Глава 5.4

Автомобиль у куратора оказался так себе, не чета моей красавице из разряда «хрен ты на меня накопишь». Это была не просто машинка, а мечта. Эх, не стоит окунаться в воспоминания, а то расплачусь. Ничего, выберусь из этой передряги и куплю себе получше, ну или такую же!

Тем временем мы излишне медленно тащились по трассе, и я от скуки успела даже посчитать столбы. Куратор оказался полным перфекционистом и занудой. Он неукоснительно придерживался правил — ехал как минимум на десять километров ниже разрешённой скорости и даже нас на заднем сиденье заставил пристегнуться. В общем, до почты мы еле доползли и даже посылку получили. Проблемы начались с её размещением. Мама назвала её скромной. Она содержала лишь всё самое необходимое, но, узрев коробки, я засомневалась, что они влезут в багажник. Надо было видеть лицо куратора, когда он осознал всю глубину своего попадания. Блеквел сначала приветливо улыбнулся мне с маленькой коробочкой в руках, но стоило за моими плечами появиться грузчикам, как его нервный тик возобновился. С горем пополам мы разместили посылку, под громкие причитания Блеквела.

— Ну что вы носитесь со своей развалюхой, как курица с яйцами, — вспылила Селеста и сдула упавший на глаза локон, едва мы закончили заталкивать последнюю коробку. — Когда меня собирали в АкВоС, вещей набралось в два раза больше! — это подруга сообщила, из лучших побуждений, но куратор не оценил.

Блеквел сжал челюсти, так что будь они не такими крепкими, непременно бы раскрошились. Сузил глаза и глубоко задышал. Я думала, он выкинет из своего ведра все коробки и нас, но мужик оказался крепче. Мы немного помолчали, мило похлопали ресничками. Куратор громко подышал и сел в машину, не произнеся ни слова. А мы продолжили испытывать железные нервы Блеквела. Мстить надо со вкусом. Поэтому сообщили ему, что следует заехать в магазин. Куратор начал звереть.

— Мы договаривались только забрать посылку, — процедил сквозь зубы он и едва не просверлил во мне дырку.

— О, но вы забыли, что мне ещё надо сходить в аптеку и магазин. Вы же понимаете, что я не могу обойтись без некоторых средств гигиены, — ответила, скалясь как можно шире.

Да-да, профессор, всего два магазина, а где два там и три, пять, может, десять. В общем, мы собирались хорошенько развеяться и зайти перекусить в кафе, так как проголодались. Но об этом Блеквелу мы не собирались говорить. В конце концов, кто-то же должен его проучить. Будь он хоть чуточку добрее, то мы бы не стали над ним так издеваться.

— Хорошо, я буду ждать вас в машине, — согласился куратор.

Интересно, откуда берутся такие доверчивые мужчины?! Я кивнула, вышла из авто, взяла под руку Селл, обернулась, подмигнула куратору и предупредила:

— Только не усните!

Блеквел хотел ещё что-то сказать, но было уже поздно, так как мы с Селестой дефилировали к торговому центру и остановить нас мог разве что конец света.

Первым делом я зашла в аптеку и действительно купила средства гигиены: антиперспирант и гигиенические прокладки — следовало ожидать "гостей". По словам доктора Хару, мой организм заканчивал перестройку, поэтому менструация могла начаться со дня на день. И даже если мамуля положила мне прокладки, запас не помешает.

Селеста же купила пачку противозачаточных, пачку презервативов, аскорбинку и БАД. Смерила меня долгим взглядом и посоветовала мне тоже купить средства защиты.

— Не вечно же ты будешь на успокоительных! — продекламировала она, убирая свои сокровища в сумку, и поинтересовалась: — Когда мы приступим к поискам наилучшего кандидата на ответственную должность твоего любовника?! — --Всем доборого утра! Продолжение завтра)

Загрузка...