Глава 13. Маленькая синяя тележка

Кто-то осторожно тронул мягкой лапкой Понго за плечо. Далматин с трудом оторвался от сна и увидел перед собой Лейтенанта Вербочку.

– Полковник передает вам привет и просит вас с женой прийти к нему, – таинственно промурлыкала она.

Было еще темно, когда они вышли из амбара и направились через двор к фермерскому дому.

Кошка пригласила их войти внутрь. Собаки обнаружили, что находятся в детской комнате, освещенной только ночной лампой. Волкодав стоял позади расписной детской кроватки, в которой лежал двухлетний мальчик.

– Познакомьтесь, это Томми, – сказал Полковник. – Он очень хотел с вами повидаться.

Понго и Миссис подошли поближе к мальчугану, и он погладил их обоих. Затем малыш произнес несколько непонятных, квохчущих звуков.

– Томми хочет вам кое-что одолжить, – загадочно улыбнулся Волкодав. – Посмотрите сюда.

Понго повернулся туда, куда указывал Волкодав, и увидел синюю тележку в углу.

– Вы можете выбрать двух старших щенков подходящего роста, – объяснил Полковник. – И они смогут везти тележку впереди себя или тащить ее позади себя, взявшись зубами за ручку… Таким образом ваша малютка будет путешествовать по-королевски.

Понго с женой с восторгом смотрели на тележку.

– Он действительно хочет одолжить нам тележку? – переспросила Миссис.

Волкодав перевел ее слова Томми, и тот в ответ утвердительно закивал головкой, бормоча что-то на своем странном языке.

– Его адрес и имя написаны на дне тележки, – объяснял Волкодав. – Он был бы рад, если бы вы смогли вернуть ее когда-нибудь. Но если это будет невозможно, то он все поймет и не обидится.

– Если мы все-таки доберемся до Лондона, я как-нибудь объясню мистеру Дорогуше, что тележку надо вернуть, – сказал Понго. – Пожалуйста, передайте Томми нашу благодарность.

Собаки вернулись в амбар и разбудили малышей. Старшие щенки выбежали во двор и тут же начали запрягаться в тележку. Восемь щенков, видимо из одной семьи, прекрасно справлялись с этой работой. Да и еще дюжина малышей среднего роста тоже годилась. Поэтому Понго разделил их на пары и приказал держаться поблизости от тележки, чтобы во время путешествия подменять друг друга. Пуся очень обрадовалась, увидев чудесную колясочку с сеном. Она тотчас же прыгнула внутрь, чтобы покататься, пока щенки тренируются.

Тем временем Полковник сообщил им план, придуманный во время Вечернего лая. Им нужно было преодолеть всего пять миль, чтобы добраться до деревни, где их встретит Колли – старый друг Полковника, живущий сейчас у Пекаря.

– Соседом Пекаря является Мясник, – пояснял Полковник. – Поэтому о еде не беспокойтесь. Потом вы дождетесь темноты и продолжите свой путь. Через следующие пять миль вас снова будут ждать крыша над головой и горячий ужин у другого Пекаря. Надеюсь, вы доберетесь до Лондона за десять-двенадцать дней.

Целых десять дней! Миссис почувствовала, как сжалось ее сердце. Ей стало ужасно жалко Дорогушей – они остались одни-одинешеньки на Рождество. Временами она забывала о них на час-другой в суматохе событий, но никогда – насовсем.

Понго догадывался, о чем мечтает его жена. Это было нетрудно, ведь он сам думал о том же.

– Не грусти, – произнес он. – Мы отпразднуем дома Рождество все вместе.

Тем временем старшие щенки вволю набегались с те лежкой и научились ловко и быстро таскать ее за собой

– Пора, – поднялся Полковник. – Наши коровы просили меня узнать у вас, не желаете ли вы подкрепиться парным молочком на дорожку? – И Волкодав повел их всех в коровник, где было много душистого сена, пахнущего летом. Наконец, пришло время поблагодарить гостеприимных обитателей коровника и отправиться в путь.

Маленький Томми стоял у окна и смотрел на марширующих мимо щенков. Понго и Миссис широко улыбнулись ему, изо всех сил наморщив носы. Каждый щенок поворачивал голову в сторону окна, словно выполняя команду «Равнение налево!». Все, кроме Пуси. Кроха ехала в тележке, лежа кверху пузиком, и размахивала всеми четырьмя лапками от восторга.

Понго заметил, обращаясь к Миссис:

– Как не похож Томми на того скверного мальчишку, который поранил мне камнем лапу.

– Этот скверный мальчишка потому и был такой скверный, что никогда в жизни не дружил с собаками, – ответила Миссис.

Возможно, она была права.

Полковник проводил далматинов до развилки и, указав им нужное направление движения, сказал:

– Я хотел бы проводить вас еще, но меня ждет очень срочная работа.

Понго даже не успел его поблагодарить. Про себя он очень удивился: что за срочные дела неожиданно появились у Полковника за три часа до рассвета?

Лейтенант Вербочка доложила Полковнику, что братья Злыдни, не найдя щенков, направились в деревню. Полковник решил задержать негодяев, поэтому спешил, чтобы застать их врасплох.

Он со свирепым рычанием бросился на Злыдней и прокусил им ноги с такой силой, что братья в ужасе побросали свои фонари и, хромая, побежали назад к Чертову дому. Они так никогда и не узнали, кто искусал их, и были уверены, что наткнулись на какое-то чудовище.

– Отличная работа, Полковник, – восхищенно произнесла Кисуня.

– Назначаю тебя Капитаном, – ответил ей Полковник.

Он сделал торжественную паузу и скромно сообщил:

– Да, кстати, совсем забыл сказать, себя я только что произвел в Генералы.

Загрузка...