ЧАСТЬ III

ГЛАВА I, где сцены ужаса разрешаются ужасным происшествием

Плыли долго. Изнуряющая жара и убийственный свет свалили Поля Сиврака, Лоллу и Франциско. В полу-сознании, с закрытыми глазами, они лежали на руках у своих носильщиков и не имели сил обменяться впечатлениями.

Время от времени они только звали друг друга и несколько ободрялись тем, что все живы.

Никто из них не мог бы сказать, сколько времени длилась эта агония. Только Лолла имела часики, но они остановились; и молодая девушка не могла со связанными руками достать их из-за пояса.

Тишина кругом была абсолютная. Изредка слышались лишь свистки однонога с кольцом на хоботе.

Внезапно день сменился ночью, а раскаленная жара — прохладой. Три земножителя разом открыли глаза и увидели себя в подземном канале… Темнота однако же была не полная. Золотая река, по которой все еще плыли, испускала желтоватый свет. Течение стало еще быстрее. Пленники видели только, как мимо них быстро-быстро мелькают черные неровные стены подземелья. Куда их несло в этом сумасшедшем беге?

— Лолла, — сказал Поль, и голос его гулко раздался в тоннеле, — как вы себя чувствуете?

— Гораздо лучше! Так свежо стало… Я думала, что умру от жары и света…

— Благодарение святому Иакову Компостельскому! — воскликнул Франциско, выразивший удовольствие обычным восклицанием. — Но куда к чертям мы едем?

Движение сразу остановилось. Пленники почувствовали, что их носильщики прыгнули на твердую землю. Толпа, одноногов вошла в боковой тоннель, и желтый отсвет Золотой реки исчез. Теперь была полнейшая темнота.

— Лолла! — закричал Поль.

— Я здесь!

— Франциско!

— Здесь, сеньор, здесь!

— Эти пугала видят в темноте, как ночные птицы…

— Они, как видно, не знают употребление лампы, свечи или факела, — сказала Лолла.

— Да и вообще, кажется, огня, — прибавил Поль. — Если нам потом придется искать спасение в бегстве, как мы выберемся из этих темных пещер?.. Ах, как я жалею теперь, что потерял электрический фонарь, когда падал со Сверкающего Колеса!..

— Сеньор, у меня в кармане коробка спичек, — весело сообщил Франциско.

Вдали раздался свист; начальник, шествуя впереди, ответил таким же свистом. Поль поднял голову и увидал на некотором расстоянии бледный свет.

Через несколько секунд толпа меркуриан вошла в огромный подземный зал. Он слабо освещался излучением узкого желтого ручейка, который извивался по полу. Носильщики несколько раз перепрыгивали через этот ручеек вместе с ношей. Вот они остановились, сложили пленников на землю в ряд, развязали их, отошли и принялись ритмически свистеть.

Потом, как ночные звери, они рассыпались по залу и скрылись через темные отверстия в стенах в боковые коридоры.

Три пленника, со свободными руками и ногами, остались одни.

Но это одиночество было так непродолжительно, что они даже не успели поговорить…

Несметными массами, сотни и сотни одноногов повылезли из темных щелей. Они толпились перед пленниками, прислонившимися спиною к каменной стене, и полукруг их становился все теснее. Красные глаза их сверкали как маленькие движущиеся маяки, хоботы шевелились и свистели, руки выделывали порывистые жесты… Вдруг без всякой видимой причины несметная толпа черных чудовищ умолкла и застыла неподвижно.

Тогда Лолла, Поль и Франциско увидели, как два однонога, прыгая по головами толпы, быстро подскочили к ним. С последним прыжком они опустились в четырех шагах от людей. Хоботы их были обмотаны мягкой золотой нитью. Несомненно, это были два важных начальника меркуриевского мира.

Между тем как эти властелины одноногов стояли неподвижно и прямо, вперив в людей единственный красный глаз, Поль шепнул Лолле, взяв ее за руку:

— Не бойтесь…

— Нет, Поль, я не боюсь. Ничего не может с нами случиться хуже, чем смерть.

— А умрем мы вместе, Лолла, — сказал Поль торжественным тоном.

— Merci! — ответила полушепотом девушка.

— Прежде чем вас тронет какой-нибудь скот, сеньорита, — заворчал Франциско, — я пропасть их исковеркаю…

— Франциско, ни одного движения без моего согласия! — приказала Лолла.

Тут один из начальников меркуриан поднял руку, опустил ее и засвистал. Свистки были и короткие, и длинные, размеренные, с интервалами. Он говорил. Но мог ли он думать, что пленники поймут его? Потом долго свистал его товарищ.

Наконец они умолкли и стали как будто ждать.

Медленно поднялся Поль. Он хотел ответить, как мог. Сопровождая слова выразительными жестами, он просто сказал:

— Мы хотим есть и пить.

Затем сел.

Два начальника стали совещаться, мотая крысиной головой, дергая хоботом и свистя. Затем обернулись к толпе и сделали знак.

Тесные ряды меркуриан раздались, четыре однонога принесли какую-то черную массу больше себя, положили ее перед людьми и отошли назад.

Круг опять сомкнулся, так что касался начальников. Тысячи красных глаз уставились неподвижно: очевидно ждали, что будут делать пленники.

Поль рассматривал черную массу, которую бросили перед ним.

— Да это меркурианин! — воскликнул он, — он только без когтей и толще других…

— Да, кажись, это откормленный меркурианин! — согласился Франциско.

— Вы понимаете что-нибудь, Лолла?

— Нет!..

С минуту были в раздумье. Поль пробормотал:

— Я боюсь, что понял…

Разъяснение пришлось не долго ждать.

Видя, что пленники не двигаются, оба начальника опять принялись совещаться. Потом один из них опустился на колено перед головой лежащего однонога.

И то, что земные жители тут увидели, заставило их закричать от ужаса.

Коленопреклоненный начальник проворно вонзил в огромный выпуклый красный глаз распростертого однонога свой хобот с сосущим отверстием… И в то время, как масса конвульсивно билась, начальник жадно высасывал пищу из вытекшего глаза, откуда сочилась беловатая жидкость, — вероятно кровь…

— О! Поль! Поль! — стонала Лолла, пряча лицо в руках.

Поль и Франциско окаменели… Француз теперь сразу понял многое… Меркуриане пожирали друг друга. Без сомнения, на их жаркой земле не водилось никаких иных существ. Они должны чудовищно размножаться, плодиться как земные кролики или крысы; чтобы жить, а вместе с тем и умерять крайнее перепроизводство своей породы, меркуриане ели друг друга. Каковы законы и обычаи, регламентирующие выбор и откармливание съедаемых жертв?.. Нужно бы долго пожить в этом мире, изучить его язык и нравы, чтобы узнать это. Но бесспорный факт был налицо: меркуриане ели сами себя.

Вид начальника, сосущего жертву, точно возбудил аппетит в толпе. Поднялся невообразимый концерт свистков. Принесли новых одноногов, жирных и без когтей, положили их около людей. И толпа черных чудовищ набросилась… Хоботы с сосущими аппаратами раздирали глаза, наливались беловатою жидкостью…

— Поль! Поль! — стонала Лолла…

Пораженные зрелищем, Поль и Франциско не имели сил шевельнуться.

Так как в этом месте очевидно было много откормленных одноногов, то вскоре более крупные меркуриане стали валить на землю мелких… Началось отвратительное пиршество…

Вдруг Поль вздрогнул всеми фибрами. Раздирающий крик Лоллы вывел его из оцененения.

— Дьяволы! — вопил Франциско, — они ее уносят!..

Лолла уже скрывалась, увлекаемая толпой чудовищ. Когти отнимали ее руки от лица, а хоботы тянулись к глазам, широко раскрытым от ужаса…

Поль схватил ближайшего однонога за ногу, размахнулся им и кинулся вперед. Франциско уже бился среди толпы страшилищ.

Они успели вырвать Лоллу из лап у чудовищ. Франциско подхватил ее и пустился в бегство, делая огромные прыжки через мятущуюся толпу, направляясь к черному входу галереи; Поль бежал за ним и разил толпу одноногами, которых хватал на бегу и размахивал ими до тех пор, пока живая масса не обращалась в бесформенную липкую тряпку…

Расчищая себе путь, он соображал с необыкновенною остротой и ясностью мысли.

— Франциско! — закричал он, — нам в галерее ничего не будет видно, а они нас будут видеть!

— У меня спички! — кричал задыхаясь испанец.

— Не прыгай слишком высоко: ты разобьешь себе голову…

— Спасибо, буду осторожнее…

Они уже были у галереи. Франциско со своей ношей исчез во мраке.

— Кричи! кричи, Франциско, чтобы я тебя не потерял!..

И он в свою очередь прыгнул в отверстие галереи.

Франциско кричал при каждом прыжке; Поль не отставал, отвечал ему и колотил направо и налево. Вдруг он заметил, что трудится напрасно: поблизости не было ни одного меркурианина. Он бросил измолоченного однонога, которого держал еще в руке, и ускорил бег, стараясь не потерять Франциско.

Свирепый свист позади ослабевал и прекратился наконец.

— Франциско! — позвал он.

— Сеньор!

— Остановимся!

— Зачем?

— Я уже ничего не слышу… За нами не гонятся…

— Тогда — стой!.. Я здесь, сеньор, здесь… Не ходите дальше… Постойте, я положу сеньориту на землю и зажгу спичку…

— Поль! Поль! — позвала Лолла Мендес.

Чрезмерная опасность придала ей силу сохранить сознание.

— Лолла! вы ранены?..

— Нет, ни одной царапины. Ах! Какие чудовища! Франциско, ты спас меня…

— Ладно, ладно, сеньорита! Только я думаю, что еще не все кончено…

Вспыхнуло голубоватое пламя спички. Француз и испанец увидели себя оборванными и в крови.

— Господи! — воскликнула Лолла, — да вы сами ранены… оба!..

— Нет, пустячные ссадины… Ничего… А вы, вы?..

У Лоллы только правая рука была чуть оцарапана. Но низ юбки быль в лохмотьях.

— Ну ничего, — сказал Франциско… — Надо будет выбираться отсюда… Где мы?..

Спичка погасла, он зажег другую.

Три беглеца быстро осмотрелись. Они находились в высокой и широкой галерее с черными аспидными стенами.

— Надо опять бежать, — сказал Поль. — Толпа меркуриан, очевидное дело, растерялась, получив от нас такой отпор. Но начальники не замедлят взять власть в руки. Нас, конечно, опять будут ловить. Мы уже выгадали несколько верст. Надо еще больше выгадать.

— Бежим, — сказала Лолла, вставая.

— Вы можете сами идти?

— Да.

— Впрочем, вы станьте между мною и Франциско. Мы возьмем вас за руки… Наша легкость здесь так велика, что вам не придется делать никаких усилий. Мы вас поднимем как перышко, а сами будем прыгать.

— В путь! — крикнул Франциско…

Но тут же ударился лбом…

— Экие мы дураки! Да мы тут, в темноте, все кости переломаем о камни. Надо только удивляться, как мы до сих пор целы остались. Нет, без огня нельзя бежать.

Ни Лолла, ни Поль не подумали об опасности темноты в этой неведомой галерее. Они стояли обескураженные, а глаза молодой девушки наполнились слезами.

— Ах, если бы тут были Бильд и Брэд! — сказал Франциско. — Вчетвером мы могли бы вернуться назад, дойти до Золотой реки и уплыть по ней… Она должна выйти по другую сторону горы…

— Если только не уходит в подземную бездну, — добавил Поль.

— Что же делать?..

— Прислушайтесь! — прошептала Лолла.

Затаили дыхание. Издали донесся свист…

— Они за нами бегут!..

— Ох, беда! — вздохнул Франциско.

Поль метнулся в бешенстве и поднял глаза кверху, точно хотел просить у неба помощи. Но сейчас же издал слабый крик.

— Мы спасены! Франциско, брось спичку, — она гаснет, — и зажги другую!

Это было исполнено в секунду.

— Поднимите голову, — живо сказал Поль, — посмотрите… Вон дыра с каменными выступами… Прыгнем… Мы вскарабкаемся по выступам и влезем в нее…

— Вот чудесно! — обрадовался Франциско, — паршивые скоты пробегут мимо, а мы вернемся к Золотой реке… Гонг! Сеньорита, позвольте…

Правой рукой он поднял высоко спичку, левой обнял Лоллу за талию.

— Прыгайте вы первый, сеньор!

Поль прыгнул, уцепился за камень, с минуту повисел в воздухе и влез в дыру.

— Ко мне!

Прыгнул и Франциско. Спичка погасла. Но прыжок был хорошо рассчитан. Он ударился головой в грудь Полю и опрокинул его… Потом покатился вместе с Лоллой… Выступы скалы задержали их…

— Сеньор! — прошептал Франциско.

— Лолла! — позвал Поль.

— Я здесь, Поль!

— Вы не ударились о камень?

— Нет…

— Все идет хорошо…

— Тс, тише!..

— Влезем в это отверстие!..

Они тесно прижались в углублении скалы и стали ждать.

Свист делался все слышнее. Под сводами галереи гулко отдавался топот толпы и скрип когтей о камень.

— Вот они! — шепнул Поль.

Как ни велико было любопытство земножителей, они преодолели его и не стали выглядывать из своего укрытия. С тревожными свистками, в бешеной скачке мчались свирепые одноноги шумным потоком, в двух саженях под углублением, где спрятались странные для них существа… Долго слышался их топот.

А пока меркуриане скакали внизу, люди, укрытые в своем убежище, предавались грустным размышлениям. Увидят ли они когда-нибудь землю? Увы, это казалось невозможным. Как туда вернуться? Даже самое необузданное воображение не могло бы придумать для этого никакого способа. Повторится ли еще раз та сказочная случайность, которая забросила их в Сверкающее Колесо, которая затем унесла от них Бильда и Брэда? Но надеяться на это было бы безумием…

Лолла, Поль и Франциско сознавали, что им суждено до конца дней скитаться в этом чуждом Мире, что свирепые одноноги будут вечно гнать и преследовать их как зверей. Если бы еще им удалось упасть на какую-нибудь большую, старую планету вселенной! Там быть может они нашли бы разумных добрых и гостеприимных обитателей! Но злополучная судьба забросила их на Меркурий, — на пустынный, палимый солнцем Меркурий, населенный одними только дикими чудовищами, незнакомыми ни с наукой, ни с искусством, ни с цивилизацией…

Чего, в самом деле, можно было ждать от этой черной свистящей орды, что сейчас мчалась по галерее, как стая гиен на охоте? Оставалось лишь покориться, выжидать, а затем — бороться и искать случая к спасению…

Между тем стадо одноногов уже пронеслось; топот все затихал и перестал слышаться, затерявшись в отдаленных галереях. Под мрачными сводами опять наступила тишина.

— Они все прошли, — сказал Франциско.

— Что же теперь делать? — спросила шепотом Лолла.

— Идемте! — предложил Поль. — Вернемся к Золотой реке и рискнем поплыть. Будем держаться ближе к берегу, чтобы вылезть, если увидим, что нас несет в пропасть… Какая бы ни была опасность, все же это лучше, чем оставаться здесь. Я сильно голоден…

— А мне страшно пить хочется, — сказала Лолла.

— И мне! — проворчал Франциско.

— Идем! Надо постараться выйти на свет. Там даже жара лучше, чем этот могильный мрак… А почем знать, вдруг мы увидим Сверкающее Колесо?.. Ведь в нашем положении что бы ни случилось, а уже хуже не будет. Франциско, зажигай спичку… Прыгнем, и будем ориентироваться…

— Одну секунду, сеньор, — сказал Франциско. — Если позволите, я вперед осмотрю дорогу до большого грота: не осталась ли там позади еще толпа этих паршивцев… А то как бы нам не попасть между двух огней, если смею так выразиться, как говаривал г-н Джонатан Бильд.

Поль улыбнулся, выслушав неунывающего Франциско, которого кажется никакая опасность не могла обескуражить. Но предложение было слишком разумно, чтобы не послушаться. Помимо того молодой человек усмотрел тут неожиданную возможность остаться наедине с Лоллой, — и его голос дрожал, хотя не от страха, когда он ответил:

— Верно, Франциско! Идите и будьте осторожнее.

— Сеньорита тоже согласна? — спросил слуга.

— Да, друг мой, да! Иди! Но я тоже заклинаю тебя быть осторожнее.

— Будем, барышня, будем!

Франциско съежился, передал Полю зажженную спичку и попросил его:

— Посветите-ка, сеньор!

Прыгнул из отверстия.

При свете спички Сиврак и Лолла видели, как он плавно спустился на землю, встал, зажег другую спичку и пошел по направлению к большому гроту.

Поль и Лолла были одни!

Волнение заставляло биться их сердца. Если бы спичка в руке у молодого человека вдруг не погасла, они увидели бы свои бледные лица и прочли бы в глазах смущение, которое было бы красноречивее всех слов…

Руки их сами встретились и соединились. Губы, не произнося ни слова, сблизились и слились в долгом поцелуе…

Ах, как далеки теперь были от них все ужасы прошлого, бедствия настоящего и страхи будущего! За пределы материального мира унесла любовь эти два существа, полные сил и жизни! Разве они были еще на Меркурии? Разве они вернулись уже на землю? Нет! Они парили, соединив руки и уста, в тех неведомых пространствах, которые только любовь открывает сердцам. Они одно лишь сознавали: свое счастье!

Их губы разъединились для того, чтобы произнести одни и те же слова:

— Лолла, я вас люблю!

— Я люблю вас, Поль!

В темноте они не видели друг друга, но каждый чувствовал страстный взгляд другого.

— Лолла! — сказал Поль, — когда в Сверкающем Колесе разомкнулась стена и вы появились передо мной, мне показалось, что это двери неба раскрылись. Я вас тогда сейчас же полюбил… А вы, Лолла, а вы?..

— Не знаю, Поль! Я все плакала с тех пор, как оставила землю… Но когда мои глаза встретились с вашими, горе и страх как-то сразу прошли… После того мне кажется, будто я вижу чудный и волшебный сон… Он прерывается кошмарами, но от этого делается еще волшебнее… Поль!..

Он чувствовал ее близость, крепко прижимал ее к себе; она не отстраняла его. И он шептал:

— Лолла, Лолла, я тебя люблю, люблю!.. Какое счастье!..

И покрывал ее лицо поцелуями, отыскивая губы, которые она скромно прятала…

Таково всемогущество любви! Заброшенные на чуждую планету, окруженные ее бесчисленным враждебным населением, ежеминутно подвергаясь страшной опасности, Поль и Лолла забыли все на свете и были счастливы!

Сверкающее Колесо, сатурниане, Меркурий, одноноги, кровавые события, вечный страх, подстерегающая смерть, — все это перестало существовать для Лоллы Мендес и Поля Сиврака!

Во всем мире только и были два живых существа: они! Только и существовала одна вещь: их любовь!..

И в тот момент, когда Лолла уступила Полю и ответила на его поцелуй, — в этот момент таинственная планета могла бы взорваться как бомба, а Поль и Лолла даже и не почувствовали бы: они перешли бы от жизни к смерти, но упоение блаженства не омрачилось бы ни на миг!

— О! Поль! — стонала Лолла, — я не знала, что такое — счастье!..

— Лолла! Лолла!

Он забыл все другие звуки кроме двух слогов, из которых составлялось дорогое имя…

Их губы опять слились, когда вдруг резкий крик, подобно лязгу стали, вывел их из очарования. Они открыли глаза и в глубине слабо освещенной галереи увидали человека…

— Что такое? — встрепенулась Лолла, возвращаясь к действительности.

Она пришла в себя, когда Поль крикнул:

— Франциско!.. Это Франциско?..

— Самолично, сеньор!..

Внизу под ними стоял испанец, подняв над головой зажженную спичку.

— Сеньорита, проход свободен!.. Мы можем спастись… Скорее! Прыгайте оба и идите за мной!..

Поль и Лолла тайком пожали руки, взглянули друг на друга и вместе спрыгнули.

Скоро беглецы были в большом зале, где совершилось ужасное пиршество одноногов. Они брезгливо отвернулись от черных липких масс, валявшихся на полу.

— Идемте к Золотому ручью, — сказал Поль.

Из зала вышли в узкий коридор; вдоль стены, отделяясь от нее карнизом, протекал светящийся ручеек.

— Лолла, ваши часы здесь? — спросил Поль.

— Да.

— Не дадите ли вы мне их?

— Возьмите.

Сиврак перевел стрелки и поставил на полдень.

— Мы не можем узнать, — сказал он, — который час по-земному. Но это и не важно. Я ставлю часы на полдень. Они нам будут служить только для того, чтобы знать, сколько прошло времени. Это может пригодиться.

Своим галстуком он крепко привязал часы к поясу.

Шли без остановок. Было четверть первого, когда они достигли грота, из которого разветвлялось несколько галерей и где желтый ручеек впадал в глубокие массы Золотой реки.

— Меркуриане входят на эту жидкость и держатся на ней, как на твердой почве, — сказал Поль. — Попробуем и мы.

Он ступил и надавил ногой на тяжелую струю. Нога чувствовала такое сопротивление, точно стала на мягкую глину, и погрузилась всего на несколько сантиметров. Желтая жидкость была горяча, хотя жару эту можно было переносить.

— Вашу ручку, Лолла!.. Франциско, делайте то же, что я…

Взявши молодую девушку, он стал обеими ногами на удивительную реку. Франциско прыгнул вслед за Лоллой, держа ее за руку. Течение подхватило их и они быстро понеслись мимо скалистых стен.

Подземный канал, где текла дивная река, был шириною шагов 75. Высоту было труднее определить. Желтый отсвет реки едва-едва достигал свода, слабо освещая острые выступы и нависшие черные глыбы.

— Куда мы плывем, Боже мой! — вздыхала Лолла.

А сердце ее сжималось от безотчетно нахлынувшего предчувствия чего-то ужасного…

Они неслись точно на двигающемся тротуаре. Поль и Франциско держались близко к стене, чтобы можно было, если понадобится, ухватиться за выступы скалы: в этом предвидении они изорвали в лоскутки все, что только можно было из платья, и обмотали себе руки.

Вдруг их понесло все быстрее и быстрее: шагах в полутораста впереди река разделялась на два рукава, пропадавшие в двух галереях…

— Мне страшно! — невольно воскликнула Лолла.

— Остановимся, Франциско! — крикнул Поль.

— Bueno!

Обмотанными руками ухватились за стенку…

Но занятые мыслью затормозить движение, они не заметили большого камня, торчавшего из реки в трех шагах перед ними. Поль налетел на него и ударился. Толчок свалил его, заставил выпустить руку Лоллы и отбросил его на середину потока. Франциско необдуманно кинулся на помощь и тоже выпустил руку своей барышни. Более сильное течение увлекло двух мужчин в одну из галерей, а оставленная Лолла поплыла одна и скрылась в другой галерее.

— Поль! Поль! Помогите!

Отчаянные крики молодой девушки леденили ужасом ее защитников.

— Лолла! — кричал Поль, приподнимаясь.

— Demonios! — ругался Франциско.

Он хотел броситься назад, достигнуть места, где река разветвляется, и поплыть по тому рукаву, который унес Лоллу. Но это было напрасное желание. Бешеное течение относило их все дальше. Вот огромный водоворот свалил их с ног и закрутил. Неизвестно, сколько времени они вертелись в потемках, искали друг друга, цеплялись руками и опять разбрасывались в разные стороны… Внезапный горячий свет ударил им в глаза. Бешеное движение разом остановилось. Когда они смогла отдать себе отчет в происшедшем, то увидали, что они выброшены на берег, покрытый ярко пунцовыми цветами.

— Лолла! — кричал обезумевший Поль.

Лежа на животе, уткнув лицо в руки, Франциско рыдал. Поль поглядел на него убитым взором — и лишь тогда постиг невыразимый ужас несчастья, обрушившегося на них.

ГЛАВА II, целиком посвященная перипетиям фантастической охоты

Все его существо словно на части разрывалось — Лолла погибла. Теперь лишь он постиг весь ужас этой жаркой таинственной планеты — и вздрогнул от страха. Пока молодая девушка была вместе с ним, пока он мог ей сопутствовать, защищать ее, Поль Сиврак еще надеялся — на что? Он сам не знал. Может быть он втайне мечтал как-нибудь вернуться на землю, может быть думал привыкнуть со временем к условиям этого нового мира. С Лоллою Мендес он и тут прожил бы счастливо.

Ну, а теперь и мечты, и робкие надежды, и вера в будущее — все разбилось. Лолла исчезла, она унесена рекой в недра этой непостижимой планеты… и уж никогда он ее не увидит! Если даже ее не поглотит бездна, то она все-таки будет выброшена где-нибудь на неведомый берег и станет добычей отвратительных меркуриан.

При этой мысли Сивраком овладело безумное отчаяние. Он упал за раскаленную почву, царапал ее ногтями, кусал.

— Лолла, Лолла! — кричал он.

Но ему отвечало только рыдание Франциско и насмешливое эхо вечных зеленых туч.

Однако всякому горю бывает предел. Мало помалу молодым человеком овладело оцепенение, на помощь пришла физическая усталость, и он заснул мертвым сном.

Проснулся он, не отдавая себе отчета в происходящем. Мучительный свет сейчас же заставил его зажмуриться. И он услышал строгий голос, звавший его:

— Сеньор! Сеньор!

Тут он вернулся к сознанию и вспомнил все.

— Лолла! — застонал он.

— Мы ее будем искать, пока во мне есть хоть капля крови.

При этих энергичных словах Поль почувствовал стыд за свою слабость. Он приподнялся на локте. Когда его глаза привыкли к нестерпимому свету, он увидал около себя сидящего Франциско. Лицо испанца, обыкновенно комичное, было на этот раз так серьезно и строго, что производило сильное впечатление.

— Мы ее отыщем, сеньор.

— Надо отыскать, Франциско.

Вдруг у него против воли вырвалось признание:

— Ведь я ее люблю, Франциско! Люблю…

— Ну, и тем лучше, сеньор; стало быть вы будете лучше искать… А я почти что был при ее рождении. Я у ее отца служил двадцать три года, да и еще бы служил, если бы не это проклятое Сверкающее Колесо, чтоб его черти разбили… Ну, да Бог с ним, с прошлым!.. Надо набраться силы. А сперва вам нужно покушать. Смотрите на меня. Пока вы спали, я поел красных цветов. Оно хотя не очень вкусно, но есть можно… Ешь как будто железо. И вы сделайте по-моему.

Разговаривая, испанец рвал красные цветы, похожие на чудовищный мак, скатывал их в шарики, отправлял себе в рот и с силою жевал.

Поль послушал совета. Ему казалось, будто он жует пригоршню тех железных пилюль, что земные врачи прописывают малокровным…

— Напиться бы! У меня жажда, — сказал он, когда достаточно поел.

Франциско указал пальцем на желтую реку, тяжело струившуюся поблизости.

— Я уже отведал, — сказал он… — Но только это не напиток… Вы знаете ртуть, вот, что в термометрах бывает? Я часто носил ее, чтобы забавлять барышню в Барселоне… Так вот, эта жидкость в золотой реке — точь-в-точь ртуть, только желтая.

— Как же нам быть?

— Надо искать… Пойдемте!..

За словом последовало движение.

— И будем действовать как мужчины.

Под животворным действием красных цветов к Полю вернулась энергия. Он взял своего спутника под руку.

— Франциско, ведь мы найдем Лоллу!..

— Надеюсь, сеньор… Я полагаю, вам нужно идти вниз по реке. Может быть она за поворотом гор сливается с тем потоком, который унес Лоллу.

— Это правда… Только мы наверно встретим меркуриан; нужно бы какое-нибудь оружие.

— Я об этом думал… Идемте вон к тому серому лесу, на берегу реки. Не удастся ли там сломить два дерева, и сделать дубинки?.. А у меня еще есть спички! Если эти деревья могут гореть, мы обожжем концы и смастерим острые колья. Это будет отличная штука, чтобы выколоть глаза черным скотам… А у вас остались часы сеньориты?.. Который теперь час?..

Поль вынул из-за пояса часики, когда он взглянул на них, — у него на глазах выступили слезы.

— Половина двенадцатого, — сказал он.

— В подземелье мы были в полдень по этим часам. Сеньориту потеряли спустя полчаса… Bueno.

И не объяснив, какие заключения он вывел отсюда и были ли у него вообще какие-нибудь заключения, Франциско направился к лесу. В несколько прыжков оба были уже там.

Испанец подобрал с земли горсть серых листьев, положил их в тенистый уголок и зажег спичку. Листья сразу вспыхнули белым огнем.

— Caramba! — воскликнул он.

— Эти листья горят точно магний, — заметил Поль.

— Я не так учен, — прибавил Франциско. — Главное дело, они горят.

— На этих деревьях совсем нет веток, — продолжал Поль. — Нам нужно теперь зажечь большую кучу листьев под двумя стволами достаточной толщины.

— Да, сеньор.

Через несколько минут два костра, в которые непрерывно подбрасывались быстро вспыхивавшие листья, сообщили свой жар двум стволам, толщиною с земные телеграфные столбы. Они горели и плавились, растекаясь как смола. Когда они начали колебаться, Поль и Франциско толчком свалили их. Понадобилось полчаса, чтобы обжечь и заострить их концы. Получились колья с одной стороны и дубины с другой.

Два человека взвалили это оружие себе на плечи без всякого труда. Колья были длиною аршин по пяти. Вещество их, полудеревенистое и полуметаллическое, было чрезвычайно плотно и твердо. Казалось бы, в них должна быть весьма солидная тяжесть. Но на Меркурии все тела весят в два раза слабее, чем на земле. Вот почему Поль и Франциско управлялись со своими дубинками без усилий.

— Ах, если бы Бильд и Брэд были здесь! — пожалел Поль.

— Бог один знает, где они, — возразил Франциско. — Может статься, мы их и не увидим больше… Может быть! Ведь все так необыкновенно в этом дурацком мире. Но пока их нет, мы должны обойтись без них. Вашу руку, сеньор. Прыгаем!

Крепко держась друг за друга, Поль и Франциско прыгнули в золотую реку. Здесь она не была так вздута, как в верховье. И течение здесь было плавное, быстрое и без толчков. Подражая обитателям Меркурия, оба путника пользовались своими кольями как рулями и держались середины реки, где поток бежал быстро, без ухабов.

Слева от них простиралась необозримая равнина, покрытая бурой травой и пунцовыми цветами. То, казалось, были два единственных растения этой местности, а может быть и всего полушария планеты, обращенного к солнцу. То здесь, то там виднелись небольшие лесные заросли.

Справа над рекой почти отвесно поднимались высокие горы; их вершины терялись в громоздкой, тяжелой массе зеленых облаков. Все так же нестерпим был свет, который сеяли эти облака; все так же томителен зной. Но оба земножителя уже свыклись с тем и с другим. Только свет заставлял их часто щуриться, а от зноя кожа стала темною. Приспособление к этой странной среде произошло очень быстро и вскоре они должны были уже перестать обращать внимание на солнечные ожоги.

Пока их мчала река, тяжелое чувство одиночества сжимало им сердце. Беспредельная мертвая пустыня с бурой травой, куда только глаз достигал, не оживлялась ни единым существом: ни птицы, ни мухи в воздухе, ни животного на земле. Даже ветер, гнавший наверху громадные зеленые тучи к пустынным горам, — даже ветер не спускался сюда, не волновал бурую траву, не касался неподвижно торчащих деревьев с застывшими пучками листьев, ничем не нарушал тоскливого молчания.

— Да где же живут меркуриане? — спросил вдруг Франциско голосом, в котором послышалась глубокая тоска.

Поль Сиврак не ответил.

Быть может меркуриане селятся в темных подземельях своей планеты, или их города укрываются от вечного беспощадного света в узких ущельях, в тени черных гор, уходящих в беспредельную высь. Пейзаж, слишком светлый и тем не менее печальный, не показывал ни малейшего присутствия культуры, разумной жизни… Причудливость долины с бурой травой, великолепие ярко-пунцовых цветов, дивная фантасмагория зеленых облаков, — все это могло бы дать очарование, а давало только грусть: все это казалось бесполезным и чрезмерно однообразным.

Не менялся пейзаж и у берегов: черные горы с одной стороны, бурая трава и пунцовые цветы с другой — без конца.

— Как пить хочется! — сказал Поль. — Если мы не найдем воду, — тогда смерть.

— Я знаю, — отвечал Франциско.

И опять тишина…

Вдруг, при крутом изгибе реки, монотонные равнины скрылись и путешественники очутились между двух высоких аспидных утесов, блестящих и отражающих сильный свет. А сдавленная река текла всей массой без волн, без шума…

— Если поток, который унес Лоллу, выходит из горы и соединяется с нашим, — сказал Поль, — то мы скоро увидим его, потому что сейчас мы делаем изгиб как раз в ту сторону, если только тот поток сам не свернул куда-нибудь.

Когда он заканчивал эти соображения сомнительной верности, Франциско схватил его за руку и прошептал:

— Меркуриане!

Шагах в трехстах, вниз по течению, скала отступала от реки, образуя песчаную отмель; там толпилась и жестикулировала сотня странных существ.

— Не будем их трогать, пока они не нападут на нас, — шепнул Поль.

— Хорошо, сеньор.

Оба земножителя уже приближались к роковому месту. Они разглядели в горе широкое отверстие — несомненно новую галерею…

— Будем держаться середины реки!

— Хорошо…

Быстро пронеслись они мимо меркуриан. Они ожидали, что одноноги прыгнут в реку и перехватят их. Однако черные красноглазые чудовища только помахивали своими отвратительными хоботами и когтистыми руками, да наполняли воздух оглушительным свистом.

Миновав песчаную отмель, река опять сделала резкий поворот, точно желала вернуться к старому направлению, и взорам людей представилось удивительнейшее, ужаснейшее зрелище.

Теперь горы потеснились к реке; они уходили вдаль, составляя широкие низкие берега, на которых высились тысячи аспидных пирамидок; из всех этих пирамидок вылезали меркуриане, прыгали, свистели и толпились на берегах. Этот необъятно длинный город, конца которого не видно было, находился в тени! Горы с обеих сторон поднимались так высоко, что, казалось, чуть не сходились верхушками. На неизмеримой высоте только чуть виднелась узкая полоска света из зеленых облаков.

Поль и Франциско почувствовали, что задыхаются, хотя здесь было несколько прохладнее, да и света меньше. Вид этих ужасающих гор гипнотизировал их… Отчаянный внезапный свист привел их в себя.

Несметная толпа меркуриан с обоих берегов прыгала в реку. Точно нашествие каких-то черных животных на золотую дорогу! Одноноги скакали, теснились, и обе толпы все больше сближались. Вот-вот они составят сплошную кучу, среди которой Поль и Франциско пропадут…

— Теперь мы погибли, но они дорого заплатят за мою жизнь, — произнес испанец и поднял дубину.

— Франциско, не нужно драться, надо спасать себя, — сказал Поль, — подумайте о Лолле!

— Спасать себя? Как это? Куда?.. Нет, уж все равно умирать, только прежде наколотить бы их побольше!..

— Нет, нет, Франциско! Послушайся меня…

— Хорошо, — ответил покорно испанец. — Ну, командуйте…

Когда первые ряды меркуриан были уже в нескольких шагах, он стал быстро размахивать своим колом. Это сразу остановило нападавших.

Поль последовал его примеру.

Мелькающие дубины держали одноногов в почтительном отдалении. Но было очевидно, что это не надолго, потому что если первые ряды и колебались перед опасностью, то сзади на них напирала толпа, и скоро вся эта масса должна была ринуться вперед с неудержимой стремительностью.

— Франциско, — сказал Поль, не переставая махать, — посмотри на гору, вправо…

— Ну?

— Ты видишь ущелье?

— Да.

— Оно ведет наверх.

— И что же?

— Я думаю, что мы в один прыжок будем на берегу. Эти пугала не ожидают… Прыгнем… У нас есть надежда…

— Какая?

— Прыгнуть на землю, а не на головы меркуриан… На берегу толпа реже… Новым прыжком мы очутимся в ущелье. Они за нами погонятся, но мы бегаем быстрее.

— Господи благослови!.. прыгаем!..

— Ну, внимание… Ты готов?

— Да.

— Гоп!..

Они собрали все силы в ногах и подпрыгнули… Пролетели над толпой, копошившейся на реке, и опустились между двух пирамид, посреди группы меркуриан, которая инстинктивно рассыпалась в стороны.

— Гоп! — крикнул Поль.

— Гоп! — повторил Франциско.

Новый прыжок…

Долина огласилась оглушительным свистом. Несметная толпа одноногов в свирепой ярости бросились ловить беглецов.

— У них положительно нет оружия, — заметил Франциско, готовясь к новому прыжку.

— К счастью, нет.

Опередив шагов на 150 ближайших меркуриан, земножители очутились перед ущельем. Оно пролегало через головокружительную скалу; подъем был довольно крутой, однако удобный.

— Мы убежали от них! — сказал Франциско.

— Да, но Лолла!

— Ох! Бог знает, где она теперь!..

— И жива ли она еще…

Поль сдерживал слезы, застилавшие ему глаза, и первым кинулся в ущелье.

Безостановочно прыгая, два человека слышали за собою преследовавшую толпу меркуриан. Но расстояние между ними все увеличивалось. Свист постепенно ослабевал и наконец прекратился.

В этот момента Поль и Франциско достигли конца ущелья. Перед ними открылось широкое аспидное плато. Француз выбрал под скалой тенистое местечко и повалился.

— Отдохнем здесь, — сказал Поль, — я не могу больше…

— Да, такая гимнастика при этой жаре — не шутка!..

— О, да как же пить хочется!.. Пить!..

Поль и Франциско лежали в тени изможденные; на горевших телах их не выступала испарина.

Черное плато перед ними тянулось вдаль и заканчивалось второю цепью гор, о верхушки которых все так же цеплялись и рвались вечные зеленые тучи.

— Какая печальная страна! — прошептал Поль.

— Они подходят! — насторожился Франциско, — прислушайтесь!

Точно извнутри горных громад, к ним приближался свист и шум осыпающихся камней.

— Бежим опять! — поднялся Поль.

— Куда?

— К тем горам.

Несмотря на страшную усталость, желание спастись, чтобы отыскать Лоллу, заставило несчастных опять пуститься в бегство прыжками.

Вдруг Франциско вскрикнул:

— Сеньор!

— Что еще?

— Посмотрите вон туда, налево. Пусть у меня рука отсохнет, если это не дождик.

При слове дождь, не думая о том, что на этой планете жидкие осадки могли быть и не водою, Поль почувствовал прилив новой силы.

— Конечно, конечно! — радостно воскликнул он. — Дождик и есть!

Действительно вдали виднелась точно туманная занавесь. Она была гуще, чем бывает на земле, и зеленоватого цвета. Но все же это мог быть дождь, вода!..

— Скорей! Скорей! Бежим туда!

Какое-то бешенство ими овладело. Они неслись и отталкивались как мячики.

Вот они ощутили несомненную прохладу.

— Сеньор! Сеньор! Да это же вода!..

И Франциско показал Полю почерневшую руку: на нее только что упала большая капля. Почти сейчас же они попали под ливень. Он струился из огромной темно-зеленой тучи. Ни о чем уже не размышляя, оба легли на спину и с страстной жадностью подставляли тело под крупные дождевые капли, величиною с голубиное яйцо, бившие с шумом по земле. Они пили медленно; но не переставая, и с невыразимым наслаждением чувствовали, как вода проникает в открытые поры…

Наконец жажда была утолена. Они поднялись.

— Франциско! — сказал Поль, оживившись. — Надо бы нам набрать с собою воды!

— Но куда?

— А в твою фляжку!

Она висела у испанца на поясе. Он снял ее, открыл и предложил Полю:

— Пейте, тут еще есть два глотка коньяку, на каждого по одному.

Когда фляжка осушилась, он подставил ее горлышко под дождь; она быстро наполнилась, потому что, увы! была очень невелика.

Почти тотчас дождевая туча прошла, унесенная ветром, дувшим наверху.

— Сеньор! Посмотрите! Посмотрите сюда!

Франциско указывал рукою на маленькое углубление, где скопилась вода. На их глазах вода стала портиться, потом помутнела, сделалась желтоватой и наконец золотистой. Она два раза точно вскипела и застыла, как расплавленное золото. Поль тронул ее пальцем: она была твердая и теплая.

— Скорей! — закричал он, — посмотри фляжку!

Франциско откупорил ее. Там пока была вода.

Минуты три она оставалась чистой, потом начала мутнеть.

— Закрой! Закрой скорее!

Франциско наложил пробку.

— Теперь я понимаю, — сказал Поль. — Вода, падая на землю, смешивается с каким-то неизвестным нам элементом и образует полужидкое, полутвердое вещество, из которого состоят реки этой планеты. Жара и воздух, очевидно, тоже оказывают влияние на это химическое соединение, потому что вода во фляжке начала изменяться после трех минут соприкосновения с внешним воздухом. Но так как здесь изменение происходило несравненно медленнее, то, я думаю, нам удастся сохранить некоторое время наш маленький запас. А теперь…

Но его прервал Франциско. Он схватил свой кол, поднялся прыжком и крикнул:

— Сеньор, вон они опять!.. Они за нами бегут!..

Там, вдали, в стороне ущелья, выходившего из долины Золотой реки, показалась темная движущаяся масса и стала быстро приближаться.

— Бежим! — закричал Поль.

Оба человека, травимые как звери, но вернувшие себе силы и одушевленные некоторою надеждой на будущее, пустились прыжками к видневшимся далеко горам.

ГЛАВА III, в которой обнаруживаются поразительные феномены

Они бежали и прыгали уже с час, когда Поль Сиврак громко вскрикнул и упал.

Франциско, только что сделавший новый привал, услыхал его крик, описал в воздухе круг и опустился на землю перед лежавшим спутником, которого стал с трудом поднимать.

— Что такое, сеньор, вы убились?

Поль застонал от боли.

— Я ударился об острый камень… Кажется свихнул ступню… Сними мне сапог, Франциско.

Разутая нога слегка вспухла под щиколоткой, Франциско принялся растирать ее своими широкими ладонями.

— Это ничего… Видно, жила немного задета…

— Да, надеюсь, — произнес Поль. — Боль стала как будто меньше… Но смогу ли я идти?

С помощью Франциско он ступил левою ногой; но когда хотел ступить правой, у него вырвался мучительный стон.

— Надо вам отдохнуть, — сказал Франциско. — Обопритесь на меня и прыгайте вон к тому углублению… там тень…

Им потребовалось пять минут, чтобы пройти полтораста шагов до указанного места, хотя в другое время они пролетали это расстояние в два прыжка секунды по четыре.

Уложив спутника в тени, Франциско поплевал на руки и начал усердно массажировать его.

Потом сел около больного и стал говорить:

— Усните! Если меркуриане еще гонятся за нами, они будут здесь не раньше, как через добрых полчаса. К тому времени, я думаю, вы станете ходить, если не бегать… Мы у подошвы горы; как видите, она не крута и мы легко взберемся. А раз будем наверху, — надеюсь, что паршивцы устанут ловить нас… Во всяком случае, когда мы будем у другого склона, они перестанут нас видеть и мы спрячемся в какой-нибудь пещере… Спите, я покараулю… Давайте мне часы!

Было четверть пятого. Прошло стало быть около пяти часов с тех пор, как два человека шли и бежали, сделав себе дубинки в лесу у поляны с красными цветами.

Скоро Поль заснул тяжелым кошмарным сном. Перед ним беспорядочным вихрем неслись Лолла, одноноги, Бильд с Брэдом, Сверкающее Колесо…

Франциско тем временем бодрствовал. В половине пятого он расслышал в тишине слабый далекий шум; спустя десять минут вдали показалась едва заметная движущаяся толпа одноногов. Плато, по которому они бежали, поднималось очень полого к горе, у которой находились беглецы, и было все видно как на ладони.

— Хе-хе! Они начинают уставать, поганцы! Их гораздо меньше… Пускай бегут… В пять часов разбужу этого бедняжку… Только бы Лолла не померла… Ах! Если не придется мне ее найти, пойду в тот город, что в долине, и буду громить их вдребезги, покуда сам жив…

Испанец беседовал сам с собой до тех пор, пока стрелка часов не подошла к пяти. Меркуриане были еще далеко.

— Сеньор, — потряс Франциско Поля за плечо, — сеньор!..

— А!.. Что!.. Лолла!..

— Бедняжа! — подумал Франциско, — как он любит сеньориту, и во сне ее видит! Найдем ли мы ее! — Он покачал головой и сказал громче: — Это я, сеньор… Паршивцы близко… Надо идти.

Поль живо поднял голову.

— Идем, — сказал он, щурясь от яркого света.

Но его ноге не стало лучше. Опухоль увеличилась, почернела, и прикосновение причиняло сильную боль.

— Нет, тут не жила задета, — сказал Поль. — Никогда мне не надеть сапога!

Франциско, ни слова не говоря, повесил лишний сапог к своему поясу, оторвал от рубашки последние лохмотья и заботливо обвернул ими ногу раненного.

— Ну, вот, теперь вставайте. Обопритесь на меня и на свой кол. Вы будете идти так же скоро, как меркуриане. Нам только не нужно подпускать их ближе.

Поль поднялся без особенного труда; держась одной рукой за плечо Франциско, а другой крепко сжимая кол, он начал подпрыгивать на одной ноге и скоро попал в ногу со своим спутником. Они двигались довольно быстро.

Гора была крутая, но изборожденная оврагами. По одному оврагу, который показался им более удобным, беглецы начали трудное восхождение. От поры до времени они оглядывались вниз, на бегущую толпу меркуриан.

— Они догоняют нас!

— Догоняют, — застонал Поль, — а моя нога болит!.. Я не могу дальше идти… Лолла!.. Что с Лоллой?..

— Еще немножко подбодритесь, сеньор! Мы подходим!

Поль превозмогал болезненное ощущение и старался идти. Но напрасно! Меркуриане все приближались, беглецы видели, как они хлынули в беспорядке в овраг; оглушительный свист сотрясал воздух.

— Не робейте! не робейте! — повторял Франциско.

Ущелье уже резко обрывалось между двух остроконечных утесов, чтобы перевалить, видимо, на другую сторону горы.

— Еще пять минут хода, сеньор! Только пять минут!..

Но Поль опустился на землю. Он протянул товарищу безжизненную руку и проговорил слабым голосом:

— Франциско, спасайся ради Лоллы… Ты ее разыщешь и скажешь ей, что моя последняя мысль перед смертью была о ней… Иди… Сейчас они меня схватят и убьют, но ты можешь спастись… Спеши… Ты скажешь Лолле, что я ее люблю и отдал бы жизнь за… Иди же! Иди!

— San Cristo! — воскликнул испанец. — Да вы ополоумели, сеньор!.. Оставить вас тут!.. Да что сказала бы сеньорита, когда я ее найду, если бы я доложил ей, что бросил вас этим паршивым скотам!..

— Ты скажешь, что я тебе велел оставить меня… Послушайся… Иди!..

Убитый скорбью, физической усталостью и моральными муками, Поль Сиврак уже терял сознание, когда Франциско откупорил фляжку и вылил ему в рот глоток воды, принявшей легкий запах рома. С ворчливым призывом к своему всегдашнему покровителю, «santissimo» Иакову Компостельскому, он схватил молодого человека, взвалил себе на плечи и пустился бежать, уже не слушая его приказаний.

Ему потребовалось 5 минут, чтобы достигнуть пункта, где оканчивался подъем и ущелье, пробив проход меж высоких утесов, спускалось круто вниз.

Ускоряя бег, легкий и проворный как ящерица, Франциско мчался вниз по крутой каменистой тропинке.

Он бежал, следуя извилинам дорожки, избегая наткнуться на обвалившиеся камни, прислушиваясь ко всякому шуму. Но свиста одноногов больше не было слышно. Вот ущелье вывело на узкое плато.

Внезапно открывшееся перед ним зрелище было до того удивительно, до того неожиданно, что Франциско стал как вкопанный и только пробормотал:

— Demonios! Что за новая дьявольская страна?

Он не слышал голос Поля, который ему приказывал положить его на землю. Медленными шагами пошел он вперед, направляясь к оконечности скалистой площадки. Дойдя почти до края пропасти, он опять остановился. Тут только он услышал Поля. Франциско осторожно посадил раненого на камень и, указав на беспредельную ширь, просто сказал:

— Смотрите, сеньор!

Поль открыл глаза, но не мог произнести ни слова, до того поразительно было зрелище. Площадка, на которой они находились, была окутана чем-то вроде зеленоватых сумерек, начинавшихся как раз при выходе из оврага, между тем как позади все блестело ослепительным сиянием Меркурия.

За площадкой открывалась неизмеримая пустота… В глубине пропасти лежала низменность, тянувшаяся до горизонта. Пропасть была погружена в темноту и сумерки; еще темнее была долина, а дальше, впереди уже настоящая ночь с мириадами звезд. Оттуда дул ледяной ветер.

Поль дрожал и от страха, и от холода.

— Франциско, я не ошибся, — бормотал он, не попадая зуб на зуб: — мы на Меркурии, вон, под самыми нашими ногами, а потом на дне пропасти, пояс сумерек, который простирается до полушария вечной ночи…

И подняв голову, он видел, как облака, зеленые и светлые позади него, темнели проходя над головой, опускались и терялись, словно черные апокалиптические чудовища, в области мрака, вечных льдов и ужаса, которому нет имени… Там они громоздились густым рядом, за которым царила вечная звездная ночь…

Франциско сидел рядом с Полем; оба глядели жадно вперед и отбивали зубами частую дробь. Ощущение тепла и оживление от бега пропадали. Там, откуда они пришли, на склоне горы, укрытом от леденящего ветра, температура была жарче, чем на земном экваторе; здесь, на другом склоне, перед областью, в которую солнце никогда не заглядывало, было холоднее, нежели на полюсах…

Как это часто бывает при сильных душевных потрясениях, Сиврак перестал чувствовать боль в ушибленной ноге. Прежняя апатия, происходившая от безвыходности положения, мало помалу уступила место энергии.

Он взял Франциско за руку и спросил:

— Что же мы будем делать?

Словно очнувшись от кошмара, испанец посмотрел на молодого человека.

— Что мы будем делать? — повторил Поль. — Позади нас меркуриане, плен, может быть смерть, но там же свет, тепло, пища, надежда найти Лоллу; впереди — абсолютная пустыня, вечный мрак, снега и льды, смерть наверняка… Что делать?..

Франциско забормотал:

— Сеньор, я не…

Оглушительный свист прервал его речь.

Оба обернулись назад. Перед ними была несметная стая одноногов. Они толпились в узком пространстве, давили друг друга, свистели, цеплялись за выступы скалы, карабкались на утес. Но все держались в освещенном месте или в тени утеса, — ни один не выходил на площадку, где были сумерки.

Немым взором следили земножители за своими врагами и недоумевали, почему они так внезапно остановились, когда достаточно было сотне одноногов сделать десяток прыжков, чтобы захватить добычу…

Меркуриане не подходили. Они все толклись на месте, жестикулировали, свистели, но когда, под напором толпы, один из них нечаянно ступил на темное плато, он моментально отскочил назад. Раздался невообразимый свист, хоботы и руки бешено заволновались. Красные глаза чудовищ, казалось, вылезли из орбит от ужаса. Что они увидели такого необыкновенного?

— Франциско, я понимаю! — сказал Поль с проблеском смутной надежды. — Я понимаю!.. Меркуриане боятся неосвещенного пояса планеты! Для них он наверно еще страшнее, чем для нас… Смотри, они свистят, яростно грозятся нам, но не подходят, а ведь сейчас им так легко поймать нас… Франциско, мы здесь вне опасности!..

— Да, нет той опасности, что эти вампиры высосут из нас кровь, — говорил испанец в раздумье… — Ну, а если они останутся здесь держать нас в осаде, мы подохнем от голода и холода… Посмотрите на мои губы, сеньор: они должно быть такие же синие, как ваши… Мы оба трясемся… Будь что будет, а нам нужно вернуться к свету и теплу!..

— Да, нужно… Особенно ради Лоллы…

Два человека стали обдумывать средство спастись. После долгих минут размышлений, во время которых одноноги прекратили свист, Поль вымолвил:

— Ничего не придумаю…

— И я тоже…

На этот раз положение обоим казалось совершенно безнадежным.

Шагах в тридцати, по ущелью и по верхушкам черных скал, расселись одноноги, как они всегда сидят, т. е. согнув колено и прислонившись спиною к заднему когтю ноги.

— Они блокируют нас, — сказал Франциско.

— Они ждут, чтобы мы сдались: если мы даже погибнем здесь от холода и голода, они не пойдут сюда: очевидно, что эта сравнительная темнота причиняет им невыразимый ужас.

— В конце концов мы могли бы и сдаться, — проговорил Франциско. — Эти скоты ведь сравнительно разумны. Они вас поняли тогда, в гроте, когда вы объясняли знаками, что голодны. Отчего бы вам и теперь не попробовать объяснить так, что мы никому не сделаем зла, если нас не тронут?..

— Это трудно выразить знаками…

— Все-таки попробуйте, сеньор! Ведь это для нас — единственное средство спастись и найти Лоллу… Ваша нога не болит?

— Гораздо меньше. Воспаление прошло, я думаю, теперь могу ступать.

Поль встал. В пятке еще чувствовалась глухая боль, но все же можно было ходить, опираясь на кол.

— Ну, попытаюсь говорить с ними! — сказал он.

Франциско тоже встал. Машинально оба они обернулись к бесконечному темному пространству — и сдавленный крик застрял в горле… Меркуриане поднялись шумною толпой и засвистали..

Там, справа, в вечном мраке, внезапно появился сверкающий свет, исходя точно из невидимого волшебного маяка, и несся широким электрическим вращающимся лучом прямо к окутанной сумерками площадке.

ГЛАВА IV, где Бильд и Брэд чудесным образом проявляют свое существование

Пораженные, Поль и Франциско видели, как луч достиг площадки, ярко осветил ее; они зажмурились, но он пронесся дальше, наводя панику на толпу меркуриан; те однако, когда их осветило, ничего не почувствовали, находясь сами в ярком сиянии Меркурия…

Широкий луч прошел, миновал площадку, понесся влево… Где-то далеко остановился на минуту, повернул назад к плато, уже медленнее, поднимаясь и опускаясь, отступая и наступая, словно нащупывая… Поль и Франциско следили за ним изумленными глазами: им приходил на ум прожектор земного броненосца, отыскивающий ночью рейд. Их сердца забились безумною надеждой.

— Что это может быть, сеньор? — прошептал Франциско.

— Не знаю… Явление природы?.. Но им как будто управляет разумная сила… Боже мой! Боже мой!..

Между тем луч возвращался… Коснулся края плато… Скользнул по гладкой поверхности темной скалы… И осветив широким светом двух недвижимых людей, остановился…

С крайним удивлением смотрели Поль и Франциско на дивный луч, явившийся из отдаленных таинственных потемок; они видели, как луч все суживался, пока не достиг диаметра в 2 аршина; потом он изменил форму и нарисовал у их ног, на черном аспиде площадки, продолговатый четырехугольник белого света.

Гипнотизированным взглядом смотрели они на это светлое четырехугольное пятно и вдруг издали хриплый крик…

— Франциско!..

— Сеньор!..

— Я не сошел с ума?.. Что я вижу?.. — бормотал Поль.

— И я… вижу… вижу буквы…

— Буквы, Франциско! Черные буквы на светлом пятне! Из них выходят… слова…

— Да, да, сеньор… смотрите… еще… еще новые…

— Пятно расширяется… Еще буквы… еще слова…

Ошеломленные, два человека стояли на коленях перед чудесным четырехугольником. И ждали с биением сердца, с дрожью рук… Безумные взгляды не могли сосредоточиться ни на одном пункте, все перед глазами прыгало… Четырехугольник, который все увеличивался, сделался неподвижен, и под черными строчками, выделявшимися на светлом пятне, вдруг обрисовались шесть черных букв:

— Бильд! — вскрикнул Поль.

Потом пять новых букв:

— Брэд! — захрипел Франциско.

В приступе дикой радости два человека бросились душить друг друга в объятиях, плакали и хохотали. А толпа одноногов, неподвижно столпившаяся у выхода из ущелья, смотрела на них тысячами красных, ничего не выражающих глаз.

Когда оба человека наплакались и нахохотались вдоволь, к ним вернулось спокойствие и Поль сказал:

— Мы совсем с ума сошли, Франциско. Что же мы не читаем?

— Читайте, сеньор… А я не могу… у меня все пляшет в глазах.

Поль нагнулся и прочел вслух дивное письмо, выделявшееся черными буквами на светлом фоне:

«Мы на Венере, где Сверкающее Колесо и сатурниане разрушены. Поразительная интеллигентность обитателей. Дивное совершенство их науки. Вас обнаружили телескопами, когда вы перешли в полушарие меркуриевой ночи. Посылаем вам это письмо их удивительным прожектором солнечного света. Не знаем еще, как перелететь к вам, сейчас венериане не могут выйти из атмосферы своей планеты. Но через 48 земных часов сможем отправить сообщение на землю. Другое письмо в пути и придет к вам через 35 минут после этого.

Бильд и Брэд.»

Только что Поль окончил чтение, как все будто стерлось. Свет исчез и оставалась лишь однообразная черная скала.

— Франциско! — воскликнул он с тоской, — я уже ничего не вижу! это был сон?..

— Да, сеньор, 35 минут должны пройти… Верно! Вот и второй луч!..

В самом деле, опять блеснул свет и скала осветилась новым светлым четырехугольным пятном, на котором выступали черные буквы…

Поль и Франциско вместе прочли:

«Пишем письма на землю. Со своей стороны надеемся скоро придти взять вас с негостеприимной поверхности Меркурия, тридцать здешних ученых трудятся над разрешением проблемы, как отправить нас к вам. Остается только преодолеть маленькую трудность, происходящую от нашей тяжести. Видя все, что делается у вас, понимаем, что величайшая опасность для вас — умереть с голода. Вам нет другого выбора, как умереть или питаться одноногами, которые вас стерегут. Не колебайтесь и жгите, чтобы согреться, мертвых меркуриан. Вам надо жить, пока мы явимся спасти вас. Но где Лолла Мендес? В плену или умерла? Ждите третьего письма.»

Через пять минут это световое письмо исчезло и сейчас же явилось третье.

Успокоившись и решившись на все, чтобы только сохранить силы, жизнь и найти Лоллу, Поль и Франциско прочли вместе черное письмо на светящемся четырехугольнике.

«Настоящее письмо — последнее в этой первой серии. Другие можно будет послать только через 96 часов, когда венериане соберут новый запас солнечного излучения. Чтобы оставаться все время против вас, мы сидим на снаряде, который держится неподвижно над вертящимся шаром Венеры. Сойдем с него только чтобы послать сообщение земле. Только не оставляйте плато, на котором вы сейчас… Если перейдете в освещенную зону Меркурия, мы вас не увидим. Убивайте меркуриан. Что Лолла Мендес? Где она? Не хотим верить ее смерти. Будьте бодры. Живите и ждите нас.

Бильд, Брэд.»

Вдруг луч исчез, раньше даже, чем дописалась фамилия Брэда.

Точно эти световые пятна грели их, — земные жители почувствовали смертельный холод, едва исчез последний светлый четырехугольник.

— Мы замерзаем на месте! — воскликнул Франциско, — давайте двигаться скорее, на меркуриан!

Он схватил кол и бросился на молчавшую толпу одноногов. Ударами дубины он переломал руки и ноги дюжине чудовищ; остальные побежали с паническим свистом, давя друг друга.

Поль медленно шел за Франциско; он тащил двух раненых одноногов за выступ скалы, которая хотя находилась в зоне сумерек, но представляла хорошую защиту от морозного ветра, дувшего со стороны вечной ночи. Франциско волочил десяток других меркуриан, сцепив их когтями.

Но когда наступил момент исполнить жестокие советы Бильда и Брэда, оба они задрожали от отвращение и от жалости… Меркуриане не похожи были на людей. И все же Поль и Франциско сознавали, что за этим единственным глазом, в плоском черепе теплился разум, частица той божественной искры, которая отличает мыслящее существо от бессловесного животного.

— Франциско!.. — сказал Поль, — они поклоняются, может быть, тому же идеалу, как и мы, только иными символами и под другим именем!

— Они совсем дикие! — возразил Франциско.

— Почему мы знаем! А они нас считают вредными и опасными существами, хотя наше величайшее желание — мирно жить в их городах!

— Сеньор, это все возможно, но я не забываю, что они жрут друг друга, что они бросились на сеньориту без малейшего повода, чтобы…

Франциско сделал жест ужаса и продолжал:

— Я не забываю тоже, что у нас нет другого выбора: или пить кровь из этих трупов и жечь их, или умереть от голода и стужи. Умрем мы, и сеньорита пропала! Нечего раздумывать.

Франциско быстро, легким ударом кола выдавил стекловидный глаз одного из мертвых одноногов, лежавших перед ним. Из раны брызнула густая белая жидкость. Он припал губами к дыре и стал пить.

Поль отвернулся, его тошнило. А Франциско говорил с важностью:

— Сеньор, мы получили жизнь для того, чтобы беречь ее, пока она не захочет нас покинуть. Если бы это было нужно, мы бы давно померли! Вспомните-ка о невозможных опасностях, от которых мы избавились! Мы должны теперь выручить сеньориту и вернуться на землю, для которой созданы. Пейте, сеньор, из единственного источника жизни, который имеется в этом дьявольском мире!..

Тогда Поль взял и свой кол, выколол у меркурианина глаз и стал пить подкрепляющую белую жидкость… Несмотря на отвращение, скорее моральное, чем физическое, он не оставлял всегдашней привычки к анализу. И замечал, что густая меркуриальная кровь имеет сладковатый вкус и какой-то неизвестный, приятный запах. Все его тело точно возродилось и ощущало прилив новых сил.

Франциско между тем зажег спичку и поднес ее к трупу, из которого кровь была уже высосана. Тело стало гореть белым пламенем, с легким треском, и распространяло благодетельную теплоту.

Никакой земной огонь не был похож на это странное пламя, бросавшее ракеты. Тут было какое-то совсем особенное вещество, наводящее на размышление. Но два человека, утолив голод, с воскресшими надеждами беспечно сидели у горевшего трупа, с наслаждением грелись и проявляли так же мало любопытства, как если бы перед ними были самые обыкновенные дрова.

Они думали о Лолле, и упрямое предчувствие заставляло их верить, что она жива. Думали о Бильде и Брэде, о возможном, вероятном, несомненном освобождении, — и грелись, уставив глаза на огонь, а мысль блуждала далеко, далеко…

И новая мысль, более неотвязная чем все другие, овладела умом Поля.

Откуда взялось это неожиданное воспоминание?.. Каким феноменом передачи мыслей вспомнил вдруг Поль о своей калькуттской встрече с таинственным Ахмед-беем?

Опять он увидал худощавое лицо загадочного ученого; опять услыхал слова, которыми Ахмед-бей закончил спор о бессмертии души…

— Франциско!

— Сеньор?

— Знаешь, о чем я думаю?

— Но, сеньор, должно быть о нашей дорогой сеньорите.

— Да, — сказал Поль, — конечно, все мои мысли о ней… Но что меня занимает в данную минуту, — это идея доктора Ахмед-бея, знаешь? Того необыкновенного ученого, с которым я познакомился в Калькутте…

Франциско удивленно взглянул на Поля, сделал пренебрежительную гримасу, пожал непочтительно плечами и вытянул руки к огню над горевшим одноногом.

В 20 шагах, как раз на границе пояса сумерек, в сиянии вечного зеленого света, исходящего сквозь облака от невидимого солнца, толпа меркуриан молча смотрела на явление природы, которого они вероятно не знали: на огонь.

Загрузка...