Глава 7. Нечестная кулинарная битва

В биргартене ресторана Сэйи наскоро организовали большую кухню для противостояния двух поваров… однако оснащённость этих кухонь заставила подумать, что такие битвы проводятся здесь довольно часто.

Сэйя вышел и встал напротив в компании каких-то поварят… а эльфийка, взявшая на себя роль ведущей, злобно смотрела на меня, тайком отщипывая продукты и пробуя на вкус.

Это они сознательно или как?

Поварята выстроились вдоль стены ресторана.

— Итак, да начнётся битва ресторана Сэйи против непонятных посланников какой-то никчёмной столовой!

Эй, с какой стати нас так представили?!

— Объясняю правила для тех, кто никогда не участвовал в кулинарных битвах и не слышал о них. Даётся полтора часа! За это время надо принести готовое блюдо! Беспристрастные судьи оценят его и решат, чьё вкуснее, — объявила эльфийка и показала пальцем на скамью судей.

Там сидели Маро и ещё несколько человек. Беспристрастные судьи, говорите? Что-то я не очень надеюсь на справедливую оценку от этих людей, которые смотрят на меня как на мусор.

— Нам нужно поднимать эту табличку, да?

— Правильно?

Судьи взяли в руки флажок с эмблемой ресторана Сэйи, а наш сунули куда подальше, чтобы случайно не коснуться. Очевидно, они все подкуплены, и результат ясен заранее.

Как-то я просчитался... Всё-таки, кулинарный вкус — одна из самых субъективных вещей на свете.

— Ну почему так вышло? — Кидзуна недоумённо крутила головой.

Готов подписаться под каждым словом.

— Это точно… Грасс и остальные слишком загорелись.

— Рафу.

Рафталия и Раф-тян сидели на нашей трибуне с подавленным видом.

— Еда господина-самы!

— Они очень удивятся, когда попробуют еду паренька Наофуми.

— Да, если это было всё, на что они способны, то победа будет за нами.

Мне до сих пор не даёт покоя удивительная самоуверенность Ларка и Грасс. Ребят, у вас мозги протекают или что? Вы сами на себя не похожи.

— Мы приготовили набор продуктов для обеих сторон. Использовать продукты противника строго запрещено. Можно приносить свои… но это если вы найдёте, где их взять.

Тон этой эльфийки меня тоже слегка раздражает.

— Каков будет жанр блюд в этой кулинарной битве, господин Сэйя?

Почему выбирает он?! Похоже, для них это уже просто традиционный ритуал, а честность и справедливость состязания они в гробу видали.

Вспоминается выбор спутников на следующий день после моего призыва. Наверное, лучше называть эту эльфийку Подонок-номер-три.

— Хм… Что же… — Сэйя осмотрел меня надменным взглядом.

Чем больше он со мной общается таким тоном, тем крепче мои подозрения в том, что он тоже из авангарда волн.

Подонок-номер-три о чём-то шепталась с Сэйей, затем посмотрела на меня с ухмылкой.

— Без жанра, готовь что хочешь, — бросил Сэйя. — Я покажу тебе разницу в нашей силе.

Ну-ну… чёрт, на меня свалилась в высшей мере раздражающая задача.

— У меня могут быть ассистенты в приготовлении? Готовить по количеству судей? — уточнил я.

— Да.

Ну, вроде бы ничего другого мне знать не нужно.

Мы встали к столам, и работники разделили продукты, выбранные рестораном. Дальше по-хорошему должны давать время на мойку и чистку, но…

— Начали-и-и-и-и! — закричала Подонок-номер-три, кто-то ударил в гонг.

Сэйя кинулся к складку продуктов и начал выбирать. Судя по тому, что я вижу, ему приготовили огромные запасы местных продуктов высшего качества.

Я подошёл к нашему складу и оценил овощи.

[Травоухая морковь

Качество: полугнилая]

[Двуногая редька

Качество: жёсткая]

[Взрывной картофель

Качество: перезревший]

Эй, вы!

Я тут же повернулся к судьям и Подонку-номер-три, но они лишь смотрели на меня с презрением. Они не думают, что даже если победят, то зрители всё равно увидят, что у них в ресторане полно низкокачественных продуктов?

Вряд ли они вообще думают…

Затем я посмотрел в бочку с водой.

[Травматическая тигриная фугу

Качество: высшее

Внимание! Опасность! Содержит смертельный яд!]

Навык оценки нашёл в рыбе яд. Эх… только и остаётся, что вздыхать.

— Я что, должен использовать эти продукты?

— Ты чем-то недоволен? Посмотри получше! — скороговоркой ответила Подонок-номер-три на мои жалобы и указала пальцем на единственные сносные продукты на моём складе.

[Травоухая морковь

Качество: обычное]

[Двуногая редька

Качество: обычное]

[Взрывной картофель

Качество: обычное]

Каждого из таких овощей по одной штуке. А я должен сделать еды на нескольких человек?

— Ты точно повар? Неужели ты не умеешь нормально оценивать качество продуктов?

— Это подстава!

— Так нечестно!

Ларк и Цугуми пытались привлечь к себе внимание, но все остальные следили за тем, как работает Сэйя, и будто вовсе не слышали нашу трибуну.

— Да? Просто все остальные претенденты приносили на битву свои продукты. Мы ожидаем этого ото всех.

Эти местные обычаи мне сейчас никак не помогут. Видимо, мне предлагается найти другие продукты самому, если я не доволен… но успею ли я вернуться за час? Тем более, в городе нет рынка, так что надежда лишь на поля. Возможно, за городом водятся монстры, но на охоту слишком мало времени, тем более что их туши нужно потрошить, выпускать кровь и так далее. Можно дойти до реки и порыбачить… но это будет экстремальная рыбалка.

Кто там говорил, что условия нечестные?

Не то, чтобы нас реально в чём-то ограничивали, но устроили настоящую головную боль. Хотя ещё сильнее она будет, если мы проиграем.

— Кидзуна. Кидзуна…

— Чего?

Я подозвал Кидзуну к себе, выловил травматическую тигриную фугу из бочки и положил на доску.

— Разделай.

— Чего?!

— Вытащи все ядовитые части и сделай нарезку из фугу. Ты же хорошо разделываешь?

Как только я об этом сказал, судьи дружно побледнели. Ага, им тоже известно, что это ядовитая рыба.

— Если ты попытаешься скормить нам такую рыбу, тебя можно сразу объявлять проигравшим!

Заткнись, Маро. Я потом прикажу Ларку отобрать у тебя все полномочия и сослать куда подальше.

— Они…

— Спокойно, Кидзуна, это не для них. Это тренировка для тебя. Если получится вкусно, я отдам эту еду Фиро.

Это единственный продукт высшего качества, который нам дали, и я не собираюсь тратить его на каких-то там судей. Лучше уж пусть он достанется нам.

— А ты что будешь делать, Наофуми? — спросила Кидзуна.

— У меня есть и другие варианты, — сказал я, перебирая гору выданных нам продуктов в поисках чего-нибудь толкового. — Похоже, хозяева этого места даже не понимают, что среди этой горы тухлятины есть вполне съедобные вещи.

Мясо, конечно, подгнившее… но я вижу продукты, которые ферментировались специально. Видимо, тот, кто собирал эту гору, не слишком хорошо отличает ферментированные продукты от гнилых.

И вообще, свежее мясо — не всегда самое вкусное. Неужели поварята Сэйи не знают даже этого?

Кстати, эти поварята как раз смотрят на меня. Некоторые ахают, видимо, начиная что-то подозревать.

— Кстати, мясо разделывать тоже придётся тебе. А то тут меньше съедобных частей, чем я думал.

— Угу.

А пока я торопливо перебирал склад продуктов, Сэйя водрузил огромную сковороду на печь, залил воду и зажёг огонь.

Когда вода закипела, он начал возиться с украшением на правом запястье — до сих пор оно казалось мне типичным для этого мира активатором дропа на манер Кланового Оружия.

В воздухе вдруг появился загадочный мешочек. Сэйя схватил его и перевернул. В кастрюлю высыпался странный коричневый порошок. Он что… только что создал его с помощью заложенного в украшение рецепта? Но функция автоматического создания вещей есть только у Священного, Звёздного и Кланового Оружия!

Видимо, он успешно улучшил или изменил стандартное украшение? И если у него в одиночку получилось воссоздать другую функцию Легендарного Оружия, то из Сэйи ювелир лучше, чем кулинар.

Из кастрюли повеяло ароматом бульона. Здорово… Может, и мне так же попробовать? Правда, я не знаю, получится ли.

Создать порошковую суповую основу, конечно, можно… но поскольку с продуктами всё так плохо, я боюсь, она получится не очень хорошей.

— О-о-о-о-о! Это же знаменитый волшебный порошок господина Сэйи! — возвестила ещё одна ведущая, транслирующая действия Сэйи.

Волшебный порошок… да уж, то ещё название.

— Задохнитесь вкусом моей еды! — выкрикнул Сэйя и начал мешать бульон.

Как-то он слишком быстро его мешает.

— Что это за порошок?! — воскликнула Рафталия.

— Как можно называть приготовлением еды то, что он просто бросил порошок в воду?!

— Это какое-то издевательство!

Цугуми и Грасс как могли освистывали Сэйю… вернее, язвительно комментировали его действия.

Вообще, я тоже задаюсь вопросом, можно ли такое называть кулинарией.

— Что же! Время следующего блюда! — воскликнул Сэйя и вновь достал нечто из украшения.

На сей раз это была какая-то серебристая упаковка. Он не открывая бросил её в ещё одну кастрюлю с кипящей водой и начал варить.

Кажется, он просто разогревает карри быстрого приготовления.

— Это же мешочек Сэйя-карри, главная еда нашего ресторана! Причём пятого уровня!

Я чуть не споткнулся от неожиданности. Он всего лишь разогревает полуфабрикаты! В этой битве разрешают “готовку” из уже готовой еды? Ну что же, буду учитывать…

— Это уникальная технология — внутри этого мешочка запаян невероятный вкус, появляющийся при разогреве. Наконец, перед едой мешочек вскрывается, и вкус достигает пика! Это вершина прогресса, дамы и господа! Смотрите на это чудо и запоминайте на всю жизнь!

Ведущая просто комментирует происходящее, но я от её слов в таком шоке, что даже не знаю, что говорить. Видимо, что угодно можно описать с восхищением. Хотя даже дураку должно быть понятно, что лучше не доставать из мешочка сохранённый вкус, а создавать новый.

— Э-э… Наофуми, мне почему-то кажется, что этот тип всего лишь варит всякую еду быстрого приготовления, — сказала Кидзуна.

— Какое совпадение, мне тоже.

Вообще, нигде нет закона, который бы запрещал использовать в кулинарии полуфарбрикаты. Меня это озадачило только потому, что я с таким не сталкивался, но если это дельный метод, его стоит основательно изучить.

— Я встречал суповую основу в походных пайках, но неужели она достаточно хороша для ресторана?

— Нет, она едва съедобная.

Ларк и Терис шёпотом обсуждают порошок.

Если выварить суп, а потом с помощью этого порошка делать бульон — он будет вполне съедобным, и я даже готов назвать этот процесс кулинарией.

Однако Сэйя и дальше продолжал доставать разные пакеты и варить их. Он и правда не умеет ничего другого?!

— О боже! Это же созданная самим господином Сэйей легендарная лапша-а-а-а-а!

Сэйя открыл пакет, и я увидел самую обыкновенную лапшу быстрого приготовления. Наверное, он пытался повторить блюдо из рассказов, которые оставили после себя Священные Герои? В нашем мире такое вполне возможно. Более того, я часто слышал о еде, которую изобрели и распространили Герои.

Кстати, такими темпами Сэйя уже скоро всё закончит и отдаст еду судьям. Стоило об этом задуматься, как он с ухмылкой посмотрел на меня.

— В кулинарии главное — скорость. Долго ты будешь бездельничать?

— Итак, соперник! Господин Сэйя ждёт тебя! Скорее готовь свою еду и познай, что ей никогда не сравниться по вкусу с шедеврами господина Сэйи!

— Я даже уступлю тебе право первого хода. Удачи.

Читай: Сэйя хочет, чтобы его еда была вторая. Как-то это не вяжется с его недавними словами о том, что в кулинарии главное — скорость. Кстати, лапшу он в кастрюлю до сих пор не закинул — очевидно, понимает, что за такое время она вся разварится.

Как-то странно. С одной стороны, чувствую себя, как во время битвы из какой-нибудь кулинарной манги, но всю атмосферу напрочь портят ингредиенты, которые выбирает противник. Очень трудно воспринимать его всерьёз, когда он использует только еду быстрого приготовления.

Тем временем, Сэйя перешёл к следующему блюду. На этот раз десерту.

Он достал из холодильника — вернее, из призванного с помощью магии ящика со льдом — фрукты, нарезал их, затем забросил в миску с водой и подмешал какой-то порошок. Похоже, он готовит фруктовое желе.

— Что вообще такое кулинария?

Не то, чтобы меня постигло озарение или желание подискутировать на философские темы. Просто глядя на Сэйю, я начинаю задумываться, был ли смысл в том, что я всегда так заморачивался со своей едой? Аж руки опускаются.

Зачем они вообще принесли ему гору продуктов? Для красоты?

Но тут Сэйя начал впитывать их украшением. Как я и предполагал, он с его помощью готовит. Больше всего в этом меня удивляет то, что всех всё устраивает.

— Давай уже тоже готовить! — выдернула меня Кидзуна из раздумий.

— Ладно, ладно.

О? Сэйя достал рыбу и мясо и начал что-то делать. Неужели понял, что на еде быстрого приготовления далеко не уехать? Я постараюсь не обращать внимания на сосиски, которые он начал просто разогревать. Кроме них он взял нарезанные куски мяса и… без каких-либо приготовлений начал жарить из них стейки.

Вот это я понимаю — стремление к собственному вкусу мяса. Правда, ничего другого там и не будет.

— Ну ладно…

Пока что мой единственный ориентир — карри, который мы пробовали перед началом поединка.

Мы должны предложить еду первыми, но у нас не хватает ингредиентов что-либо сделать.

— Пойду-ка добуду продуктов. Кидзуна и… Рафталия! Пока выберите и почистите мне тут всё.

— Что? Наофуми, ты серьёзно?!

— Наофуми-сама?!

Я оставил Рафталию возиться с продуктами, а сам повернулся к ведущей.

— Эй, ты. Я ведь могу сбегать за продуктами? И домашними заготовками.

— Да, если успеешь, — ответила она таким тоном, будто я спрашиваю какую-то чушь.

— Хорошо. Тогда я пошёл.

Я покинул ресторан быстрым шагом. Дальше можно было бы использовать Манускрипт Возврата, но лучше всё-таки навыки — они и быстрее восстанавливаются, и быстрее переносят. Так что путь мой лежал к телеге, в которой мы оставили зеркало.

Но по пути…

— Эй, ты! Повар, бросивший вызов ресторану!

Я обернулся, услышав голос. Обычно я не обращаю внимания на уличные голоса, но этот человек явно обращался ко мне. Что такое? Сэйя решил прислать убийцу?

Но нет, это оказался грязный мальчуган, недавно упавший на дороге. На спине у него была корзина — видимо, нёс с поля.

— Чего тебе? Я очень занят.

У меня очень мало времени, так что хотелось бы обойтись без помех на пути.

В ответ мальчик протянул мне корзину.

— Тебе не хватает продуктов, да? Возьми мои.

От такой неожиданной щедрости со стороны незнакомого человека у меня сразу начались подозрения.

— Что ты задумал? — спросил я, заглядывая внутрь.

Корзина была полна съедобных и лекарственных трав. Не сказать, что они хорошего качества, но видно, что мальчик очень старался, собирая их.

— Все поля и склады охраняются часовыми, они ничего не дадут тебе. Всем, кто не принёс своих ингредиентов, перед битвой дают гору гнилья и заставляют готовить из неё.

Часовые? Неудивительно. Впрочем, я и не собирался грабить поля и склады.

— У тебя слишком мало времени на поиск продуктов, не так ли? Всё, чем мы можем тебе помочь — эти травы.

Он мне их из жалости отдаёт, что ли?

— Я видел и слышал, что случилось перед началом битвы. Ты хороший повар, да? К тому же у тебя есть товарищ, который ещё главнее того гада. Пожалуйста, победи Сэйю!

Ого… Я думал, в этом городе все за Сэйю горой, а этот мальчик вдруг встал на мою сторону.

— Зачем ты меня об этом просишь? Я ничего у тебя не возьму, пока не объяснишь.

Мальчик повернул голову к высотке в центре города.

— Сначала я и сам ел еду Сэйи, ничего не подозревая. Она вкусная, от неё появляются силы, и мне казалось, что чем больше мы будем её есть, тем лучше станет наш город.

У меня такое чувство, что я общаюсь с Кил.

— Но однажды мои бабушка и мама рухнули без сил. Они были совершенно здоровы, но упали, будто отключившись.

Будто отключившись, значит…

— Никакое лечение не помогло, и они умерли… — продолжил мальчик со слезами досады на глазах. — Потом и отец тоже… Меня это потрясло до глубины души. С тех пор еда Сэйи вызывает у меня воспоминания о том, как мы все радостно обедали в его ресторане, так что я перестал туда ходить и начал готовить себе еду сам.

Мальчик с трудом унял дрожь в руках и посмотрел на меня с ненавистью в глазах.

— После этого еда Сэйи постепенно захватила мою голову, и я мог думать только о ней. Я терпел, терпел, а потом моё тело вдруг скрутило, и я надолго уснул. Такого ведь не должно быть!

Мальчик опустил взгляд на протянутую корзину.

— Теперь меня начинает тошнить от одного только запаха его еды. Я уверен, он подмешивает в неё что-то странное.

Подошла девочка и с волнением посмотрела на мальчика. Младшая сестра?

— Это мы её собрали, — сказала она, прижалась к мальчику и посмотрела на меня.

На беззаботном детском лице виднелась болезненная худоба. Мне вспомнилась маленькая Рафталия, затем Фоур и Атла, которые тоже были братом и сестрой.

Мои подозрения улетучились. Конечно, для ребёнка соврать — проще простого. Но я не вижу, в чём для них смысл меня обманывать. Да и как они могут меня обмануть? Разве что подмешать к травам ядовитые, но я это быстро пойму благодаря оценке.

Судя по беглому взгляду, ничего такого среди травы нет.

— Сэйя всю жизнь любил готовить еду и угощать людей, но стоило ему открыть ресторан, как он уничтожил всех своих соперников и заставил весь город питаться у него! Все горожане решили, что хотят есть там и даже дома больше не готовят!

Я, конечно, и сам это подозревал, но… Кстати, а ведь у меня в деревне то же самое. Правда, мы готовим еду все вместе, но можно ли это считать разницей?

Мы пришли к такой модели через мысль, что еда — дело общее. И даже в соседнем городе поступают так же.

А вот тут это кажется неестественным.

— В последнее время стало всё больше внезапных смертей, особенно неожиданных поражений монстрам во время охоты! Но почему-то никто ничего не подозревает! Мы пытаемся говорить остальным, что что-то не так, но они смотрят на нас как на чудаков… Умоляю! Чужаки вроде вас — единственные, кто может к нам прислушаться!

Этот мальчик пытался руководствоваться своими подозрениями, но его никто не поддержал. Если предположить, что все жители города зависят от наркотических веществ в еде Сэйи, то меня это не удивляет. Они только кажутся бодрыми и сильными, хотя на самом деле…

Возможно, Сэйя подмешивает в свою еду ингредиенты, которые увеличивают силу ценой жизни. Я видел подобные зелья — они порой даже падают с монстров. Очевидно, что если лекарство придаёт сил и бодрости, то потом за это придётся расплатиться вялостью и усталостью.

Я бы сказал, что деятельность Сэйи — преступление против кулинарии в целом. Я, конечно, тоже накачиваю своих друзей прибавками через еду, так что не могу считать себя безгрешным…

Но, по крайней мере, я могу исполнить желание этого мальчика.

Я пробежался взглядом по травам в корзинке.

— Да, такие мне пригодятся.

Хм… Ладно, соглашусь.

— Я тебя понял. Думаю, с такими травами я смогу исполнить твоё желание.

В корзинке были некоторые вещи, которые я собирался принести из замка. Почему бы этим не воспользоваться?

— Правда! Обещай!

— Хорошо. Жди новостей.

Я дошёл до телеги и поставил зеркало. Мальчик недоумённо наклонил голову.

— Скоро буду. Стой пока тут с корзиной.

— А, ладно!

— Я пошёл. Зеркало Портала.

Тщательно сосредоточившись на зеркале, я перенёс себя навыком в замок Ларка.

— Что?! Куда т…

Голос мальчика неожиданно прервался, а в следующий миг я уже выходил из зеркала в замке.

— О-о, Наофуми-тян?

— У-у, Наофуми-тян, ты один?

На выходе меня встретили сёстры-косатки. Похоже, Садине благополучно удалось найти потерявшуюся Силдину.

— Идеально. Вы двое поможете мне таскать грузы.

— О-о?

Я сложил нашедшиеся в замке продукты в мешки и вручил их косаткам. Затем направился на кухню и взял одну из кастрюль, за которой присматривали поварята. Разумеется, обычный человек не смог бы легко поднять огромную кастрюлю, но в параллельных мирах есть такое понятие как Уровень, к тому же мне помогает сила Зеркала, так что я не ощутил ни тяжести, ни жара.

— Удач~~~~

— Вы милосердны. Надеюсь, вы исполните желание того мальчика.

Сэйн поедала еду, которую я оставил в столовой, и помахала мне рукой на прощание. Судя по её взгляду, она знала, что происходит, и не сомневалась в моей победе. А судя по тону, не увидела в происходящем ничего странного.

— Ладно, я пошёл. Портальное Зеркало.

Я вновь использовал навык и оказался на прежнем месте. Кстати, это два разных навыка. Зеркало Портала позволяет перемещаться между двумя зеркалами, а Портальное Зеркало перемещает к запомненному зеркалу. Я мог бы и не пользоваться вторым, но у него собственный таймер перезарядки. Разумеется, у Зеркала Портала он в разы короче.

Я вложил немало очков в Щит Портала, чтобы уменьшить время его перезарядки, но сейчас у меня нет доступа к этому навыку, так что приходится использовать несколько других, чтобы добиться прежней скорости.

Как бы там ни было, вернулся я уже с кастрюлей и продуктами.

— Ты вышел из зеркала?

— Вот это да!

Мальчик и девочка посмотрели на меня горящими глазами.

— Ладно, пойду воевать. Отдавайте корзину.

Я забрал корзину у мальчика и пошёл в ресторан.

— Возвращайся с победой!

— Ага, — ответил я мальчику и ушёл.

Хм? Ведущая встретила меня удивлённым взглядом. Видимо, не понимает, откуда я взял кастрюлю и столько продуктов.

— Сестрёнка Садина?..

Уже закончившая резать мясо Рафталия посмотрела на Садину и Силдину с мешками в руках, затем на меня.

— Ага, надо же было как-то принести набор продуктов. Я их захватил как грузчиков.

Благодаря Уровню и всем усилениям они могут носить немыслимые тяжести, но мешает то, что рук всего две. Тяжело, когда грузы объёмные.

— Наофуми-тян, куда это ставить?

— Куда-нибудь на стол.

— Ага.

— Ладно, а теперь быстренько что-нибудь приготовим.

Я поставил кастрюлю на печать и приступил к делу. Готовка — дело небыстрое, но я должен успеть. Я сосредоточился, словно перед битвой, и разогнал по телу Ци.

Первым делом растёр и смешал лекарственных трав. Затем взял шеф-нож.

На моё счастье, никто не требует от меня полного обеда. Полный обед в западном стиле — это овощная закуска перед едой, суп, рыбное блюдо, мясное блюдо, шербет, блюдо из жареного мяса, салат, десерт, фрукты и кофе. В замке Ларка я как-то устраивал подобные обеды, правда в качестве кофе использовал травяной чай с обжаренными травами.

Как бы там ни было, в этой битве у меня нет времени готовить что-то сложное, так что приготовлю что-нибудь в своём стиле.

Да уж… порядок выступления всё-таки играет роль.

Я ещё раз оценил все куски выбранного Рафталией ферментированного мяса и нарезал те, которые точно не ядовиты. При этом я вкладывал Ци, оживляя мясо. Ферментированные части быстро стали ещё ароматнее, и к окончанию работы качество мяса заметно выросло. Вот это уже годится в еду.

Тем временем Кидзуна обработала принесённую мной рыбу. С ядовитой она разобралась давным-давно.

Вот он — дух рыбака. Правильные методы разделки рыб у неё в крови. Она даже успела тщательно выпотрошить и вычистить рыбу — в этом деле ей действительно нет равных.

— Кидзуна, я забираю.

— А? Ой, да.

Я положил ломтики рыбы на блюдце, украсив их лекарственными травами, и заправил маслом. Затем как следует сдобрил Ци…

— Вот первое блюдо и готово. Пародия на рыбное карпаччо.

Затем я обвязал мясо бечёвкой, растопил на сковороде жир и слегка обжарил до корочки, чтобы запечатать внутри весь сок. Естественно, по ходу дела я немного вкладывал Ци, чтобы не падало качество.

— Это что за представление? Если ты не в курсе, перед тем, как жарить мясо, его обычно режут. А ты чего весь кусок пытаешься? — издевался Сэйя, глядя на меня.

Ты с какими вообще поварами сражался до меня? Знай своё место!

Эх, как же хорошо обжаривается мясо, если помогать ему с помощью Ци. Корочка получилась именно такой, как я хотел. Затем я нарезал его, выложил вместе с остатками овощей на противень и засунул его в печь… точнее, в духовку, предварительно разогретую Рафталией.

К этому времени разогрелся принесённый бульон. Я разлил его по разным кастрюлям и набросал туда мяса и резаных овощей, чтобы варились.

Хорошо иметь опыт готовки. Я даже с помощью несуществующих в Японии ингредиентов могу что-нибудь состряпать.

Наконец, я приготовил рагу, добавив в него взятые с собой сыр и молоко.

— Так, осталось…

Оставшееся время я потратил на смешивание лекарственных трав. С их помощью я сделал соус и закуску.

Закуска — куриные ломтики и желе из лекраственных трав.

Суп — на основе принесённого из замка бульона, доваренного до консоме.

Далее — полюбившееся друзьям Кидзуны (и моему младшему брату) рагу и пародия на рыбное карпаччо.

Второе блюдо — моя попытка сделать ростбиф.

Десерт — фруктовый пунш из хороших фруктов в сиропе из сладких трав.

Я мог бы попытаться сделать что-то ещё круче, но боялся, что не хватит времени. Всё-таки нет у меня пока опыта таких битв… хотел сделать полноценный обед из многих блюд, а получалось лишь вот столько. Хотя, в кулинарной манге герои порой вообще выкручиваются при помощи одного блюда, так что я, наверное, зря беспокоюсь.

Гонг, возвещающий об окончании времени на подготовку, прозвенел почти одновременно с тем, как я всё доделал.

Загрузка...