Лайалл Гэвин
Страна Иуды









Гэвин Лайалл



Страна Иуды



l



Несколько минут назад небо было местом. Состоящим из облаков, ветров, давления, турбулентности. Теперь это был просто яркий кипрский закат. Пропеллеры завелись и остановились с короткой, сильной дрожью, но я продолжал сидеть там, проводя руками по все еще незнакомым переключателям авионики и пытаясь хоть немного избавиться от затекания шеи и плеч. Маленький фургон Ford подъехал и остановился прямо перед домом.


К тому времени, как я пробралась обратно мимо ящиков с шампанским и сложенных пассажирских сидений и распахнула дверь, он ждал внизу с маленьким листком бумаги и большим встревоженным выражением лица.


"Плата за посадку", - сказал он. - У вас есть наличные?


"Да, конечно". Но я, должно быть, выглядел озадаченным. Я знал аэропорты, которые жаждали получить деньги, но это был новый рекорд. Тем не менее, обслуживание со вкусом – так написано на хвосте самолета, прямо под эмблемой отеля Castle Hotels International. Я нашел бумажник с деньгами Касла, пересчитал их на кипрские фунты и заплатил ему. "К чему такая спешка? – у тебя задержка с арендной платой?"


Он убрал наличные, расплатился по счету и выглядел более счастливым.


Я сказал: "Когда вернешься, попроси, пожалуйста, ребят с заправки подойти".


"Вы платите им наличными?"


"Конечно, нет. У меня есть Шеллкарнет".


Он улыбнулся, немного злорадно. - Нет. Закончено. Ничего хорошего.


"О чем, черт возьми, ты говоришь?"


"Ваша компания – Касл - обанкротилась. ЗАКОНЧЕННЫЕ. Разорилась.'




*


Лукису Капотасу было около тридцати лет, у него были аккуратные черные волосы, длинный греческий нос и стандартная кипрская деловая форма из белой рубашки, галстука и темных брюк, только его рубашка была настоящей рекламно-белой.


Все, что он хотел от меня, - это мои деньги, дорожные чеки, кредитная карточка и топливная накладная.


"Если у тебя есть чистые ножницы, можешь взять и мои яйца", - сказал я. "Что происходит?"


"Я дипломированный бухгалтер. Моя фирма действует как кипрская компания Harborne, Gough and Co. из Лондона, которые, к сожалению, выступают в качестве получателей услуг Castle Hotels International."Его английский был хорошим, а голос спокойным, но пальцы нервно барабанили по стойке airportcafe é. А он еще не притронулся к своему кофе.


"Приемники?" Спросил я. "Кто-то, наконец, донес на Кингсли, не так ли? Когда?"


"Нам сообщили только сегодня днем". Так что мне повезло, что я добрался так далеко; ребята с заправки на Крите, а до этого и в Неаполе, обошлись без дурного слова. Они приняли мою автомобильную сетку; я надеялся, что в конце концов они получат свой пенни в фунтах стерлингов или что-то в этом роде. '


Капотас осторожно добавил: "Вы давно знаете мистера Кингсли?"


"Мы познакомились, когда он служил в королевских ВВС, двадцать лет назад".


"И вы работали на него – на "Касл Интернэшнл" - все это время?"


"Я на них не работаю. Это всего лишь разовая работа; их постоянный пилот уволился на днях". Потому что он предвидел штормовую погоду? Что ж,… Я отхлебнул пива. "Я искал бесплатную поездку на этот край света, и так получилось, что меня включили в программу Queen Air, так что Кингсли взял меня на неделю. Как все это влияет на мои шансы тоже получать деньги?'


Он вспомнил о своем кофе и сделал осторожный глоток. "Теоретически, вы понимаете, определенная сумма заработной платы имеет определенный приоритет. Но сначала мы должны выяснить, есть ли у нас деньги. Итак, капитан... э-э...'


"Кейс. Кейс Роя. И просто мистер".


Спасибо. Итак, вы понимаете, что получатель несет ответственность только за доставленный товар или долги, возникшие после того, как он принял управление? Кредит, который вы пообещали вчера или этим утром, меня не касается. Но то, что вы теперь делаете с кредитом, каретой и наличными компании – это в значительной степени моя забота. Пожалуйста?'


Он протянул свою пустую руку.


Все это звучало реально. И это было достаточно типично для Кингсли - стремиться к крупным финансам без видимых средств к существованию, но ... "Я полагаю, у вас есть какие-то доказательства всего этого?"


Он ожидал этого. Он быстро вытянул руку и протянул мне визитную карточку, свои водительские права и листок телексной бумаги. В нем говорилось: Были назначены приемщики на международную остановку Castle Hotels, пожалуйста, как можно скорее захватите Nicosia Castle и перехватите самолет компании Beech Queen Air, следовавший по маршруту Бейрут. Остановка, отдельно сообщенная местным отделением банка, заканчивается в Харборн-Гоф.


"И с тех пор, - сказал он, - конечно, я разговаривал с ними по телефону в Лондоне за инструкциями".


"Так ты еще и управляешь отелем?"


"Да", - мрачно сказал он. "Управляющий ушел до моего прихода – думаю, не с пустыми руками. Я сообщил в полицию. Теперь..."


"Хорошо". Я достал книжку, кредитную карточку и дорожные чеки, которые Кингсли дал мне менее двух дней назад, и ... и аккуратно разорвал все это пополам. Кипр по-прежнему остается Ближним Востоком.


Он быстро ухмыльнулся и собрал осколки. - И наличные тоже, пожалуйста.


"Осталось всего около тридцати фунтов, и я не собираюсь разгуливать по городу голышом. Назови это деньгами на выпивку".


Он нахмурился. - Твоя комната в Замке, конечно, бесплатна, и я могу подвезти тебя на своей машине...


"Деньги на выпивку", - твердо сказал я. "Так что я заплачу за твой кофе".




*


У него был новый универсал Escort, и он вел машину так аккуратно, словно отчитывался о прибылях и убытках, хотя такое вождение не такая уж редкость на Кипре, как в некоторых частях Восточного Средиземноморья.


Когда мы выехали на главную дорогу, ведущую в Никосию, я спросил: "А что тогда будет с моим рейсом?"


"Это не мне решать". Он поколебался, затем осторожно сказал: "Харборн, Гоф, похоже, не совсем понял, зачем на самом деле летел".


"Я везу дюжину бутылок шампанского в Бейрут на торжественное открытие Cedars Castle".


Он нахмурился. - Обычно вы отправляете шампанское самолетом?


"Наверное, нет. Я думаю, кто–то забыл заказать его заранее - но самолет все равно летел, так почему бы им не воспользоваться? Предполагается, что я останусь в Ливане и предоставлю некоторым журналистам-путешественникам и VIP-гостям бесплатные полеты по окрестностям, знакомство с достопримечательностями. Все это часть международной традиции стильного обслуживания в Castle.'


"Но шампанское, самолетом..." - пробормотал он.


"Я летел низко, чтобы пробки не лопались. Вот почему я прилетел через Ниццу и Неаполь, а не через Альпы ".


"Возможно, но это означает, что самолет полон шампанского".


"Наполовину полная. Всего дюжина ящиков, 144 бутылки. Но все хорошее: Kroeger Royale 66-го года".


"Сколько это стоит?"


"Дом застрахован на пятьсот фунтов, но вы могли бы продать его через отель по крайней мере вдвое дороже".


"Немалое достояние".


"Сам самолет, должно быть, стоит тридцать тысяч".


Он взглянул на меня. - Но "Касл Интернэшнл" владеет ею напрямую?


"Я не знаю". Но теперь, когда я подумал об этом, я сомневался, что Кингсли сам заработал деньги на "Куин Эйр". Это было бы что-то вроде аренды или никогда-никогда.


"Что ж, Лондон узнает об этом завтра. Самолет в безопасности там, где он находится?"


Я пожал плечами. - Это на таможне. Вроде как под залог. Как ты думаешь, когда мы узнаем, что я буду делать дальше?


Возможно, завтра.'


Я набил свою любимую трубку, единственную Dunhill из всех, потом решил, что было бы слишком сложно прикуривать в машине с открытыми окнами, поэтому просто припарковал ее у себя перед носом и стал ждать. Дорога расширилась и выпрямилась, когда мы добрались до окраины города, и зажглись первые уличные фонари, просто слабые искорки на фоне затихающего сияния неба. Воздух был нежным и пах кофе.


"Мне нравится Кипр", - сказал я. "Особенно мне нравится Никосия". Новый город за стенами - беспорядочное, неуклюжее место, но и люди, и транспорт движутся неспешно. Я сказал: "Это спокойное место".


- Спокоен? - Он бросил на меня быстрый взгляд. "Боже мой". Мы проехали мимо группы солдат Организации Объединенных Наций – кажется, шведов, – намеренно выделяющихся в своих голубых беретах; они должны носить форму всегда, даже когда планируют опозорить ее.


"Ну, по крайней мере, на данный момент. Но лучше, чем на большей части Ближнего Востока, и, по крайней мере, здесь ты водишь намного лучше". Он инстинктивно сбавил скорость, хотя и так уже полз. "И обычно ваши пистолеты не заряжены". Вы видите их на всех блокпостах, которые пересекают старый город посередине; грек с каким-то современным автоматом в руках, затем в двадцати ярдах от турка с одним из этих старых "Томпсонов" с латунной ствольной коробкой. Но ни у кого из них нет журналов, и оба охранника весело улыбаются, когда вы проходите мимо.


"Они могут быть заряжены", - сухо сказал Капотас. "На днях один из наших национальных гвардейцев вставил обойму. Друг остановился поболтать, они поссорились, и охранник вложил журнал, чтобы произвести на него впечатление.'


"Что случилось?"


"Он, конечно, отстрелил себе ногу. И все турки нырнули в укрытие, а Организация Объединенных Наций ввела пятьсот человек, и через несколько часов они почти все уладили. Друг, я думаю, все еще в бегах.'


За рекой и вниз по Байрон-авеню мимо правительственных зданий движение усилилось, но оставалось вежливым. Капотас спросил: "Вы знаете отель "Касл"?"


"Я прошел это". И продолжал идти, хотя я этого и не говорил. Я помнил, что это было на Реджина-стрит, прямо за стенами: мрачное старое здание с высокими окнами, которое модернизировали, сменив название и сменив кисть, когда Касл купил его. Я никогда там не останавливался, а поскольку один из лучших баров отеля находится всего в нескольких сотнях метров отсюда, в Ледра Паласе, я там тоже не пил. Что ж, мне придется немного поработать сейчас; вряд ли в эти трудные времена было бы спортивным настроем улизнуть и потратить наличные Касла в Ледре.


Мы прошли через ворота Пафоса в огромной венецианской стене шестнадцатого века, которая протянулась трехмильным кольцом вокруг старого города, обогнули несколько узких, забитых машинами улочек и вышли прямо рядом с отелем, напротив настолько очевидной лавки, насколько это возможно даже на Реджина-стрит. Я забыл, что эта дорога делает лучше всего.


Капотас припарковался в прохладном месте, и я достал с заднего сиденья свой летный портфель и ручную ручку.


"Ты путешествуешь налегке", - прокомментировал он.


"В основном это делают летчики". Некоторые из них тоже живут довольно безбедно.


Вестибюль был узким и тускло освещенным, с оригинальной потертой мраморной плиткой на полу и довольно броской зеленой и золотой краской на гипсовой лепнине потолка. Мужчина, сложенный как полковой сержант-майор, в потрепанной красной форме и с большими усами, вышел из-за стола. Казалось, он был очень рад нас видеть.


Капотас помахал ему рукой. Это Спиридон Пападими-триу, наш швейцар в холле.'


- Сержант Пападимитриу. - Он щелкнул каблуками и поклонился на полдюйма, что было всем, что позволяла его фигура. Итак, я был почти прав насчет его звания, и теперь я мог видеть два ряда выцветших орденских лент поперек его сердца.


Я сказал: "Дело Роя".


Капотас нервно оглядывался по сторонам. - Где все? - спросил я.


Если подумать, она действительно казалась немного тихой – для апреля, когда начинается наплыв туристов.


- Они все ушли. Вамосо. - Сержант покачался на каблуках и выглядел тихо счастливым.


- Ты имеешь в виду посох? Куда делся?


"Им не платили две недели. И сегодня днем ты приходишь и говоришь им, что, возможно, этого никогда не будет, так что ..." Он выглядел еще более счастливым.


Я сказал: "Почему не ты?"


"Мне не платили уже шесть недель", - гордо сказал он.


"О Боже", - тихо произнес Капотас, почти как настоящую молитву. И, возможно, так оно и было. Его пальцы забарабанили по крышке стола.


Я сказал: "Значит, я должен сам нести свои сумки?"


- Твои собственные сумки? Он посмотрел на меня с болезненной жалостью. - Ты должна помочь мне приготовить ужин для гостей.



2



На самом деле все было не так уж плохо, за исключением тех мест, которые были еще хуже. Гостей было всего двадцать, и только дюжина из тех, кто платил по пенсионным расценкам и проиграл бы, уйдя куда-нибудь, решила остаться и ознакомиться с нашим меню. Да и само меню было легким, поскольку припозднившийся персонал не так спешил, чтобы забыть отщипнуть каждый кусочек блюда, которое не было слишком тяжелым, как половина барана глубокой заморозки, или слишком объемным, как свежие овощи, или слишком влажным, как несколько порций красной кефали, освежеванный осьминог и три килограмма мясного фарша, генеалогическое древо неизвестно. "Они, должно быть, наняли такси, чтобы забрать все это", - сказал Капотас, заглядывая в кладовую, в которой ничего не было, кроме нескольких бутылок из-под соуса и дохлой мыши.


"Они жили вместе и получили фургон", - услужливо подсказал сержант. Капотас просто посмотрел на него.


Также оказалось, что сержант папа был не единственным, кто остался в живых. Там была маленькая, темноволосая, уродливая горничная, которая должна была приходиться ему племянницей, и – что удивительно – бармен апостол лос. Я предполагал, что он уйдет первым, плюс инструменты его ремесла. Но сержант Папа прислонил свой большой зад к кухонной раковине, закурил дорогую сигару и объяснил, почему нет.


"Он принес слишком много бутылок, поэтому, естественно, не хочет доставать их все снова".


"Привел их сюда?"


"Все бармены приносят бутылки. Они покупают виски примерно за два фунта, а затем продают его в виде напитков за шесть фунтов. Естественно, они не хотят использовать запасы отеля и приносить прибыль отелю".


"Естественно. Но в таком случае сбегай в бар и принеси бутылку скотча для кулинарных целей".


"Я привратник в холле". Я дал ему должность капрала.


"Если пилоты готовят еду, то, по крайней мере, сержанты могут принести им выпить".


Он посмотрел мне в глаза, почти не улыбнулся и вышел своим ходом. Капотас вытер лоб дрожащей рукой и сказал: "Вы сказали, для приготовления пищи?"


"Для целей повара; это сводится к тому же".


"Ты действительно умеешь готовить?"


"Ты не можешь позвать свою жену войти?"


"С тремя детьми?"


"Ну что ж. Большинство неженатых мужчин старше сорока могут отличить один конец яйца от другого. Кстати, у нас есть яйца?"


"Да. Должно быть, их было слишком трудно нести".


Tine. Отварите вкрутую дюжину с небольшим бобов и начнем с яичного салата. Затем из фарша сделаем фрикадельки – как вы их называете? -кефтедесль – и мы что-нибудь сделаем с рыбой. Будь я проклят, если прикоснусь к ней.' Я уставился на осьминога, и осьминог безучастно уставился в ответ.


Он вздохнул и начал. Я огляделся. - Знаешь, если бы я проработал здесь какое-то время, я бы сбежал, платили мне или нет.


Перекраска была остановлена у служебной двери; кухня выглядела как госпиталь времен Крымской войны до того, как в игру вступила Флоренс Найтингейл. Каменные стены были украшены пятидесятилетними пролитыми соусами, потолок был черным от маслянистой копоти, а в трещинах пола рос грибок из остатков еды. Единственная вентиляция поступала через пару маленьких зарешеченных окон, расположенных на высоте головы над старой почерневшей плитой.


Капотас мрачно кивнул. - Но нам повезло, что Пападими-триу остался верен.


"Не обманывай себя. Все остальные получат свою обычную работу официантов, поваров и тому подобное, особенно сейчас, когда туристический сезон только начинается. Но он больше нигде не сможет быть портье. И я еще никогда не слышал о привратнике, живущем на свою зарплату. Интересно, сколько он берет за свою "племянницу"? '


"О Боже. Я что, еще и бордель держу?"


"Ты и любой другой менеджер отеля. Это фенхель или шпинат, который был на прошлой неделе?"




*


Капотас и племянница подавали на стол, сержант обнаружил, что его достоинство позволяет ему выполнять роль официанта, а я вспомнил, что настоящие гурманы говорят, что красную кефаль следует жарить целиком, даже без соскобленной чешуи. Постояльцы нашего пансиона будут жить как короли, и редди это вполне понравится.


После этого мы расположились в "баре", который находился на другом конце столовой; несколько столиков, короткая стойка и темно-коричневый кофе, который, возможно, и заставил бы вас выпить, но не смог бы доставить вам удовольствия. Мы с Капотасом приложились к бутылке Скотча, пока сержант раздавал по кругу кучу старых фотографий. На каждой был изображен он, моложе и худее, но все же не молодой и не худощавый, одетый в военную форму и "гордо стоящий рядом с каким-то генералом". У каждого свой генерал, но каждый генерал; никаких бригадиров, полковников или чего-то подобного.


Мы издали восхищенные возгласы, затем я спросил Капотаса: "Как ты думаешь, как долго мы сможем продолжать в том же духе?"


Он пожал плечами. "Если Лондон – или здешний банк – скажут мне, что я могу потратить немного денег, то завтра я смогу найти новых сотрудников. Но сам я всего лишь ночной сторож. И дневной сторож. Я проверяю товарно-материальные запасы, бухгалтерские книги, убеждаюсь, что все активы застрахованы – часто из-за крайней экономии полисы теряют силу – и… О Боже! " Он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами.


Я ничего не сказал. Просто достал страховое свидетельство "Куин Эйр" и передал ему. Он пробежал его глазами, затем расслабился. "Спасибо.'


Я начал набивать трубку. - Значит, важные решения принимаются в Лондоне?


"Да. Получатель выступает в качестве агента держателя долгового обязательства, кто бы это ни был, кто изначально одолжил компании деньги, а теперь хочет переехать и попытаться выручить немного. Большую часть времени, как сейчас, это банк.'


"Как ты думаешь, что они будут делать?"


"Компромисс - как обычно. Избавляемся от худших отелей по отдельности, остальные продаем как единое целое. Но чтобы у нас было время принять решение, мы все равно должны поддерживать все в рабочем состоянии. Или попытаться."


"Добро пожаловать в гостиничный бизнес".


Он слабо улыбнулся и сделал глоток скотча. "Я всегда могу напомнить себе о других бухгалтерах, делающих то же самое в Родосском замке, Мальтийском замке, на Корсике, на Эльбе, в Ливане, я полагаю, если они когда-нибудь откроются ..."


"Только у них нет еще меня и самолета, о которых нужно беспокоиться?"


"Да, именно так."Мы продолжали пить.


Около десяти сержант сказал, что хотел бы отдохнуть пару часов, прежде чем вернуться на дежурство в полночь, поскольку ночного дежурного не было.


Капотас отбросил эту идею. Сегодня вечером мы закроем ресторан, как только войдет последний гость. Не будем оставаться открытыми. Выпейте еще. - Виски делало его старомодным.


Но папа был в ужасе. "Лучше всего мы работаем после полуночи. Когда бары и ночные клубы начинают закрываться".


- Что?'


Сержант развел руками. - Конечно. Здесь, на Реджина-стрит...


"Я понял", - сказал я. "Когда другие заведения закрываются, их гостям нужно куда-то отвести девушек, которых они там подцепили. А мы почти по соседству".


Капотас быстро, но неуверенно налил себе еще. - Боже мой, я заправляю...… Но как насчет наших настоящих гостей?


Обычно они появляются до полуночи. И мы размещаем наших гостей на короткую ночь - только на втором этаже. Никогда не выше наших жильцов.'


"Что попадает в реестр?" - спросил Капотас.


Широкие плечи сержанта чуть приподнялись. Очевидно, ничего.


Я спросил: "Более того, что входит в кассу?"


"Ночной портье забирает треть; это традиция. Потому что, конечно, он виноват, если полиция устроит облаву на нас и найдет людей, чьих имен нет в реестре".


"И я полагаю, менеджер взял на себя все остальное? Что ж, сегодня вечером окажи нам услугу и передай это "Касл Интернэшнл". И раздели после того, как вычтешь накладные расходы, например, чистые простыни".


"Не многие из них заботятся о чистых простынях".


"С этого момента они будут получать их и платить за них, несмотря ни на что. Помни, обслуживай со вкусом".


"Да, сэр". Он напрягся в насмешливом, но все же профессиональном приветствии, развернулся и вышел.


Капотас проникновенно сказал: "Ты гораздо лучше справляешься с управлением отелем, чем я". После пары рюмок он обнаружил, что я его единственный настоящий друг.


Это самая отвратительная вещь, которую кто-либо говорил мне на этой неделе. Но не верьте этому; просто я видел гораздо больше убогих отелей по всему миру, чем вы.'


"Но это должен быть отель класса люкс, высшей категории, а он говорит о полицейских рейдах!"


Я пожал плечами. - Если бы здесь заправлял честнейший мошенник, это было бы все равно что печатать деньги. В этом месте для этого есть все.


Капотас вздрогнул. Некоторое время спустя он спросил: "Разве ты не говорил, что воспользовался этим рейсом только для того, чтобы попасть на Кипр, не так ли?"


"Я хотел встретиться с другом, который бывал в Израиле".


"Он идет сюда?"


"Я надеюсь на это. Я забронировал для него номер здесь перед вылетом". И я проверил сегодня вечером, и, сюрприз-сюрприз, кто-то действительно записал это в книгу.


"Но вы не уверены?" - настаивал Капотас.


"Я позвоню завтра. Он все равно не сможет уехать до тех пор".


Он открыл рот, чтобы задать еще один вопрос, но вместо этого плеснул в себя немного скотча. Я был рад, что сержант ушел; его маленький подозрительный умишко на этом бы не остановился.


Затем в вестибюле зазвонил телефон. Я вспомнил, что сержант в постели, решил, что Капотас слишком близок к ликвидации, и вышел сам. За стойкой был небольшой коммутатор, достаточно старый, чтобы работать на пару, и я чуть не потерял связь, пытаясь найти нужную трубку, но наконец-то - это отель "Касл", добрый вечер.'


"Я начал думать, что ты закрыта". Женский голос со слабым немецким? – Восточноевропейским? акцентом.


"Мы почти готовы, но могу ли я помочь?"


"У вас забронирован номер для мистера Кеннета Кавити?"


Я сделал паузу. Мне не нужно было смотреть книгу об этом. Но могу ли я спросить, почему она хотела знать? Я решил не делать этого.


"Ах да, кажется, в списке есть мистер Кавити".


Слава Богу. Я спрашивал в пяти других отелях. Теперь, пожалуйста, не могли бы вы забронировать мне также два номера, начиная с завтрашнего дня.'


"Ну что ж,… у нас тут небольшая неразбериха".


"Полная?" В ее голосе звучало недоверие.


"Что угодно, только не это. Проблема в том, что большая часть нашего персонала разбежалась, и мы не можем справиться с гостями, которые у нас уже есть ..."


"Не обращай внимания". Она нетерпеливо отмахнулась от проблемы.


"Итак, пожалуйста, две комнаты, и я хочу, чтобы это тоже было очень секретно, • verstanden! Если кто-нибудь позвонит по этому поводу, скажи, что мы там не остановимся".


"Ммм… Я полагаю, мы могли бы перевести вас на почасовую оплату и считать вас пятью шведскими солдатами и друзьями".


'Sitte?'


"Извините. Просто размышляю вслух. Подождите". Сержант папа только что прибыл, наилучшим образом имитируя спешку, выглядя озадаченным и застегивая форменные брюки.


Я прикрываю трубку рукой. "Девушка – немка или что–то в этом роде - хочет снять две комнаты с завтрашнего дня и без имен в реестре. Есть виды?"


Он моргнул, нахмурился, почесал живот и, наконец, проворчал: "Возможно, это возможно – по специальной цене. Мы можем сказать, что это была просто ошибка во всей этой неразберихе, если полиция выяснит. Но мы должны знать имена.'


"Конечно. И посмотри паспорта".


"Естественно". Он одобрительно кивнул.


Телефон пискнул: "Где ты? Алло? Алло? Ah, Scheisse! '


Я спокойно сказал: "Извините, я только что консультировался с помощником менеджера. Да, все будет в порядке; мы можем договориться о цене, когда вы выберете номера. Но могу я узнать название, пожалуйста? – только для нас, не для реестра.'


Пауза. Затем: "Шпор". Она произнесла это по буквам. "Имя моего отца".


Что ж, я бы поверил тому, что написано в паспортах. Я сказал: "Спасибо, мэм. Итак, если вы не хотите бросаться в глаза, хотели бы вы, чтобы все блюда подавались в номер?" Пугает то, как легко вы превращаетесь в маленького клерка по бронированию билетов.


"Возможно. Но я хочу, чтобы нас ждало хорошее шампанское – хорошее – и икра. Мы прибудем раньше мистера Кэвитта, вскоре после ленча. Wiedersehn.'


Я записал все это в виде записки для Капотаса – или напоминания для себя – на следующее утро, затем позвонил оператору и спросил, откуда был последний звонок. Он немного походил по городу, потом рассказал мне о Лимассоле, главном порту на юге.


Затем я отправился домой, в "бутылку", оставив сержанта все еще стоять там, пытаясь понять, для какого конкретного тайного разврата потребовалось две комнаты и заняло больше одного дня. Его задело, что он не смог определить это сразу.




*


Вернувшись в бар, Капотас дошел до того, что ему было трудно усидеть на стуле, не говоря уже о том, чтобы встать. Апостолос, бармен, спокойно наблюдал за ним.


Я мотнул головой. - Вызови ему такси, а потом можешь катить домой. Ключи оставь: я закрою спиртное.


Конечно, ему это не очень понравилось, но мы оба знали, что именно этого хотел бы Капотас. Апостол лос вышел, и я помог бухгалтеру подняться, плюс-минус, на ноги. "Пошли, жена и трое детишек недоумевают, куда ты запропастился".


- Сомневаюсь, - хрипло сказал он. - Сомневаюсь. Ты мой единственный друг, Кейс. Ты чертовски хороший парень, как говорите вы, британцы. Чертовски хороший. Чертовски хорошо.'


- Тебя ждет такси. - я помог ему дойти до двери.


"Мне нужна машина", - вспомнил он.


"Оставь это до завтра. На такси проще. Ни о чем не беспокойся".


На самом деле их ждало такси, но, конечно, Регина-стрит была бы их лучшим охотничьим угодьем в это время. Апостолос и я усадили его в машину, сказали адрес водителю и смотрели, как исчезают из виду задние фонари. Интересно, понимает ли миссис Капотас, как тяжело быть приемщиком?


Апостол Лоссаид: "Вам не нужно беспокоиться, капитан, о баре. Я буду..."


Ключи, приятель. Ключи.'


Он передал их нам.


Я потратил двадцать минут и лишний бокал на то, чтобы убрать пустые стаканы, пересчитать деньги в кассе и найти способ запереть решетку на полках. Когда я снова вышел в вестибюль, сержант уже был на ночном дежурстве.


"Сейчас только половина двенадцатого", - заметил я.


"Я не мог больше спать. А у тебя, я думаю, был долгий день".


"Что ж, спасибо". Я посмотрела сквозь стеклянные двери на сияющую улицу. "Думаю, я прогуляюсь вокруг квартала. Минут двадцать".


Папа прочистил горло. - Если ты хочешь девочку, я...


"Вообще-то, я хочу прогуляться".


Он просто кивнул, и я ушел.


Ночной воздух был нежным, хотя небо было чистым и искрилось тысячью звезд, которых вы никогда не увидите за дымовой завесой Европы. Я вышел из города-крепости и побрел по широкой светлой улице мимо сухого рва и его маленьких киосков с шашлыками. Здесь было довольно пусто; только таксист, облокотившийся на свое такси, кучка солдат ООН – на этот раз канадских – бредущих домой, опираясь друг на друга, коп, слоняющийся без дела на углу. Приятный, неторопливый кипрский ритм.


Завтра она все еще будет там. Поэтому я повернул обратно в город с площади Метаксас и по Реджина-стрит от дворца Реджина. Более узкая, забитая припаркованными машинами и темная: только полоска звездного неба вверху и неоновые огни баров и стриптиз-заведений внизу.


Я был почти у Замка, когда чей-то голос произнес: "Мистер Кейс", - и я повернулся к машине, припаркованной рядом со мной. Затем чья-то рука потянула меня сзади за плечо, и я повернул голову назад – совсем как при стрельбе по мишени. Сейчас это легко говорить.


Мое зрение разлетелось на тысячу цветных осколков, моя челюсть отскочила в сторону машины, увлекая за собой остальную часть головы, а колени просто подкосились, и я направился к канаве.


У меня не совсем получилось. Кто-то подхватил меня, поднял, мое лицо ударилось о теплый шершавый пластик, хлопнула дверь, и мы тронулись. Это было не совсем бессознательное состояние, просто мгновенное воскресное утро; зигзагообразное колебание между сном и бодрствованием, время проносится мимо или неподвижно. Я почувствовал, как чьи-то руки сжимают меня, но не был уверен, где мои собственные руки, поэтому не пытался ничего предпринять. Бормотали голоса, гудела машина. Затем что-то обернулось вокруг моей головы и глаз, мы остановились, меня подняли и опустили, и машина издалека заскулила…


Я был один в темноте. Я осторожно приподнялся на локте, вжимая его в гравийный тротуар. Мир за пределами моих бинтов раскачивался по влажным орбитам, и мой желудок раскачивался в такт этому, поэтому я сидел очень тихо и думал о прохладных спокойных вещах… постепенно ощущения прошли, и я смог сесть.


Я медленно размотал бинты – ублюдки использовали широкую липкую изоляционную ленту, и она оторвала половину моего скальпа, когда освободилась, – и огляделся. Я был на узкой улочке с заброшенными домами, сидел в нескольких ярдах от сплошного заграждения из бетонных блоков, бочек с нефтью и мешков с песком. Небольшой участок ничейной земли между греческими и турецкими территориями.


В сорока ярдах в другую сторону горели огни, слышался шум проезжающих машин. Я, пошатываясь, вышел на улицу Пафоса, в нескольких ярдах от ворот Пафоса и в четверти мили от Замка. Используя две ноги и стену, это заняло у меня чуть меньше десяти минут, и я использовал остаток своих сил, чтобы открыть входные двери.


Сержант папа вытаращил глаза.


Я прохрипел: "Не стой просто так, открой этот чертов бар".




*


Пять минут спустя я сидел за столиком со второй порцией виски в руке, а сержант жевал усы и наблюдал за мной – скорее с любопытством, чем с тревогой. - Вызвать полицию? - спросил я.


"Ни на минуту". Я осторожно провел кончиками пальцев по лицу. Там были липкие кусочки, которые, как я знал, должны были быть черными прожилками, и небольшая твердая шишка на правой стороне челюсти. "Я пока не могу придумать, что им сказать".


Забавно, что ты можешь так себя чувствовать: не желать делать самые простые вещи, пока ты снова не станешь отвечать за себя.


"Что они украли?" - спросил он.


Мне даже в голову не приходило задавать себе этот вопрос. - Деньги, я полагаю, - и я начал выворачивать карманы.


Мой бумажник все еще был там – и банкноты все еще были в нем. И горсть монет, и мои ключи от "Куин Эйр", моей комнаты в пансионате, летного портфеля. И документы: паспорт, страховка на самолет, документы на перевозку шампанского (целая куча), чековая книжка, свидетельство о вакцинации.…


"Знаешь, - медленно произнес я, - я не думаю, что они вообще что-то взяли". Или у меня было с собой что-то, о чем я забыл?


Сержант нахмурился. - Возможно, они вас с кем-то приняли.


"Один из них знал мое имя".


Он беспомощно пожал плечами. - Значит, у вас не было того, на что они надеялись. Может, мне позвонить в полицию прямо сейчас?


"Что мне им сказать? Я не могу никого опознать, даже машину. Ничего не украдено – так что это обычное нападение, даже если бы они мне поверили. К черту все это. Он с сомнением кивнул. Затем: - Тебе кто-то позвонил, после того как ты ушел.


"Что ты сказал?" Что тебя не было, но просто погулять, и ты скоро вернешься.'


"Они не оставили имени? Или перезвонили?"


"Нет". Через некоторое время он добавил: "Ты думаешь, это было...?"


"Похоже на то". Я допил скотч и встал. Покачнулся и схватился за стол. "Нет, со мной все в порядке". Но он оставался рядом, на всякий случай. "Извините, капитан". Я собирался сказать "Просто мистер", но потом понял, что он хотел сказать это как комплимент. "Позвоните мне около половины восьмого, и я начну готовить яйца. Спокойной ночи, сержант.'



3



На следующее утро Капотас прибыл примерно в половине одиннадцатого, выглядя примерно в том же состоянии, что и осьминог на кухне, только слабее. Он был, пожалуй, единственным человеком на Кипре, с которым я бы не поменялся головами; моя собственная просто болела, иногда простреливая. У меня все еще была шишка на челюсти, но по какой-то причине она не покраснела, так что я выглядела лишь немного перекошенной.


Для Капотаса я, наверное, выглядела тройней. - О Боже, мне так жаль, - прохрипел он, цепляясь за стойку администратора. - Я больше никогда не буду пить виски после ужина. Никогда.'


Я поставил ему диагноз. - Лучше выпейте сейчас, чтобы перекрыть нервные окончания. Или "Кровавую Мэри", - я достал из-под стола свой стакан, - "Собачью шерсть, имеющую пищевую ценность".


- Нет, нет, нет. - Он вздрогнул. - Что случилось за завтраком? - Я должен был быть здесь.


Им предлагали на выбор вареные или жареные яйца и черный или белый кофе."В Замке все равно подавали только турецкий или растворимый кофе. "Пока никаких мятежей. В следующий раз спи здесь".


"Моя жена сказала то же самое, только ей потребовалось полчаса. Что произошло ночью?"


"Мы продали шесть номеров для кратковременного проживания, и экономия от отеля составила десять фунтов 300 мил. К утру четыре из них были еще на месте, поэтому я подал им обязательный завтрак по 500 мил. за штуку. Две семьи выехали пораньше, сегодня днем к нам приедут трое новых гостей. И заказ на шампанское и икру. Я чертовски уверен, что икры там нет, как насчет шампанского?'


Он очень, очень осторожно покачал головой. "Они забрали все.'


"А. Я удивлялся, почему они не стащили все обычное вино. Что ж, ты человек с деньгами: тебе лучше пройтись по магазинам".


"О нет", - вяло сказал он. "Пожалуйста, будет лучше, если ты...… Я должен подумать о наших проблемах..."


Это сделало свое дело. Я допил свой напиток и встал. - Послушай, Джек...


"Лукис".


"Послушай, Джек: вчера я встал в шесть и летел почти восемь часов с двумя остановками для дозаправки в одиночку, прежде чем вообще добрался сюда.


Потом я обнаруживаю, что мне, вероятно, за это не заплатят, поэтому сажусь и готовлю ужин на двенадцать человек, хотя могла бы сказать тебе, чтобы ты забила всю кухню до отказа. Насколько я помню, все, что вы сделали, это сварили несколько яиц, передали несколько тарелок и напились фирменного виски. Сегодня… сегодня сходи за покупками, Джек.'


К этому времени он выпрямился и выглядел на добрую четверть бутылки менее похмельным. Я снова сел. На самом деле, я не знаю, почему я встал, за исключением того, что сидя, эти вещи звучат по-разному.


Он пробормотал: "Да, конечно"… Я... только чашечку кофе… ты останешься здесь?"


"Конечно. Я жду звонка в Израиль".


Он попытался быстро улыбнуться и, пошатываясь, направился на кухню.




*


На самом деле я ждал своего третьего звонка в Израиль. Первые два ни к чему меня не привели, хотя я был довольно глуп, ожидая, что израильский аэропорт сообщит мне, будет ли определенный человек на определенном самолете. Учитывая их отношение к безопасности в аэропортах, они не сказали мне, есть ли крылья у этого самолета. Итак, теперь я пытался дозвониться в британское консульство в Тель-Авиве.


Кто-то прорвался по неосторожности. Я крикнул: "Кто-нибудь там что-нибудь знает о Кеннете Кавити?"


"А что насчет него?"


"Предполагается, что он сегодня выйдет из Бейт-Орена. Ты что-нибудь слышал?"


"Тюрьма?"


Сержант спустился вниз, розовый, чистый и полный достоинства. Он любезно кивнул мне, затем остановился на пороге и стал изучать небо.


Я понизил голос. - Да, это так. '


"Вы из газеты?"


"Нет, нет. Я был его партнером. Зовут Рой Кейс. Я жду его в Никосии".


"Я понимаю. Подожди".


В очереди воцарилась тишина, если не считать атмосферы. Сержант заложил руки за спину и слегка покачался на каблуках, вдыхая теплый воздух с ароматом кофе.


Зазвучал новый голос. - Вы спрашивали о мистере Кавитте? Нам сказали, что он будет на борту дневного рейса в Никосию. Это ELAL 363.


"Большое спасибо". Затем что-то в этой фразе "нам сказали ..." заставило меня задуматься. "Кто тебе рассказал о нем?"


"Министерство внутренних дел. Это стандартная процедура. Они всегда пытаются заставить нас заплатить за проезд, но мы никогда этого не делаем.'


"Каждый раз, когда гражданин Великобритании выходит из тюрьмы?"


"Нет, просто всякий раз, когда кого-то депортируют".


"Его депортируют" Теперь мы оба были удивлены. "А чего вы ожидали? Это тоже довольно стандартно для иностранца, признанного виновным в шпионаже".




*


Капотас вернулся из своего похода по магазинам незадолго до полудня, купив небольшую баночку икры, двух поваров и официанта. Шампанского не было.


"Ты знаешь цены?" - Он недоверчиво уставился на икру. "И тут я вспомнил: у нас есть самолет, полный шампанского".


"И грандиозное открытие в Ливане".


"Нет. Это откладывается на неопределенный срок. Я получил сообщение из Лондона, когда только что звонил в наш офис".


Что ж, меня это не удивило. Открытие нового пэда было бы довольно дорогостоящим обязательством.


Капотас добавил: "Они спрашивают, можем ли мы попробовать продавать шампанское здесь?"


"Только без лицензии на ввоз. И с уплатой пошлины и все такое".


"Я думаю, у отеля есть лицензия на импорт некоторых вин"… Я видел кое-что в папке ..." Он прошел в маленький закуток в кабинете за письменным столом и начал рыться.


Я крикнул ему вслед: "И кому мы это продаем? Понадобятся годы, чтобы избавиться от 144 бутылок этого напитка, которые лежат здесь на прилавке, так что, если только Ледра Палас или Хилтон не захотят немного ..."


Он достал лист бумаги и, нахмурившись, изучил его. Наконец: "Я этого не понимаю. Я позвоню на таможню и спрошу".


Он начал набирать номер, а я вернулась к столу и размышлениям о депортации. Кену это не понравится. Жизнь пилота - это путешествия, и он не может позволить себе посещать места, куда не может попасть. Крупные авиакомпании даже прописывают это в вашем контракте: запрет на въезд в страну может быть веской причиной для увольнения.


Проблема в том, что депортация не является "законной" вещью, если вы понимаете, что я имею в виду. Это не решение суда, а решение министра. В некоторых местах вы можете обжаловать это через суд, если сможете изобрести какие-то основания, но, скорее всего, это не поможет. И только потому, что это не приговор суда, он может длиться вечно - или один день. Все, что вы можете сделать, это ждать и надеяться на смену правительства, политики, ветра или печени министра, и – бинго – вы снова в фаворе.


Если, конечно, ты достаточно важен, чтобы это стоило того, чтобы кто-то изменил свое мнение о тебе.


Капотас вышел из офиса в кои-то веки почти веселым. "Они понимают нашу проблему: по этой лицензии можно ввозить только одну коробку, пока остальные остаются "в воздухе", если вы это понимаете".


Я кивнул. - По ту сторону барьера, в самолете или на таможне. Нет смысла разгружать это и арендовать складские помещения, пока мы не будем уверены, что получим лицензию на импорт партии, и у нас есть покупатель, ожидающий. Так что оставьте это на борту. '


Он был готов согласиться на любую схему, которая сэкономит деньги. "Тогда хорошо. Если ты поедешь в аэропорт сейчас, то вернешься к половине второго. Вы можете воспользоваться моей машиной, - великодушно добавил он.


"Подожди, сейчас. Я встречаю рейс в два десять, так что раньше трех все равно не вернусь".


"Но до этого мы должны выпить шампанское!"


"Тогда пойдем со мной и привезем коробку, пока я там задержусь. Мы можем воспользоваться твоей машиной", - великодушно добавил я.




*


Стенд 8, парк легкомоторных самолетов для посещения, находился почти по соседству с магазином, контролируемым таможней, поэтому они позволили нам вынести коробку через него. Они даже предложили нам нанять носильщика, но Капотас только что узнал о пошлине на импортное вино и снова стал злым.


£3,70 за галлон! Это означает более семи фунтов за коробку! Конечно, было бы лучше, если бы это было шампанское Содружества.


Например, "Прекрасный старый Новый шотландский пляж Блан-де-блан"53-го года.'


"Ммм. Ну ..." и после этого он сберег дыхание, чтобы взвалить коробку на плечи – она весила всего пятьдесят фунтов, – пока я запирал самолет и разбирался с бумагами. На солнце внутри Queen Air было как в перегретой теплице; самолету это не повредило бы, но я не думал, что шампанское обычно подают слегка прокипяченным. Может быть, нам действительно стоит перенести его в магазин ... черт с ним; я, вероятно, в конечном итоге сам заплачу за аренду, согласно прошлой анкете Капотаса.


Таможенники рассмотрели мою пачку бумаг, вплоть до сертификата происхождения от Межпрофессионального комитета вина Шампанского, в котором говорилось, что ни одному непрофессиональному винограду не разрешалось попадать косточками в бочку. Я никогда раньше не видел подобного сертификата, хотя и шампанское мне раньше не доводилось носить.


Итак, наконец Капотас заплатил свой долг и, пошатываясь, ушел, так и не открыв коробку, а я направился к терминалу, чтобы выпить пива и взглянуть на меню. Последнее было чистой формальностью; что бы они ни предложили, это наверняка было лучше, чем то, что новые повара Замка приготовили с той овцой и / или осьминогом.




*


Рейс 363 авиакомпании ELAL был старым "Виконт 800", который они, должно быть, позаимствовали у Arkia, и опаздывал, как и следовало ожидать, учитывая, как они досматривают пассажиров в Тель-Авиве в наши дни. Она была довольно переполнена, в основном паломниками возвращающихся стариков, каждый из которых нес бутылку беспошлинного бренди и связку иерусалимских тростей. Затем пара американских семей – и, наконец, Кен.


Я наблюдал за происходящим из ресторана терминала, глядя вниз на взлетно-посадочную полосу. Он и еще один мужчина вышли из дверей, остановились на верхней площадке лестницы, затем Кен быстро спустился вниз, неся что-то похожее на свой старый летный портфель. Другой мужчина остался наверху, наблюдая. Кен шел до тех пор, пока не оказался почти у входа в иммиграционную службу подо мной, затем повернулся и показал двумя негнущимися пальцами мужчине, стоявшему на ступеньках. Мужчина не отреагировал. Кен исчез внутри.


Двадцать минут спустя он вышел из зала таможни с портфелем и потертой коричневой кожаной ручкой, которую, как я помнил, он купил во Флоренции восемь лет назад. На нем были старые брюки цвета хаки, выцветшие почти до белого, и новая белая рубашка. Несколько мгновений он стоял там, позволяя толпе обтекать его, на самом деле ничего не высматривая и, возможно, только нюхая воздух. Для меня запах был запахом пота и лака для пола, но для него он мог означать что-то другое.


Он был на пару дюймов ниже меня, а теперь еще и похудел. Длинные морщины сбоку от его костлявого носа стали глубже, вокруг глаз появились солнечные морщинки, и впервые в его гладких черных волосах появилась седина. Но он двигался легко, хотя, может быть, немного настороженно, и он все еще был Кеном Кавиттом. И я был очень рад его видеть.


Он скорее почувствовал, чем увидел, как я приближаюсь к нему, и резко обернулся. Пару секунд его лицо ничего не выражало, а затем он начал улыбаться. Это не изменилось.


Мы вроде как вежливо пожали друг другу руки, и я сказал: "Привет, Кен".


"Привет, приятель. Приятно, что ты помнишь".


"О, мне сегодня больше нечем было заняться, так что..."


"Конечно, конечно". Он внимательно оглядел меня с ног до головы; на мне все еще были вчерашние запачканные тренировочные брюки и рубашка цвета хаки. "Платье миллионера, да?" Он похлопал меня по животу. "И депозитный счет".


"Завтра я похудею".


"Что случилось с твоим лицом?"


Я осторожно потрогал челюсть. - Вчера вечером меня ударили. Я бы сказал, что ограбили, если бы они что-нибудь взяли.


- Странно. - Он оглядел вестибюль терминала. - Мы можем здесь пропустить стаканчик или десятку?


"В городе это продается оптом, но сначала мы можем провести несколько пробных заруливаний здесь". Я повел нас к лестнице, ведущей в ресторан – в баре внизу не подают спиртные напитки, – затем достал пачку сигарет с ментоловым привкусом и предложил им. "Ты все еще пользуешься этим?"


"Я бросил это. Ты не можешь позволить себе иметь пороки внутри. Кто-нибудь вцепится в тебя и трахнет".


Я кивнул и выбросил нераспечатанный пакет в мусорное ведро рядом с полицейским в аэропорту, который внимательно осмотрел его, а затем старательно игнорировал мусорное ведро, пока мы не скрылись из виду.


Я заказал два скотча и два пива "Кео– - по старинке, но только с Кеном. Я так не пил два года.


Он откусил от виски и сильно содрогнулся. - Господи! Неужели это и есть виски на вкус?


Я осторожно отхлебнул. "Это кажется нормальным ..."


"Черт возьми, подумать только, я два года мечтал об этом". Он отхлебнул пива, затем сделал еще один осторожный глоток скотча. "Думаю, я снова к этому привыкну. Где мы остановились? – в Ледре?'


"Замок Никосии".


Он нахмурился. - Почему именно эта дыра?


"Это немного сложно. Но насчет ваших лицензий: я поговорил с представителями гражданской авиации перед тем, как уехать из Лондона, и ..."


"А, это может подождать. Просто скажи мне, насколько мы богаты".


Я знал, что этот момент настанет, но легче от этого не стало. "Кен, мы небогаты".


- Значит, не совсем миллионеры. У нас все тот же самолет?


забавно, как мало британских пилотов говорят "самолет"; я сам так не говорю. Почему-то это все равно что назвать любимую женщину "хорошей любовницей".


Я осторожно сказал: "У нас нет никакого самолета".


Его лицо внезапно стало очень спокойным. - Почему бы и нет?


"Нам принадлежала только половина этого дома – и ты хоть представляешь, сколько стоит в Израиле отличный адвокат? К тому времени, как я закончил оплачивать твою защиту ..."


Через некоторое время он медленно произнес: "Я знал, что это, должно быть, сходится, но… тебе следовало позволить мне спуститься без шума. В любом случае, пришел к тому же самому".


"Это были не сантименты. Бизнес заключался не в самолете: это были ты и я, и, черт возьми, все использование в тюрьме. Вы можете получить самолет в любое время и за любые деньги".


"Если вы можете показать банку контракт на перевозку груза"… Почему вы мне не сказали? Вы писали".


"Не думал, что из-за этого два года пролетят быстрее".


"Здесь вы, возможно, правы". Громкоговоритель пробурчал объявление о рейсе CSA в Прагу, пассажиры, пожалуйста, переходите на "к".… Кен склонил голову набок, прислушиваясь, затем раздраженно покачал ею. "Ты слишком привык выслушивать приказы. Итак, мы разорены?"


"В пределах нескольких сотен".


"Ты не возражаешь, если я скажу "панталоны"?"


"Пусть это будут "камуфляжные панталоны", если хочешь; меня нелегко шокировать".


"Не может быть, чтобы все было так плохо". Он залпом допил свой скотч. "Или мне следовало вернуть его и потребовать компенсацию?"


"Мы будем жить". Я махнул рукой, чтобы подлили еще.


Он уставился в свой пустой стакан, затем внезапно ухмыльнулся. - Попался. Что ж, мы уже проходили это раньше. Как-то уютнее.


"И все, что нам нужно сделать, это начать все сначала. Возможно, я все испортил, но ты не можешь управлять бизнесом одной рукой".


"Я знаю… Просто ты сидишь там, на вершине этой горы, и ни черта не делаешь - даже уроков шитья или плотницкого дела нет – и чертовски мало с кем можно поговорить, и ты думаешь: "Ну, по крайней мере, Рой делает нам состояние".'


"Я знаю. Прости".


"А, черт с ней. Чем ты занимался?"


"Какое-то время работал в аэротакси, с ацтеками и команчами. Потом в нефтяной компании Северного моря – именно там меня оценили в Queen Air ..."


"Что в этом такого удивительного?"


"Извини, я тебе не сказал". Нам принесли напитки, затем я рассказал ему о самолете Касла и о разоряющейся фирме. "Итак, мы проведем здесь несколько дней, чтобы вернуть вас на тропинку примроуз, а потом они скажут мне улететь самолетом домой. Ты приезжаешь, ты можешь пролететь каждый дюйм пути, и это десять часов бесплатной практики. После этого все, что вам нужно сделать, это пройти медицинский осмотр и оценить инструменты, получить оценку типа, и как только они посмотрят на ваш бортовой журнал, вы получите свои права обратно.'


Он одобрительно кивнул. - И вы все это продумали?


"Я не знал, что Касл разоряется, но я знал, что мне все равно придется лететь обратно ни с чем".


"Аккуратно. Какая марка "Куин Эйр"?"


"65-80. "Лайкоминг-380", никаких танков дальнего действия, обычные ADF, VOR, ILS, метеорологический радар, который пытается получить грязные картинки".


"Радар улучшился со времен моего правления. Какая здесь погода?"


Я рассказал ему все, что помнил, о ситуации в met - я не получил сегодня отчет, – пока мы шли к стоянке такси.


Он внимательно слушал. "Забавно – это почти то, по чему скучаешь больше всего, не знать погоду, не получать сводки. Ты можешь немного потренироваться для себя, когда видишь небо, но не знаешь, что там на самом деле происходит.… тогда ты чувствуешь себя отрезанным. Замкнутым.'


"Угу". Мы почти выстроились в шеренгу, но тут чешский Ту-104 начал взлет, и мы остановились посмотреть, как всегда делают пилоты. Он сделал это старомодным способом, рано убрав носовое колесо и некоторое время задирая нос, прежде чем взмыть в небо.


"Возвращает тебя в прошлое", - сказал Кен. И это произошло: именно так мы научились обращаться с ранними реактивными самолетами королевских ВВС, "Метеорами" и NF 14.


"Это старый дизайн. Когда он впервые появился? – '53? – '54?'


"Как бомбардировщик, еще раньше ..." он смотрел, как он тяжело воет на северо-западе, и его глаза были плотно зажмурены на фоне яркого неба.


Я предложила ему свои солнцезащитные очки, и он взял их; за последние два года он не слишком часто бывал на солнце. На его лице был тонкий, поверхностный загар прогулочного двора поверх более глубокой бледности тюремного блока.


Пока не куплю что–нибудь в городе - если сможешь себе это позволить.'


Я кивнул, и мы пошли к стоянке такси. Автостоянка была практически безлюдной; это было спокойное время между рейсами. Только один человек, который остановился, чтобы понаблюдать за взлетом, а теперь забирался в белый "Моррис-1100".


Мы направлялись в город на заднем сиденье старого Austin A60, когда Кен внезапно спросил: "Что случилось с Линдой?"


- Линда? Ах да, она. Последнее, что я слышал, она жила с каким-то авиадиспетчером в Шотландии.


"Черт возьми". Он впал в депрессию. "Я, наверное, собирался жениться на этой девушке".


- Ах да? А как насчет Анджелы, Джуди и...


"Что? Я не знал ни Анджелу, ни Джуди".


"Ты бы справился, приятель, ты бы справился".


Он обдумал это, и это, казалось, немного приободрило его. - Может быть, ты и прав. Кстати, это напомнило мне: надеюсь, ты не думал лечь пораньше сегодня вечером?


Я думал об этом, но, конечно, не ожидал. - Я начну организовывать все, когда мы доберемся до отеля. Кстати, тебя там, наверное, ждет компания: некий Шпор плюс дочь.


"Профессор Шпор?" - Казалось, он был впечатлен. "Это быстро".


"Профессор? Где вы с ним познакомились? – не в Бейт-Орене?"


"Ага. Он отсидел год. Вышел около шести недель назад".


"В наши дни к вам попадают заключенные лучшего сорта. Он заказал шампанское и икру, чтобы вас ждали; что вы сделали? – спасли его от утопления в ведре в камере?"


"Нет, просто большую часть времени мы были единственными англоговорящими христианами в этом месте".


"И вы целый год говорили о христианстве? Вы ничего не знаете, кроме того, что у церквей заостренные верхушки".


"Очень интересный парень. Он средневековый археолог".


"Так за что же он сел?"


"Ну, он проводил раскопки на участке без разрешения..."


"За это тебе не дадут год".


Так и будет, если ты наставишь пистолет на копов, которые пришли тебя арестовать. - Он беспокойно повернулся, чтобы посмотреть через плечо.


"А. Так это просто встреча выпускников".


"Могло быть". Он все еще оглядывался назад.


Я спросил: "В чем проблема?"


"Там машина..." - тихо сказал он.


"Белый 1100"? Он был с нами в парке, но это все еще обычный маршрут в город.'


"Да..." Он изучал дорогу впереди, пытаясь вспомнить. Мы подъезжали к большой кольцевой развязке. "Если вы пойдете прямо сюда, то попадете через реку на улицу Джорджа Гриваса, это верно?"


"Думаю, да". Он посмотрел на меня, и я пожал плечами, а затем кивнул и наклонился вперед, чтобы сказать водителю поворачивать. "Я знаю, это не самый быстрый путь, но мой друг хочет посмотреть кое-что в районе Энгоми".


Итак, мы повернули направо. 1100-й тоже.


Кен сказал: "Они бы сказали Кипру, что я собираюсь приехать?"


"Уверен, что справился". В конце концов, вы не платите за билет авиакомпании, чтобы депортировать кого-то, если не уверены, что вам не придется удваивать сумму, возвращая его обратно, когда другое место его тоже не примет. "Но местные власти не потрудились бы следить за вами. Все, что им нужно сделать, это проверить регистрационные списки отелей ".


"Да"… Я не собираюсь возвращаться в тюрьму, ты же знаешь. - Он сказал это тихо, скорее для себя, чем для меня.


Я оглянулся, немного удивленный. - Нет причин, почему ты должен. Особенно если ты не вернешься в Израиль.


Он просто кивнул и оглянулся. Белый 1100-й остановился примерно в пятидесяти ярдах позади на довольно пустой дороге. Если он следил за нами, это была довольно эффективная работа. Но просто ему не повезло, что он оказался за спиной двух патологически подозрительных личностей.


Мы переехали реку Педиос – крутое зеленое ущелье, на дне которого виднелась лишь жидкая коричневая струйка, – и город начал сгущаться. 1100-й как ни в чем не бывало приблизился.


Наш водитель сбросил скорость, чтобы повернуть налево, что привело бы нас по авеню Эвагорас к площади Метаксас, самому оживленному перекрестку Никосии и ближайшему въезду в город-крепость. Я поспешно похлопал его по плечу. - Продолжай, продолжай. Лучше иди по Макариос.


"Но это глупо..."


"Это наши деньги на часах".


Большие плечи пожали, но мы продолжали идти. И это было глупо, ненужный цикл, повторение дважды. И если бы 1100 был таким же глупым…


Он был. Авеню Макариос также ведет к светофору на площади Метаксас, и с расстояния в сотню ярдов мы могли видеть, что нас остановит красный.


Кен посмотрел на меня. - Потанцуем?


"Как хочешь. Но не бей его до того, как это сделаю я; мой послужной список выдержит это лучше".


Мы остановились, 1100-й остановился сразу за нами, и мы вышли. Я услышал, как затих удивленный возглас таксиста, а затем мы открыли обе двери 1100-го.


Я сказал: "Прекрасный день для поездки, но почему ты думаешь, что мы знаем единственный хороший маршрут на острове?"


Он был примерно моего возраста, но более крепкого телосложения, с квадратным лицом с мягкими чертами, каштановыми волосами, которые редели на высоком лбу, пушистыми бакенбардами и очень спокойными голубыми глазами за очками без оправы. Он просто положил руки на руль, холодно переводя взгляд с Кена на меня и, наконец, спросил: "Что ты делаешь?" Слегка резковатый акцент.


- Громче, - предложил Кен, - и более обеспокоенный. Ты невинный гражданин, отправившийся на дневную прогулку, а мы могли бы быть бандой "Дырка в стене", насколько тебе известно.


"Я не думаю, что вы меня здесь ограбите". Вокруг нас образовалась довольно приятная небольшая пробка, на которую с любопытством смотрели невинные прохожие. Из машины выбирался наш собственный водитель.


Я сказал: "Это арендованная машина. Он не местный".


"Конечно", - сказал Кен, наклоняясь и нажимая кнопки настройки на автомагнитоле и наблюдая, как стрелка длины волны прыгает по шкале. "Но ... это 292 метра, не так ли?" Он повернул переключатель включения-выключения, и машина наполнилась быстрой болтовней на… Иврит.


Кен сказал с упреком: "Это неумно, не так ли? Оставаться настроенным на "Голос Израиля". Ха Мосаду это не понравилось бы".


"Ха Мосад?" - переспросил я.


"Истеблишмент". Последнее название "Шерут Битачон". Израильская секретная служба. "Спроси его, чем он здесь занимается для прикрытия".


"Чем ты занимаешься для прикрытия?"


"Не то чтобы он тебе сказал", - добавил Кен.


"Тогда зачем спрашивать его? Мы знаем, как он выглядит, мы можем узнать его имя, сообщив номер его машины".


К этому времени пара машин в заднем ряду нетерпеливо засигналили, а наш собственный водитель тряс меня за руку и издавал умоляющие звуки.


Кен сказал: "Что думаешь, друг?"


Новый друг посмотрел на меня, и его голос был таким же спокойным, как всегда. "Я думаю, ты Рой Кейс".


Я отступил назад и вежливо сказал: "У вас есть преимущество передо мной".


"Пока нет". Он захлопнул дверцы. "Меня зовут Михаил Бен Ивер. Я занимаюсь литьем из цветных металлов". Он проехал мимо нашего такси и пересек площадь.


"Видишь?" - сказал Кен. "Все сделано по доброте душевной".



4



Я дал водителю такси больше чаевых, не отводя от него подозрительного взгляда, которым он одаривал нас, и сержант Папа отдал честь и распахнул перед нами стеклянные двери. И довольно внимательно посмотрел на Кена.


Внутри все было спокойно, кроме Капотаса, конечно. Я представил Кена, дал ему расписаться в реестре и спросил: "Шпоры уже прибыли?"


"Да. Отец и дочь".


Я поднял бровь, и он сказал: "Австриец". Они наверху, в 323 и 321, лучших комнатах.


Это меня немного смутило. Так почему же я не был в лучшем номере, вместо того чтобы спотыкаться о дыры в ковре в номере 208? - Ты прислал наверх шампанское?


На его аккуратном лице бухгалтера появилось необычно нейтральное выражение. - Пока нет. Они сказали, что подождут мистера Кэвитта.


Кен сказал: "Что ж, они могут подождать еще немного; сначала я приму ванну". Он потер ладони друг о друга, как будто все еще мог избавиться от тюремной грязи – и, возможно, смог; он, вероятно, вышел не более чем за пару часов до того, как они прицепили его к авиалайнеру.


Я сказал: пока не скажу им, что ты здесь.'


Капотас дал ему ключ. - Я поселил тебя в 206-м, рядом с мистером Кейсом.


Кен взял его и поднял свою сумку. Спасибо. Зайди и выпей бокал с профессором, Рой. Он тебе понравится. Я не знаком с дочерью. - Он проигнорировал лифт и легко поднялся по лестнице.


Капотас сказал своим самым безучастным голосом: "Я хотел бы узнать ваше мнение о шампанском".


Я посмотрела на него, но он отвернулся. Поэтому я последовала за ним через служебную дверь по коридору к винному погребу. Он отпер ее, и мы вошли. Это была маленькая квадратная комната без грубо оштукатуренных стен, без окон и с единственной лампочкой без абажура, светившей на почти пустые винные полки, тяжелый, поцарапанный старый стол посередине, а посреди него - открытая коробка Kroeger Royale 66-го года выпуска. Капотас снова тщательно запер за мной дверь. Что за черт ...?


Когда он обернулся, его лицо и голос больше не были нейтральными.


"Не расскажешь ли ты мне, - прошипел он, - как именно ты вытаскиваешь пробку из пистолета-пулемета?"


На самом деле их пять. Частично разобраны, чтобы поместились в коробку, и завернуты в газету, чтобы они не гремели, в других кусках газеты по несколько патронов в каждом.


Капотас достал длинный прямой магазин, который выглядел полностью заряженным. - Пять к одной коробке, так что, если остальные одиннадцать коробок одинакового калибра, получается шестьдесят пистолетов. И более тысячи патронов.


"Христос". По глупости, моей первой мыслью было о риске, которому я подвергался, летя с неизмеренным весом на борту. Но "Куин Эйр" все равно был загружен далеко не до максимума - и, конечно, кто-то позаботился о том, чтобы коробки весили ровно столько, сколько весит дюжина бутылок шампанского, и точно рассчитал это с учетом дополнительных патронов.


Я потрогал коробку с аккуратными линиями скрепок и бумажной лентой. "Это было сделано правильно. На машинке". Вероятно, на заводе Kroeger bottling в один из тихих выходных? Потом я вспомнил: "Но в Реймсе открыли одну коробку. Она была разорвана. И это было шампанское, все верно".


"Вы собрали это во Франции?"


"Конечно, в этом-то и был весь смысл. Это был заказ в последнюю минуту, и они не знали, как, черт возьми, доставить его сюда вовремя, а потом вспомнили, что я все равно лечу вниз, поэтому сказали мне остановиться и забрать его прямо у производителей. '


Это не был приказ в последнюю минуту."И к этому моменту я уже сам задавался вопросом, насколько правдива история, которую я ему только что рассказал, плюс почему постоянный пилот Касла улетел в спешке. Затем Капотас добавил: "Но ты принесла разорванную коробку?"


"Нет, они принесли пару лишних коробок по ошибке – так они сказали. Поэтому я оставил порванную коробку и еще одну - конечно".


"Очень умно", - мрачно сказал он. Они приносят настоящее шампанское и вскрывают его в качестве приманки – и если бы вы выпили и его, какое это имеет значение? Очень аккуратно.'


Я немного разгладил газетную обертку: это была газета Le Monde почти месячной давности. О чем это нам говорило, кроме как о самой ранней возможной дате упаковки? Капотас подобрал большую часть одного из пистолетов.


"Что это?" Я спросил.


"Даже не французский. Американки. M3; они назвали их "смазочными пистолетами", потому что они немного похожи на них.'


"А. Ты довольно много знаешь об этом".


"Мы все на Кипре знаем о пистолетах-пулеметах", - сказал он немного печально. "У некоторых наших национальных гвардейцев есть такие".


"Ах. Но, по крайней мере, ты не веришь, что я знал, что нес?"


Он думал об этом. И, на мой взгляд, слишком долго. Но в конце концов: "Нет. Вы бы не позволили мне открыть эту коробку, если бы ... но важно то, во что верит полиция".


"Ну, погоди, погоди, не будем торопить события..."


"Не труши!" - прошипел он. "Ты знаешь, как они относятся к стрельбе здесь?"


"Думаю, почти то же самое, что и в Ливане, за исключением того, что здесь меня, вероятно, ждет более справедливый суд".


Он замолчал, подумав – впервые - о том, что могло бы случиться со мной, если бы полет прошел по плану. - Ну...


"Послушайте: Кипр здесь ни при чем. Если бы я улетел сегодня, никто бы здесь ничего не знал об оружии. Так что давайте начнем снова с этой предпосылки ".


"Вы не собираетесь сообщать о них?"


"Что мы выигрываем? – кроме шанса, что нам не поверят. И что бы ни случилось в конце, нам придется нелегко. Газеты!! будьте полны этим ..."


Я позволил ему самому писать заголовки, и, судя по выражению его лица, они были хорошими. Тем временем я пересчитал патроны в одном из магазинов: тридцать. Как ни странно, сами патроны были сделаны в Испании. Или, может быть, не так уж и странно. Где-то в конце концов кто-то сохранил свои руки чистыми, продавая пустые пистолеты, кто-то другой остался девственником, продавая только патроны без оружия. Некоторые думают именно так.


Капотас спросил: "Тогда что ты хочешь делать?"


"Уберите их с острова".


"Куда едем?"


Я пожал плечами. - Это не обязательно должно быть дальше моря. Я могу открыть аварийный люк и просто добавить их в питье.


"Но с ними все в порядке там, где они сейчас?"


"Пока они остаются в воздухе, Таможня их не касается. И они знают о нашей проблеме – или думают, что знают, – поэтому относятся к ней как к отправному грузу, как будто это просто пересадка на другой самолет. Такое случается постоянно.'


Он обдумал это и решил, что это действительно должно происходить постоянно.


Я сказал: "Теперь о более насущной проблеме: как насчет настоящего шампанского? – тебя ждут гости".


"Я позвонил и попросил прислать немного из магазина. За наличные". Он произнес это так, словно заплатил собственной кровью. "Сейчас прохладно, но это не мог быть "Крюгер Рояль". Лучшее, что у них было, - "Дом Периньон 1966". Он хорош?"


"Некоторые говорят, что это лучшее, но я пью только для эффекта. Что ты собираешься делать с этим?" и я махнул рукой в сторону обломков оружия. "Засунуть это в багажник своей машины?"


Он содрогнулся от этой идеи, но вынужден был признать, что это хорошая идея. Находиться в любом месте отеля было слишком рискованно. "Хорошо– но что мне тогда с ними делать?"


Я пожал плечами. - Похороните их, если хотите. Мы не можем пытаться провезти их обратно через таможню.


- Полагаю, что так. Но... - он продемонстрировал новую вспышку раздражения. - ... ты должна была заподозрить неладное. Доставлять шампанское по воздуху!


"Люди заказывают самолеты для отправки коробок со срезанными цветами. / я бы не стал брать напрокат велосипед, чтобы отправить их букет".


"Теперь я понимаю, как ты избегала замужества", - с горечью сказал он.




*


В конце концов, я сам отнес шампанское и икру наверх. Чистое любопытство; я никогда раньше не встречал профессора, который отсидел срок, не говоря уже о том, кто наставлял оружие на копов.


Отель был Г-образной формы с номерами с низким номером – как у меня – на первой линии улицы, а те, что получше, располагались в тихом крыле, примыкавшем к нему сзади. Из окна 323 открывался вид на глухую стену соседнего многоквартирного дома, но в глухих стенах не швыряются бутылками, не заводят двигатели джипов и не распевают шведские застольные песни в час ночи. Кроме того, это была комната побольше моей и с ванной, но мебель была из обычного тяжелого викторианского красного дерева и ситца, только побольше.


Когда я вошел, профессор был там один. Я поставил поднос на круглый столик у окна, взял первую бутылку из ведерка со льдом и начал осторожно открывать ее.


"Мне жаль, что в отеле сейчас небольшая неразбериха, но я надеюсь, вы слышали о наших проблемах". Это было просто для того, чтобы попытаться разговорить его; он не был похож на человека, который обычно болтает со слугами.


На самом деле он выглядел как последний из волосатых английских королей: аккуратная острая императорская бородка, черная с проседью, на квадратном лице с холодными серыми глазами над крепким квадратным телом. Но вся немного сморщенная, чего можно было ожидать от года бейт-оренской еды. С глубоким загаром – тюремная бледность исчезла – в элегантном китайском шелковом халате на голую грудь и марокканских тапочках он выглядел самым подтянутым шестидесятилетним мужчиной, какого я когда-либо видел в своей жизни.


Он вставил маленькую сигару в мундштук из слоновой кости и спросил: "Значит, вы не официант на этаже?" С легким немецким акцентом и оттенком сухого юмора.


"Нет, я что-то вроде пилота компании".


"Ах, так?" Он заинтересовался. "Возможно, вы друг мистера Кэвитта, мистер ..." Я полагаю, Кен когда-то упоминал мое имя, но он забыл.


"Кейс, Рой Кейс". Я снял проволоку с пробки, и теперь... "Пожалуйста, не трогайте ее большими пальцами. Аккуратно выверните салфеткой. Так мы тратим меньше денег.'


Конечно, я не захватил салфетку. Он вздохнул, достал из нагрудного кармана сложенный темно-бордовый шелковый носовой платок и протянул мне. Я без всякого стука вытащил пробку, налил стакан и протянул ему.


"Пожалуйста, подари себе что-нибудь".


"Спасибо, профессор". Что я и сделал. "Могу я теперь угостить вас икрой?"


Мы сделали все, что могли, например, нашли изысканное блюдо и наполнили его колотым льдом, а посередине - горшочек с икрой и тарелку с хлебом и маслом… Но он не предлагал поделиться всем этим.


"Я подожду мистера Кавити. Он выглядел здоровым?"


"Думаю, да. Он сказал мне, что ты медиевист?"


Он неодобрительно повел коренастой, сильной рукой. - Всего лишь скромный ремесленник. Я раскапываю вещи; нужен настоящий ученый, чтобы решить, что я нашел." И он потягивал свой "Дом Периньон", как любой скромный ремесленник.


"Много ли вы узнали о том периоде на этом краю света?" Я думал о средневековье как о рыцарях в доспехах, а большинство здешних руин были греческими, римскими, еврейскими или исламскими…


Он выглядел слегка удивленным. - Крестовые походы, мистер Кейс, крестовые походы. Четыре столетия священной войны накладывают свой отпечаток.'


"Глупо с моей стороны. И где ты находишь отметину, ты копаешь?"


"Когда будет разрешение". Он мягко улыбнулся.


"Недавно нашли какие-нибудь новые Затерянные города?"


"Дай Бог, чтобы никто ничего не нашел; Ближний Восток полон старых городов, на раскопки которых пока ни у кого нет денег. Но нет – мой бизнес - это артефакты, а не столько здания. Монеты, керамика, фрагмент шлема, наконечник копья.'


"Где вы работали, когда… э-э ...?" Я не совсем знала, как сказать об этом профессору. Но он только снова улыбнулся.


"В Акре, затем в Кесарии. Обе, как вы знаете, были важными портами и крепостями крестоносцев".


На самом деле, я действительно припоминал что-то подобное. - Разве Ричард Львиное Сердце не был там замешан?'


"Конечно. Он отбил Акко в 1191 году – это была его первая битва с великим Салах ад-дином".


"А?"


"Саладин, вы бы сказали".


"О, он". Я пригубил шампанское, хотя я не очень люблю газированные напитки. Затем спросил: "Ты возвращаешься в Израиль, чтобы продолжить доброе дело?"


"Возможно. Получить разрешения может быть немного сложнее, но ..." Он махнул рукой в сторону от проблемы.


Сохе не был депортирован. Или хорошо скрывал этот факт. И как раз в этот момент раздался стук в дверь.


Профессор вскочил на ноги – он запер за мной дверь – и довольно проворно пересек комнату, открыл ее и впустил девушку. Я ожидал увидеть Кена.


Его дочь – должно быть, так оно и было, поскольку они быстро заговорили по–немецки, когда она вошла внутрь, - была невысокой девушкой правильной формы лет под тридцать. Почти все в ней было мышиным: цвет волос, аккуратные быстрые движения, резкие черты лица, вежливая неуверенная улыбка, когда ее темные глаза проследили за направлением его кивка, и она увидела меня.


- Мистер Кейс, это моя дочь, Митци Браунхоф. - Он закрыл за ней дверь.


Я протянул руку. - Фрау Браунхоф...


"Нет". Она сделала несколько быстрых шагов и быстро пожала мне руку. "Моему браку пришел конец. Снова "Просто фрейлейн". На ней была простая черная юбка, тонкий черный свитер с высоким воротом и легкая замшевая куртка. Я поклонился, как мне показалось, в официальной немецкой манере, повернулся и налил ей бокал.


Профессор сказал: "Мистер Кейс - друг мистера Кавитта, Либхен. Также пилот".


- А? - она выглядела вежливо заинтересованной и взяла бокал. - Спасибо. Вы, должно быть, устроили так, что он остался здесь.


"Мистер Кейс, - серьезно сказал профессор, - работает в гостиничной компании "Касл"".


Митци склонила голову набок и спросила с некоторым любопытством: "Вы не собираетесь возвращаться к работе с мистером Кавити?"


"О да. Как только мы сможем это устроить".


Есть проблема?'


Я пожал плечами. - Нужно время, чтобы вернуться к тому, на чем мы остановились.


"Ах да ..." - и она быстро, как мышка, кивнула, как будто мое замечание что-то значило.


Раздался еще один стук в дверь, и на этот раз это действительно был Кен. Немного порозовел и почистился после ванны, на нем светло-коричневые саржевые брюки с множеством горизонтальных складок от того, что он пролежал на полке, может быть, года два. Но все та же новая белая рубашка.


Я ставлю стакан. - Оставляю тебя. В любом случае, я хочу заскочить в несколько магазинов до закрытия. Тебе что-нибудь нужно, кроме солнцезащитных очков, Кен?


Кен пожал плечами: "В последнюю очередь обо всем. Но это может подождать"


Профессор сказал: "Ледра-стрит - это не совсем Бонд-стрит Кеннета".


Я прошел мимо них к двери. - Увидимся внизу, Кен?


"Конечно. Около семи". Он одарил меня быстрой и, возможно, слегка нервной улыбкой. Я вышел.




*


Сержант папа потягивал кофе за стойкой в вестибюле. Никаких признаков Капотаса. Я спросил: "Есть сообщения?"


Он тяжело повернул голову и достал листок из моей папки: некий мистер Усман Джехангир звонил из дворца Ледра. Он был для меня новостью. "Ты ответил на звонок?"


"Да. Я бы предположил, что он ливанец. Он сказал, что позвонит снова. И кто-то спросил профессора Шпора. Я сказал, что мы его не знаем".


"Хорошо. Ты проверил паспорта?"


- Да. - Он нахмурился. - Женщину зовут Браунхоф.


"Она все еще его дочь. Распавшийся брак, как я понимаю".


Он нахмурился. Они поменяли австрийский паспорт в 1970 году. Теперь в нем не указана девичья фамилия и даже не указано, замужем ли женщина. "


Я не знала, что женская свобода захватила власть в Вене. "Ну, не взимайте с них аморальную плату – хотя, полагаю, мы уже взимаем ее, для секретности. В любом случае, меня не будет примерно до семи. Затем мы с Кеном Кавити отправляемся в город.'


"Он только что вышел из... ммм...?"


'Biet Oren.'


"Да". Он медленно кивнул. "У них у всех бледность под загаром".


"Мы будем искать яркие огни и темные углы. Вы должны посоветовать нам, где нас не облажают".


"Где тебя не облапошат?" - он нахмурился.


"Недорого".



5



Во второй половине дня улицу Ледра перекрывают для всего транспорта, кроме такси и фургонов доставки, так что я мог просто плыть по середине дороги с беззаботной толпой, в основном местными и в основном в яркой дешевой одежде. Всего несколько человек в форме и голубых беретах, несколько пожилых дам, одетых в традиционное черное. Солнечный свет был теплым и мягким, не таким, как в тостере, каким он будет примерно через месяц, но над горами на юго-западе собирались грозовые тучи, и время от времени слышались отдаленные раскаты грома.


Я плутал по течению, остановился выпить чашечку крепкого сладкого кофе по-турецки, купил пару солнцезащитных очков, купил себе пару нейлоновых носков – а потом, поскольку это показалось мне подлым, купил пару и Кену. Забавно, что у тебя никогда не бывает времени купить обычные вещи дома; я всегда покупаю свои носовые платки во Франкфурте, а скрепки - в Брюсселе.


Итак, к тому времени я почти добрался до постоянного контрольно-пропускного пункта, ведущего в турецкий квартал. Я мог бы пройти – они не возражают против иностранцев, – но в тот момент в этом не было особого смысла. Итак, я повернул налево и направился к воротам Пафоса, и как только я оказался там, до Ледра Палас оставалось не более пяти минут, и прощай мое решение тратить деньги Замка только в замковых отелях.


Маленький пожилой бармен как раз готовился к вечеру, наполняя тарелки орешками и чипсами. Он быстро осмотрел их и серьезно сказал: "Давно не виделись, капитан".


"Почти два года".


- Виски с ... содовой, не так ли, сэр?


"И не слишком много льда".


Он поставил передо мной миску с пережаренным арахисом и побежал готовить напиток. Это высокая, полутемная комната, а выложенный каменной плиткой пол отдает легким эхом, отчего кажется, что здесь еще прохладнее, чем есть на самом деле. Сейчас почти пуста, но в другое время была достаточно заполнена, чтобы они начали пробивать арочные французские окна, чтобы сделать пристройку к саду. И тогда старики со всего мира будут сидеть там и жаловаться, что все уже не так, как раньше, и они будут правы, но они все равно останутся там.


Он вернулся с виски. - А капитан Кавити – он с вами, сэр? Он вспомнил имя Кена, не мое.


- Он будет поблизости. Не возражаешь, если я позвоню кому-нибудь в отель?


Он положил телефон передо мной и вернулся к орешкам, чипсам и льду. Я спросил номер мистера Джехангира, и в ответ услышал вежливый голос, который сказал, что с моей стороны было очень мило позвонить и он спустится, как только сможет переодеться. У папы-сержанта, должно быть, неплохой слух, чтобы уловить легкий намек на акцент; я бы его не уловил, если бы не прислушивался.


Я потягивал скотч, ел арахис и ждал, и ... и что теперь? Через несколько дней возвращаюсь в Британию – но что после этого? Что ж, на лето мы могли бы найти какое-нибудь чартерное снаряжение, в котором не хватало бы пары лишних тел; это помогло бы немного пополнеть от холода. Но это не привело бы нас снова к нашему собственному самолету. Для этого нам нужен был капитал – или личное знакомство с Дедом Морозом. И он должен был быть в довольно хорошем настроении даже для Деда Мороза: мы с Кеном не были яркими молодыми людьми, у которых впереди были десятилетия заработка. В сорок у нас было всего около пятнадцати лет, прежде чем медицинское обследование оставило все наше будущее позади. К тому времени мы должны были быть в состоянии нанять других пилотов, или…


В лесах полно старых пилотов, которые просто предполагали, что добьются успеха до того, как доктор выбьет у них из-под ног небо. Или, конечно, предполагали, что они будут мертвы; многие спасаются таким образом.


На этой радостной ноте кто-то склонился надо мной и спросил: "Капитан Кейс?"


"Я Рой Кейс. И просто мистер".


"О, великолепно. Усман Джехангир", - и он протянул длинную смуглую руку.


В остальном он был худощавым, загорелым пятидесятилетним мужчиной с вьющимися седыми волосами, квадратной белозубой улыбкой с золотой отделкой, в очень строгом синем костюме и белой рубашке. Бейрут, конечно; там все одеваются как банковские менеджеры. Конечно, половина из них - банковские менеджеры.


Я спросил: "Что ты пьешь?"


"Нет, пожалуйста, позвольте мне".


В любое время. Итак, я взял еще виски, а он попросил красное Чинзано с содовой. Затем, когда он отошел и сел на соседний табурет, я понял, что он хромает на левую ногу. Или нет: что-то в том, как по-деловому он придерживал колено рукой, в блестящей, нетронутой жесткости ботинка… искусственная нога выше колена.


Он поднял свой бокал: "За ваше здоровье". И мы пригубили. "Я позвонил в ваш отель ..."


"Я получил сообщение. Что я могу для вас сделать?"


- Вы летаете на самолете "Касл Интернэшнл", не так ли?


Это не самолет. "Я делал это в прошлый раз, сделаю и в следующий, но в данный момент это ..."


"О да, я знаю о том, что Касл переходит в конкурсное производство". У него была глупая привычка сверкать белозубой улыбкой в конце каждого предложения, но его глаза были яркими и настороженными. "Я слышал, что у вас застрял груз шампанского?"


Все сигнальные лампочки в моей голове вспыхнули одновременно. - Угу.


"Как вы думаете, можно ли убедить получателей продать это?"


"Лучше спроси у них". О нет, ради Бога, не звони в Лондон! "Я имею в виду – спроси их человека здесь. Лукиса Капотаса. Он большую часть дня проводит в Замке".


Он достал маленькую кожаную записную книжку с золотыми уголками и записал ее. Затем поднял глаза и снова ухмыльнулся. - Какой марки она?


"Здесь написано Kroeger Royale '66".


"Великолепно. Очень хороший материал. Сколько коробок?"


"Всего дюжина". Я начал чувствовать себя немного неловко. Я имею в виду, этот человек может быть честным или что-то в этом роде. "Но зачем тебе это нужно?"


"Для перепродажи, конечно. Я поставляю вина и крепкие напитки в… э-э ... частные дома в Бейруте. А на следующей неделе нас довольно неожиданно навестят друзья из Персидского залива. Я полагаю, вы знаете этих ... э-э ... джентльменов с их доходами от нефти? В своих собственных странах они должны подавать хороший пример, оставаясь строгими мусульманами, поэтому, когда погода начинает портиться и они сбегают в Бейрут ... - он развел руками и ухмыльнулся. - ... естественно, они хотят отдохнуть от своих религиозных обрядов.


Я знал – нет, я только слышал об этих частных вечеринках нефтяных шейхов в больших домах пригорода Бейрута на склонах холмов. Много всего, и все самое лучшее – за определенную цену, конечно. Но когда у вас нефтяные вышки, прорастающие, как сорняки, что такое бутылка Kroeger Royale, чтобы помочь запустить последнюю модель Swedish virgin?


"Но разве ты не можешь купить это в окрестностях Бейрута?"


"О, я просто не успел вовремя, и "Святой Георгий" и "Финикия" не продают мне ничего ..."


"А обанкротившиеся акции дешевеют в любое время".


Улыбка вспыхнула-погасла. - И это, конечно. Если бы вы смогли убедить вашего мистера ... э-э, Капотаса продать дом по разумной цене, я уверен, вы бы обнаружили, что ваше время было потрачено не зря. ' Таким образом, я мог бы взять долю в качестве посредника – и он предположил бы, что я беру комиссионные от Капотаса за поиск покупателя. Джехангир обычно вел бизнес таким образом… А почему бы и нет, если подумать?


"И еще, - добавил он, - вопрос доставки этого самолета в Бейрут: сколько вам будет стоить перелет туда самолетом?"


Около 140 морских миль, скажем, пятьдесят галлонов туда и обратно плюс сборы за посадку ... и мои сборы, на этот раз… "Назовем это реалистичными шестьюдесятью фунтами стерлингов".


Он пожал своими элегантными плечами. Í Великолепно. Если вы сначала поговорите с мистером Капотасом, я могу позвонить ему завтра. "И если бы он мог купить это по четыре фунта за бутылку и перепродать минимум по десять, то после всех накладных расходов он легко заработал бы 750 евро… Черт возьми, может быть, этот человек был честен, если вы понимаете, что я имею в виду.


"Хорошо", - медленно сказал я. "Я сделаю это прямо сейчас. Я все равно хотел вернуться до обеда".


"Там хорошо готовят?" - спросил он с искренним интересом.


"Прошлой ночью это было ужасно, но они уже избавились от шеф-повара".




*


Когда я вернулся в Замок, уже смеркалось, небо на востоке стало темно-бархатно-синим, и первые звезды загорелись с той странной внезапностью, которая, должно быть, как-то связана с глазами смотрящего. Сержант папа вытянулся по стойке смирно в замедленной пародии на свои армейские дни. "Добрый вечер, капитан".


"Сержант". Я остался с ним на крыльце, набивая трубку и наблюдая, как вокруг нас зажигается Реджина-стрит. "Есть еще новости?"


"Мистер Капотас снова разговаривал с Лондоном, но он нам ничего не сказал. И кто-то снова позвонил профессору. Я снова сказал, что мы не знаем ".


"Популярный, не так ли? Видел что-нибудь о моем друге Кене?"


"Он никуда не выходил".


Я кивнул и раскурил трубку. Первые клубы дыма просто повисли в воздухе, растворяясь прежде, чем успевали улетучиться. Это был момент тишины между дневным и ночным ветром. Затем две юные леди, которые не узнали бы дневного ветра, даже если бы он прыгнул к ним в постель, цокая каблуками, прошли мимо по дороге на работу. Сержант папа торжественно поклонился.


Я думал о твоей проблеме, - сказал он, когда они прошли мимо. "Я думаю, тебе стоит пойти в бар "Атлантис", - он кивнул в сторону улицы, и примерно в пятидесяти ярдах от меня я увидел красную неоновую вывеску, - и я пришлю кого-нибудь встретить тебя там. Это было бы ... безопаснее. И я позабочусь, чтобы с вами не обращались как с туристами.'


"Спасибо. Звучит неплохо". Это не сработало; Я не очень-то ждал этого вечера, но и отпускать Кена одного тоже не хотел…


Я снова сказал: "Хорошо", - и пошел внутрь искать Кена или Капотаса.


Сначала я нашел Капотаса, он сидел в маленьком кабинете за стойкой администратора, ел что-то на тарелке и копался в маленькой черной кассе. Похоже, ни в том, ни в другом он не находил особой радости.


"Вы брали отсюда марки и не платили?" - спросил он. В коробке была только пригоршня монет, пара потрепанных 250-миллионных банкнот и около полудюжины марок.


Я присела на край стола. - Нет, я написала все свои рождественские благодарственные письма. Это из-за ужина?


- Да. - Он уставился на кончик своей вилки. - Я не могу припомнить ни одного куска баранины такой формы.


- Я могу. Есть какие-нибудь новости из Лондона?


Он отодвинул тарелку и закрыл коробку. - Говорят, есть финансовая контора, которая оплачивает перелет первой. Теперь Харборн, Гоф должны решить, объявлять ли дефолт по платежам, самим ли расплачиваться и продавать самолет или продолжать им управлять.'


"В любом случае, это должно вернуться в Британию; есть что-нибудь новое по этому поводу?"


"Нет".


"Ну, есть какие-нибудь новости о моей зарплате?"


Он не смотрел на меня. "Ты должен был получить плату вперед".


"Теперь я с тобой согласен. Но это вся чертова помощь, на которую ты рассчитываешь?" Он ничего не сказал. Поэтому я сказал: "О, кстати, я нашел вам покупателя на шампанское".


"О Боже". Он подпер голову рукой и содрогнулся. "Что я могу сделать?"


"Я слышал, что самоубийство настоятельно рекомендуется, хотя никогда никем с практическими ..."


"Это серьезно!"


"Мне тоже платят".


Он встал, пошатываясь. "Мне нужно выпить".


Итак, мы прошли в бар и сели за столик вне пределов слышимости Апостола Лоса и двух других пар, которые делали себе наркоз, готовясь к ужину.


Капотас спросил: "Кто этот человек?"


"Из Бейрута, Усман Джехангир. Говорят, он хочет продать ее приезжим нефтяным шейхам".


"Он ... настоящий?"


"У него легкий английский акцент и милая синяя полоска, но под ней я бы сказал, что он всего лишь старая тигровая акула".


Он вдруг кое-что вспомнил. - Ты сказал ему, что мы открыли одну коробку?


"Конечно, нет. Если он охотится за оружием, это скажет ему, что мы знали".


- Да, конечно. Прошу прощения. - Он уставился в свой стакан с виски. - Но… что он, скорее всего, преследует?


"Шампанское или автоматы? В Бейруте шансы пятьдесят на пятьдесят, не так ли?"


"Полагаю, что да", - сказал он несчастным голосом.


"Но если вы знаете кого-нибудь в Бейруте, вы могли бы позвонить и попытаться разузнать о нем. В этом смысле это маленький городок ".


Он немного приободрился. - Да, я могу сделать это завтра.


"И рано или поздно вам придется сообщить Лондону, что мы не можем продать этот груз. Только не указывайте настоящую причину в телеграмме или телексе".


"Я не дурак".


"Нет, но ты снова пьешь виски после ужина".


"О Боже, так и есть". Он печально покачал головой и все равно выпил еще. "Но зачем кому-то отправлять тебя в такой рейс?"


"В этом есть очевидная выгода – вероятно, оплаченная заранее и уж точно не отраженная в бухгалтерских книгах компании. Если Кингсли предвидел надвигающийся кризис, он, возможно, захотел бы выжать из фирмы последнюю каплю крови, пока она у него еще была.'


"Такой человек, как мистер Кингсли?"


"Мужчина, точь-в-точь как мистер Кингсли". Очаровательный, красивый, хорошо одетый вежливый мужчина с моралью сухого закона. Который был так близок к тому, чтобы припарковать меня выше по течению, как я не был последние десять лет. Так почему же я не была более обиженной? Вероятно, потому, что я была слишком занята раздражением на себя, чтобы удивляться ему. Я была сосредоточена на том, чтобы получить платную поездку сюда, вместо того, чтобы искать препятствия. И этот ублюдок даже не совершил ошибки, переплатив мне за, казалось бы, простую работу. На самом деле, он вообще не совершил ошибки, заплатив мне.


Ну что ж. С возвращением Кена все могло бы быть по-другому.


Я спросил: "Полагаю, о самом Кингсли еще нет никаких новостей?"


"Ничего".


"Теперь я понимаю почему. Насколько он знает, на него выписан ордер на торговлю оружием".



6



Вполне уместно, что Атлантида находилась ниже обычного уровня земли, хотя, вероятно, ее не было там три или четыре тысячи лет; просто так пахло. Мы вошли в заведение первыми, если не считать группы канадских солдат у бара. Мы протиснулись мимо них и остановились за маленьким круглым столиком в углу.


Подошел официант, зажег маленькую ночную свечу на столе и принял наш заказ на два больших виски и два кео.


Кен огляделся по сторонам. "Трудно быть предубежденным в отношении цвета кожи в таком месте, как это". Уровень освещения в комнате был немного лучше, чем в угольной шахте во время забастовки.


"Самое дешевое, что вы можете получить: не оплачивайте счет за электричество. Но это должно быть улучшением по сравнению с Бейт-Ореном".


"Да, кое-что из этого вы могли бы увидеть".


"Это было плохо?"


"О ..." Как раз в этот момент официант поставил на стол наше пиво, два маленьких стаканчика и бутылку содовой. "... не особо крепкое или что-то в этом роде, просто чертовски унылое. Серый камень, коричневая краска и педерасты - все, чем можно заняться. Никаких уроков рисования и все книги на иврите… Что ни говори, у них этого нет. - Он поднял свой стакан. "Неужели я повторяю старую шутку о том, что этот стакан грязный? Нет, сэр, это ваш двойной скотч".


Я ожидал чего-то подобного. - Добавь содовой. - Пока он это делал, я стащил из бара отеля бутылку тоника, которую наполнил скотчем. Если здешнему менеджеру это не нравилось, он мог включить свет и застукать меня за этим.


Кен наблюдал, как я наливаю. "Приятно видеть, что твои мозги не растолстели. Твое здоровье. Какие из себя эти девушки?"


Я пожал плечами и выпил двумя руками. - Полагаю, все обычные меры предосторожности. Я с ними не знаком; я просто передал сообщение через сержанта Папу.


Кен усмехнулся. "Тот человек"… Он показывал тебе свой армейский альбом с фотографиями?'


"Конечно. Как ты думаешь, откуда он узнал всех этих генералов? - они все настоящие".


"Он закупал для них. Черт возьми, ты не мог догадаться?"


"Я должен был это сделать, я должен был это сделать"… Так что будем надеяться, что он предоставит нам пятизвездочный сервис ".


"Меня интересуют не услуги, которые он оказывает..." Кен хищно улыбнулся при свете свечи. "Сколько у нас денег?"


- Здесь и сейчас? – что-то больше двадцати пяти фунтов, вот и все.


"Они еще не заплатили тебе за перелет сюда?"


"Пока нет – если вообще когда-нибудь будет. Просто милая фраза о том, что получатели не несут ответственности за предыдущие долги".


"Ублюдки", - сказал он бесстрастно. "В любом случае, зачем было посылать вас сюда?"


Я достал свою единственную трубку Dunhill и начал аккуратно ее набивать. "Они открывали новый отель в Ливане, но сейчас это отменяется. Я спускался, чтобы немного полетать с VIP-гостями и привезти кое-что из груза.'


"Например?"


"Как коробки с надписью "шампанское"".


Он уловил мой тон. "Помечено ...?"


Я небрежно огляделся по сторонам, но, насколько могли судить мои нерадарные глаза, в пределах слышимости никого не было. "Похоже, это были M3. Если быть точным, новые MSAl".


Он нахмурился и уставился на меня. - Ты хочешь сказать, что не знал, что нес?


Я кивнул и сунул трубку в рот.


"Иисусе. Вычеркни то, что я сказал о том, что твой мозг не размягчается", - Он на мгновение задумался. "Где они сейчас?"


"Все еще в воздухе. За исключением одной коробки, которую мы пронесли – мы собирались вручить ее профессору. Вот откуда мы знаем, что это такое".


"Мы"?


"Капотас, менеджер-бухгалтер. Он единственный". Я надеялся.


"Откуда все это взялось?"


Итак, я рассказал ему о Кингсли, и он смутно вспомнил этого человека из наших дней в Королевских ВВС. Затем он спросил: "Кто должен был снять это с тебя в Бейруте?"


"Мне только что сказали связаться с отелем, и они пришлют агента по обработке грузов с документами. В этом нет ничего подозрительного".


Он согласно кивнул и допил свои напитки. Я стукнул по столу, подзывая официанта – о том, чтобы "привлечь его внимание" в такой темноте, не могло быть и речи, разве что запустить в него стулом.


Он принес еще два пива, еще "дабл", еще одну содовую и две карточки меню: заведение должно было быть не только баром, но и грилем. Но я отмахнулся от них. "Мы поедим, когда придут девочки".


У Кена снова был голодный взгляд. - Куда, черт возьми, они подевались?


"Плесни немного газировки себе на колени и остынь. Еще рано".


"Я полагаю, что да ..."


Я проделал свой праздничный трюк с дополнительным количеством скотча, и мы выпили. Кен не торопился с выпивкой, но удивительно, как можно потерять способность к алкоголю, если на время отказаться от него. И мы выпили пару в аэропорту, потом он выпил бокал-другой с Профессором, и, возможно, он еще побаловал себя в баре отеля… В любом случае, я бы присмотрел за этим. Он наверняка возненавидел бы себя утром, если бы проспал весь вечер.


Я спросил: "Чего хотел профессор?"


- О ... - он нахмурился, глядя в свой стакан. - В основном это было просто празднование. Он упомянул кое-что, что откопал в Израиле, прежде чем его арестовали. Он думает, что кому-то другому было бы легче экспортировать это.'


"О, брат!" - я сделал глубокий выдох. "Нам действительно нужна работа по контрабанде чего-нибудь из Израиля, не так ли? Нет, пока в Калькутте еще есть вакансии ночных уборщиков дерьма.'


Кен кивнул, не придавая особого значения. - Возможно, это все еще не в Израиле – он не говорил, что это было ...


"Он был не очень разговорчив, не так ли?"


"А вы бы занимались его бизнесом? В любом случае, мы мало что можем с этим поделать, по крайней мере, без самолета".


И с учетом того, что Кену запретили въезд в Израиль, если дело было именно в этом. Но я не собирался упоминать о его депортации, пока он сам этого не сделает; дурной тон и все такое.


Но потом он снова вспомнил об оружии. Вы сказали, М3А1? Обычный 45-й калибр?'


"Точно. В коробке, которую мы открыли, было пять штук плюс примерно по две порции на каждую. Это весит ровно столько же, сколько дюжина бутылок Kroeger Royale, если хочешь знать".


Он медленно покачал головой. Это смешно.… кому здесь нужен пистолет 45-го калибра? Почти весь 9-миллиметровый. или российское оружие. И всего два заряда? – из этого можно стрелять, просто изучив оружие, и тогда у этой части американской армии в Германии больше нет боеприпасов. Они просто превращаются в металлолом. Смешно. '


Я снова раскурил трубку и добавил этому месту причудливой, истинно кипрской атмосферы. Я так и думал. Но, имейте в виду, мы не знаем, что в остальных одиннадцати коробках. Это могут быть все боеприпасы. Это может быть что угодно – даже шампанское.'


"Да, это так. Кстати, что случилось с Кингсли?"


"Никто не знает, но у меня сложилось впечатление, что в последний раз его видели с брошюрой о Монтевидео в одной руке и офисным сейфом в другой".


Звучит правдоподобно. Но он не был настолько глуп, не так ли? Если бы тебя схватили ливанские или кипрские копы ...


"Ты имеешь в виду, если я это сделаю".


"Да, но – с твоей репутацией, кому придет в голову обвинять Кингсли? Он подобрал подходящего пилота для этой работы. Ты должен восхищаться этим мерзавцем".


"А я? Покажи мне закон".


Женский голос спросил у меня за плечом: "Мистер Кавити и мистер Кейс?"


Их было двое, как и было заказано, и мы неуклюже вскочили на ноги, подтаскивали стулья, пока все снова не уселись, причем официант почти взгромоздился мне на плечо, как попугай.


Девушка поменьше и потемнее сказала: "Кажется, в последнее время мы любим шампанское".


Забавно, как долго тянулись "эти дни". Кен бросил на нее быстрый острый взгляд, и я понял, что она моя. Что ж, это был его вечер. Поэтому я просто кивнул через плечо, и официант исчез.


Девушка сказала: "Я Нина, это моя подруга Сьюзи".


Имена подходили, но, вероятно, они были выбраны по размеру. Нина была невысокой, но определенно не худой под своим облегающим свитером цвета примулы. Аккуратные резкие черты лица, большие темные глаза и волосы, которые могли бы быть черными как смоль даже при хорошем освещении, уложены в свободный шелковистый каре "паж". Ее голос был просто английским, без какого-либо акцента, который я мог заметить.


Я сказал: "Я Рой Кейс, джентльмен с рентгеновскими глазами - Кен Кавити".


Сьюзи сказала: "Я уверена, что очарована", - и рассеянно улыбнулась в ответ на горячий взгляд Кена. Она была еще одной английской девушкой – я полагаю, сержант выбрал их намеренно, – и хотя она, возможно, и не была настоящей блондинкой, в душе она определенно была таковой. У нее было жизнерадостное открытое лицо, дерзкий носик, слегка пухловатые руки и более или менее внушительная фигура под тонкой шелковой блузкой. И она положительно излучала секс самого простого вида: просто подпрыгивала в постели, не испытывая похмелья.


Кен, очевидно, пользовался теми же духами; его глаза практически облизывали ее.


Я сказал: "Я должен извиниться за Кена: он просто провел последние два года в монастыре".


Сьюзи сказала: "Оооо, как интересно", и продолжала улыбаться своими большими голубыми глазами. Кен, наконец, отвлекся от ее груди и вернулся к своему стакану.


Затем официант вернулся с шампанским и меню.


"Что ты порекомендуешь?" Я спросил Нину.


- Шашлыки. Четыре шашлыка. - Довольно твердо. Кен выглядел разочарованным – очевидно, он мечтал о стейке, – но у него хватило ума догадаться, каким он будет на вкус в таком заведении, как это. Кебаб - это единственное, чего не смог бы испортить ни один киприот.


Я сказал: "Хорошо, четыре кебаба", и настала очередь официанта выглядеть разочарованным; он тоже думал о стейках.


Нина подняла свой бокал. - Что ж, выпьем за нас.


Мы все выпили, и Сьюзи сказала: "Оооо, прелесть", - заученным тоном. Я сам не знаток шампанского, но думаю, что, если бы его выдержали еще двадцать четыре часа, это имело бы большое значение. Я помешал свой бокал вилкой.


Нина спросила: "Ты не любишь шампанское?"


"Я предпочитаю этот вкус пузырькам. Кто-то однажды подарил мне бокал пива, кажется, 1911 года выпуска, и это было именно то, что у ангелов подают к чаю. И оно было практически плоским".


"Я помню", - сказал Кен. "Это был тот португальский шахтер в Монте.7 подумал, что эта штука на вкус как грибной суп".


Я пожал плечами и отхлебнул; без пузырьков я не уверен, что там вообще был какой-то вкус.


Нина спросила: "Вы только что прибыли на Кипр?"


Я кивнул.


"Вы бывали здесь раньше?"


Кен сказал: "Несколько десятков раз".


Она приподняла тонкие темные брови. - Каким бизнесом вы занимаетесь?


Я сказал: "Мы пилоты".


Сьюзи автоматически сказала: "Оооо, как интересно".


"В королевских ВВС?" - спросила Нина.


Я покачал головой. - Просто цивилизованно.


- Какой авиакомпании?'


"Наша собственная", - сказал Кен. "Время от времени".


"Оооо", - сказала Сьюзи, почти просыпаясь. "У вас действительно есть своя авиакомпания?"


"Конечно. Просто мы не можем вспомнить, куда мы это положили".


Нина слегка нахмурилась. Даже если сержант папа не проинформировал ее, она оценила нас довольно точно. Кен просто добавил черный форменный галстук к своей белой рубашке и саржевым брюкам. В кои-то веки на мне были белая рубашка и брюки от моей синей униформы. Не куртка с тремя полосками, которые ничего не значат, кроме как производить впечатление на клиентов, без совершенно раздражающих капитанов авиакомпаний с четырьмя полосками. На самом деле единственной дорогой вещью у нас были наручные часы: Rolex Кена и мой Breitling. Вы не смеете экономить на инструментах вашего ремесла.


"Чем занимается – или занималась – ваша авиакомпания?" - спросила она.


Я сказал: "Фрахт".


"Но ни обезьян, ни клубники", - добавил Кен.


Сьюзи к этому моменту выглядела скорее озадаченной, чем спящей. - Что ты имеешь в виду?


"Три груза, которые не нравятся большинству грузовых авиакомпаний", - сказал Кен. "Обезьяны, потому что они просто воняют".


"Зачем кому-то понадобилась куча обезьян?"


Я сказал: "Медицинские эксперименты.*


"Ооо". Она вздрогнула – или задрожала. "Не думаю, что приятно думать о таких вещах".


"Чем тебе не нравится клубника?" Спросила Нина.


Кен объяснил. "Они тоже воняют, только по-другому. Перевезите пару тонн, и от самолета останется запах..." Обычная фраза, которую использует экипаж самолета, - "как дешевый публичный дом"


"но, к счастью, Кен вспомнил, с кем он был. "Ну,… ты просто не можешь описать это", - закончил он слабым голосом.


- А третий груз? Оживленно спросила Нина.


Кен уже пожалел, что упомянул о трех грузах, как и я. Я плеснул еще газированного вина в бокалы девушек и сказал: "Все, что вы могли бы назвать политическим".


Нина снова приподняла брови. "И ты никогда не возила клубнику или обезьян". У нее было довольно хорошее представление о том, что такое "политический" груз; любой, кто провел здесь больше пары недель, мог бы догадаться.


Совершенно верно, - сказал я.


"Но тогда, я не думаю, что пилоты, которые возят клубнику и обезьян, чувствуют, что должны провести два года в монастыре".


Я сказал: "Они менее набожны.'


Тмин, должно быть, так трудно продолжать летную практику в монастыре. Ты бы продолжал натыкаться на эти каменные стены. '


Кен слегка наклонил голову и очень пристально посмотрел на нее, и на мгновение мне показалось, что он собирается запустить в нее бутылкой шампанского. Она тоже, но ее реакцией было сесть прямо, вызывающе выпятив подбородок и грудь.


Как раз в этот момент официант поставил на стол наши кебабы. Либо ему повезло с выбором времени, либо у него был инстинкт предотвращать неприятности, а такому месту, как "Атлантис", нужны такие инстинкты. Как бы то ни было, Кен расслабился, и несколько минут мы просто слушали, как друг друга жуют.


Сьюзи питалась так, словно собиралась впасть в спячку до конца года; Кен работал медленнее, смакуя каждый кусочек, как будто это была лучшая еда, которую он пробовал за два года – что, вероятно, так и было; Нина просто съела ее из-за большого количества белка. На самом деле все было не так уж плохо, просто немного подгорело.


На полпути Сьюзи вспомнила, что настоящие леди пьют красное вино с мясом, поэтому я потратил несколько минут, пытаясь поймать официанта, а затем подошел к бару и попросил бутылку "Отелло". За последние четверть часа заведение заполнилось людьми, дюжина маленьких ночников мерцала в дымном полумраке, официанты топтались на полках с приборами и обливались потом, готовя еду. Я не мог разглядеть, кто были посетители, но их шаги звучали в основном по-военному.


Мне пришлось подождать, пока бармен сначала попытался продать мне бутылку шикарного Domaine d'Ahuera, а затем пошел за тем, что я просил. Мужчина, сидевший рядом со мной в баре, казалось, пил в одиночестве: широкоплечий парень в хорошо сидящем легком костюме с рельефными швами. Его лицо было отвернуто от меня; все, что я мог видеть, - это темную шапку, редеющую на макушке, и блеск очков в наушниках.


Я отнес бутылку обратно на стол. Нина взглянула на этикетку и подтвердила свое личное мнение о нас, о компании airline tycoonwise. Но она достаточно вежливо пригубила бокал и спросила: "Вы остановились здесь, в Замке?"


"Совершенно верно", - сказал Кен. "Мой партнер, кажется, тоже занялся гостиничным бизнесом".


Я усмехнулся непонимающему взгляду Сьюзи. "Это понятно: все крупные авиакомпании подключаются к гостиничному рэкету – Pan Am, BEA и все остальные. Просто следим за модой".


Нина холодно сказала: "Разве я не слышала, что Замок закрывается?"


Кен сказал: "Просто разоряюсь, дорогуша. Это не всегда одно и то же".


Сьюзи вздохнула. "Что ж, я просто надеюсь, что сержант папа не потеряет работу; он такой хороший человек".


Мы все трое уставились на нее; что бы каждый из нас ни думал о сержанте, слово "милый" здесь точно не подходило. Наконец Нина сказала: "Не бери в голову, дорогая, сержант наверняка как–нибудь справится".


"Он всегда мог вернуться в армию", - предположил Кен. "В армиях все еще есть генералы, а у генералов все еще есть..."


"Кен! " - рявкнул я. Он улыбнулся мне, немного небрежно, и на его лбу блеснули капельки пота. Постоянное пьянство внезапно начало сказываться. Так же внезапно он понял это. Он повернулся к Сьюзи.


"Вот что я тебе скажу: давай мы с тобой немного прогуляемся при лунном свете".


"Лунный свет?" Нина фыркнула. "Там, наверное, дождь льет как из ведра. Когда мы вошли, он гремел вовсю".


Там, в Атлантиде, мы бы и не услышали, как началась Третья мировая война.


"Черт возьми", - сказал Кен; ни один из нас не захватил с собой пальто. "Ну, до Замка всего несколько ярдов".


Сьюзи жалобно сказала: "Но я собиралась съесть немного мороженого".


Кен встал. Милый папа-сержант найдет нам мороженое, - сказал он сдержанным голосом. Она вздохнула и встала, а затем вроде как потерлась о Кена, как могла бы потереться большая кошка, только не совсем так. Кен звенел, как гитара.


Сьюзи сказала: "Оооо", - на этот раз заинтересованным тоном. - Пойдем, дорогой. - и, схватив его за руку, потащила прочь между столиками.


Нина драматически вздохнула. - Твой друг... - но тут я вскочила на ноги, сделала несколько быстрых шагов к бару и столкнулась с мужчиной в очках и элегантном костюме.


"Почему, если это не мистер Бен Ивер. Шалом".


"Шалом", - автоматически ответил он, а затем попытался протиснуться мимо меня. Я прислонилась к нему, как не кэт и не Сьюзи. Его очки блеснули, когда он склонил голову набок, а рука потянулась к карману. Я хлопнула вниз, и его рука вместе с курткой отлетела в сторону; карман звякнул, ударившись о барный стул.


К тому времени моя рука уже была у меня в кармане и показывала куда-то. - Мне сказали, что там наверху идет дождь, и я думаю, вы забыли свой зонтик. Садитесь и выпейте еще молока с медом. Скоро все прояснится.'


Он посмотрел на мой карман. - Стреляй через карман, и его заклинит, - тихо сказал он. - Если это револьвер, ты не успеешь сделать ни одного выстрела.


"Нет, если вы используете телохранителя-кузнеца, того, у которого вложенный молоток. Скорее всего, отделаетесь всеми пятью".


"Всего пятеро?" - спросил он слегка насмешливо.


"Не думаю, что в мире у меня осталось больше пяти врагов".


Глупый разговор, но он уже достиг всего, чего я хотел. Он пожал плечами и снова уселся на барный стул. "Ты прав, я действительно забыл свой зонтик". К этому времени Кен и Сьюзи уже должны были скрыться из виду.


"Я уверен, что ты поступаешь правильно". Отвернувшись, я достал из кармана вторую трубку и сунул ее в рот. Кажется, я услышал позади себя резкое шипение.


Я снова сел. Нина спросила: "И что все это было?"


"Назовите это отсрочкой".


"Кто этот человек?"


"Израильтянин, Михаил Бен Ивер".


"Чем он занимается в перерывах между выпивкой?"


"Кен думает, что он из их секретной службы. Может быть: они там так просто не сдаются. Хотя я и не знаю, от чего они сейчас так легко не отказываются. Я взял бутылку "Отелло" и встряхнул ее: она была еще примерно на треть полной. - Может, допьем это?


Она протянула свой бокал. - А твой друг?… это было в Израиле?


Я кивнул, наполнил наши стаканы и начал набивать трубку. - Ну, о чем мы теперь поговорим?


Она вытаращила глаза. - Боже Милостивый, где ты провел последние два года – в женском монастыре?


Я ухмыльнулся и зажег первую спичку.


"Или, - язвительно добавила она, - ты боишься потерять статус любителя перед следующей Олимпиадой?"


"Это была скорее вечеринка Кена, чем моя. А теперь займись легкой болтовней".


Доверься мне, я достану того, кто попал в аварию с велосипедным седлом, - прорычала она. "Ну, обычный вопрос, с которого ты начинаешь, - как я попала в игру?"


"Ладно– как ты попал в игру, если так готов ввязываться в драки с клиентами?"


По какой-то причине она не запустила в меня бутылкой. Она просто кивнула, и ее голос внезапно стал мягче. "Да, я действительно не знаю, почему я это делаю. Вот что так мило в Сьюзи: то, как она держится со мной. Вы бы поверили, что за последние шесть месяцев у нее было два предложения от хороших домов в Бейруте, но она не согласилась без меня? И я просто вижу, как кто-нибудь предлагает мне хорошее место в Бейруте.'


"Вы хотите сказать, что хотите пойти на игру в Бейруте?" Мой второй матч закончился от неожиданности.


"Разве ты не видел, какими деньгами они там швыряются? Девушка может неплохо заработать, если знает свое дело. О, я не имею в виду, что тебя продадут какому-нибудь старому козлу в Саудовской Аравии; такое случается с некоторыми бедными детьми. Но если у тебя есть разрешение на работу и надлежащая защита… Ну, если бы я был теннисистом, я бы хотел сыграть на Уимблдоне, не так ли?'


"Наверное, да. Я просто никогда не думал о Бейруте как о Уимблдоне".… Ну. "Я, наконец, получил чертеж трубы. "Как ты попал на Кипр?"


"Я здесь родился; мой отец служил в британской армии. Так что я довольно хорошо говорю по-гречески, и когда я уезжал из дома, мне казалось, что лучше проделать долгий путь… И это все, что я рассказываю тебе о своей семье. Она демонстративно отхлебнула вина.


"Вполне справедливо". Некоторое время я молча потягивал вино.


Затем она спросила: "Ты давно знаешь своего друга Кена?"


Около двадцати лет. Мы встретились в Королевских ВВС, в моей первой эскадрилье. Ночные истребители. Затем мы вместе совершили поездку по транспортному командованию, поработали над разработкой тактического транспорта.… затем у нас появилась идея выйти и организовать наше собственное шоу.'


"вот такая похоть".


"Потребовалось пару лет, прежде чем мы действительно стали самостоятельными: получили гражданские лицензии, работали на чартерные авиакомпании, чтобы набраться опыта в маркетинге. Никто не одолжил бы нам денег на наш собственный самолет, пока мы не разберемся в гражданских тонкостях ".


"Что они собираются одолжить тебе после этой маленькой неприятности?"


Я пожал плечами. Полагаю, нам, возможно, придется немного изменить наш стиль. У меня пока не было времени поговорить об этом с Кеном.'


"Кто принимает решения?"


"Что касается операций – полетов – я бы поверил Кену на слово; он лучший пилот. Но в основном это прямое партнерство ".


Она допила свой бокал, и примерно через секунду появился официант с выжидающим видом.


Я спросил: "Хочешь еще?"


"Я так не думаю, спасибо", - твердо сказала она.


Итак, я попросил счет, и он просто сказал: "Пятнадцать фунтов, пожалуйста".


Когда ко мне вернулось дыхание, я сказал: "Послушай, приятель, я ожидал, что меня укусят, но не проглотят целиком".


"Пятнадцать фунтов", - бесстрастно сказал он.


Затем Нина сказала что-то быстро и тихо по-гречески, и, ни на миллиметр не изменив выражения лица, он ответил: "Десять фунтов".


Я заплатил ему и сказал ей: "Я знаю некоторые правительства, которым могло бы пригодиться ваше влияние на контроль цен".


Она коротко улыбнулась и встала.


Когда мы подошли к бару, я огляделся, но там были сплошные канадские солдаты. Бен Ивер исчез так, что я и не заметил.


Она нашла свое пальто, тонкий белый макинтош, и я помог ей надеть его. - Ну, куда бы ты хотела пойти сейчас? Ледра Палас, чтобы выпить напоследок?

Загрузка...