28

— Зря ты это сделала, — сказала Джулия, когда Кристи высунулась в раздвинутые двери. — Что, если у нее есть оружие? Она может ранить Ивана.

— Надеюсь, что он сумеет себя защитить, — решительно ответила Кристи.

— Полиция скоро приедет. Тебе надо было бы предоставить все это им… — Мать и дочь стояли в дверях, вслушиваясь в доносившийся из сада шум и лай. Тьма была слишком плотной, чтобы разобрать, что же происходит — неужели злобная девица намеренно выбирает безлунные ночи для своих набегов?

Казалось, Иван кружил на месте с громким лаем, словно столкнулся с чем-то реальным и угрожающим. Но в конце концов он мог лаять и на маленького садового крота, пришло в голову Джулии.

Потеряв терпение, Кристи включила наружный свет, но он освещал лишь пространство вокруг дворика. Ничего не было видно, даже бешено кружащейся собаки.

— Мне хочется пройти туда. — Слова Кристи вызвали в Джулии укол страха.

— Нет, даже и не думай. Подождем…

Лай Ивана удалялся к калитке. Видимо Минди решила спасаться бегством, а пес преследовал ее.

— Она ушла, ма. — В голосе Кристи послышалась горечь. — А ведь я могла бы попытаться ее задержать. — Впрочем, Джулия с облегчением заметила, что Кристи не слишком настаивал: на своем героическом предложении. Они бросились к парадной двери, выглянули на улицу но ничего не увидели. Даже лай Ивана уж почти не слышался.

— Теперь мы потеряли собаку Бена.

— Он вернется. — Джулия посмотрела в окно и увидела свет фар, скользивший со стороны дороги.

— Вот и полицейская машина, — усмехнулась Кристи. — Лучше поздно, чем никогда. Сомневаюсь, что они вообще на что-то пригодны.


И она была права. К тому времени, когда полицейские начали обходить участок, там уж никого не было. Иван вскоре объявился, прыгая и мотая хвостом, весьма гордый собой.

— Молодец, Иван! — похвалила его Кристи. — Прогнал прочь эту гадину и спас наш сад.

Вместе с полицейскими Джулия отправилась на задний двор, где они обнаружили большую совковую лопату. Перед заходом солнца, когда Джулия с Кристи осматривали сад, ее там точно не было.

— Этот негодяй собирался навредить вашему саду, миссис Максвелл, — сказал полицейский. — Я возьму лопату в участок в качестве улики. Если мы когда-нибудь поймаем этого человека, то сможем возбудить дело.

«Если мы когда-нибудь поймаем…» Джулия содрогнулась. Сама она тоже клялась себе, что найдет Минди, но вот до сих пор ничего не получилось. Кто-то должен остановить эту девицу, пока она не совершила какого-нибудь непоправимого поступка.

Когда осмотр был закончен, а протокол составлен, полиция уехала. Кристи широко зевнула.

— Почему бы тебе не отправиться в свою постель, милая? Я совсем не устала и продолжу дежурство, — предложила Джулия.

— Спасибо, ма. Да и вообще сегодня она вряд ли вернется. — Будто зомби, Кристи побрела наверх.

Джулия, взвинченная и напряженная до предела, ходила взад и вперед по столовой, сознавая, что Иван с удивлением провожает ее взглядом.

— Не суди меня строго, Иван. Моя жизнь переполнена стрессами. — Джулия улыбнулась псу, который смотрел на нее добрыми и влажными глазами.

— Мы пытаемся все приготовить к свадьбе, нам мешает какое-то адское создание, а еще вся моя жизнь летит вверх тормашками. — Она посмотрела сквозь стеклянные двери в темный сад и села на раскладную кровать. — Да. Вверх тормашками, с этими цветниками и невестиными «ливнями» и — признаюсь тебе — даже несколькими жаркими поцелуями твоего неисправимого хозяина… Только пусть это останется между нами…

Джулия испытала облегчение, пожаловавшись Ивану на жизнь. Она решила сделать еще одну попытку заснуть. Как ни странно, но как только она вытянулась на складной кровати и положила голову на прохладную и мягкую подушку, то мгновенно погрузилась в сон.


Бен позвонил на следующий день и сообщил, что останется на Лонг-Айленде до конца недели.

— У Киллера плохи дела, — сообщил он тихим и усталым голосом. Джулия догадалась, что речь идет о чем-то серьезном.

— Мне очень жаль это слышать, Бен.

— Я хочу побыть возле него; мы играем в шахматы, разгадываем кроссворды или просто толкуем о старых временах. Хенк тоже приходит, когда свободен.

— Конечно, вам обязательно нужно остаться, — сказала Джулия, чувствуя, как слезы обжигают ей веки от жалости к этому Киллеру, которого она никогда и не видела. — Мы будем поливать ваши растения, Бен, а за Ивана не беспокойтесь. Он супергерой на Камелот-роуд.

Она рассказала ему о ночном вторжении и о том, как Иван погнался за злоумышленником.

— Вижу, что он оправдывает свой хлеб, — сказал Бен, — но только вот беспокоюсь, что вы там с Кристи одни. Неужели Джереми не может с вами пожить несколько дней?

— Не знаю. Мы его спросим. А еще мы постоянно молимся за вашего друга, Бен. — Она ощутила, как к ее лицу прихлынула кровь. Может, она снова ведет себя, как жена?

— Спасибо, Джулия. Надеюсь, что мы через несколько дней увидимся.


В выходные состоялся посвященный помолвке обед вместе с родителями Джереми, Мичел и Бадом Креншоу. Джулия с Кристи принарядились и поехали в Стамфорд, слегка нервничая, как-то сложатся отношения с новоиспеченной родней.

— С твоим отцом все шло бы по-другому, — говорила Джулия, когда они мчались по шоссе. — Он устроил бы все просто блестяще. Ведь он всегда оказывался душой любой компании.

— Ты тоже можешь блеснуть, ма, — заверила ее Кристи. — Такт, остроумие, интеллигентность — все при тебе. Ты всегда нравишься людям.

— Что ж. — Джулия опустила взгляд на свои руки, нервно теребившие юбку на коленях. — Спасибо, просто я все-таки думаю, что этот обед прошел бы гораздо лучше, будь с нами Джей.

— Да, — согласилась Кристи, и ее голос внезапно сделался хрипловатым и печальным. Джулия поняла, что пора переменить тему.

— Когда Бен звонил, он предложил, чтобы мы попросили Джереми пожить у нас, — сказала Джулия. — Ради нашей безопасности.

— Он не сможет, ма, ему нужно искать работу. Ты ведь знаешь, мы хотим найти себе какую-нибудь работу, пока не заработаем достаточно, чтобы открыть собственный питомник или цветочный магазин.

— Тогда, видно, нам придется самим справляться с Минди.

— В следующий раз, когда она покажется, мы будем поджидать ее возле двери столовой и поступим совершенно иначе.

— Что ты имеешь в виду? — Джулия испытала приступ страха.

— Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем. Ну-ка, давай посмотрим, не тут ли нам надо свернуть на Стамфорд?

Вскоре они отыскали дом Креншоу, красивый и старинный каменный дом, окруженный зеленью. Их бурно приветствовали, и Джулия сразу же почувствовала, что ее настороженность исчезла и что она может общаться с Мичел и Бадом как со старыми знакомыми.

Креншоу и их гости насладились превосходным обедом на застекленной веранде; порывистый соленый ветерок, казалось, прилетал прямо с пролива Лонг-Айленд.

— Хочу сказать тост, — сказал Бад Креншоу, поднимая бокал с вином. — Мы все в восторге от этого союза. Давайте выпьем за счастье молодых людей!

Все подняли бокалы.

— Бад, в твоем тосте мало романтики, — мягко упрекнула его Мичел и добавила: — Я предлагаю выпить за милую Кристи, которая оказывает замечательное влияние на Джереми, и за нашего первенца… Джереми хороший парень, даже если он собирается выращивать цветы и не хочет становиться биржевым брокером! О Боже, кажется, я кончила тем, что обидела тебя, Джереми…

Все весело засмеялись. Джулия поняла, что теперь слово за ней. Она подняла бокал.

— Мы с Джеем всегда мечтали о сыне, а рождались дочки. И вот теперь я рада, что у меня в семье скоро появится третий зять. Давайте пожелаем долгой и счастливой семейной жизни нашим влюбленным голубкам, — с чувством сказала она. — И давайте станем молить небо, чтобы в сентябре, когда состоится самая выдающаяся свадьба в саду, какую знало наше столетие, светило солнышко.

Все опустошили бокалы.

— Мы слышали, что у вас продолжаются неприятности с этим хулиганом, — сочувственно сказал Бад.

— Да, этим занимается некая Минди, — пожаловалась Джулия. — У нас такое чувство, будто мы все время находимся в осаде. Даже взяли к себе на время сторожевого пса по имени Иван Грозный.

— Ох, милые мои, — воскликнула Мичел. — Послушайте, может, мы все переиграем и устроим свадьбу у нас во дворе? Тут рядом вода, все получится очень красиво.

Все замолчали. Кристи первой нарушила тишину:

— Нет, у нас уже так много сделано! Ведь мы несколько недель работаем не покладая рук…

— Да, но тогда нам удастся перехитрить эту Минди. — Мичел с жаром принялась защищать свой план. — Может, она не осмелится сунуться сюда, ведь у нас так много мужчин.

Джулия удивилась сама себе, когда почувствовала укол разочарования; если свадьба состоится не у них, тогда все усилия Бена окажутся напрасными. Это немыслимо.

А к тому же она привыкла к мысли о необыкновенном празднестве в саду, и ей было жаль отказываться от этой идеи.

— Пока мы оставим все как есть, — решительно заявила Джулия. — Но мне хочется, чтобы кто-нибудь — может, Джереми? — рассказал нам побольше про Минди Парсонс, возможно, тогда нам будет легче ее отыскать.

Джереми густо покраснел и беспомощно развел руками.

— Честно говоря, я едва знаю эту девчонку. Какое-то время она таскалась за мной, но я всегда держал ее на расстоянии. Объяснил, что мне нравится Кристи, и потребовал, чтобы она оставила меня в покое.

— Правда, ма, так оно и есть, — подтвердила Кристи. — И он всегда был с нею вежлив, хотя это было не так-то и легко. Но она так втрескалась в Джереми, что отказывалась принимать реальное положение вещей.

— Я верю тебе, — кивнула Джулия, — но нам нужно побольше информации. Как ты думаешь?.. — Внезапно Джулию озарило. — Послушайте, а не живет ли она где-нибудь возле кладбища?

Она рассказала всем про свое последнее посещение кладбища и про то, как высокая, мрачная фигура исчезла в лесу.

— Но ведь там не было никакого автомобиля поблизости, по крайней мере, я не видела… так что возможно, что она пришла туда пешком и просто слонялась без цели, пока не заметила меня.

— Там вокруг много больших старых домов, где можно снять комнату, — заметила Кристи. — Да, скорее всего ты права, ма.

— Меня все это пугает, — заметила Мичел. — Давайте не будем омрачать сегодняшний счастливый день. Лучше я принесу торт, испеченный по случаю помолвки. — И она скрылась в кухне.

— Она это серьезно? — спросил Джереми. — Торт по случаю счастливой помолвки?

«Он хороший парень», — подумала Джулия. Если бы она могла переделать свой тост, то сказала бы так: «За будущую семью, которая может стать образцовой»…

Образцовой. Если только мы ухитримся оградить день их свадьбы от несчастий.


Особа в коричневых одеждах издала тяжкий вздох, похожий на стон, и ощупала перламутровую рукоятку ножа.

Ей только собаки не хватало. Не ожидала она ее там встретить.

Лезвие сверкнуло в свете лампы, готовое расправиться со всем, что встанет на его дороге.

Загрузка...