Блиндаж генерала Габриеляна. Походная кровать, посередине печь, стол, на нем два полевых телефона.
Слышен грохот орудий, то нарастающий, то удаляющийся гул самолетов.
На сцене связистка Маша.
М а ш а. (У аппарата) Марс, Марс, говорит Страна, говорит Страна. (Повышая голос) Марс, Марс, слышишь? Говорит Страна.
(Из соседнего блиндажа входит Соловьев)
С о л о в ь е в. Не кричи, Маша, генерал отдыхает.
М а ш а. Больше получаса не могу связаться с «Марсом».
С о л о в ь е в. Две ночи, как генерал не смыкал глаз… Через час начнется общее наступление… Дай хоть полчаса ему отдохнуть.
М а ш а. Понимаю, но…
С о л о в ь е в. Ты отдыхала, не так ли? Отдыхала, и я отдыхал…
М а ш а. Отдыхал.
С о л о в ь е в. Правильно, отдыхал, но как?.. По приказу… Сам генерал приказал спать, я и заснул… (Телефон звонит. Соловьев подходит, берет трубку). Номер первый, да. Зачем ты цепляешься за объективные причины? Не желаю слушать. Ничего не признаю, приказ — остается приказом. Будь готов — и все.
М а ш а. Тише, что вы кричите?!. Генерал…
С о л о в ь е в. (В трубку) Тише… Не кричи… А должно быть выполнено.
М а ш а. (Берет трубку своего телефона, продолжая шопотом) Марс, Марс, говорит Страна, говорит Страна.
С о л о в ь е в. Два месяца, как мы на этой проклятой линии обороны. Остался один час… и потом двинемся. Но этот час мне кажется годом, целым годом!.. Маша, у меня наступательная душа. (Пауза) Удивляюсь я нашему генералу. Не будь меня, он совсем не позаботится о себе. Но знай, Машенька, он слушается меня, да, да! Вот скажем, я велел ему спать… он и заснул, да, безропотно заснул…
(Входит Габриелян)
Г а б р и е л я н. Ну что, связались с «Марсом»?
М а ш а. (Удивленно) Нет, товарищ генерал…
(Укоризненно смотрит на Соловьева)
С о л о в ь е в. (Смущенно) Но как же так, товарищ генерал, неужели не поспали?
Г а б р и е л я н. Ничего, отдохнем на берегу Одера. Вы лучше свяжитесь с «Марсом».
С о л о в ь е в. Маша, вызывай, вызывай!.. (Маша звонит)
Г а б р и е л я н. Зачем волнуетесь? Надо беречь нервы.
С о л о в ь е в. Не могу, товарищ генерал, у меня это не получается! Вот смотрю на вас и удивляюсь.
Г а б р и е л я н. (Занявшись работой) Чему удивляетесь?
С о л о в ь е в. У вас это выходит.
Г а б р и е л я н. Солдат должен быть уравновешенным Вспылишь, — ничего не получится.
(Звонит телефон)
М а ш а. Номер первый слушает. Сейчас. Есть. (Габриеляну) Командующий фронтом.
Г а б р и е л я н. (Берет трубку) У аппарата номер первый. Слушаюсь. Есть. Все готово. Слушаюсь. Будет. Спасибо. (Кладет трубку. Соловьеву) Через полчаса двинемся. Утром будем на берегу Одера.
С о л о в ь е в. Будем, товарищ генерал!
Г а б р и е л я н. Почему Сергеев опаздывает? Время отправлять ребят.
С о л о в ь е в. Товарищ генерал, а почему вы своего сына вместе с Лёшей не пошлете в Суворовскую школу? Из него получится хороший офицер.
Г а б р и е л я н. После госпиталя ему нужно, по крайней мере, два месяца отдохнуть, а потом я обязательно отправлю.
С о л о в ь е в. С того дня, как в дивизии появились ребята, мы, как говорится, свою тоску по детям утоляем в них.
Г а б р и е л я н. Когда заняли Красную Поляну и усыновили осиротевшего Лёшу, я и Анатолий Ильич чувствовали то же самое… А теперь… Соловьев, попросите ко мне начальника штаба.
С о л о в ь е в. Слушаюсь, товарищ генерал! (Уходит)
Г а б р и е л я н. А ты, Маша, попытайся связаться с «Марсом».
М а ш а. Слушаюсь, товарищ генерал! (В трубку) Марс, Марс, говорит Страна… Что с тобой случилось? Прими радиограмму… (Генералу) Готово, товарищ генерал.
Г а б р и е л я н. Вот видишь?.. А ты уже упала духом. Передавай код.
М а ш а. В 19-00 часов 64, 65, 82, 12, 14, 42, 52, 63, 16, 25, 90, подпись «Первый». Повтори, кто принял? Хорошо. Передал 24-ый. Желаю удачи, только не пропадай. (Кладет трубку) Фу, словно гора с плеч свалилась.
(Входит Размик в ефрейторской форме)
Р а з м и к. Можно?
Г а б р и е л я н. Заходи, заходи, сынок. Попрощался с разведчиками?
Р а з м и к. Да.
Г а б р и е л я н. А почему грустный?
Р а з м и к. Я совсем хорошо себя чувствую, и раны уже зажили. Это врачи выдумали, что мне еще надо отдыхать. Папа, пошли меня с Лёшей в Суворовскую школу.
Г а б р и е л я н. Ты забыл, о чем мы вчера с тобой договорились? Поедешь в Ереван, к тёте.
Р а з м и к. Но…
Г а б р и е л я н. Приказ не обсуждается, а выполняется. Ясно?
Р а з м и к. Ясно.
Г а б р и е л я н. А что касается Суворовской школы, то я обещаю тебе, поправишься после госпиталя — поедешь. Жди моих писем. Лечись.
(Входят начальник штаба и Соловьев)
Н а ч. ш т а б а. Явился по вашему приказу…
Г а б р и е л я н. Филипп Петрович, сейчас со мной говорил командующий фронтом. Необходимо еще раз проверить артиллерийское соединение — три, чтобы быть абсолютно уверенным.
Н а ч. ш т а б а. Согласен. Я принёс ориентировочный план наступления.
Г а б р и е л я н. А ну-ка, пройдемте ко мне и сверим с основным планом. (Размику) Подожди меня, я быстро… А вы, Соловьев, передайте это 5-му номеру.
С о л о в ь е в. Слушаюсь. (Взяв бумаги, — скрывается. Габриелян и полковник уходят)
М а ш а. Садись, Р а з м и к. Значит уезжаешь?
Р а з м и к. Уезжаю…
(Пауза. Входит Лёша Пантелеев)
Л ё ш а. Я тебя ищу. Смотри. (Показывает надпись на гармони) Дядя Панкратов подарил, от разведчиков. Знаешь, я и хочу ехать в школу, и не хочу… Привык здесь, эх!.. (Смотрит на Размика) А ты скис? (Обнимая) Не грусти, я тебе подробно напишу о школе. Скоро мы опять будем вместе.
Р а з м и к. Мой адрес у тебя есть. Я долго не останусь, скоро приеду к тебе.
Л ё ш а. Размик, помнишь нашу клятву?
Р а з м и к. Помню.
Л ё ш а. А помнишь, что сказал твой отец нам обоим? Он сказал: «вы — братья».
Р а з м и к. Когда будем вместе учиться в Суворовской школе, я тебя на летние каникулы повезу в Ереван… Вместе проведем каникулы, хорошо?..
Л ё ш а. Хорошо. (Сильные взрывы, ребята не обращают на них внимания) Давай решим всегда быть вместе… Согласен? (Снова взрывы)
Р а з м и к. Да, всегда вместе…
Л ё ш а. Ты был у разведчиков?
Р а з м и к. Был.
Л ё ш а. Я тоже. Они мне говорят: «смотри, когда окончишь школу, станешь офицером, приезжай в свой полк, мы тебя примем». Уезжая отсюда, я хочу попросить сержанта, чтоб разрешил нам на один день остаться в нашем селе, в Красной Поляне. Правда, там у меня сейчас никого нет и дом наш разрушен, но мне хочется поехать… хочется посмотреть, кто там остался, интересно, что сейчас делается в нашем колхозе. И о себе рассказать…
(Входит Сергеев)
С е р г е е в. Ну, бойцы, готовы? Скоро машина отправится в тыл. Лёша, мы до вокзала вместе поедем, а дальше наши пути с Размиком разойдутся. (Снова взрыв. Входят Габриелян и начальник штаба)
Г а б р и е л я н. Будем ждать сигнала. (Сергееву) Машина готова?
С е р г е е в. Готова.
Г а б р и е л я н. Незачем медлить. (Лёше и Размику) Давайте прощаться. (Размику) Передашь это письмо тёте. (Размик берет письмо) Ну, Размик, сын мой, счастливого пути. Смотри, там себя веди хорошо. Ты уже боец с опытом, не ребёнок… (Обнимаются. Входит Соловьев)
Р а з м и к. Папа, пиши. Я буду ждать твоих писем.
Н а ч. ш т а б а. До свиданья, Лёша, и ты пиши нам.
Л ё ш а. Спасибо, товарищ полковник. Конечно, напишу.
Г а б р и е л я н. Лёша, мальчик мой, желаю тебе успеха.
Л ё ш а. Я, я никогда не забуду вас…
Г а б р и е л я н. (Гладит его русую голову) Будучи в Суворовской школе, всегда помни, что ты воспитанник нашей дивизии, ты должен держать высоко честь дивизии… Я буду интересоваться твоей учебой, жизнью…
Л ё ш а. Спасибо. Простите, товарищ генерал, я прошу, чтобы вы поскорее отправили Размика в Суворовскую школу.
Г а б р и е л я н. Как поправится, немедленно пошлю. Ну, дорогие, желаю вам успеха.
С о л о в ь е в. Счастливого пути, Размик. Счастливо, Лёша.
Р а з м и к. Счастливо оставаться, дядя Соловьев.
Л ё ш а. Счастливо оставаться.
С е р г е е в. До свиданья, товарищ генерал.
Г а б р и е л я н. Всего хорошего! До свиданья.
(Юноши вместе с Сергеевым направляются к выходу)
Н а ч. ш т а б а. (Вслед Сергееву) Будь внимательнее, чтобы ребята в дороге не простудились. Сам знаешь какие они.
С е р г е е в. Не беспокойтесь, товарищ полковник.
Г а б р и е л я н. Счастливого пути. (Сергеев и ребята уходят)
Н а ч. ш т а б а. (Габриеляну) Разрешите действовать?
Г а б р и е л я н. (Озабоченно) Идите и свяжитесь с командиром артиллерийского соединения, как договорились.
Н а ч. ш т а б а. Слушаюсь, товарищ генерал. (Уходят)
(Грохот орудий)
Г а б р и е л я н. Время, Маша, свяжись со 2-ым.
М а ш а. Слушаюсь. Дайте 2-й. (Габриеляну) Готово, товарищ генерал.
Г а б р и е л я н. (В трубку) В 21-00 сигналы, согласно приказу. (Кладет трубку) Готовьтесь, двигаемся к Одеру. Соберитесь, Соловьев!
С о л о в ь е в. Слушаюсь, товарищ генерал, — к Одеру! (Соловьев уходит. Габриелян подходит к столу, раскрывает планшетку, задумался. Стук в двери)
Г а б р и е л я н. Войдите.
(Входит полковник Светлов с чемоданом и шинелью в руке. Чувствуется, что он прошел длинный путь)
С в е т л о в. Разрешите представиться, товарищ гвардии генерал?
Г а б р и е л я н. Прошу.
С в е т л о в. Полковник Светлов Антон Афанасьевич. Послан для продолжения службы в качестве вашего заместителя. (Передает запечатанный конверт)
Г а б р и е л я н. (После прочтения) Очень рад. (Представляется) Габриелян. (Пожимают друг другу руки) Вы прибыли во-время, полковник, если бы приехали чуть позже, вряд ли застали нас.
С в е т л о в. Я обо всем справился в штабе фронта.
Г а б р и е л я н. Это хорошо. Из Москвы?
С в е т л о в. Нет, из госпиталя. Вам привет от генерала Горбунова.
Г а б р и е л я н. От Ивана Сергеевича? Спасибо. Ну, как себя чувствует старик?
С в е т л о в. Как всегда, хорошо. Бодрый.
Г а б р и е л я н. У вас есть семья, полковник?
С в е т л о в. Да, дочь и мать.
(Пауза)
Г а б р и е л я н. А я только что сына отправил к сестре.
С в е т л о в. Сколько лет вашему сыну?
Г а б р и е л я н. Шестнадцать.
С в е т л о в. А почему он был здесь, на фронте?
Г а б р и е л я н. Длинная история… До войны я работал в Харькове. Когда началась война, жену и сына я оставил там. Жена погибла при бомбежке, а сын цел и невредим… Добрался до фронта… и отыскал меня.
С в е т л о в. Вот это сын! И он был с вами здесь?
Г а б р и е л я н. Я бы его, конечно, отправил в тыл, но в то время дороги на Кавказ были отрезаны. С тех пор Размик со мною. В нашей дивизии мы воспитывали одного сироту и он подружился с моим сыном… (Гул канонады. Габриелян одевает шинель) Начинается. Время не терпит. (Слышится рокот танков и грохот артиллерии. Маше) Сержант, оставайтесь здесь и держите связь с Марсом. (Светлову) Пойдемте. Нашу беседу продолжим на берегу Одера.
С в е т л о в. Пойдемте. (Они уходят. На фоне грохота орудий и рокота самолетов слышен голос Маши)
М а ш а. Марс, Марс, говорит Страна, говорит Страна. Марс, Марс…
З а н а в е с.