ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Белла вспоминала прошедшую ночь.

Каждый раз, закрывая глаза, она думала о Гиле. У нее в голове кто-то поселился и настойчиво повторял знакомые фразы.

«Ты, кажется любишь рисковать».

Почему он так сказал?

«Я обязательно познакомлюсь с этой девушкой».

– О да, – сказала Белла своим смятым подушкам.

«Ты почувствовала то же самое».

Белла резко села.

– Нет, нет! – прокричала она.

«Позволь мне подняться к тебе».

А что было бы, если бы она позволила?

Просто сумасшествие, говорила она себе. Слишком много эмоций. Раньше Белла не встречала таких мужчин. А как же Коста? Сможет ли она когда-нибудь его забыть? Так что же с ней происходит?

За окном послышался шум проезжающих машин. Проснулись и защебетали не испугавшиеся нью-йоркской зимы птички. Белла всегда оставляла для них крошки и воду. Каждое утро она разбивала лед в миске.

Она скинула одеяло, надела тренировочные брюки, свитер, перчатки, шерстяную шапочку и начала борьбу с дверным замком.

«Позволь мне подняться к тебе».

Еще ни одному мужчине не удалось проникнуть в ее убежище. Белла ценила свое уединение. Гил был первым, ради кого она почти решилась нарушить правило.

Забудь о том, как он целовался, строго приказала себе Белла. Он уехал из Нью-Йорка. Вот и все. Неужели тебе мало сложностей в жизни?

Наконец-то Белла открыла дверь. Встревоженные птички вспорхнули и, перелетев на соседнюю водосточную трубу, расселись там. Они внимательно наблюдали за Беллой. Взяв в руки палку, она начала разбивать лед. Сегодня он был тоньше, чем обычно, и она с легкостью справилась с ним. Белла положила палку на место и, чтобы согреться, похлопала в ладоши.

Что в нем особенного?

Птицы продолжали следить за Беллой. Она рассыпала крошки черствого хлеба и птичий корм, который купила специально для своих пернатых любимцев.

Ей не следовало оставаться одной сегодня утром…

«Позволь мне подняться к тебе».

Как только она вспоминала его просьбу, кровь в ее жилах бежала быстрее. Но, если бы она позволила Гилу остаться, все равно ничего бы не изменилось. Одиночество преследует ее с тех пор, как Эннис и Коста полюбили друг друга, а она начала притворяться.

Мне придется притворяться всю жизнь, безутешно подумала Белла.

Ей не хотелось возвращаться в одинокую холодную постель. Она приготовила себе кофе, села за стол и достала свои заметки. Она начала писать статью для рубрики «Новое в городе». Рита Карузо не просила ее об этом. Ну так что? Если материал будет готов, а в журнале окажется свободное место, то статью могут напечатать. По крайней мере работа отвлечет ее от мучительных поисков ответа на вопрос, что же произошло с ней сегодня ночью.


На завтраке с юристами Гил никак не мог сконцентрироваться. Он все время думал о вчерашней девушке.

Старший юрист начал рассказывать об эволюции прав интеллектуальной собственности, но Гил почти не слышал его. Перед глазами стояла она, вернее, не стояла – танцевала, как пылкий язычок пламени.

Возьми себя в руки, приказал себе Гил. Слишком много людей зависят от тебя. Тина, Танцующая Танго, не должна отвлекать тебя от работы.

– Извините, – обратился Гил к юристу. – Я не совсем хорошо понимаю, о чем вы говорите. Не могли бы вы повторить?

Он не позволит ей сорвать обсуждение. Он будет продолжать задавать вопросы. Гил всегда считал разговор с юристами очень полезным.

На встречу с инвесторами он взял с собой Эннис.

В такси она спросила его:

– У тебя все в порядке?

Вопрос испугал его.

– Разумеется. Почему ты спрашиваешь?

– Ты изменился, – немного подумав, ответила Эннис.

Гил не удивился. Он и сам чувствовал в себе какую-то перемену. Жизнь стала ярче, острее.

Тина, Танцующая Танго, я найду тебя, пообещал он себе, а вслух сказал:

– Для меня здесь все в новинку

– Для меня тоже, – произнесла Эннис.

Желая подбодрить Гила, она улыбнулась.

– Расскажи мне об инвесторах.

Гил старательно гнал от себя насмешливое светловолосое привидение. От исхода встречи зависела вся его дальнейшая жизнь. Сначала он должен спасти будущее людей, которые зависят от него, а потом уж заняться своей личной жизнью.


Спустя час Гил смотрел на лица собравшихся за столом в зале заседаний.

Что ж, я сделал все, что мог. Если они не дадут деньги, прощай независимость, подумал он.

Разумеется, он не выдал своего волнения. Иногда ему казалось, что его лицо превратилось в маску. Высокие скулы, орлиный нос, карие глаза с золотистыми искорками. Студентки когда-то называли их трогательными. И наконец, рот. Все женщины считали, что такие чувственные губы могут быть только у отчаянного сластолюбца. Но Гил знал, что не имеет права расслабиться. Он должен заставить банкиров поверить, что он настоящий бизнесмен, а не мечтатель. И конечно же, не объект для обольщения. Через несколько месяцев усиленной работы над собой он научился скрывать свои чувства под холодной маской.

Но всего несколько часов назад эмоции взяли верх. Тина, ты должна мне ответить за это, подумал Гил, мысленно обращаясь к насмешливому фантому, преследующему его.

– Вы так уверены в себе? – спросила одна из женщин. – Почему?

Гил мог, не думая, ответить на ее вопрос.

– Я сам разработал представленную вам систему. Мне не хватает только пакета акций, который я мог бы купить. Тогда я достигну своей цели.

– Тебе нужен не одни пакет, – подал голос специалист по промышленности, с которым Гил учился в Массачусетском технологическом институте. – Лучше будет, если ты приобретешь несколько пакетов и разделишь их…

– Нет, – ответил Гил. – Я уже пытался поступить так. – Он снова обвел взглядом собравшихся. – Поверьте, ни одна система не может того, что может «Уотифдотком», который позволяет любому купить время для проведения собственных исследований.

Все присутствующие были заинтригованы. Нью-йоркские банкиры стремились понять все, что им непонятно. Так же как его студенты. Так же как небольшой штат его компании. Гил хорошо умел объяснять.

Его портативный компьютер, соединенный с экраном на противоположной стене комнаты, открыл нужную страничку.

Вскочив с места, Гил встал около экрана и сразу же почувствовал себя в своей стихии.

Все смотрели на него с ожиданием. Он широко улыбнулся.

– Допустим, вы хотите сделать что-то оригинальное. Элемент неожиданности заставляет вас отказаться от спрогнозированного ранее направления. Тогда вам прямая дорога сюда, в новую вселенную. Вот как она работает…

Гил остановился. Он понял, что не стоит превращать рабочую встречу в семинар, и снова спрятался за холодную непроницаемую маску бизнесмена. Но ситуация была переломлена.

Лица банкиров, сидевших за столом, оставались бесстрастными, но интуиция подсказывала Гилу, что он победил. А ведь еще полгода назад он был на грани отчаяния. В какой-то момент почти сломался…

Но его милый консультант, невозмутимо сидевший рядом сложив руки на коленях, настаивала на том, чтобы он научился понимать язык жеста. Гил научился. На деловых встречах даже рукопожатие было тщательно просчитано.

– Я представляю вам четкую компактную систему. Мы все увлечены ею.

Женщина, сидевшая в центре стола, дружелюбно улыбнулась.

Впервые за последние дни у Гила появилась надежда. Настоящая надежда.

Тина, ты принесла мне удачу, подумал он. И тут же спохватился. Нельзя расслабляться!

– Я согласен. Было бы безумием продавать систему по частям. Ты хочешь, чтобы она попала в руки людей, которые способны использовать ее в полном объеме, – предположил специалист по промышленности.

– Ты очень легковерен, Мик, – заметила женщина, сидевшая в центре стола. Впрочем, слова ее звучали вполне по-дружески. – Что ж, профессор де ла Корт, вы убедили меня, что я смотрю в двадцать второе столетие. Теперь я хочу услышать о достоинствах системы, привлекательных для рынка.

Гил сумел убедить и ее.

– Мне все ясно, – подытожила председатель собрания. – У кого-нибудь есть еще вопросы? Спасибо, профессор де ла Корт. Спасибо, мисс Кэрью. Мы свяжемся с вами.

Выйдя из банка, Гил сказал:

– У меня есть еще кое-какие дела. Увидимся в гостинице?

– До отлета я должна встретиться с сестрой, – озабоченно проговорила Эннис.

– Что ж, в самолете-то уж наверняка увидимся. Ты найдешь дорогу в аэропорт?

– Конечно, найду. Не беспокойся.

Гил поднял руку, чтобы остановить такси. Эннис обратила внимание на необычное выражение его лица и не удержалась от вопроса:

– Что ты собираешься делать?

– Почему ты спрашиваешь?

– На собрании ты был великолепен. Но сейчас твое лицо светится как-то по-особому.

– О, Эннис, предстоящая схватка будет куда труднее, – ответил Гил. Глаза у него весело блестели.

– Вчера вечером в клубе ты встретил какого-то компьютерного гения и собираешься привлечь его к своим разработкам?

Гил громко рассмеялся:

– Подожди немного. Скоро все узнаешь. – И прыгнул в притормозившее рядом такси.


Гил уже довольно долго стоял возле дома блондинки Тины, но пока ему не очень-то везло. Женщина в темных очках, подозрительно посмотрев на него, согласилась назвать только имена девушек, живущих в подъезде. Ни одно из них не начиналось на букву «Т».

Гил зашел в кафе, где они сидели ночью, но там никто не знал ее. А может быть, не хотели признаваться, что знают. Официантки о чем-то весело беседовали. У одной из них за поясом он увидел розу на длинном стебле. Рядом стоял упакованный в целлофан букет.

– У кого-то день рождения? – спросил Гил.

Официантки посмотрели на него с пренебрежением.

– Сегодня День святого Валентина!

– Валентинов день, – пробормотал он с облегчением. – Валентинов день! Как раз то, что мне нужно.


Белла приехала на работу рано, изможденная после бессонной ночи, но в офисе этого не заметили. Все были слишком заняты работой над очередным номером журнала.

Наконец-то закончилось совещание редакторов. Большая комната со стеклянными стенами наполнилась восторженными возгласами: корзины с цветами прибывали ежечасно.

– Англичанка, посмотри, – показала Салли на высокую корзину темно-красных роз, поставленную на стол, за которым Белла сегодня работала. – Кто-то тебя любит.

– Не меня, – весело откликнулась Белла. – Риту.

– Никто из ее мужчин не посылал ей цветы. Они просто не доживают до такой фазы отношений, – решительно заявила Салли.

Белла засмеялась.

На столе у Салли стоял симпатичный букетик фиалок и примул, из которого выглядывала карточка. Салли доставала ее каждые пять минут и перечитывала, лицо ее заливал румянец.

– У нас в Англии не относятся к этому так серьезно.

– Вам не дарят розы? – захлопала глазами Салли.

– Я получала открытки на Валентинов день, но, как правило, шутливые.

Салли мрачно пробормотала что-то о тупости, грубости и отсутствии воображения у некоторых англичан.

– Возможно, к таким англичанам отношусь и я. Никто из нью-йоркских парней не прислал мне букет.

– Но почему? Ты должна дать себе шанс.

– Нет необходимости.

– Такая молодая и такая циничная, – печально произнесла Салли. Потом вдруг широко улыбнулась и добавила: – Ты только учишься, англичанка.

Белла рассмеялась. И все-таки уходить с работы без цветов очень неприятно, хотя в переполненном метро Белла и уверяла себя, что все к лучшему и сейчас ей бы пришлось расталкивать народ букетом.

Эннис стояла в холле гостиницы, держа в руках небольшую дорожную сумку.

– Ты хочешь у меня остаться? – удивленно спросила Белла.

– Я поеду прямо в аэропорт.

– Надеюсь, твои мужчины смогут настоять на скромной свадьбе, – начала Белла разговор о предстоящем событии.

Эннис рассуждала философски.

– Нужно быть реалисткой. Папа любит шум и блеск. А Коста… – ее глаза потеплели, – он популярен.

– Конечно. И очень привлекателен. Пол-Лондона будет горевать, что он женился, – подвела итог Белла.

– Ты совершенно права и должна принять подобное обстоятельство во внимание.

– Что?

– Пол-Лондона будет рассматривать наши свадебные фотографии. Ты лучше меня знаешь, что газеты не пропустят такого события, какой бы скромной мы ни старались сделать свадьбу. Как ты думаешь, что они скажут об отсутствии сестры?

Белла совсем не думала об этом. Эннис права. Кто-нибудь из недружелюбно настроенных обозревателей обязательно выскажет предположение, что сестра невесты не приехала на свадьбу, потому что завидует. А отсюда один шаг до вариаций на тему «почему». Белле вовсе не хотелось, чтобы журналисты за несколько часов раскрыли столь ревностно хранимую ею тайну.

– Ты способна изолировать прессу, если захочешь, – пробормотала Белла.

– Мы постараемся сделать все, что в наших силах, но, боюсь, это не поможет. – Эннис немного помолчала, потом добавила: – Но дело не только в прессе.

– Мы все уже обсудили.

– О, Белла! Мы же сестры! Я хочу, чтобы ты присутствовала на моей свадьбе.

Белла до боли стиснула зубы.

– Да, я знаю, – понизив голос, произнесла она. – Я всегда хотела быть подружкой на твоей свадьбе, идти за тобой с букетом в руках и следить, чтобы ты не запуталась в шлейфе.

Эннис засмеялась, но в глазах у нее появились слезы.

– Прекрасно. Ну так что же…

– Я подумаю… Пойдем перекусим, и я расскажу тебе все свои нью-йоркские новости. В следующий раз ты остановишься у меня. Все будет по-прежнему. Как я рада тебя видеть!

Белла не лукавила. Она действительно была очень рада видеть сестру. Все оставшееся время они хихикали, как школьницы, будто никогда и не разлучались.

Потом Эннис села в такси и отправилась в аэропорт, а Белла пошла к метро. Радостное ощущение от встречи с сестрой не покидало ее. Их дружба продолжается. Ничто не должно помешать им по-прежнему любить друг друга.

– Привет, Белла.

От неожиданности Белла подпрыгнула, поскользнулась и чуть не упала.

Ее соседка, миссис Портноу, высунулась из окна. Белла уставилась на нее, открыв рот. В такую погоду просто так никто не будет открывать окно.

– А я все тебя поджидаю, – объяснила миссис Портноу. – Тут оставили кое-что. Поднимись ко мне, пожалуйста.

Миссис Портноу соседствовала с миссис Фиксит. Обе они были неисправимыми сплетницами.

Девушка не очень обрадовалась приглашению, но постаралась скрыть это. Белла легко взбежала по коричневым ступенькам. Не больше получаса, приказала она себе. Миссис Портноу с восторгом потянула Беллу внутрь квартиры, причитая:

– Это так романтично. Он очень привлекательный. Я ничего не рассказала ему о тебе. Он признался, что видел тебя всего один раз. Ну просто как в кино!

У Беллы появилось плохое предчувствие.

– Что случилось?

Миссис Портноу пригласила ее в столовую, заставленную мебелью 50-х годов прошлого века. Она говорила, не переставая.

– По-моему, он выбирал каждый цветок отдельно.

Подозрения Беллы усиливались.

– Кто «он»?

– Смотри сама.

Цветы были великолепны.

Белла, не отрываясь, смотрела на них. Еще никогда в своей жизни она не видела такого огромного букета. И такого красивого.

Она с легкостью поверила в то, что ее неизвестный поклонник каждый цветок выбирал отдельно. Ни один профессиональный флорист не смог бы составить букет из алых, темно-красных и оранжевых цветов.

– Здорово! – невольно воскликнула Белла.

Что там сказала Салли? Что у англичан нет воображения? – подумала она.

Миссис Портноу улыбнулась.

– Он наверняка решил, что это твой любимый цвет.

Белла не спросила «кто». Она уже все поняла. Миссис Портноу достала записку. Ни адрес, ни подпись Белле не были знакомы. Но имя, написанное в верхней части листа, она хорошо запомнила.


Тине, Танцующей Танго.

Поздравляю с Днем святого Валентина.

Очень скоро мы опять станцуем. Если я не дождусь тебя сегодня вечером, позвони мне.

Позвони мне в любом случае.


Далее следовало множество номеров и электронных адресов. Но он не потрудился написать свое полное имя.

– Кофе? – предложила миссис Портноу, предвкушая интригующую беседу.

– Да, спасибо. – согласилась Белла.

Как он мог послать ей великолепный букет и не потрудился даже подписаться?

– Тебе нравится красный цвет? – спросила миссис Портноу, вернувшись с кофе и пряным печеньем.

– Я его просто ненавижу, – раздраженно ответила Белла.

Миссис Портноу захлопала глазами. Белла напомнила себе, что соседка не виновата в том, как Гил ведет себя.

– Цвет любви, цвет страсти. Помню, когда я была в твоем возрасте, мой Сэм…

Белла была благодарна обилию легенд о покойном Сэмюеле Портноу.

Любовь. Страсть. Боже мой! Один танец. Пара разговоров и поцелуй совсем не тянут на страсть, подумала она.

Но даже сейчас, много часов спустя, Белла трепетала, вспоминая этот поцелуй.

Можно ли назвать подобное страстью?

Если да, то она не хочет этого. Куда завела ее любовь к Косте Витале? На другой конец планеты, далеко от семьи и друзей. У нее не хватает мужества даже на то, чтобы появиться на свадьбе любимой сестры.

Теперь она контролирует свои чувства. Страстные поцелуи приятны, но они ни к чему хорошему не приводят.

Она должна сделать три вещи: выполнить обязанности подружки невесты на свадьбе сестры; не звонить мужчине, который не сказал ей свое полное имя; завтра взять букет с собой на работу.


Когда Белла появилась в офисе редакции с букетом, Салли пришла в восторг. Даже на Риту Карузо он произвел впечатление.

– Тайный поклонник? – спросила она. – Может быть, тебе написать о нем статью? Разумеется, если он не преследует тебя.

– Никакой он не тайный, – сухо отозвалась Белла. – А если уж речь зашла о статье…

Белла предложила написать статью для рубрики «Латинская жизнь». Она расскажет о вечере в «Мужчине и женщине». Вернее, только о части вечера.

Рита Карузо сказала, что подумает.

Белла послала Эннис свои размеры для платья подружки невесты и решительно выбросила предстоящую свадьбу из головы. Она ходила по магазинам, слонялась с приятельницами по городу, помогала лепить снеговика в Центральном парке, затем с яростью закидывала подружек снежками. Она все время смеялась, но друзья заметили: есть две вещи, которые составляли ее тайну.

Она не могла находиться рядом с «Мужчиной и женщиной» и не говорила, кто прислал ей цветы.

Загрузка...