— Здесь недалеко — кафе «Париж», — сообщила Вероник, когда они с Изабеллой вышли на улицу. — Симпатичное и очень уютное заведение. Достаточно романтичная атмосфера. Мы со Стивеном не далее как вчера там были.
Изабелла улыбнулась:
— Эмили именно в Париже встретила свою любовь.
— Именно поэтому мы со Стивеном и пошли туда. Когда мы работаем над новым проектом, то пытаемся создать себе соответствующее настроение. И коль скоро Париж далековато, нужно найти хотя бы маленький уголок этого великого города.
Свободные места нашлись за столиком неподалеку от входа. Дамы заказали кофе, круассаны, масло и апельсиновый джем. Изабелла уселась напротив Вероник и, чуть помедлив, задала вопрос, который живо занимал ее:
— Роль Эмили подразумевает участие в довольно откровенных сценах. Особенно, как я понимаю, это касается экранизации. Как Стивен относится к этому? Как мужчина, а не как режиссер.
— В смысле — не ревнует ли он меня? — Вероник внимательно посмотрела на собеседницу.
Изабелла кивнула.
— С этим проблем нет, — ответила Вероник. — В наших отношениях с самого начала присутствует доверие. Иначе при нашей профессии и быть не может.
— Я понимаю. Вы всегда под прицелом репортеров.
— Именно. — Вероник засмеялась. — Но мне почему-то кажется, что у тебя не все так просто. Я имею в виду отношения с мужчинами. Я прослушала все твои диски. Ты знаешь, и слова, и музыка прямо переворачивают душу. Неужели — чистый профессионализм?
— Я… Я думаю… уже… Но, с другой стороны… — Изабелла прервала свое невнятное бормотание и посмотрела в окно.
— Расскажи мне свою историю, — тихо попросила Вероник. — У меня всякое бывало в жизни. Раньше, до Стивена. Сегодня, когда я увидела тебя у Стеллы, то сразу же подумала, что у тебя неприятности. Может, я что-нибудь подскажу, посоветую…
И тут Изабеллу прорвало. Она начала рассказывать. Об Оливере и разорванной помолвке. О Египте и об уединенном бунгало. Об идее создания мюзикла и, конечно, о Дилане. О его исчезновении. И о своем отчаянии.
Вероник слушала внимательно, не задавая вопросов.
— Сейчас я могу сказать только одно: с Оливером действительно надо было расстаться, — проговорила она, выслушав Изабеллу. — А Дилан… Я думаю, здесь ты не права. Я его, конечно, не видела, но думаю, что он не мужчина на одну ночь. Так мне, по крайней мере, кажется.
В этот момент Вероник замолчала, заметив, что Изабелла ее больше не слушает. Внимание ее приковано к молодой девушке, сидевшей за соседним столиком.
На вид той было не больше двадцати. Тоненькую фигурку облегал узкий плащ. Несмотря на то что в кафе было тепло, девушку колотил озноб. Широкополая шляпа закрывала лицо.
«Где-то я ее видела, — подумала Вероник. — Только мельком. Если получше рассмотреть лицо, я точно вспомню».
Девушка достала из сумки мобильный телефон и набрала номер. Во время разговора она энергично жестикулировала. Потом умолкла, погрустнела и отложила аппарат.
И вдруг произошло нечто непредвиденное. Девушка внезапно обмякла и медленно сползла со стула на пол. Шляпа упала, и светлые волосы рассыпались по плечам.
«Лиза Соммерс! — вспомнила Вероник. — Девушка, которая хотела стать топ-моделью, но не перенесла физических нагрузок».
— «Скорую»! Вызовите «скорую»! — крикнул кто-то.
Только тут Вероник заметила, что Изабелла не в себе. Лицо стало белее мела. Казалось, обморок незнакомки безумно напугал ее.
— Девушка в шляпе, — почти беззвучно проговорила Изабелла. — Это она. Она была с Диланом…
Вероник хотела было что-то сказать, но ей помешало появление в кафе нового посетителя. Ухоженный, спортивный, широкоплечий мужчина с черными как смоль волосами и темно-голубыми глазами. Доли секунды понадобились Вероник, чтобы сопоставить информацию, полученную от Изабеллы, с обликом незнакомца.
Полчаса назад Лиза позвонила брату, сообщила, что у нее хорошие новости. Только поэтому Дилан приехал, хотя и был очень занят.
Открыв двери кафе, Дилан не поверил своим глазам: Лиза лежала на полу. Вокруг суетились официанты. Испуганные посетители привстали из-за столиков. Он понял, что сестра снова потеряла сознание. Лиза тяжело больна, психически больна. Потому что только психически больной человек может так над собой издеваться.
Дилан в растерянности осмотрелся и увидел знакомое до боли лицо. Глаза Изабеллы были широко распахнуты. Ее, похоже, испугала разыгравшаяся здесь сцена.
В изящном деловом костюме, с легким, умелым макияжем, она отличалась от той Изабеллы, с которой судьба свела его в Эль-Гуне. И хотя прежняя неистовая ведьмочка не выходила у него из головы, новая женщина, явившаяся взору Дилана, была не менее привлекательна.
Дилан хотел подойти к ней, но не смог сдвинуться с места. В это мгновение другая мысль, будто яркая лампочка, вспыхнула в сознании: Лиза! Ей плохо! Он должен позаботиться о сестре.
— Пропустите, пожалуйста. «Скорая помощь», — раздалось в зале.
Двое мужчин в белых халатах склонились над Лизой. Дилан облегченно вздохнул и быстрым шагом, на ходу вытаскивая из бумажника визитную карточку, прошел к столику, за которым сидела его возлюбленная с какой-то молодой женщиной. Изабелла смотрела ему прямо в глаза.
— Привет! — Дилан попытался улыбнуться.
— Это ты, Дилан? — раздался громкий голос очнувшейся Лизы. — Они хотят увезти меня в клинику! Я не хочу! Скажи им, что со мной все в порядке!
— Твой мобильный постоянно отключен. — С этими словами Дилан бросил на середину стола Изабеллы визитку и подошел к Лизе.
Изабелла видела, как он склонился над девушкой, которая, казалось, уже вполне оправилась от обморока. Та легла на носилки, но тут же попыталась снова встать. Дилан уложил ее обратно и кивнул санитарам, которые тотчас же понесли носилки к выходу. И Дилан, ее Дилан следовал за ними по пятам! Снова оставлял ее!
С улицы донесся звук сирены «скорой помощи». Посетители кафе «Париж» продолжили прерванные разговоры.