Авторское турне. Интерлюдия (События относятся к настоящему времени)

– А Эшли подружилась с вашей сестрой? – спросила Майлза Ван Метера молодая женщина в последнем ряду.

– Да, она стала регулярно навещать Кейси в "Дубовой роще". Когда Кейси снова начала ходить, Эшли сопровождала ее на прогулках в окрестностях академии. Они и по сей день хорошие друзья.

Поднялась еще одна рука, во втором ряду. Майлз ободряюще улыбнулся средних лет женщине в деловом костюме.

– "Спящая красавица" читается как настоящий остросюжетный детектив, – сказала она. – А вы никогда не пробовали сочинять чистую беллетристику?

– В колледже я посещал курс литературного мастерства. И даже неплохо успевал по этой дисциплине. Разумеется, существует множество адвокатов, пишущих детективные триллеры на тему судопроизводства. Когда началось это поветрие, я тоже думал попытать силы. Но дело в том, что я специализируюсь на торговом праве и мои адвокатские дела оказались бы скучными для детектива.

– А вы не собираетесь написать еще один документальный детектив?

– Нет. Для меня было вполне достаточно написать о деле моей сестры.

– А как насчет просто романа?

Майлз застенчиво улыбнулся:

– У меня есть задумка триллера. Сейчас я работаю над заявкой на подобный проект. Если мой литературный агент сочтет его сколько-нибудь пригодным, то я попробую взяться.

Сидящий в первом ряду плотный, коренастый мужчина поднял руку и поинтересовался:

– А чья это была идея – написать новую редакцию "Спящей красавицы"?

– Она возникла у моего редактора после ареста Максфилда. Он спросил, не хочу ли я написать дополнительные главы к своей книге. Я согласился. Я подумал, что важно привести события к логическому завершению. Это и мне также дало ощущение завершенности.

Женщина, стоявшая в проходе между стеллажами в задней части комнаты, подняла руку. Майлз приглашающим жестом указал на нее.

– Ваша сестра прочитала "Спящую красавицу"? И если да, что она о ней думает?

– Кейси ее прочитала. Подозреваю, что это было для нее нелегко, но она дама крепкая.

Слушатели зааплодировали.

– Что же касается второй части вашего вопроса, то Кейси утверждала, будто книга ей понравилась, но я не думаю, что она сказала бы мне правду, даже если чувствовала к ней отвращение. В конце концов, мы ведь очень любим друг друга. Это, кстати, одна из причин, почему никогда не надо обращаться к близким за критическими замечаниями о своей работе.

Майлз подождал, пока стихнет смех, а потом кивнул седовласому джентльмену ученого вида, особый колорит которому придавали очки в металлической оправе и твидовый пиджак спортивного покроя с кожаными заплатами на рукавах.

– Скажите, вам было тяжело присутствовать в суде во время процесса над Максфилдом?

– И да и нет. Мне, конечно, не нравилось слушать о чудовищных зверствах, которые он совершил, но вместе с тем я чувствовал громадное облегчение от того, что он предстал перед правосудием. Полагаю, куда тяжелее все это оказалось для Эшли.

Загрузка...