В строгом вечернем костюме, чисто выбритый и наодеколоненный, Каттани переступил порог сверкающего огнями здания казино. Один из его агентов, Треви, специалист по электронике, считавшийся в их бригаде интеллигентом, бродил по просторному игорному залу тоже при полном параде. Увидев входящего Каттани, он поспешил ему навстречу. Указывая на закрытую дверь, полицейский доложил:
— Он вошел туда.
— Ты уверен, что это он?
— Без сомнения. Это тот самый человек, что изображен на фото, которое вам дал Юфтер.
Каттани один направился к двери, которую охранял мужчина в смокинге. Любезно, но решительно тот остановил комиссара.
— Извините, синьор, но сюда допускаются только члены клуба.
— А как стать членом клуба?
— Вам следует поговорить с директором, доктором Сантелия. Но сегодня его нет.
Ни тот, ни другой не заметили, что в двух шагах за их разговором следила очаровательная девушка. Это была светловолосая Эстер. На ней было длинное вечернее платье, оставлявшее открытыми ее нежные гладкие плечи.
Она знала Каттани с того дня, когда убили Тиндари. На нее большое впечатление произвела его смелость, когда он вбежал в зал и в одиночку арестовал еще вооруженного убийцу. Теперь, видя, что этот вызвавший ее восхищение человек находится в затруднении, она поспешила прийти ему на помощь.
— Ах, вот и ты наконец! — воскликнула Эстер, громко чмокая Каттани в губы. — Я тебя ищу уже полчаса.
Каттани не сразу понял намерение девушки. Опасался, что Эстер может его выдать, назвав комиссаром полиции. Мужчина в смокинге сразу стал держаться по-другому.
— Синьорина Рази, прошу меня извинить, я не знал, что этот господин…
— Да, да, — прервала его Эстер, — он со мной. Хотя он и не член нашего клуба, но я-то в нем состою. Поэтому и он может войти. Идем! — Она взяла Каттани под руку и увлекла за собой в небольшой зал, закрытый для посторонних.
Тут вокруг столов сидело всего с десяток человек. К потолку плыли тонкие струйки дыма.
— У тебя секретное задание? — шепотом спросила Эстер. Ее, казалось, возбуждала эта атмосфера таинственности.
— Вот именно, — ответил Каттани и, погладив ее руку, добавил: — Спасибо!
Он сосредоточил все внимание на находящихся в зале. Вглядывался в лицо каждому. И вдруг увидел его. Да, это был он, человек с фотографии Юфтера. Без всяких сомнений. Его можно было узнать из тысячи человек по глазам — выпуклым, словно стеклянным.
Каттани внешне оставался невозмутим. Он обошел вокруг стола, чтобы лучше его разглядеть. У этого человека были волнистые волосы и прямые усы, из-за которых лицо казалось еще более широким. Он сидел за столом, где играли в баккара.
— Ты играешь в баккара? — спросил Каттани девушку,
— Конечно.
— Ну тогда идем.
Он подвел ее под руку к столу. Мужчина «с фотографии» набрал гору фишек и продолжал выигрывать. Каттани и Эстер сели за его стол. Комиссар подвинул три фишки на середину стола и подождал, когда ему сдадут карты. Открыл их: у него было восемь. Он не сводил глаз с рук крупье, который теперь сдавал карты тому мужчине.
— Стой! — приказал Каттани, хватая за руку крупье. Ему удалось засечь то мгновенье, когда тот вытряхнул карту из рукава пиджака.
Комиссар раскрыл карты, которые крупье подкинул господину с фотографии. У того было девять.
— Вы очень стараетесь помочь этому господину. Благодаря вам он уже выиграл не одну сотню миллионов. — Каттани предъявил удостоверение комиссара полиции. — Вас ждут серьезные неприятности.
Крупье побледнел.
— Я не виноват, — попытался он оправдаться. — Мне это велел Сантелия, директор.
— Где я могу найти этого Сантелию?
— Право, не знаю. Может быть, ювелир… Да, в этом же доме, что и наше казино, есть ювелирный магазин. Его владелец иногда идет навстречу нашим клиентам, если они находятся в стесненном положении… Вы меня понимаете…
Каттани его прекрасно понял. Он отвел Эстер в сторону.
— Хочешь мне помочь? — спросил он девушку.
— Ну конечно!
Она уже вошла во вкус — у нее было чувство, что она участвует в каком-то волнующем приключении.
— Сколько стоит твое колье? — спросил Каттани.
— Больше ста миллионов. А почему ты спрашиваешь?
Безо всяких объяснений Каттани взял ее за руку, вывел на улицу и повел в ювелирный магазин.
Ювелир был немного сутулый, с тонкими очками на самом кончике носа и с густыми седыми бакенбардами.
Каттани помог Эстер снять ожерелье и положил его на стекло прилавка.
— Нам нужно немножко наличных, — сказал он. — Остались совсем на мели.
— Хи-хи, — тихонько усмехнулся ювелир. — Я всегда говорю, эти проклятые столы под зеленым сукном — самые настоящие пиявки. Все высосут, уж вы мне поверьте. — Он взвесил колье на ладони, поднес к лампе и рассмотрел. — Изящная вещица, ничего не скажешь. — Он прищурился и взглянул поверх очков на Каттани. Что-то вызывало недоверие. Помолчав немного, продолжал: — Но, надеюсь, синьор, вы не запросите слишком много! Больше пятидесяти миллионов я вряд ли смогу вам дать.
— Прекрасно! Я согласен, — сказал Каттани.
Агент Треви ни на минуту не терял из виду комиссара и как раз в эту минуту вошел в магазин.
— Хорошо, хорошо, — ответил ювелир, однако все еще колеблясь выложить денежки. И со все возрастающим недоверием и некоторой тревогой добавил: — Посмотрим, посмотрим, могу ли я пойти вам навстречу…
Он откинул занавеску и ушел в служебное помещение магазина. Слышно было, что он снял телефонную трубку. Молоденький Треви по прозвищу Инженер выхватил из кармана квадратный электронный аппарат, похожий на маленькую счетную машинку, и направил его в сторону занавески, за которой ювелир набирал чей-то номер.
— Что происходит? — спросила немного встревоженная Эстер.
— Вот этой штукой он ловит телефонные сигналы и засекает номер, который набирает ювелир. — Коррадо провел пальцем по подбородку девушки. — И знаешь, кому он звонит? Директору казино Сантелии. А по телефонному номеру нам будет проще простого узнать адрес, по которому прячется этот Сантелия.
Электронный фокус Треви сработал на славу. Не прошло и получаса, как Каттани и его ребята установили адрес убежища Сантелии. Когда они ворвались в квартиру, то увидели перед собой директора казино — хрупкого господина с орлиным носом и большими густыми усами, под которыми пряталась ироническая улыбка.
— Комиссар, — насмешливо произнес он, — ну к чему такие мощные силы…
Его отвезли в полицейское управление. И поспешили поставить в известность помощника прокурора Сильвию Конти.
— Позвоните ей немедленно, — распорядился Каттани, — не то она опять будет ворчать.
Доктор Конти приехала. Они остались в кабинете втроем — она, Каттани и Сантелия.
— Ну так как, — обратилась она к директору казино, — говорят, что вы приказали крупье дать выиграть кучу денег какому-то подозрительному типу?
Сантелия сделал обиженное лицо.
— Я? Если какой-то нечестный крупье передергивает карты, вы не можете возлагать за это вину на меня. Будьте справедливы, синьора, ну при чем тут я?
— Сейчас вам объясню, — ответила она. — Этот господин, который все время выигрывал, передал в кассу в обмен на фишки несколько сот миллионов. Его банкноты являются частью суммы выкупа, полученного за похищенного человека. — Доктор Конти подняла глаза и посмотрела прямо в лицо Сантелии. — За карточным столом этот странный тип выигрывал непрерывно. Если бы все сошло гладко, то он унес бы домой свои пачки денег плюс еще порядочный куш. С одной только разницей. Эти деньги были бы уже не грязные, а совсем чистые — отмытые. Ваше казино, уважаемый Сантелия, служит для отмывания грязных денег.
— Без моего ведома, клянусь вам!
Сантелия все сильнее нервничал. Он ерзал на стуле, словно мучаясь от физической боли.
Каттани сидел в уголке и молча слушал. Эта женщина не без опыта, четко работает. Он услышал, как она вновь пошла в атаку, голос у нее стал жесткий, решительный. Она сказала:
— Сантелия, я могла бы вам помочь. Но если вы будете здесь придуриваться, то я буду вынуждена сразу же выдвинуть против вас обвинение в участии в преступной организации мафиозного характера.
— Что вы хотите от меня знать? — через силу выговорил директор казино.
— Куда деваются грязные деньги, которые у вас отмывают?
Сантелия, прежде чем ответить, долго молчал. Нервно двигал под столом ногами. Наконец решился.
— Их кладут в банк Антинари, — сказал он.
Круг, казалось, замкнулся. Вновь все внимание сосредоточивалось на этом банке. Каттани и синьора Конти вышли вместе и подняли воротники, чтобы защититься от холодной пронизывающей сырости ночи, охрана — двое полицейских в штатском — следовали за ними как тени.
— Я хотел поговорить с вами об одном деле, — сказал комиссар. — Судья из суда по делам несовершеннолетних, которая должна принять решение об опекунстве над Гретой Антинари, ваша приятельница. Не могли бы вы замолвить ей словечко? Совершенно необходимо помешать тому, чтобы ребенок попал в руки Тано Каридди.
— Я бы охотно это сделала, — ответила доктор Конти, — но боюсь, уже поздно. Похоже, моя коллега относится к его просьбе положительно. Возражать нет никаких явных причин. Ведь Тано Каридди — уважаемый человек.
Они остановились под уличным фонарем. Казалось, им удалось преодолеть былую неприязнь.
— Если не считать того… — возразил Каттани.
— Не считать — чего?
— На основании показаний Сантелии мы могли бы произвести в банке Антинари инспекцию. Но для этого необходимо заручиться поддержкой из Рима. — Каттани щелкнул пальцами. — Да, — продолжал он, — пожалуй, я знаю, к кому обратиться. В тот день, когда убили Тиндари, я познакомился с сенатором Салимбени.
На следующий день к доктору Конти пришла Эстер. Девушка хотела получить обратно свое колье. Каттани ей говорил, что оно конфисковано, и что только судья может разрешить возвратить его. Но синьора Конти была не в курсе дела. Она в первый раз слышала об этом колье.
— О, боже, — встревожилась Эстер. — А где я могу найти комиссара?
— В этот момент комиссар в пути на вокзал. Он уезжает поездом в Рим.
Не раздумывая, девушка вскочила в первое же попавшееся такси и велела как можно скорее отвезти ее на вокзал. Каттани уже занял место в купе и читал газету. Когда перед ним появилась Эстер, высокая, гибкая, невероятно красивая, он не сразу поверил своим глазам. Потом улыбнулся и, приподнявшись, сказал:
— Так значит, ты следишь за мной? Куда ты едешь?
— Ну-ка догадайся, — проворковала она, садясь напротив.
— Не знаю. Что касается меня, то я еду в Рим.
— И я тоже.
Это был день поездок. Тано на машине с шофером отправился в Швейцарию. И в это время находился в кабинете у Антонио Эспинозы — высокого, весьма представительного мужчины лет шестидесяти, но еще полного жизненных сил.
— Наш общий друг Салимбени, — говорил ему Эспиноза, — обрисовал мне ситуацию. Вам хотелось бы избавиться от Рази. Гм! Это непростое дело.
Он встал, подошел к встроенному в стену шкафчику и взял магнитофонную кассету.
— Однако вот здесь, — продолжал Эспиноза, — есть кое-что, что может вам пригодиться. Это запись одного телефонного разговора, подслушанного секретными службами. Кто-то звонил Рази, желая предупредить его, чтобы он не садился на самолет, вылетавший таким-то рейсом. Потом этот самолет взорвался в воздухе, и знаете, кто в нем находился? Инженер Валенти, человек, пост которого Рази занял в руководстве «Международного страхования».
Тано смотрел на кассету с плохо скрываемой жадностью.
— Фантастика! — прокомментировал он.
— Да, действительно. Однако эта пленка имеет свою цену. Вашим сицилийским друзьям принадлежит один пустынный островок, который называется Тирене. Я дам вам кассету, а вы устройте так, чтобы мне подарили остров.
Под вечер, не успел Тано вернуться в Милан, ему позвонил Салимбени.
— Плохие новости, — сообщил сенатор. Он проинформировал Тано о посещении Каттани. Комиссар дал ему прочесть показания директора казино и просил его помощи для проведения проверки в банке Антинари. — Я постарался выиграть время, — добавил Салимбени, — но завтра утром этот тип вновь придет ко мне, и я должен буду дать ему ответ.
— Уж не собираетесь ли вы его послушаться? — спросил Тано.
— Нет. Но устранение этого непредвиденного осложнения будет вам кое-чего стоить, — усмехнулся сенатор. — Вы меня понимаете?
В ожидании завтрашнего визита к Салимбени пришлось провести ночь в Риме. Эстер не оставляла его ни на минуту. Она сказала, что воспримет как обиду, если комиссар снимет номер в гостинице. Она настаивала, чтобы он переночевал в квартире, которую семейство Рази имело в Риме. Квартира была очень красивая, с восхитительным видом на площадь Навона.
Эстер была типичной избалованной девицей из очень богатой семьи. Никогда в жизни у нее не было ни в чем недостатка. Чего только ни захочет, само падает к ее ногам. Теперь она увлеклась Коррадо. И впервые испытала досадное ощущение: Коррадо от нее ускользал, был далек, недосягаем. Также и в эту ночь, когда они занимались любовью, ее не покидало чувство, что она влюбилась в неуловимую тень.
Наутро Каттани вновь пришел в приемную Салимбени.
— Нет, — сказал ему сенатор. — Затевать проверку банка Антинари невозможно. Там все проверяли только в прошлом году. И ничего не нашли. Могу показать вам письменный отчет о результатах инспекции.
Он протянул ему толстую папку с множеством подшитых в нее документов. На лице Каттани отразилось разочарование. Комиссар возвратился в Милан в подавленном настроении. Эстер не отставала от него ни на шаг. Но, прощаясь с ней, он и не подумал условиться о следующей встрече. Сказал, что не знает, сумеет ли с ней повидаться.
Глаза девушки наполнились слезами. Она поцеловала его в губы. Попыталась улыбнуться, но вид у нее был несчастный. Потом неожиданно схватила его за левую руку, сняла с нее часы.
— Иди, — сказала она. — А это я возьму себе. Хочу, чтобы у меня было хоть что-то твое. На случай, если мы с тобой никогда больше не встретимся.