Кто убил Джона Китса?
– Я, – ответил свирепый журнал,
Выходящий однажды в квартал. –
Я могу поручиться,
Что убили мы Китса!
– Кто стрелял в него первый?
– Я, – сказали в ответ
Бзрро, Саути и Милмэн, священник-поэт.
Я из критиков первый
Растерзал ему нервы!
30 июля 1821 г.
Перевод С. Маршака
Ты толкуешь о славе героев? Довольно!
Все дни нашей славы – дни юности вольной.
И стоит ли лавр, пусть роскошный и вечный,
Плюща и цветов той поры быстротечной?
На морщинистом лбу мы венцы почитаем.
Это – мертвый цветок, лишь обрызганный маем.
Что гирлянды сединам? Пустая забава.
Что мне значат венки, раз под ними лишь слава?
О слава! Польщенный твоей похвалою,
Я был счастлив не лестью, не фразой пустою,
А взором любимой, моей ясноокой,
Что, пленившись тобою, раскрылся широко.
Там тебя я искал, там тебя и нашел я,
Милых взоров лучи в твои перлы возвел я:
Где они освещали мой взлет величавый,
Там – я ведал – любовь, там – я чувствовал – слава!
6 ноября 1821 г.
Перевод Б.Лейтина