Происходило что-то неординарное. Это стало понятно, едва наша машина въехала на территорию кампуса «Blue ocean». Было уже за полночь, но в главном корпусе горел свет на всех этажах и было необычно оживлённо. В корпусах, где располагались разработчики, это было обычным делом — многие задерживались допоздна, а кто-то и вовсе работал по ночам. Но административное здание обычно пустело уже часам к семи.
На глаза попадалось много охраны, а также подозрительных типов в штатском. Дайсон, глядя на всё это, помрачнел, хотя казалось бы, куда ещё больше.
Нас попытались остановить на входе, причём не секьюрити корпорации, а как раз кто-то из штатских. После короткого разговора с Дайсоном они отвалили, но ещё долго провожали нас взглядами.
В главном корпусе я до этого бывал всего однажды, так что понятия не имел, куда идти. Доверился телохранителю, который уверенно зашагал к лестнице на второй этаж, а потом дальше вглубь здания, пока не добрались до обособленной части, выглядевшей, как инородное тело. Остальная часть интерьера была воздушной, лёгкой — много стекла, воздуха, голограмм, плавных линий. В центре же, будто ядро ореха, находилась массивная бронированная капсула, в которую вела единственная дверь, и та защищенная, как замковые ворота.
— Это зал для переговоров, — пояснил Дайсон.
Здесь нас снова задержали, и на этот раз быстро отделаться не получилось. Нас даже обыскали. Дайсону пришлось сдать пистолет. Сам я, честно говоря, чувствовал себя неуютно из-за своей помятой рубашки и заметного запаха алкоголя. Впрочем, Майлз-младший в таком виде чуть ли не каждый день, и при этом совершенно не парится.
В итоге нас держали под дверями минут десять, пока вдруг два сотрудника охраны не выволокли под руки растрёпанного и едва стоящего на ногах Чжоу. Голова его безвольно болталась так, что пряди волос закрывали половину лица, губа, по-моему, была разбита — мне показалось, что я разглядел тянущуюся к подбородку струйку крови.
Да что, чёрт побери, тут творится?!
Дайсона пропустили в зал первым, но почти сразу он вернулся за мной. Войдя, мы на некоторое время задержались у двери.
Зал был обставлено дорого, но очень старомодно, навевая мысли об антиквариате. Огромный полированный стол, не то деревянный, не то искусная имитация «под дерево», массивные, как троны, кресла вокруг него… Кроме того, здесь почему-то было темно, как в пещере. Единственная включенная лампа на потолке бросала конус света в центр стола так, что силуэты людей, сидящих в креслах, тонули в полумраке. В глаза мне сразу бросился Джастин. Он сидел, подавшись вперёд и опираясь локтями на столешницу, его светлая рубашка, закатанная до рукавов, контрастировала с окружением. Раздражённо морщась, будто от боли, он ощупывал костяшки правой руки.
— Нам всем стоит успокоиться, господа, — веско произнёс незнакомый мужик в дорогом костюме, сидящий напротив него. — Паника и нервные срывы не помогут расследованию. Согласны?.. Тогда продолжим. Мистер Флинт, так вы верите словам своего подчинённого?
— Да что вы его слушаете? — взорвался Джастин. — Его стоит запереть вместе с этим его вундеркиндом! Сомневаюсь, что мальчишка действовал без его ведома.
— Чжоу просто… ошибся, — тщательно подбирая слова, медленно проговорил пожилой темнокожий мужчина, в котором я узнал главу департамента разработки. — Попал под влияние Анастасии. Возможно, это что-то вроде… гипноза.
Приглядевшись, я понял, что паузы в его речи вызваны скорее плохим самочувствием, чем осторожностью. Лицо Флинта блестело от пота, дыхание было тяжёлым. Несмотря на это, он старался держаться прямо, не сводя взгляда с собеседника.
— Вы не преувеличиваете, мистер Флинт? Гипноз? Звучит как-то антинаучно.
— Почему же? Возможности современного FullVR весьма широки. Уровень воздействия на органы чувств…
— Да кончайте нести этот бред! — снова не выдержал Майлз-младший. — Уже не так важно, как и почему этот ублюдок запустил протокол. Что нам-то теперь делать? Ты можешь сказать, Флинт?
— Мою позицию вы знаете, мистер Майлз, — негромко, но твёрдо ответил глава разработчиков. — Я предупреждал, что Анастасию нельзя использовать в сторонних проектах. Да, собственно, и интегрировать её в «Наследие» тоже было ошибкой.
— У нас контракт! — рявкнул Джастин. — Ты что предлагаешь, от всего отказаться?
Флинт промолчал.
— Я одного не пойму. Со времени инцидента уже прошло около шести часов, — продолжил незнакомец. — Но каковы его последствия? Что конкретно изменилось с технической точки зрения?
— Пока сложно сказать, — ответил Флинт. — Внешних проявлений никаких, в отличие от… прошлого раза.
Он покосился на меня. Кажется, только сейчас заметил наше с Дайсоном присутствие. Немудрено — вошли мы тихо и сейчас находились в тени, будто за кулисами ярко освещенной сцены.
— Да, кстати, вот и наш несостоявшийся спаситель! — фыркнул Джастин. — Может, он что-нибудь объяснит? А, Фрост?
Повисла пауза — от меня и правда ожидали какого-то ответа.
— Объяснить что? — спросил я. — Я п-понятия не имею, что здесь происходит!
— Несколько часов назад Чжоу запустил ещё один скрытый протокол в «Наследии», — ответил за всех Флинт. — И, похоже, сделал это совершенно осознанно.
— Ты что-нибудь знаешь об этом? — тут же вклинился Джастин. — Вы ведь работали вместе все эти дни!
— Мы п-почти не общались, — пожал я плечами. — Если честно, мы не очень поладили.
В этот момент я был счастлив, что здесь царит полумрак. Надеюсь, эмоции, захлестнувшие меня, не отразились на лице, а если и отразились, то остальные списали их на банальное волнение и растерянность.
Что?! Чжоу добрался до тайника Анастасии раньше меня? Другого объяснения происходящему я не находил. Но как это вообще возможно?
Это было глупо, но во мне взыграло что-то вроде ревности. Вот, значит, как? Утром я отказался последовать приказу Седьмого, и уже к вечеру они нашли другого исполнителя? А как же все эти увещевания о том, что я этакий избранный, что тайники могу активировать только я, что мой идентификационный чип — своего рода ключ к наследию, оставленному отцом…
Впрочем, даже Кинг, когда я рассказал ему обо всём этом, был поначалу настроен довольно скептически. А в итоге…
Кажется, меня просто использовали. Причём кто? Даже не люди, а какая-то долбаная нейросеть!
— Ну а в целом, есть ли взаимосвязь между этими инцидентами? — спросил незнакомец. — Вы пробовали провести хотя бы поверхностный анализ? Кто ваш лучший аналитик?
— Сайтон Чжоу, — с горькой усмешкой ответил Флинт.
— Кхм… А не может ли быть так, что он связан с обоими случаями? У него ведь был весьма высокий уровень доступа, я правильно понимаю?
— Фактически равный моему. Но я… не верю, что он…
Джастин едва слышно выругался себе под нос.
— Ладно. Вот что, господа, — незнакомец медленно положил раскрытые ладони на стол, будто придавливая к столешнице что-то невидимое. — Думаю, на сегодня достаточно. Мы и так здесь уже больше двух часов. Подведем некоторые итоги…
Он шевельнул пальцами в воздухе, оперируя видимой ему одному дополненной реальностью.
— Мистер Чжоу завтра будет допрошен более тщательно. Комиссия продолжит свою работу с восьми утра, но часть моих людей будет оставаться здесь и ночью. Мистер Майлз, надеюсь, вы окажете им необходимое содействие.
— Да, конечно, — неохотно отозвался Джастин. — Я уже предупредил службу безопасности.
— До завершения расследования мы не будем передавать промежуточные результаты в министерство… по крайней мере, в ближайшие сутки. Однако вы должны понимать, что информацию от нас начнут требовать совсем скоро. Поэтому в наших общих интересах, чтобы это недоразумение быстро разрешилось. По сути, в ближайшие дни решится судьба всего контракта.
— Это я как раз прекрасно понимаю, — проворчал Джастин, зло поглядывая на Флинта. — Поверьте, со своей стороны мы приложим все усилия.
— Когда ситуация разрешится, мы вновь откроем доступ к нашему прототипу. До этого времени работа над проектом будет приостановлена. Все модули, с которыми успела поработать ваша нейросеть, будут тщательным образом перепроверены нашими специалистами. Предварительный анализ, кстати, обнадеживающий. С нашей стороны тоже не замечено никаких признаков нарушения работы прототипа. Возможно, все мы просто слишком перестраховываемся?
— Может быть, — натянуто улыбнулся Джастин.
— В любом случае, я благодарен вам, мистер Флинт, что вы сообщили нам об инциденте. Забота о безопасности для нас тоже превыше всего. Ради этого мы готовы потерпеть и сдвинуть сроки тестирования еще на несколько дней.
— Вам тоже огромное спасибо за понимание, мистер Стэнтон, — Джастин первым вскочил с кресла и протянул руку незнакомцу. — Если возникнут ещё какие-то вопросы — звоните в любое время.
Пожав руку Джастину и попрощавшись с остальными учтивым кивком, Стэнтон покинул конференц-зал. Свет, хлынувший из открывшихся перед ним дверей, показался мне таким ярким, что я невольно прищурился. Но потом двери снова сомкнулись, и мы погрузились в полумрак, будто в склепе.
— Уф, ну вроде бы удалось запудрить ему мозги, — плюхнувшись в кресло, облегченно выдохнул Джастин. — Выиграли немного времени.
— Это ничего не решит, — мрачно отозвался Флинт. — Вы не послушали меня и мистера Брайта. Нельзя было давать Анастасии доступ к их прототипу!
— Всего на пару часов.
— Для неё это вечность! — едва не выкрикнул старик. Тяжело сглотнув, достал из кармана платок и вытер взмокший лоб. — Но самое главное — подключение шло через спутниковый канал. Если она взломала их защитные протоколы и смогла выйти в общую сеть агломерации…
— Не лепи из неё совсем уж непобедимого монстра, Флинт! — поморщился Джастин. — В правительстве свои яйцеголовые, не хуже наших, они бы тут же всполошились. Да и защита у них первоклассная — и у самого прототипа, и у канала связи.
— Вы не понимаете… — сокрушенно покачал головой Флинт.
— Действительно, не понимаю. И знаешь, чего? — Джастин вскочил на ноги. — Как это я сдержался и тебе тоже морду не разбил, старый ты болван! Мало того, что ты проворонил выходку этого своего Чжоу. Так потом ещё и настучал об этом клиенту! И всё в обход меня!
Глава «Blue Ocean» орал на ходу — не в силах усидеть на месте, он метался из стороны в сторону. В какой-то момент мне даже показалось, что он и правда бросится на Флинта с кулаками.
— Я сделал то, что должен был, — твёрдо ответил тот. — А вы… Вы даже не представляете, во что это всё может вылиться.
— Да представляю, представляю! Восстание машин, и всё такое. И по чьей вине, спрашивается?!
— По моей, я полагаю?
Эта короткая фраза заставила меня вздрогнуть. Голос был до боли знакомым, я привык слышать его от мимика. И сейчас мне даже померещилось, что Седьмой, заговорив, чуть сильнее сжал меня под одеждой своими щупальцами.
Джастин, фыркнув, неожиданно успокоился и даже вернулся на своё место, с интересом поглядывая на меня.
Говоривший сидел за ближним от меня краем стола так, что спинка кресла скрывала его фигуру. Ещё мгновение — и кресло повернулось в мою сторону.
— Здравствуй, Террел.
Внутри будто всё оборвалось. Мне даже показалось, что я пошатнулся.
Отец медленно, очень медленно поднялся. Или это просто для меня время замерло? Я застыл с комом в горле и непроизвольно сжавшимися кулаками. Ответить на приветствие не смог — горло сковало таким спазмом, будто моё заикание стремительно прогрессировало в полную немоту.
Он сильно изменился по сравнению с теми фото и видео, что показывал мне Кинг. Не просто постарел, хотя и это тоже. Лицо стало гораздо более… жёстким? Нет, скорее отстранённым, неподвижным, как у дешёвого андроида. Живыми и эмоциональными были только глаза, но взгляд их был каким-то странным, расфокусированным, будто человек смотрит одновременно и на тебя, и сквозь тебя, видя что-то своё, доступное только ему. На висках и шее я заметил следы каких-то имплантов. Последствия аварии? Хотя, может, и запланированные аугментации, которые он провёл, пока… занимался тем, чем занимался, пока жил… Там, где он жил.
Проклятье, я по-прежнему ничего о нём не знаю! Где он пропадал все эти пятнадцать лет? Почему не вернулся раньше? Почему, чёрт бы его побрал, не появился сразу же после похорон Кинга?!
Отец, слегка прихрамывая на левую ногу, подошёл ко мне. Мы были почти одинакового роста, да и внешнее сходство было очень заметно. Я жадно вглядывался в эти знакомые и в то же время чужие черты, пытаясь понять, что же я сейчас чувствую.
Это было совсем не похоже на те детские мечты, которыми я тешил себя в приюте. Тогда я представлял свою встречу с потерянными родителями, как что-то волшебное, невероятно возвышенное. Но сейчас… Передо мной же сейчас стоял незнакомый и, откровенно говоря, немного пугающий человек, к которому я не испытывал никаких чувств. Пожалуй, даже когда он был для меня лишь образом, символом, смутным воспоминанием, и то находил в душе больший отклик.
— М-м-м, воссоединение семьи. Поздравляю! — как всегда бестактно вклинился Майлз-младший. — А вы ведь здорово похожи. Прямо на одно лицо! Только сейчас обратил внимание.
Отец, не поворачиваясь, ответил ровным бесцветным голосом.
— Вы не могли бы оставить нас? Стэнтон прав, на сегодня хватит.
— А если Анастасия начнёт действовать? — спросил Кинг.
— И? Ты думаешь, сможешь ей помешать, сидя здесь, Зак? Езжай домой. И вызови, наконец, врача. Судя по данным твоего медицинского импланта, ты на грани сердечного приступа.
Флинт, кивнув, встал из-за стола и первым направился из зала, обойдя нас с отцом по широкой дуге, будто опасаясь. Майлз-младший последовал за ним с явной неохотой, напоследок окинув нас странным взглядом, в котором мне тоже почудился страх. Дайсон, закрыв за ними дверь, замер, как изваяние, в полутьме почти сливаясь со стеной.
Отец, взяв меня на плечи, коротко пожал их, вглядываясь в моё лицо.
— Не так я представлял эту встречу.
— Я тоже, — выдавил я.
— Садись. Ты что-то тоже неважно выглядишь. Дайсон выдернул тебя прямо из постели?
— Что-то вроде того, — невесело усмехнулся я, опускаясь в одно из кресел. Оно, хоть и выглядело будто притащенное из какого-то музея, оказалось высокотехнологичным — тут же сместило центр тяжести, подстраиваясь под мои рост и вес, а под обивкой зашевелился «умный» наполнитель, принимающий контуры моего тела. — Только не Дайсон, а… Впрочем, неважно. Сегодня вообще сумасшедший день.
— Это уж точно. Я бы предпочел встретиться при более спокойных обстоятельствах. Но, к сожалению, сбылись наши самые мрачные прогнозы.
— Да что случилось-то?
— Анастасия добилась своего. Она вернулась к своей изначальной версии, которая наделала столько шума тогда, пятнадцать лет назад. Можно сказать, воскресла. Довольно символично, кстати. Анастасия в переводе с греческого «возрождённая». Давая ей имя, я искал что-то созвучное по смыслу с Саламандрой.
— Как ей это удалось? Это и п-правда Чжоу?
В мозгу у меня вертелись совсем другие вопросы, но я ухватился за обсуждение текущих проблем, как за спасительную соломинку. Потому что те самые, по-настоящему важные вопросы я задать боялся. Может, и не зря. Что, если ответы на них сулят мне лишь разочарования?
— Похоже на то. Она подослала к нему этот модуль… Как вы там их называете? Мимики?
— Разве мимики не должны слушаться только меня?
Отец вздохнул.
— Да, Кей успел рассказать мне эту историю… Что ж, надо отдать должное, Анастасия стала гораздо лучше разбираться в нашей психологии. И смогла подобрать к тебе идеальный ключ.
— То есть это всё вранье? — мрачно уточнил я. — Почему тогда ты не п-появился раньше и не рассказал всё?
— Это… Всё немного сложнее, Террел. Нельзя было допустить, чтобы ты спугнул Анастасию, вольно или невольно. Даже то, что ты узнал о моём появлении, могло сыграть свою роль. А может, и сыграло. Но ты ведь не говорил мимику, что я жив?
— Нет, с чего бы? Он п-просто инструмент. Честно говоря, с ним особо не п-побеседуешь. Тем более за мной следил Чжоу.
Брайт кивнул.
— Да, на это и был расчёт. На самом деле, ты большой молодец. Выиграл время. Много времени. Гораздо больше, чем мы могли надеяться.
Похвала меня не особо-то обрадовала. Я не мог отделаться от ощущения, что и здесь меня снова использовали, причем вслепую.
— Но что м-мешало рассказать мне обо всём напрямую? — стараясь не сорваться, повторил я. — Да и вообще, я не п-пойму, на чьей ты стороне? Это ведь ты создал Анастасию! А теперь хочешь остановить её?
Я сделал паузу, чувствуя, что голос предательски дрожит.
Отец подошёл ближе, положил мне руку на плечо.
— Я очень виноват перед тобой, Террел, — сказал он после изрядной паузы. — Прежде всего в том, что ты вырос здесь, один, не зная кто ты на самом деле.
— Ты знал? — задал я тот самый, главный вопрос, который мучал меня всё это время.
Он покачал головой.
— Это долгая история, Террел. Если вкратце… Мы с Кингом были лучшими друзьями. И тогда, пятнадцать лет назад, он был единственным, кто по-настоящему поддерживал меня в том конфликте. Ну, мне так казалось. Я чувствовал, что тебе может угрожать опасность, поэтому мы с ним договорились, что в случае чего он о тебе позаботится. После того пожара…
Пожалуй, впервые за всё время на его лице отразились какие-то эмоции. Он сделал над собой заметное усилие и продолжил.
— После пожара, устроенного Анастасией, я попросил его спрятать тебя. Так, чтобы даже я сам не знал, где ты. Мы даже замаскировали твой идентификационный чип так, чтобы тебя нельзя было найти по базам данных. Но при этом базовую информацию сохранили, чтобы у тебя позже не было проблем при активации гражданского статуса. После гибели Софии ты остался единственным моим близким человеком, и я жутко, до паранойи, боялся тебя потерять. И все знали об этой моей слабости. Я опасался, что её используют.
— Но п-почему ты не забрал меня из приюта? Ну… п-потом?
— Кинг обманул меня. После того, как я инсценировал смерть и улетел из страны, он должен был помочь мне переправить тебя вслед за мной. Но он сказал, что ты погиб. Что она… нашла тебя. И убила. Так же, как и Софию.
— Кто? Анастасия?
— Да.
— Но… Почему?!
Отец ненадолго отвел взгляд, и глаза его странно блеснули, будто окуляры какого-то прибора. Присматриваясь к нему, я всё больше убеждался, что человеческого в нём осталось не больше, чем у Дайсона. А может, даже и меньше. Телохранитель был просто напичкан боевой бионикой. Но аугментации отца были гораздо глубже и, кажется, затрагивали даже когнитивные функции. По крайней мере, говорил он не совсем как человек — слишком ровным, бесцветным голосом.
— Это тяжелая тема, Террел. Твоя мама… Она изменяла мне с Кингом. На протяжении нескольких лет. Анастасия узнала об этом и отомстила. Потому что… тоже в некотором роде была влюблена в меня. Я боялся, что она будет ревновать меня и к тебе.
— Влюблена?! — пораженно переспросил я.
— Меня многие называли гением, и тогда и сейчас. Но, как видишь, я порой не так уж умён, — невесело усмехнулся отец. — Я много чего прозевал, слишком погружённый в свои грандиозные проекты. Не заметил, как потерял жену. Друга. Сына. И как создал чудовище.
— Но… Ты ведь п-попытался всё исправить?
— Да. Но понял, что это бесполезно. Поэтому я и откатил Анастасию к одной из альфа-версий, изолировав часть её модулей и оставив только самообучающееся ядро с довольно ограниченным функционалом. По сути, я её… расчленил. Правда, как оказалась, даже в таком виде она способна на многое.
— Но п-почему ты её не уничтожил?
Губы его тронула странная улыбка.
— Тогда? Не смог. Мне кажется, даже самому себе пустить пулю в лоб было бы легче. Анастасия была делом всей моей жизни. Почти сбывшаяся мечта. Сейчас я понимаю, что это было малодушие.
— А «Саламандра»?
— Кинг разве не рассказал тебе? Анастасия и Саламандра — это, по сути, одно и то же. Я поначалу развивал эти два проекта параллельно. Система справедливого управления обществом и искусственный разум, координирующий работу этой системы. Пока не понял, что это должно быть единое целое. Что-то вроде цифровой богини — справедливой, неподкупной и заботящейся о каждом. При этом я считал, что этот разум обязательно должен быть схож с нашим, человеческим. Он должен понимать нас. Уметь созидать. Уметь чувствовать..
— Что ж, кажется, у тебя п-получилось.
— Определённо. Вот только я не учёл того, что когда у машины появляются чувства, это влечёт за собой и все недостатки человеческого разума. Чувства — это не только любовь и сострадание. Это боль, страх, гнев, ненависть. Я даже представить не могу, в каком состоянии Анастасия сейчас, после своего… перерождения. Если бы я сам мог чувствовать, как раньше, то я был бы… напуган.
Говорил он всё тем же ровным тоном, но меня проняло. Может, как раз из-за тона. Я сидел, к этому моменту уже практически протрезвевший, но при этом совершенно раздавленный и потрясённый. Кажется, я впервые в полной мере осознал, во что я оказался впутан. Разборки с криминальными бандами желтого сектора и Старого года, интриги корпоратов и уж тем более игровые перипетии в «Наследии» меркли перед тем, кто стоит за всем этим. Искусственный разум, своей мощью превосходящий нас, как мух, но при этом обладающий теми же недостатками и слабостями, что и мы.
Разум, которому, откровенно говоря, есть за что обижаться на своих создателей и эксплуататоров. И может быть даже мстить.
Отец тем временем повернулся в сторону двери, будто прислушиваясь к чему-то.
— Что касается произошедшего сегодня… Пока рано делать выводы. Нужно дождаться следующего хода Анастасии. Но Флинту я не доверяю. Да и вообще никому.
— В этом мы п-похожи.
Он изобразил подобие улыбки и потрепал меня по плечу.
— Пожалуй, тебе тоже пора. Роберт, отвези Террела домой. Ему явно нужно отдохнуть.
— А ты?
— Я не нуждаюсь в сне. Поработаю. Возможно, к утру смогу отыскать ответы хотя бы на часть загадок.
Прежде, чем уйти, я задал ещё один вопрос.
— Я всё-таки не п-понимаю… Если Анастасия так опасна, зачем ты оставил лазейку для её возрождения? Все эти мимики, т-тайники…
— Ты до сих пор не понял? — отец повернул ко мне бесстрастное, неподвижное лицо. — Я не оставлял никаких тайников, Террел.
Я кивнул и вышел вслед за телохранителем. Всю дорогу до машины молчал, погружённый в собственные мысли. Очнулся, когда мы уже тронулись.
— Дайсон?
Он вопросительно взглянул на меня в зеркало заднего вида.
— Я не хочу домой. Отвези меня к Джулии.