишком-то оригинальны в выборе имен для своих чад. Самое распространенное мужское имя - Дмитрий. Хорошее имя, но все ли знают, что судьба Дмитриев - цепь взлетов и падений. От Димы не отстают по популярности Сергей и Александр. О, эти не дадут забыть о себе, оставят след на политическом небосклоне, театральных подмостках и в милицейских сводках!
Три этих имени уже теснят Никита (настойчивый, целеустремленный, эгоистичный, знающий себе цену), Максим (решительный, с живым воображением и чувством юмора, всегда идущий вперед), Илья (общительный, "солнечный" человек с сильно развитым чувством собственности). Между прочим, носители этих имен обладают инстинктом самосохранения и крепким здоровьем.
Макары, Богданы, Глебы, Егоры, Захары, Федоры, Тарасы и Яны встречаются пока крайне редко, но добавляют общей картине неповторимые штрихи.
Среди женских имен по популярности уже пятилетие лидирует Анастасия. По словам работников Ленинского загса, это имя получают чуть ли не девять девочек из десяти. Музыка этого имени очень сложна: воплощение очарования, энергии, стремительности. Безошибочная интуиция сочетается с резкой сменой настроения, сексуальностью и способностью адаптироваться к ситуации. Похоже, пензенские Настеньки через двадцать пять-тридцать лет заставят говорить о себе с искренним уважением.
Значительно уступают Анастасии по частоте употребления Екатерины, Дарьи и Марии. В этих именах - своя изюминка. Катя всегда будет стараться превзойти других, Даша заявит о себе как о яркой личности, обожающей попадать во всякие острые ситуации, а Маша поразит всех своей способностью к самопожертвованию.
Среди редких имен в статистических записях фигурируют Ксении, Юлии, Анны, Полины, Алисы и Кристины (их популярность тем не менее постепенно растет). Единожды за 1997 - 98 годы упоминаются имена: Злата, Моника, Ульяна, Таисия, Пелагея, Лада, Варвара, Марьяна и Ярослава. Встретилось в списках и удивительное имя Лилит - так, по преданию, звали первую женщину, которую Бог создал, как и Адама, из глины. Ева была уже второй, в ней заложено Господом возвышенное, духовное начало, тогда как Лилит - символ плотской страсти, все сметающего и беспринципного сексуального наслаждения. Надо полагать, через четверть века какая-нибудь пензенская барышня вернет себе славу по-настоящему первой женщины.
Завтрашний день нашего города рождается уже сегодня. Пухлые младенцы в кружевных чепчиках, гремящие погремушками и писающие в памперсы, вырастут в сильных, ярких, загадочных людей. Их судьба - судьба Пензы.
Имена и славянская культура
До и сразу после распада Славянской Общности, то есть прежде чем славянские племена вошли в орбиту влияния чуждых культур, языческая традиция и обычаи не позволяли членам племенной общности, а тем более правящей элите, отступать от канона двучленного имени (600 - 1000 года нашей эры). Ребенок становился членом общества (задруги, ополя, племени, государства), когда переходил под мужскую опеку в возрасте 7 лет. Во время обряда инициации выбиралось новое имя, а старое имя, данное независимо от пола, под влиянием чувств и импульса матери, подлежало забвению. Новое осмысленное имя должно было соответствовать характеру ребенка либо качествам, которые хотели бы в нем видеть родители, если у ребенка был слабый характер, например:
Богумил - пусть будет мил богу,
Гостерад - пусть будет отличаться гостеприимством,
Мстислав - пусть будет славен местью над врагами.
Как видно, по славянским верованиям, имя было заклятием и магическим знаком, связанным с человеком, его носящим.
Благодаря лексическим составляющим двучленных имен, сохраненных обычаями и традицией, мы многое узнаем о культуре и системе ценностей наших предков. Вот примеры из различных сфер жизни:
Жизнь (суффиксы -быт, -жир) - Властибыт, Жирослав, Домажир.
Положительные ценности (добро-, любо-, мило-, радо-) - Доброгост, Любомир, Радомир, Милострый.
Отрицательные ценности (не-) - Никлот, Немир, Нерад.
Смысл познания (мысли-, -мысл, -вид) - Мыслибор, Гостевид, Болемысл.
Общественное устройство (держи-, гради-, влади-) - Держикрай, Градислав, Владимир.
Гостеприимство (-гост) - Любогост, Доброгост, Радогост.
Военная организация (-полк, вой-) - Святополк, Воислав.
Боевая готовность (буди-, креси-) - Будивой, Кресислав.
Борьба (бори-, рати-) - Боригнев, Ратибор.
Достоинства воина (свято-, яро-, пако-) - Святомир, Ярослав, Пакослав.
Честь, слава (чти-, -слав) - Чтибор, Томислав, Болеслав.
Семья (брато-, -стрый, сестро-) - Братомил, Желистрый, Сестромил.
Собственность (семи-) - Семемысл, Семавит.
Вера (бог-, -бог) - Богуслав, Хвалибог, Молибог, Богухвал.
Это примеры присутствия ценностей, чувств, верований, общинного образа жизни, организации жизни в условиях войны. Следует подчеркнуть то, что в системе славянских имен отсутствуют выступающие в системе имен других индоевропейских языков названия животных (!), оружия и реалий, связанных с занятиями населения. Славянские имена также более абстрактные, чем остальные индоевропейские имена.
Виды славянских имен в Польше
В Польше, как и в других славянских странах, выступают три различающихся морфологически типа имен.
Первый тип - двучленные имена
Основные, древнейшие и самые правильные. Они состоят из двух находящихся между собой в определенном синтаксическом и смысловом отношении слов. Характеристика этих имен была представлена выше. В Польше в период Средневековья имен такого типа использовалось около шестисот. Однако с момента принятия христианства они постепенно заменялись приходившими с Запада иудейско-христианскими именами и в конце концов на рубеже XV-XVI веков были почти полностью вытеснены. Исключение из этого правила составляли славянские двучленные имена, которые носили святые Церкви, например, Чеслав, Казимир, Станислав, Вацлав, Владислав, Войцех. Также дольше оставались в употреблении двучленные имена в дворянских семьях, что является доказательством использования двучленных имен славянскими элитами. Доказательством этому служат также имена королевских и княжеских династий на территории всего Славянского мира. В Польше славянские двучленные имена носили даже властители из династий, этнически ничего общего со Славянством не имевших: Ягеллоны (например, Владислав Варненский), Вазы (например, Владислав IV Ваза).
В XVI и XVII веках мы еще встречаем Бронислава, Дадзибога, Доброгоста, Держислава, Ярослава, Мирослава, Мстислава, Пшемыслава, Пшецлава, Владимира, Збигнева. В XVIII веке в Польше употребительность славянских двучленных имен продолжает падать. Ситуация изменяется в XIX веке в связи с интересом к прошлому Польши. Начинают появляться календари славянских имен (например, Т.Воевудского в Варшавском Курьере за 1827 год), хотя вместе с ними начинают появляться ошибочные, искаженные формы славянских имен (например, вместо Збыгнева появился Збигнев, а вместо Семовита появился Земовит) и гибридные формы - полученные из христианских имен с прибавлением второго славянского члена, например: Ян - Янислав, Юлиан - Юлислав. Воскрешению некоторых старых славянских имен способствовала также романтическая литература, изобилующая старопольскими мотивами с подлинными старославянскими именами..
В межвоенный период популярность славянских двучленных имен продолжает возрастать, благодаря деятельности неоязыческих групп, которые обращались к мифологии славян и древней системе верований. Славянские двучленные имена популяризировались также благодаря изданию календарей и книг (например, Владислав Колодзей "Славянский календарь") и обыкновению принимать псевдонимы в виде славянского имени. К примеру, журнал "Задруга" не публиковал полного имени автора статьи - только инициалы, если имя автора не было славянским.
Сейчас в Польше действуют организации, проявляющие интерес к Славянству и требующие от своих членов обладания двучленным славянским именем, что кажется мне весьма положительным явлением (например, некоторые харцерские дружины в Кракове, краковское отделение общества "Никлот", "Крак", "Любуш").
Каков в настоящее время масштаб использования славянских имен в Польше? Станиславов - 800 тысяч, Казимиров - 300 тысяч, Войцехов, Владиславов, Чеславов и Владимиров - по 200 тысяч, богданов - 130 тысяч. Довольно большое число также Богумилов, Богуславов, Богухвалов, Святославов. Эти имена популярны благодаря их связи с христианством. Из имен, которые с христианством имеют немного общего, популярны Збигнев (400 тысяч), Ярослав, Мирослав, Веслав, Здислав (по 200 тысяч), Пшемыслав (130 тясяч), Болеслав, Бронислав, Радослав (по 80 тысяч).
От мужских имен образуются женские формы, а их большое сходство свидетельствует о равноправии женщин, например: Станислава (300 тысяч), Казимира (145 тысяч), Владислава (140 тысяч), Чеслава (100 тысяч). Популярны также: Вацлава, Бронислава, Людмила, Доброслава, Славомира, Збигнева, Здислава.
Второй тип - формы имен, происходящие от двучленных имен
Производные формы, разбитые или сокращенные, снабженные различными суффиксами, часто уменьшительно-ласкательными), например: Ратиборек - от Ратибор, Лют - Лютогнев, Пелка - от Святополк, Войтек - от Войцех, Гневко - от Гневомир, Милош - от Мирослав, Брониш - от Бронислав, Лех - от Лехослав, Мешко - от Мечислав, Борис - от Борислав.
Лично я считаю, что от имен такого типа Славянство должно избавиться как от неправильных форм, хотя с этнической точки зрения они значительно правильнее имен, происходящих от христианства и от западной поп-культуры.
Третий тип - простые имена - народные названия в функции собственных личных имен
Хорошим примером имени этого типа является популярное в Сербии имя Вук, скорее всего образованное от известного в Средние века имени Вилчан - властитель Вилетов со значанием "пусть будет как волк, воинственный, хищный, умелый воин". Иные имена этого типа: Квятек ("пусть будет как цветущее растение, прекрасный и дородный"), Одолан (от глагола "одолеть"), Шибан (от "шибать", т.е. бить), Кохан, Милаван, Ласота.
Лично я считаю, что эти имена, хотя они и славянские, правильные и интересные, не следует пропагандировать по причине их одночленности, что не придает им славянского характера.
Родители-католики все реже дают детям библейские имена
Имена из Библии и имена святых все реже выбирают родители-католики для своих детей после Второго Ватиканского Собора. К такому выводу пришли исследователи из Джорджтаунского университета в результате телефонного опроса более двух тысяч людей, которые называют себя католиками, сообщает "Благовест-инфо".
Неожиданным оказалось и то обстоятельство, что мальчикам чаще дают религиозные имена, чем девочкам. Подтвердилась предполагаемая зависимость между частотой посещения богослужений и выбором имени из Библии или святцев.
Самым популярным женским именем в ходе опроса стало имя Дженнифер. Из Ветхого Завета для девочек чаще всего выбирают Сюзанну (Сусанну), а среди христианских небиблейских имен - Екатерину и Патрисию. В последних поколениях значительно сократилось количество Марий и Марианн, отмечают исследователи.
У мальчиков самым популярным стал Майкл, а следом за ним с небольшим отрывом - Джон. Лидеры Ветхого Завета - Джозеф и Давид (хотя Джозеф может быть отнесен и к Новому Завету), а самым распространенным именем, которое родители-католики нашли вне Библии, стал Роберт, за которым следует Ричард.
Подслеповатую теперь зовут Красивой
Прекрасен мир арабских мужских имен. В океане блестящих именных вывесок, которые придуманы мужчинами для себя, любимых, море женских имен блещет редкими жемчужинами. Но они все же есть, тогда эти имена чаруют своей красотой и выразительностью.
Дочь покойного палестинского лидера Ясира Арафата носит редкое имя Захва (в переводе - Блеск, Расцвет). Популярную египетскую кинозвезду 1960-х годов зовут Фатин (Чарующая). Самая любимая арабами певица наших дней известна под именем Файруз (Бирюза). Широко распространено не только в арабском регионе прекрасное имя Лейла (Ночь).
В аравийских странах часто встречается Шамса (Солнце), от основы которого происходит, кстати, и мужское имя Самсон. Красивых женских имен мало, да и зачем их было выдумывать? В доисламский период, когда словарь имен собственных еще складывался, бедствовавшие кочевники, нуждавшиеся в воинах больше, чем в красавицах, считали женские рты лишними.
Новорожденных девочек, если не закапывали живьем, то презирали, и свое презрение закрепляли в данных им именах. Так появились Хоха (Слива), Моуза (Банан), Джаррада (Саранча), Гасиса (Гнойная), Амша (Подслеповатая) и другие имена-прозвища. Бедуинская практика перешла и в религиозную традицию мусульман. Нет женских имен, вдохновленных поклонением Божеству. Женский аналог широчайше распространенного имени Абдалла (Раб божий), звучащий как Аматалла (Раба божья), есть, но живет в основном только в религиозных писаниях, а в обыденной жизни представляет собой большую редкость.
Арабская общественная мораль строга. Даже в наши дни нельзя хвалить жену арабского знакомого. Не принято и интересоваться ее именем. В Саудовской Аравии все женщины, а в некоторых других арабских странах Персидского залива представительницы старшего поколения никогда и никому не говорят, как их зовут. Они представляются не иначе как именами своих детей мужского пола, называя себя Мать Абдаллы, Мать Мухаммеда.
Еще не изжита давняя арабская пословица "имя женщины - срам". Наиболее древние и до сих пор распространенные среди арабских женщин имена отличаются не только прозаической приземленностью - они порой откровенно грубы. Популярное имя Фатима переводится с арабского как Отнимающая (ребенка) от груди. Другое распространенное имя Хадиджа значит Родившаяся преждевременно, говоря бытовым языком, попросту Недоношенная. Старые имена отражают старинные нравы, устоявшиеся традиции, былые ценности.
Новые рождаются под влиянием важных событий. В Кувейте после его освобождения от иракской оккупации зимой 1991 года девочкам давали имена Тахрир (Освобождение), Интисар (Победа), Башаир (Добрые вести). Несколько новорожденных кувейтянок получили патриотичное имя Кувейт. Женские имена, как и мужские, живут современной жизнью и свидетельствуют о высоком национальном самосознании арабов. Молодая палестинская женщина, родившая двух близнецов в дни траура по случаю кончины палестинского лидера Ясира Арафата, назвала одного из них Ясиром, а другого - Арафатом.
Носители политических имен иногда становятся жертвами конъюнктурного родительского выбора. Более полувека Саудовская Аравия и США поддерживали тесные союзнические связи. В течение этого периода многие состоятельные семьи давали своим дочерям имя Америка. Сейчас отношения между США и Саудовской Аравией изменились. Два года назад Америка Мисбах сменила имя. Теперь ее зовут Амаль (Надежда). В прошении об изменении документов она написала, что больше не может мириться с именем Америка, которое "каждый день причиняет массу проблем, а у многих соотечественников вызывает гнев".
После оккупации Ирака силами многонациональной коалиции во главе с США примеру Амаль Мисбах последовали несколько других саудовских Америк. Многие женщины региона меняют сейчас полученные ими от родителей уничижительные имена. Гасиса, которая всю жизнь с омерзением относилась к своему клейму, смогла отказаться от него, только выйдя замуж. Она стала Захрой (Цветком). Амшу (Подслеповатую) теперь зовут Джамиля (Красивая), а Рашшашу (Брызгающую, а в современном понимании даже Ппулемет) - Наурас (Чайкой). Учительница по имени Бинт Хасан (дочь Хасана) назвала себя Фатимой по просьбе мужа. Общество стирает родимые пятна прошлого, но традиции хранит.
Как выбирают ребёнку имя мусульмане?
На какой день следует давать ребёнку имя
Существует две традиции о времени присвоения ребёнку имени.
Существуют хадисы,где говориться о том,что ребёнку следует давать имя в тот день,когда он родился.По свидетельству Анаса(да будет доволен им Аллах),который рассказал нам,что Посланник Аллаха (сас) сказал:
"У меня сегодня ночью родился мальчик и я назвал его Ибрагим."
Однако до нас также дошли высказывания Пророка (сас),где он советует давать имя ребёнку на седьмой день после его рождения:
"Каждый ребёнок - в ожидании своей Акики,которая принесена в жертву на седьмой день,тогда же он получает своё имя и ему бреют голову"
Из этого мы можем сделать вывод,что ребёнку можно давать имя,как в тот же день ,когда он родился,так и отложить это до седьмого дня (после его рождения).Однако,всё же лучшим днём,когда дают имя,остаётся седьмой день,так как Пророк (сас) советовал нам это делать именно в этот день (об этом говориться во втором хадисе).Что же касается первого,то в нём всё же содержится не наставление ,а разрешение.В нём Пророк (сас) показывает нам,что это разрешено,но отнюдь не рекомендует делать это.
Кто даёт ребёнку имя?
Ребёнку дают имя мать и отец.Если же мать и отец не приходят к согласию по поводу имени для ребёнка,в этом случае право дать имя ребёнку остаётся за отцом.Если же он (отец) желает передать это право матери,то в этом нет ничего предосудительного.
"В День Суда вы будете призваны по именам вашим и именам отцов ваших.Поэтому берите себе хорошие имена."
(Передано Ахмадом,Абу Даудом)
Родителям также разрешено передавать право давать имя ребёнку кому-либо ещё.Это может быть дедушка,бабушка или же какой-то другой человек.Им всего лишь достаточно сказать:"Назовите его (её) так-то и так-то,или:"Его имя будет такое-то".Пророк (сас) давал имена некоторым из детей своих сподвижников как было описано выше.
Присвоение имени ребёнку умершему сразу после рождения или же родившемуся мёртвым
Случается,что новорожденный умирает до того как ему дали имя.В этом случае ребёнку следует дать имя-точно также как другим детям,это делается для того,чтобы в молитвах (во время похорон) ,было названо имя конкретного человека (умершего).Если ребёнок родился в результате преждевременных родов,на сроке беременности не менее 6 месяцев (6 месяцев считается сроком,когда родившийся ребёнок может выжить),то Шафииты и Ханбалиты рекомендуют и в этом случае дать ребёнку имя,если у новорожденного невозможно или затруднительно определить пол,в этом случае следует дать имя подходящее как для девочек,так и для мальчиков.К таким именам относятся:Талха,Раджа,Хинд,Тарафа.Они мотивируют это тем,что в День Воскресения каждый будет призван по своему имени.
Достойные имена
Все имена подразделяются на четыре категории
ПЕРВАЯ: Ребёнок называется именем,указывающим на принадлежность к рабам Аллаха.Это имена начинающиеся с 'Абд (раб...) затем это прибавляется к Аллах,или же к одному из прекраснейших имён Аллаха.
"Аллаху -Милостивому Милосердному-угодны более всех имена Абдулла и Абдаррахман"
(Муслим,Абу Дауд)
ВТОРАЯ: Ребёнка называют именем одного из Пророков или посланников Аллаха (ас).
Пророк (сас) сказал:"Вы можете давать моё имя"
(Бухари)
Посланник Аллаха назвал своего собственного сына именем Пророка Ибрагима (ас).
"Этой ночью у меня родился сын,и я назвал его именем моего предка,Ибрагимом".
(Муслим,Абу Дауд)
ТРЕТЬЯ Имена принадлежащие достойнейшим людям,сподвижникам посланника Аллаха (сас),как мужчинам,так и женщинам.
ЧЕТВЁРТАЯ: хорошие имена не попадающие ни в одну из вышеперечисленных категорий
В эту категорию входят имена,значение которых соответствует требованиям шариата и указывает на достойные качества владельца,например, такие как храбрость,честность,чистота и т.д.Они не должны напоминать имена кафиров.
Нежелательные имена
Нежелательные имена делятся на две категории.
ЗАПРЕЩЁННЫЕ ИМЕНА
1.Имена указывающие на то,что их обладатель является рабом или слугой кого-то,помимо Аллаха.Например:Абд-аннаби (слуга Пророка),Абд-аррасуль (раб Посланника),Абд-альМутталиб и тому подобные.
2.Неьзя брать ни одно из имён Аллаха.
3.Имена кафиров.
4.Имена тиранов и деспотов,а также врагов Ислама,например,Фираун (фараон),Абу Джахль и т.д.
Имена не одобряемые шариатом
1. .Имена,имеющее неблагоприятное значение для их обладателя,такие как Харб (война),Химар (осёл),Кальб (собака) и им подобные,так как значение их действует отрицательно на личность человека,носящего их.
2. Нескромные имена,такие как,Хайам (страстный в любви),Нухад (девушка с полными грудями),Сахам (летняя жара),Гада (нежная девушка),Шадийа (певунья) и т.п.
3. Имена обозначающие жалость или же сожеление,например,Барра и подобные им.Посланник Аллаха (сас) поменял имя одной из своих жён,чьё имя было Барра,на имя Зайнаб.
4. Имена Ангелов,особенно это касается женщин,так как это имитирует язычников,практикующих присвоение женщинам имён Ангелов. 6.Называть названиями сур из Священого Корана,такими как Та Ха,Ясин и т.д.
5. Не следует давать имена,такие как Ясар (лёгкость),Рабба (выгода),Наджих (удачливый),Афла (процветающий),Яла,Барака (благословение).Пророк (сас) запретил называть детей подобными именами:
Не называйте ваших сыновей именами Ясар,Раба,Наджих,Афла,потому как,если кто спросит"Здесь ли он?",ответм может быть "Нет"..."(Муслим,Абу Дауд,Тирмиди)
Запрет других двух имён нашёл своё отражение в другом хадисе.
Обычаи и правила для взятия куньи.
1.Можно брать кунью до того,как у человека родился ребёнок.
2.Человек у которого есть дети берёт себе кунью по имени старшего из детей.
Пророк (сас) ответил вот что на вопрос о сыновьях,который задал ему один человек.
Мужчина сказал:"У меня три сына,Шурайа,Маслама и Абдулла".Посланик Аллаха (сас) спросил:"Кто из них старший?"Мужчина ответил:"Шурайа"На это Пророк (сас) ответил ему:"Тогда ты будешь Абу Шурайа".
(Бухари,Муслим)
Однако,нет ничего страшного если человек берёт кунью по имени среднего или младшего из сыновей.
3.Для тех у кого есть дети,также можно брать кунью не обязательно связанную с именами детей,так было в случае Абу Бакра,Абу Дарра,Абу Сулеймана,ни у кого из них не было детей с именами Бакр,Дарр или же Сулейман.
4.Для мужчин,как и для женщин возможно брать также кунью по имени своих дочерей.Например:Абу Дарда,Абу Зухра,УммЗухра,Ум Дарда и т.п.
5.Не обязательно что бы кунья обязательно содержала в себе имя,это может быть качество или же какое-то другое имя (собственное) или же им подобные.Например:Абу аль-Фадль,Абу Хурайра,Абу Хафс и т.д.
Кунья может быть собственно и именем само по себе,и начинаться с Абу... и Умм..., однако это встречается очень редко.
ПРИЛОЖЕНИЕ29 способов имяобразования
Один из недавних скандалов российского политического балагана – советскому певцу Кобзону во время записи очередного концерта запретили исполнять песню под названием “Отечество” — явил нам отличный образчик процедуры придумывания имени. Неизвестный, предложивший мэру Москвы Лужкову назвать свою партию “Отечество”, просто гений. Кобзону-то можно запретить петь песню, а что делать с гражданами, которые по 100 раз на дню, в газетах и телерепортажах, натыкаются на обычное слово “отечество” и, скорее всего, вспоминают о Лужкове?
С точки зрения процедуры, будущим родителям несравненно проще подбирать имя ребенку, чем маркетологам придумывать название новому товару. Как ни крути, а более нескольких десятков имен, да к тому же уже существующих в природе, маме с папой вспомнить не удастся. Времена революционных Вилор (В. И. Ленин Организатор Революции) и Полиграфов Полиграфовичей прошли безвозвратно. Маркетологам же зачастую приходится придумывать совершенно новые буквосочетания, которым при благоприятном стечении обстоятельств суждено превратиться в имена собственные товаров или услуг.
Однако несмотря на важность собственно техник придумывания названий, начать хотелось бы с методологии, так как ни одно имя не будет успешным, если при его создании не учитывались целевая аудитория, позиционирование товара, тенденции развития рынка и прочие маркетинговые составляющие.
В качестве примера приведем одну из систем, разработанную компанией Nametrade (www.nametrade.com).
Методология создания имени от Nametrade
1-й этап: позиционирование
Для того чтобы правильно начать придумывание имени для товара, услуги или фирмы, необходимо продумать позиционирование продукта. Здесь, как и в обычном маркетинг-планировании, необходимо изучить, что есть рынок, провести исследования и обработать их результаты, разузнать побольше о конкурентах и, в конце концов, покопаться в самой фирме: изучить все, что может быть полезным при работе над именем.
2-й этап: генерация идей
На этом этапе сотрудники компании генерируют идеи. Идеи, которые касаются названий, упаковки, позиции будущего товара и т.д. Никто никого не критикует, и никакие идеи не отбрасываются! В ход идет все!
3-й этап: концентрация на имени
Имена и названия, появившиеся в ходе предыдущего тура, глубоко анализируются на соответствие различным критериям, выдвинутым рынком и заказчиком. Так же имена проверяются специалистами по фонетике и семантике – не хочется, чтобы тебя обвинили в неграмотности. Еще одна проверка – на звучание. Даже самое правильное название на английском языке может ужасно звучать на китайском.
4-й этап: оценка заказчиком
Отобранные на предыдущем этапе слова передаются на оценку заказчику. Поскольку заказчик “варится” в своем бизнесе, то он может оценить с ходу, какие слова подходят для рынка, а какие не очень. Поредевший список перемещается на экзекуции следующего этапа.
5-й этап: тестирование
Хотя это и не указано явно в процедурах Nametrade, но на данном этапе отобранные имена должны проходить “полевые испытания”, т.е. тестирования на фокус-группах. Ни одна фирма по придумыванию имен и ни один производитель не сможет залезть в душу потребителю и узнать, как он отнесется к новинке. Это может сделать только исследовательская компания. На этом же этапе проверяются юридические аспекты будущей легализации имен.
6-й этап: окончательный
Список имен с сопроводительными документами в виде отчетов о фокус-группах и юридических справок ложится на стол заказчика, который, спросив совета исполнителей, принимает финальное решение.
С некоторыми вышеописанными этапами работ, такими, как «тестирование» или «оценка заказчиком», многие из читателей наверняка знакомы не понаслышке. Интерес представляют этапы 2 и 3: как же все-таки придумать эти самые имена?! Ниже приведено несколько методик, пригодных для ежедневного использования.
Неологизмы
Так называют имена, которых не существует ни в одном языке мира. Tylenol, Teflon и Pepsi – все это неологизмы. Неологизмы имеют как положительные, так и отрицательные стороны. К плюсам можно отнести то, что неологизмы не имеют “истории”. Новое слово ничего не значит, и если повезет, то имя товара может не только запомниться, но и дать название целой категории (Xerox, Kleenex, Pampers). Такие слова идеальны для товаров, которые продаются по всему миру, так как существует маленькая вероятность, что придуманное имя значит что-то плохое на каком-либо языке.
Самым большим минусом неологизмов является именно то, что они ничего не значат. Удачное имя со смыслом может быстрее запомниться и сразу описать товар только при назывании его, тогда как в неологизм еще нужно будет вдохнуть жизнь.
Слова, используемые в обычной речи
Лучшими примерами использования обычных слов являются названия, которые перекликаются с родом занятий компании или сферой использования продукта: Sprint, Oracle, Time Manager — все эти имена четко указывают на то, что именно они представляют. Использование уже существующих слов может приводить к изменению восприятия товара или компании. Так, имя Apple позиционировало производителя компьютеров не как большую и неповоротливую компанию, но как веселую, дружественную и открытую.
Обратная сторона использования существующих слов – невозможность полного переноса смысла при выходе на новый рынок. Так, Rolls Royce столкнулся с тем, что название нового дорогого автомобиля Silver Mist (“Серебряная дымка”) на немецком языке звучало как Silver Manure (“Серебряный навоз”). Вторая проблема – невозможность защитить такие названия в полном объеме. Так, например, слово “кола”, входящее в названия многих напитков, не может принадлежать никому. И последняя опасность – неверный подбор названия. Big Sucker для пылесоса или Stiletto для нового соуса из помидоров – не очень-то удачные названия.
Сложносокращенные слова
Такие имена, как ThinkPad, PanAm и Aquafresh являются сложносокращенными словами. Причина использования таких имен очевидна: с одной стороны, вы описываете продукт с помощью обычных слов, с другой – имеете полное право на регистрацию такого названия. Да и проблемы с переводом таких названий на языки различных народов мира возникают значительно реже, чем у названий, составленных из обычных слов.
Акронимы (аббревиатуры)
Что такое акронимы, станет понятно, как только мы вспомним, что BP и IBM на нормальном языке звучат как British Petroleum и International Business Machines. Акронимы пришли к нам от инженеров, которым было проще именовать свои железяки не тремя–пятью словами, а по набору первых букв. Использование акронимов в наше время не популярно, так как, для того чтобы такое имя запомнили, нужно приложить очень много усилий: его тяжело запомнить и оно ничего не говорит потенциальному покупателю.
Естественно, техник придумывания имен более чем четыре. На вышеперечисленные мы обратили ваше внимание только потому, что ими пользуются чаще всего. В табл. 1 приведены 29 способов имяобразования, и этот список, скорее всего, неполон. Мы же уделим немного внимания тому, какие существуют критерии оценки “идеального” имени.
Критерии для идеального имени
Вот семь правил, следуя которым вы можете отобрать лучшее имя для своего продукта или компании.
1. Короткое и со значением
Конечно, существуют успешные товары с длинными и нудными именами. Однако, скорее всего, успех к ним пришел не через имя. Хорошее название должно быстро запоминаться, быть звучным и нести хоть какой-то сигнал покупателю.
2. Отличное от других и уникальное
Идеальное имя должно моментально давать понять покупателю, чем товар, на котором оно красуется, отличается от подобного товара конкурентов.
3. Связанное с реальностью
Хорошее имя должно рассказывать о чем-то реальном, специфическом про компанию или продукт.
4. Устанавливает коммуникационный процесс
У вашей компании есть цель. У вашего товара есть позиционирование. Хорошее имя расскажет о том, для чего служит товар и чем живет компания. Хорошее имя с первых минут начинает строить долгосрочную связь между товаром и потребителем.
5. Запоминающееся
Имя должно легко запоминаться, легко произноситься и легко восприниматься.
6. Приятно для глаз и для ушей
Мозг переводит слова в звуки. Имя товара в миллионы раз чаще произносится, чем читается. Значит, оно должно быть приятным на слух.
7. Без негативных ассоциаций
Если отличное имя имеет дурной смысл на сленге – откажитесь от него, это плохое имя. Хорошее имя не должно вызывать никаких отрицательных эмоций и ассоциаций.
Очевидно, что имя, которое будет удовлетворять всем этим правилам, действительно будет идеальным.
Техники образования имен
1 Сложносокращенные слова
Tacking and Clipping(вырезание и склеивание) FedEx, Microsoft, PanAm, Amex, Unisys, Qualcomm, Compuserve,Goretex, Максидом (магазин), Союзконтракт (торговая фирма), Музобоз (телепередача), БанБас (журнал о банях и бассейнах)
2 Акроним (аббревиатура)
Acronym
IBM, BP, KFC, ВАЗ (автомобили), МСС (Московская Сотовая Связь)
3 Аллитерация (созвучие)
Alliteration Dunkin’ Donuts, Roto Rooter, Intel Inside, Planters Peanuts,Brooks Brothers, Chris Craft, Милая Мила (молоко)
4 Намек на исторический или литературный источник
Allusion
London Fog, V-8, B-12, 7-Eleven, In-n-Out Burgers, Демьянова уха (ресторан), Молотов коктейль, Три толстяка(магазины)
5 Перенесение названия из одной группы товаров в другую
Appropriation
Soap (в переводе «мыло» – для программного обеспечения)и Java (сорт кофе – для программного обеспечения), Bloody Mary’s (название коктейля – для ресторана), Colt (марка оружия — для сигарет), Чумак (торговец в старой Украине, выбран как название линии с/х продукции)
6 Произвольные реальные слова
Arbitrary real words
Apple, Adobe, Red Pepper, Poppy, Дарья (пельмени), Мотор(сигареты)
7 Классические латинские корни
Classical Roots
Pentium, Quattro, Прима (сигареты)
8 Комбинации и композиции
Combination & composition
Nutrasweet, Kodak, Victorinox, LaserJet, PowerBook, PageMaker,ImageWriter, Cambozola (названия сыров Camembert и Gorgonzola), Петерстар (телекоммуникации)
9 Описательные
Descriptive
Volkswagen, Caterpillar, Head & Shoulders, Наша водка
10 Заимствованные из иностранного языка
Foreign language Haagen Daz, El Pollo Loco, Encanto, Volare, Quattro, Montero, Samurai, Нью Форм (мебельный магазин), Шарм (бутик)
11 По фамилиям основателей
Founders
Hewlett-Packard, Hilton, Disneyland, Ford, Rolls Royce, Smirnoff, Burda, Калашников, Довгань
12 Соединение двух слов, при котором конец первого является началом второго
Fusion
Eveready, DirecTV, ReaLemon, Travelodge, Harvestore Silos, Тропикола (лимонад), Ежевита (йогурт с фруктовыми добавками)
13 Исторические и географические
Historical & geographical
Rocky Mountain Chocolate, Silicon Valley Bank, Вологодское (масло), Тверское (пиво), Урал (мотоцикл), Гиппократ (книжный магазин)
14 Юмористические
Humor
Yahoo!, Bullfrog, Please Go Away (турагентство), Ш.О.К.(суперконфета), «Тамбовский волк» (водка)
15 Идиофонемы
Ideophonemes
7-UP, 3COM, U2, J-7 (соки)
16 Журналистские
Journalistic
Silicon Valley, New England, Золотое кольцо (водка)
17 Метонимия
Metonymy
Sillicon Alley, Starbucks, Красная шапочка (конфеты)
18 Подражательные (альтернативное написание слова)
Mimetic (alternative spelling)
Krispy Kreme, Kleenex, Doughnuts, Krazy Glue
19 Мифологические
Mythological
Centaur, Mercury, Геркулес (овсяные хлопья), Цербер (замки)
20 Звукоподражательные
Onomatopoeia
ZapMail, Kookooroo, Kisses, Schwepps
21 Оксюморон
Oxymoron
Lowe Alpine, True Lies, Steel Magnolias, МиниМакс (ателье)
22 Поэтические
Poetics
Rockin’ Tacos, Домик в деревне (молочные продукты)
23 Старого происхождения
Retrogressive Formation
Ceaser’s Palace, Кирилл и Мефодий (программное обеспечение)
24 Рифмованные
Rhyme
Shake ‘n Bake, Osh-Kosh, Вимм-Билль-Данн (соки), Ирис Кис-Кис (конфеты)
25 Из песни или рассказа
Song and Story Origins
Orient Expresse, Aladdin Thermos, Поле Чудес (телепередача),33 коровы (молоко)
26 Звуковой символизм
Sound Symbolism
Talon, Kraft, RoundUp, Смак
27 Символизм
Symbolism
Tahoe, Yukon, Ford Explorer, Mustang, Золотая Бочка (пиво), Морж (мороженое)
28 Развитие темы существующего названия
Themes
Apple Macintosh, BMW 3, 5…, Boeing 707, 727... 777, Балтика 1, 2, 3… 9
29 Усечение слов с одного конца
Truncation
Intel, Cisco Systems, Изол (изоляционные материалы), Отли(сухие строительные смеси), Кимо (мороженое)
Источники информации в Интернете
Многие западные фирмы, специализирующиеся на придумывании имен для товаров, имеют в сети Интернет свои представительства. Здесь автор приводит свой собственный рейтинг сайтов, посвященных созданию имен.
Name-It. http://www.nameit.com
Неплохой сайт для тех, кто хочет “с места в карьер” заказать себе разработку имени для товара или услуги. Приведены цены и рассказано, за что и как будут взиматься деньги.
Оценка: ++.
Bizword. Ошибка! Недопустимый объект гиперссылки.
Очевидно, при разработке имени для себя сотрудники bizword не долго мучились: уж очень похоже на buzzword – в переводе с английского “модное словечко”. На сайте можно узнать о процедуре придумывания имен по-bizword’овски.
Оценка: +++.
Nametrade. Ошибка! Недопустимый объект гиперссылки.
Отличный ресурс для тех, кто интересуется именами для товаров и услуг. На сайте Nametrade вы сможете узнать о процедурах и техниках создания имен, еженедельно проводится рейтинг имен “Имя недели”, из которого вы можете узнать, почему то или иное имя понравилось сотрудникам компании. Принципы работы компании и примеры удачных имен завершают картину.
Оценка: ++++.
NameBase. http://www.namebase.com
Это компания, которая называет в качестве заказчиков имена громких компаний, но сайт которой выглядит на “троечку”. Общие рассуждения о полезности работы с профессионалами не производят особого впечатления. Уже полгода “рядом” с NameBase без особого успеха “пылится” проект по придумыванию имен для фармацевтических товаров medibrand (www.medibrand.com). Судя по его состоянию, дела у компании идут не очень.
Оценка: ++.
International Trademark Association (INTA).
Ошибка! Недопустимый объект гиперссылки.
Название ресурса говорит само за себя: эта организация стоит на страже закона, связанного с торговыми марками. На сайте вы можете узнать о миссии ассоциации, записаться на какое-нибудь мероприятие, а также почитать публикации о торговых марках. Если вы владелец собственной торговой марки, то рекомендуем сходить на страничку “trademark checklist” и проверить, не украл ли вашу собственность кто-то из заграничных товарищей.
Оценка: +++.
Naming Workshop. www.namingworkshop.com
Сам по себе этот сайт не представлял бы особенной ценности (о нас, об услугах и т.д.), если бы специалисты компании Naming Workshop не сделали одно полезное дело — не создали электронное издание “The Naming Newsletter: A Quaterly Report On The Strategy & Tactics of Naming” (www.namingnewsletter.com). Ежеквартально на страницах Листка появляется очень полезная информация о том, как создавать имена. Очень рекомендую сходить по указанной ссылке.
Оценка: +++++.
Brand Report (by Ashton Adams).
http://www.ashtonadams.com/name_types.html
Как и в случае с Naming Workshop, сама компания Aston Adams не представляет особого интереса для тех, кто хочет побольше узнать о naming. Однако на сайте вы можете найти листовку под названием Brand Report, которая публикуется регулярно. В одной из них рассказано и о придумывании имен. Оценка: ++++.
Brand Masters. http://www.brandmasters.com На Западе часто путают создание имен и создание брэндов. Вот и господа из фирмы Brand Masters считают, что под такой вывеской могут создаваться только имена для товаров. На сайте можно узнать о способах создания имен, почитать “истории успеха” и ознакомиться с прейскурантом.
Оценка: ++.
NameBuilder. http://www.namebuilder.net
Компания Macroworks разработала программу для компьютера, которая может самостоятельно генерировать имена для товаров и услуг. Выбираете категорию, для которой нужно придумать имя, задаете описатель – и имя готово! На сайте можно посмотреть работу программы в on-line. Стоит коробочка с волшебным помощником всего 170 долларов.
Оценка: +++.
The Naming Company.
http://www.metaphorname.com
Достаточно большой сайт, на котором вы можете узнать, как правильно выбрать имя, проследить за процессом создания имен a la The Naming Company и узнать о достижениях фирмы на поприще naming. С моей точки зрения, самое интересное на этом сайте – истории о том, как создавались имена U2, Eudora, Utica и другие на странице www.metaphorname.com/why.html
Оценка: +++.
Interbrand. http://www.interbrand.com
Компания Interbrand известна нам больше по своему ежегодному отчету о стоимости международных торговых марок. Лично для меня оказалось большой неожиданностью, что Interbrand еще может получать награды за дизайн упаковок и придумывать имена. Помимо поучительных рассказов о том, что могут делать брэнды(www.interbrand.com/valuebrands.html) вы сможете также ознакомиться с примерами работ компании.
Оценка: ++++.
The Name Stormes. http://www.namestormes.com
Это вторая попавшая в обзор компания, которая предлагает программное обеспечение для придумывания имен. Правда, в отличие от Macroworks, The Name Stormes также предлагает помощь в разработке имен. Среди заказчиков компании много транснациональных компаний. На сайте можно найти советы, как самому разработать имя, а также рассказ о том, как писать удачные заголовки для статей.
Оценка: +++.
Синтетические имена
Если вы собираетесь стать родителями или ваши друзья собираются, воспользуйтесь этими оригинальными именами! Но новые имена я придумал не только для россиян (некоторые из них по-русски звучат или непривычно или смешно), а для всего мира. Ибо многие жители Земли мучаются вопросом, как назвать ребёнка, особенно, если хотят, чтобы ребёнок носил редкое или ещё лучше уникальное имя.
После 11 сентября 2001 в Нью-Йорке и ещё кое-где в Америке наблюдается новый baby-boom (то есть "взрыв рождаемости"), а Американцы - это такой народ, у которого собственная культура - это сумма других культур. И в Америке, например, в одной школе могут вместе учиться Джафар, Альберт, Олег, Йоко, Дрима, Бренна, Боголюб, Вивек и ещё невесть кто.
Россия тоже многонациональная страна, и со мной в первом классе училась Арзу, также я встречал Айгуль, Рамзию и прочих, но всё-таки, так повелось в нашей стране, что родители отдают предпочтение только узкому кругу имён, оставляя за его пределами много других красивых имен.
Нередко имена даются в честь родственников, обычно предков (родителей, бабушек-дедушек, пра...). Вот и поэтому обычно встречаешь Саш, Лёх, Маш, Наташ, Миш, Оль, Кать, Лен, Серёг, Вов а красивые имена как Егор, Аверьян, Злата, Афанасий встречаются очень редко. Может, это просто оттого, что наши люди не любят выделяться (или как ещё говорят "выпендриваться"), а зря. Нельзя ведь быть серостью! Может, именно это подвигло меня на придумывание имён.
Я уже говорил об этом своим друзьям, делился своим мнением в Интернете и понял, что много позитивных откликов имеет имя ОНАРАДА - я его составил из слов "она рада", далее идёт МИЛЛИАНА - это имя приходится сейчас ко двору так как наступило начало 3 тысячелетия, а это как раз означает 1000 (также тысячелетие), МИДИАНА, МЕРИДИАНА, ЛАВДИАНА имеют своим корнем имя Диана, последнее в этой троице состоит из слова love (любовь).
НОВИЕТТА - понятно на многих языках, означает "новая". Мужское имя НЕББО для некоторых русских может показаться некрасивым, так как звучит совсем как существительное "небо", тем не менее, а иностранцы скорее всего в нём учуют какой-то испанский стиль (я сам слышал).
Имя БЬЕСТА я увидел во сне, оно похоже на имя Эста, что означает звезда, а Биеста, соответственно дважды звезда или красивая звезда. Имена ЭЛЛАТИМА и АККЕБЕРРА я получил из "Митали" и "Ребекки", допускаю, что в разных языках имя Аккеберра может звучать по разному, например, АЦЦЕБЕРРА, и именно Аццеберра вдохновила меня на создание грозного имени ЦЕРБЕРРА.
Мужское имя ХЭБЛУС я выдумал в 6 лет, когда у меня должен был появиться брат. Меня спросили как я его назову и я, не задумываясь, сказал "Хэблус".
Имя АДВЕНТИНА происходит от слова "адвент" и означает "ожидание" (неплохое имя для желанного ребёнка).
Еврейско-английского происхождения мужское имя Иеголо значит "Иегова Любит". Из слова "долина" может получиться очень даже благозвучное имя ДАЛИНА. А из "Солнца" - СОЛНЦЕИДА, а если по-польски солнце звучит как "слонце", то соответственно СЛОНЦЕИДА, хотя в других славянских языках это имя будет похоже на слово "слон".
Любители Библии могут назвать свою дочь БИБЛИАНА. Математические имена могут звучать как БИЛЛИОНЕЛЛА или НОННИЛИАНА (всё же не Нонна!)
Имя ЭЛЕКТРИТА значит вовсе не электричество , а "избранная". Имя ДАЛМ и его производные образованы от географического названия Далматия, но я думаю, в России оно не приживётся, очень уж похоже на слово "даун", но если сказать на английский манер "Дэлм" - то почему бы нет, ведь людей не пугает название маргарина Делми!
РЕАЛИНА озачает ничто иное как реальность. ОСТАИДА - восток, ВИНАРОСА - винная роза. МАКСАНА - это сочетание имен Макс и Оксана, ей сродни имя АРИТА или ОАРИТА образованное от Арины и Риты кроме того РАФИАЛЛА- сочетание
Рафаил и Виолетта (а может ещё и Алла). БЕТСИМА сочетает в себе Бетси и Симу.
ВИАНА у меня появилось как имя, образованное от фамилии Виан.
В то время как ЕКА образовалось от инициалов Е.К., которые неплохо звучат. А может, по транскрипции в польском например это имя будет звучать Jeka. Ведь J в польском звучит "Й" - "Йека".
Потом уже многие имена стали рождаться по приколу - компьютерные имена, МИДИССА - от формата миди, ЭМЭЛЬ и ЭММЕЛИАНА от Е-mail. ТИПСЕБИДА от надписи T(his)P(age) C(annot)B(e) D(isplayed), ДИСКА и другие.
Математические имена рождались самые сумасбродные СЕКТРИССА, КАТЕТТА, СИЛИКАТА. Музыкальные имена РОКЕНРОЛЛА, РЭПИЕССА, ФАНФАРЕЛЛА, ДЖАЗИТА, ОПЕРЕТТА. Эти прикольные имена, КОНЕЧНО БЫ СГОДИЛИСЬ для... сказочных героев!
Если Вам понравилось, то, что Вам изложил, вы имеете какие-либо мнения, замечания, предложения, эмоции, комплименты и отзывы, пишите -
Постреволюционные имена
Как вы лодку назовёте, так она и поплывет.
(капитан Врунгель)
Нет! Даже не надейтесь! Я не Борис Хигир, а потому тайну Вашего имени раскрывать не буду... Хотя можно было пройтись по какому-нибудь словарю необходимых познаний, привести здесь кучу всяких трактовок современных имен... но зачем? во-первых, все они сюда всё равно не войдут, во-вторых, таких трактователей уже пруд пруди... нет, надо что-то оригинальное! а вот что?!
В свое время я увлекся такой темой, как "постреволюционные имена" (Господи, придумал же я название) - или, проще, составные шуточные имена, которые появлялись в нашей стране после революции семнадцатого года и вплоть до настоящих времён (не удивлятесь, об этом я тоже расскажу, и Вы поймете)... всем прекрасно известно имя Даздраперма ("Да здравствует Первое мая!") - но ведь подобных опусов немало! Кстати, здесь я даже не буду вспоминать имена, которые широко использовались тогда: Искра, Революция, Олимпиада (это, понятно, немного позже), Владлен (не удивлятесь, это тоже сокращение от Владимира Ленина)... вспомним только некоторые из особо "мудрых".
Итак,
Арвиль - "АРмия В.И.Ленина"
Артака - "АРТиллерийская АКАдемия"
Ватерпежекосма - "ВАлентина ТЕРешкова - ПЕРвая ЖЕнщина-КОСМонавт"
Вектор - "ВЕликий Коммунизм ТОРжествует"
Велиор - "ВЕЛИкая Октябрьская Революция"
Велира - "ВЕЛИкий РАбочий"
Веор - "ВЕликая Октябрьская Революция"
Видлен - "Великии ИДеи ЛЕНина"
Вилан - "В.И.Ленин и Академия Наук"
Вилен - "В.И.ЛЕНин"
Вилор(а) - "В.И.Ленин - Организатор Революции"
Вилорик - "В.И.Ленин - Освободитель Рабочих И Крестьян"
Вилюр - "В.И.Ленин ЛЮбит Родину"
Винун - "Владимир Ильич Не Умрет Никогда"
Вист - "Великая Историческая Сила Труда"
Владлен - "ВЛАДимир ЛЕНин"
Волен - "ВОля ЛЕНина"
Ворс - "ВОРошиловский Стрелок"
Гертруда - "ГЕРой ТРУДА"
Дазвсемир - "ДА Здравствует ВСЕМИрная Революция"
Даздраперма - "ДА ЗДРАвствует ПЕРвое МАя!"
Далис - "ДА здравствуют Ленин И Сталин"
Дележ - "ДЕло ЛЕнина Живет"
Динэр(а) - "ДИтя Новой ЭРы"
Донэра - "ДОчь Новой ЭРы"
Дотнара - "ДОчь Трудового НАРода"
Идлен - "ИДеи ЛЕНина"
Изиль - "Исполняй Заветы ИЛЬича"
Истмат - "ИСТорический МАТериализм"
Кид - "Коммунистический ИДеал"
Ким - "Коммунистический Интернационал Молодежи"
Крармия - "КРасная АРМИЯ"
Кукуцаполь - "КУКУруза - ЦАрица ПОЛей"
Лагшмивара - "ЛАГерь ШМИдта В АРктике"
Ласт - "ЛАтышский СТрелок"
Ледат - "ЛЕв ДАвидович Троцкий"
Ледруд - "ЛЕнин - ДРУг Детей"
Лелюд - "ЛЕнин ЛЮбит Детей"
Ленар(а) - "ЛЕНинская АРмия"
Ленгенмир - "ЛЕНин - ГЕНий МИРа"
Ленинид - "ЛЕНИНские ИДеи"
Ленинир - "ЛЕНИН И Революция"
Лениор - "ЛЕНин И Октябрьская Революция"
Ленора - "ЛЕнин - Наше ОРужие"
Лента - "ЛЕНинская Трудовая Армия"
Лентрош - "ЛЕНин, ТРОцкий, Шаумян"
Лес - "ЛЕнин, Сталин"
Лестак - "ЛЕнин, СТАлин, Коммунизм"
Лориэрик - "Ленин, Октябрьская Революция, Индустриализация, Электрификация, Радиофикация И Коммунизм"
Леундеж - "ЛЕнин Умер, Но Дело Его Живет"
Лунио - "Ленин Умер, Но Идеи Остались"
Луиджи(а) - "Ленин Умер, но ИДеи ЖИвы"
Люблен - "ЛЮБи ЛЕНина"
Марлен - "МАРкс, ЛЕНин"
Маэлс - МАркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Маэнлест - МАркс, ЭНгельс, ЛЕнин, СТалин
Мэлор - Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская Революция
Мюнд - Международный ЮНошеский День
Нинель - "Ленин (задом наперед)"
Нисерха - "НИкита СЕРгей Хрущев"
Одвар - "Особая ДальнеВосточная АРмия"
Орлетос - "Октябрьская Революция, ЛЕнин, Труд - Основа Социализма"
Оюшминальда - "О.Ю.ШМИдт НА ЛЬДине"
Папир - "ПАртийная ПИРамида"
Персострат - "ПЕРвый СОветский СТРАТостат"
Пол(ь)за - "ПОмни Ленинские ЗАветы"
Порес - "ПОмни РЕшение Съездов"
Пофистал - "ПОбедитель Фашизма Иосиф СТАЛин"
Правлен - "ПРАВда ЛЕНина"
Придеспар - "ПРИвет ДЕлегата Съезда ПАРтии"
Пятвчет - "ПЯТилетку В ЧЕТыре года!"
Райтия - "РАЙонная ТИпографиЯ"
Ревмарк - "РЕВолюционный МАРКсизм"
Ревмира - "РЕВолюция МИРА"
Рем - "РЕволюция Мировая"
Рим - "Революция И Мир"
Рэм - "Революция, Энгельс, Маркс"
Роблен - "РОдился Быть ЛЕНинцем"
Силен - "СИла ЛЕНина"
Стален - "СТАлин+ЛЕНин"
Статор - "СТАлин ТОРжествует"
Таклис - "ТАКтика Ленина И Сталина"
Томил - "ТОржество Маркса И Ленина"
Томик - "ТОржествует Марксизм И Коммунизм"
Тролен - "ТРОцкий, ЛЕНин"
Урюрвкос - "УРа, ЮРа В КОСмосе!"
Челнальдин(а) - "ЧЕЛюскин НА ЛЬДИНе"
Эрлен - "ЭРа ЛЕНина"
Ясленик - "Я С ЛЕНиным И Крупской"
Современные синтетические имена
Самое длинное имя, состоящее из 622 букв принадлежит мисс С. Эллен Джорджиане Сер-Леккен (род. в 1979 г., Монтана, США). Первая буква С - это начало имени из 598 букв. Близкие же зовут ее Сноуоул или просто Оли.
(Справочник необходимых познаний)
Продолжим разговор о странных именах. Если в прошлой статье были имена, уже несколько устаревшие, то ниже Вы сможете увидеть симпатичные современные измышления на тот же лад (которые, кстати, печатались в первом, пилотном номере журнала "Родина.Дайджест"):
Апол - "Антиалкогольная ПОлитика Лигачева"
Аргол - "АРмия ГОЛодает"
Бегин - "БЕрезовский - Гений ИНтриг"
Бегнав - "Борис Ельцин - Герой НАшего Времени"
Бедиор - "Борис Ельцин ДИрижирует ОРкестром"
Безкан - "Борис Ельцин Здоров, КАк Никогда"
Белгерос - "Борис ЕЛьцин - ГЕрой РОСсии"
Белитривос - "Борис ЕЛьцин И ТРИдцать ВОсемь Снайперов"
Бепропр - "Борис Ельцин - Первый РОссийский ПРезидент"
Бермуд - "БЕРерзовский МУДр"
Ботынепра - "БОрис, ТЫ НЕ ПРАв!"
Бони - "БОрис НИколаевич"
Газюга - "Геннадий Андреевич ЗЮГАнов"
Генри - "Голова Ельцина На Рельсах Истории"
Гет - "Гайдар Егор Тимурович"
Глумор - "Грачев - ЛУчший Министр Обороны России"
Гнолик - "Губит Немцов ОЛигархию И Коммунизм"
Гобезар - "ГОд БЕз ЗАРплаты"
Голатоп - "ГОЛосуй, А ТО Проиграешь"
Гомис - "ГОрбачев МИхаил Сергеевич"
Горги - "Гайдар - Отец Русской ГИперинфляции"
Гуприкран - "ГУбернатор ПРИморского КРАя Наздратенко"
Дана - "ДАешь Налоговую Амнистию!"
Даданда - "ДА, ДА, Нет, ДА"
Дайден - "ДАЙ ДЕНег!"
Денор - "ДЕНОминация Рубля"
Долин - "ДОЛой ИНфляцию!"
Ебелдос - "Ельцин, БЕЛый ДОм, Свобода"
Еборния - "Ельцин Борис НИколаевич и Я"
Едос - "Ельцину Делают Операцию Сердца"
Едрубил - "Ельцин - ДРУг БИЛла"
Едружак - "Ельцин - ДРУг ЖАКа"
Едрукол - "Ельцин - ДРУг КОЛя"
Едрю - "Ельцин - Друг РЮ"
Епренодор - "Ельцин - ПРЕзидент Наш Очень ДОРогой"
Жиренемос - "ЖИРиновский И НЕМцов Облиты Соком"
Жопок - "Жириновский - Однозначно ПОлитКлоун"
Заябл - "ЗА ЯБЛоко"
Зюлик - "ЗЮганов, ЛИдер Коммунистов"
Зюпрел - "ЗЮганов ПРотив ЕЛьцина"
Ирэн - "Имя Российской Эпохи - Надежда"
Келпопим - "КЕпка Лужкова - ПОследний ПИск Моды"
Кикис - "КИриенко - КИндер-Сюрприз"
Кимдауд - "КИриенко Мал, ДА УДал"
Кирзач - "КИРиенко ЗАменил Черномырдина"
Козовла - "КОммунисты, Забудьте О ВЛАсти"
Комлюга - "КОМсомолка - ЛЮбимая ГАзета"
Корбес - "КОРрупция БЕСсмертна"
Кублюп - "КУликов - БЛЮститель Порядка"
Лебда - "ЛЕБедю ДА!"
Ленаул - "ЛЕбедя НАучили УЛыбться"
Ликан - "ЛИцо КАвказской Национальности"
Лулюм - "ЛУжков - ЛЮбимец Москвичей"
Лэп - "Лебедь - Это Порядок"
Любка - "ЛЮди, Бойтесь КАриеса!"
Лючик - "ЛЮблю ЧИтать Комсомолку"
Мойва - "МОЙ ВАучер"
Мофчуза - "МОю Фабрику ЧУбайс ЗАбрал"
Мырда - "МЫ Рады Дотациям Америки"
Надор - "НАш ДОм России"
Нис - "Немцов И Сысуев"
Олигатопла - "ОЛИГАрхи ТОже ПЛАчут"
Отназ
Имена, рожденные застоем и перестройкой
Исстари на Руси большое внимание уделялось именам. "...Имя крепи делами своими", "Светло от имени простого твоего", "Красивое имя, главное - редкое" - вот только некоторые образцы народной мудрости на эту тему. Когда после революции запретили святцы, народ родил массу новых имен: ДАЗДРАПЕРМА - да здравствует 1 мая, МЭЛОР - Маркс, Энгельс, Ленин - организаторы революции, МИЛИЦИЯ, ТРАКТОР и др., др., др... Сейчас многие из них позабыты, и имен опять не хватает. Мы решили помочь гражданам и их новым детям и предложить немного имен, рожденных застоем и перестройкой.
ВЕРОПА - ведущая роль партии.
ВЕПЕР и КОПЕР (для близнецов) - Ветер перемен и Коренной перелом
ДУВЛИЗА (турген.) - дурное вляние Запада.
ЖЕЛЗАHАПАЛ - в честь падения железного занавеса.
ЗАБАДОH-ШАХ (персидск.) - забастовка донецких шахтеров.
ЗАОП (мифол.) - Закон о печати.
КЛАЦ - в честь Клары Цеткин.
КОЖЕПОПА (укр. фамилия) - когда же появятся папиросы?
КОСОРУБ - конвертируемый советский рубль.
ЛАИЛЯ (татарск.) - лампочка Ильича.
ЛЕОЛО (итал.) - ленинский огромный лоб.
HАКОВЛИЧ (отчество) - Hадежда Константиновна и Владимир Ильич.
HАРИ-АРМЕД (туркменск.) - народ и армия едины.
HЕДАБУЕХУЖ - неужели дальше будет еще хуже?
HОПОВЫПЕП - новое поколение выбирает пепси-колу.
ОКСТАБЫH (казахск.) - оказывается, Сталин был нехороший.
ПЕРЕHАСТЯ (русск.) - перестройка начинается с тебя.
ПРОША (русск.) - программа Шаталина.
ПУДО (зст.) - публичный дом.
РЕДУМИЛА - резиновая дубинка милиционера.
СОСО (гр.) - Советский Союз.
ТРЕПОЗА - требуем повышения зарплаты.
УВЗАД - уверенность в завтрашнем дне.
УРОПОКРАД - Урал - опорный край державы.
ЧУГЛУБУД ( монг.-тат.) - чувство глубокого удовлетворения.
Имя и астероиды
Есть еще интересный способ связать свое имя и гороскоп: для этого можно использовать названия астероидов, которых открыто около пяти тысяч. Названия этих малых планет помогает раскрыть наука о звездных именах - астронимика (к которой можно отнести и наш астро-именослов). Многие астероиды названы именами людей, особенно много - женскими. Например, астероид ь 101 носит имя Елена, ь 769 - Татьяна, ь 1121 - Наташа и т.д. Есть также названия, которые косвенно указывают на имя. Так, астероид ь 359 - Георгия может соответствовать имени Георгий, а также родственным ему именам Юрий, Егор и Джордж (это же касается одноименных территорий - штата Джорджия и Грузии, другое имя которой - Георгия). Связать астероид с именем иногда помогает этимология: так астероид Деметра может символизировать в гороскопе имя Дмитрий, производное от имени этой богини.
Если в личном гороскопе человека Солнце оказалось в соединении с астероидом, имеющим именное название,- это яркое указание на то, что это созвучие наиболее адекватно моменту и благоприятно для именования новорожденного. Правда, такой метод именования осложняется техническими возможностями, так как печатных эфемерид на все огромное количество астроидов не существует, а компьютерные программы, где содержатся данные на движение астероидов, в нашей стране являются большой редкостью. Но будем надеяться, что в будущем этот метод станет возможным и у нас, позволив лучше зафиксировать через имена, отраженные в звездах и подсказанные нам астероидами, как момент рождения человека, так и любые другие явления.
Заключительный справочный перечень имен содержит полный список тех имен, которые используются в таблицах по знакам Зодиака. В нем представлены:
1. Этимология и происхождение имени, иногда с указанием древнего корня и его родства с другими именами и словами языка. - Этимология в определенной степени остается значимой при выборе имени, а иногда она помогает увидеть тот смысл, который отражен в звучании. Происхождение имени также способствует правильному соотнесению его с нужным астероидом.
2. Название (в международном написании) и номер, покровительствующей имени малой планеты (астероида), если такая существует. В случае астероидов, имеющих лишь косвенную связь с именем, название астероида помещается в скобки.
3. В скобках, приводятся основные дни именин (т.е. наиболее значимые - главным образом русских святых) православного календаря (по новому стилю). Эти числа даны обычным шрифтом, а курсивом - дни празднования не по православным святцам. К ним относятся: христианско-католические именины (в основном польские), и имена, имеющие глубокие языческие корни (Майя, Венера, Изида и др.), а также связанные с определенными событиями и личностями (Октябрина, Владлен и др.) для которых указаны дни, посвященные соответствующим богам, событиям и людям.Но хотя мы и приводим основные дни празднования имен по календарю, хочется еще раз обратить внимание читателя на то, о чем мы упоминали вначале: эта система, которая сейчас вновь становится популярной, на самом деле давно уже перестала отражать соответвие дня года с образом того или иного имени. С течением времени и реформами календаря имена пришли в неорганизованную сдвижку: например, даты празднования православного календаря по старому стилю порой совпадают с датами тех же святых в католической традиции, где они празднуются без той поправки в 13 дней, которую делаем мы. Тут возникает вопрос: какой же из этих дней является более верным?
И если попытаться ответить на него серьезно, то окажется, что большей частью ни тот ни другой день не совпадают с той точкой года, которая была посвящена святому имени (но все же даты по старому стилю ближе к истинному дню соответствия). Это связано и с формализмом введения праздников, и с тем, что разрыв григорианского календаря с юлианским формировался в течении веков, и в период всего этого времени происходило внесение новых празднований. Сдвижки разных имен таким образом не должны всегда составлять 13 дней, и даже чтобы определить ту точку года, которая изначально была связана с подвигом того или иного мученика, надо как минимум знать год, когда церковь решила почтить его память. Поэтому даты святцев носят достаточно условный характер, и к ним следует относиться более как к временно-культорологическому, чем как к канонически-традиционному способу сопоставления имен календарю. Тем не менее каждому приятно иметь свой дополнительный праздник, и мы приводим эти даты в дань популярности традиции.
Литература
Arnold I. V. The English word. – М.: Высшая школа, 1986. – 296 с.
Cловарь лингвистических терминов. Под ред. Ахмановой О.С. – М., 1996. – 360 с.
Dictionary of Allusions / Abr. H. Lass. – Sphere Books Limited, 1989. – 240 p.
Dictionary of Britain. – Oxford: Oxford University Press, 1986. – 383 p.
Dictionary Phrase and Fable. Geddes and Grosset Ltd, David Dale House, New Lanark, Scotland, 1995. – 252 p.
Ginzburg R.S. Khdekel S.S. A Course in Modern English Lexicology. – Moscow: VYSSAYA SKOLA, 1976. – 270 p.
Античный мир в терминах, именах и названиях: слов. – справ. по истории и культуре Древ. Греции и Рима / Науч. рук. А.И. Немировский. – Мн.: Беларусь, 1996. – 253 с.
Аракин В.Д. Исследования по английской лексикологии. – М., 1961. – 279 с.
Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. – 304 с.
Архангельский В.Л. Фразеологические отношения и классификация фразеологических единиц в современном русском языке // Ученые записки Московского областного педагогического института имени Н.К. Крупской. Вопросы русской фразеологии. – Вып. II. – М., 1961. – С. 75 – 104.
Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1979.
Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). – Киев, 1972. – 280 с.
Белявская Е.Г. Семантика слова. – М.: Высшая школа, 1987. – 126 с.
Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Просвещение, 1974. – 310 с.
Березникова Р.Е. Место номенов в лексической системе языка // Имя нарицательное и собственное. – М.: Наука, 1978. – С.10-15.
Библия.
Бодуэн де Куртенэ. Типы значений слов // Современная лингвистика. Сборник научных трудов. – Казань: Казанский университет, 1989. – С. 130-135.
Болховитинов Е. О личных собственных именах у Славяноруссов // Вестник Европы, 1813, ч.LXX, № 13.
Бондалетов В.Д. Динамика личных имен в ХХ веке // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем: Проблемы антропонимики. М.: Наука, 1970. С.91-105.
Бондалетов В.Д. Русская ономастика. – М.: Просвещение, 1983. – 223 с.
Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1983. – 271 с.
Бромилевский Д.Ю. О критериях разграничения имени собственного и нарицательного // Вестник Санкт – Петербургского университета. История. Языкознание. Сер. 2. – Вып. 3. – Санкт – Петербург, 1994. – С. 105 – 109.
Введенская Л.А. От названий к именам. – Ростов на Дону: Феникс, 1995. – 534 с.
Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов // Вопросы языкознания. – 1953. - № 4. – С. 32 – 39.
Выборнова Е.Н. Отыменные прозвища // Ономастика Поволжья: Тез. докл. VIII междунар. конф. Волгоград, 8-11 сент. 1998 г. / Отв. ред. В.И.Супрун. Волгоград: Перемена, 1998. С.97-98.
Гафуров А. Имя и история. М., 1987.
Гринев С.В. Введение в терминологическую лексикографию. – М.: МГУ, 1986. – 106 с.
Грушко Е., Медведев Ю. Словарь имен. Нижний Новгород, 1996. С. 5.
Грушко Е., Медведев Ю. Словарь имен. Нижний Новгород, 1996. С. 5.
Калакуцкая Л.П. Имена Собственные // Вопросы Языкознания. – 1993. - № 3. – С. 59-75.
Календарь святых имен.
Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. – Л.: Наука, 1975. – 162 с.
Круковер В.И. Что в имени тебе моем. Калининград, «Янтарный сказ», 1986.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. – М., 1977. – 280 с.
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1996. – 381 с.
Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. – М.: Просвещение, 1972. – 260 с.
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1988. – 192 с.
Лингвистический Энциклопедический словарь. Под ред. Ярцева В.Н. – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – 685 с.
Логан П. Смит. Фразеология английского языка. – М.: Учпедгиз, 1959. – 195 с.
Манушкина Г.П. Структурно – семантические типы фразеологических единиц с компонентом – именем собственным в английском языке // Вопросы грамматики, лексики и фразеологии английского, немецкого и французского языков. Сборник научных трудов. – Рязань: Рязанский Гос. Пед. Ин-т, 1971. – С. 121 – 145.
Махмадназаров Р.Х. О русских именах собственных // Русский язык в нац. школе. – 1990. - № 1. – С. 10 – 15.
Медникова Э.М. Значение слова и метода его описания. – М.: Высшая школа, 1974. – 202 с.
Месяцеслов.
Миньяр – Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. – М.: Московский Лицей, 1996. – 207 с.
Михайлов В.Н. О словообразовательной структуре имени собственного // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и Язык. – 1991. – Т. 50. - № 5. – С. 467-473.
Мурзаев Э.М. Географические названия. - Цитируется по книге: Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983. С.190.
Нерознак В.П. Заметки об этимологии ИС // Имя нарицательное и собственное. – М.: Наука, 1978. – С. 35-39.
Никонов В.А. География фамилий / Отв. ред. С.И.Брук. М.: Наука, 1988. - 192 с.
Никонов В.А. Имя и общество. – М.: Наука, 1974. – 277 с.
Никонов В.А. Ищем имя. – М.: Сов. Россия, 1988. – 125 с.
Пименчик Р.Д. Имя литературного персонажа // Русская речь. – 1992. - № 5. – С. 25-28.
Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. – Вып.1. – М.: Просвещение, 1968. – Т.4. – 287 с.
Реформатский А.А. Введение в языкознание. – М.: Наука, 1967. – 140 с.
Реформатский А.А. Топономастика как лингвистический факт // Топономастика и транскрипция. – М.: Наука, 1964. – 199 с.
Руммель Р.В., Голубцов В.В. Родословный сборник русских дворянских фамилий. СПб., 1887.
Рушкис А.Ю. Проблема фразеологического значения // Литературоведение и языкознание. Сборник научных трудов. – Рига: Лиеп. Гос. Пед. Ин – т, 1988. – С.91-93.
Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ // Уч. зап. МГУ, 1948, вып.128, кн.1.
Серль Д.Р. Собственные имена // Даугава. – 1989. - № 12. – С. 105 – 110.
Словарь английских личных имен. – М.: Русский язык, 1989. – 221 с.
Словарь английских личных имен. – М.: Советская энциклопедия, 1973. – 407 с.
Старостин Б.А. Некоторые проблемы имени собственного. – М.: Наука, 1983. – 180 с.
Стрыгин В.А. Антропонимика в "Переписной книге Воронежского уезда 1646 года" // Край Воронежский. Воронеж, 1999, вып.3.
Суперанская А.В. Аппелятив – онома // Имя нарицательное и собственное. – М.: Наука, 1978. – С. 49 – 53.
Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 1973. – 340 с.
Суперанская А.В. Структура имени собственного. – М.: Наука, 1976. – 200 с.
Суслова А.В. О русских именах. – Л.: Лениздат, 1985. – 222 с.
Толкователь имен святых угодников Божиих, чтимых русскою православною церковью. М., 1990.
Тороп Ф. Популярная энциклопедия русских православных имен. М., 1999.
Труевцева О.Н. Английский язык: особенности номинации. – Л.: Наука, 1986. – 247 с.
Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПБ, 1903.
Унбегаун Б.О. Русские фамилии. – М.: Прогресс, 1989. – 435 с.
Успенский Л.В. Ты и твое имя. Имя дома твоего. Л., 1972.
Федосюк Ю.А. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. М., 1996.
Федямович М.П. Две конференции по ономастике // Сов. Этнография. – 1990. - № 2. – С. 126 – 134.
Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977. – 695 с.
Философский словарь. М.: Алькор, 1992. – 149 с.
Чичагов В. К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. М., 1959.
Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М.: Учпедгиз, 1957. – 184 с.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. – 427 с.
Эшби У.Р. Введение в кибернетику. – М.: Издат-во иностр. лит-ры, 1959. – 432 с.