На смерть поэта Джона Китса

Кто убил Джона Китса?

– Я, – ответил свирепый журнал,

Выходящий однажды в квартал. –

Я могу поручиться,

Что убили мы Китса!

– Кто стрелял в него первый?

– Я, – сказали в ответ

Бзрро, Саути и Милмэн, священник-поэт.

Я из критиков первый

Растерзал ему нервы!

30 июля 1821 г.

Перевод С. Маршака


Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и Пизой

Ты толкуешь о славе героев? Довольно!

Все дни нашей славы – дни юности вольной.

И стоит ли лавр, пусть роскошный и вечный,

Плюща и цветов той поры быстротечной?

На морщинистом лбу мы венцы почитаем.

Это – мертвый цветок, лишь обрызганный маем.

Что гирлянды сединам? Пустая забава.

Что мне значат венки, раз под ними лишь слава?

О слава! Польщенный твоей похвалою,

Я был счастлив не лестью, не фразой пустою,

А взором любимой, моей ясноокой,

Что, пленившись тобою, раскрылся широко.

Там тебя я искал, там тебя и нашел я,

Милых взоров лучи в твои перлы возвел я:

Где они освещали мой взлет величавый,

Там – я ведал – любовь, там – я чувствовал – слава!

6 ноября 1821 г.

Перевод Б.Лейтина


Загрузка...