Терри Лоренс Свет в ночи

1

— Мы зажжем для тебя свет в окне, — проворчал Бен.

Бедро болело просто дьявольски, и никаким черным юмором нельзя было растопить тяжелую льдину страха, застрявшую у него под сердцем. Он прислонился к дереву, стараясь справиться с головокружением и пустыми мечтами. Кто-то зажег свет в домике на краю обрыва, под которым лежал каменистый берег озера Сьюпериор. В окне мелькнул какой-то силуэт. Женщина.

Он не стал спрашивать себя, почему так уверен, что это женщина. В последнее время Бен наделал немало ошибок — и заплатил за них кровью. Может, это обман зрения: качнулась ветка или изменилось освещение. Прогремел гром, эхом возвратившийся от потемневших от дождя мощных стволов деревьев. Он шел по берегу и вовсе не рассчитывал наткнуться на жилье.

Стирая со лба дождевую воду, пот и липкую кровь, которой он измазал лицо, Бен для начала задал себе самые трудные вопросы. Это — единственный дом, кругом на много миль больше ничего нет. Вдруг она заодно с теми, кто в него стрелял? А что, если они уже в доме?

Очень скоро он это выяснит.

Или умрет от потери крови, оставаясь на месте.

Он коснулся повязки, заранее сжавшись в ожидании горячего удара боли. Она растеклась по его телу, словно отблеск слишком яркой лампы на радужной оболочке глаза — или огонь от ружейного выстрела в темноте.


Казалось, это случилось много часов тому назад. Бен сидел в укрытии и наблюдал. Он насчитал четверых мужчин, дюжину ящиков. И прозевал патрульного, который совершал обход вокруг заброшенного лагеря лесорубов. Берег озера Сьюпериор — рай для контрабандистов. По большей части это была глушь, мили и мили совершенно безлюдного берега. Как там говорилось об этих местах? «Это не край света, но отсюда его уже хорошо видно».

Он произнес эти слова вслух! Очередная ошибка отупевших мозгов. Ему тут точно будет крышка, если он не сдвинется с места. Ноги у него словно свинцом налились: одна из-за пули, другая из-за того, что он перенес на нее весь свой вес. Бен бежал, ковылял, а иногда и просто полз через лесные заросли, надеясь, что рев двигателей их джипов и шум сильной грозы заглушат шуршание старой листвы, треск сушняка и звук его тяжелого прерывистого дыхания.

Они организовали настоящую облаву. Тут надо отдать им должное. Его преследователи робостью не страдали. Чтобы пересечь озеро Сьюпериор на катерке, нужна отвага. Проблемой оставалось то, как им удается перевозить свой товар по суше. В такой малонаселенной местности они должны либо действовать очень скрытно, либо вовлечь в свою деятельность массу местных жителей.

Например, женщину из этого дома? Бен повернулся, чтобы получше рассмотреть ее окно. Треск сухой ветки заставил его замереть в полной неподвижности. Конец света приближался.

Он лихорадочно соображал. У него нет оружия, которое осталось где-то в лесу. Остатки его силы вытекали из раны в бедре. Но если в доме находится ни в чем не замешанное гражданское лицо, он обязан остановить того, кто притаился у него за спиной. Если ей вздумается выйти на звук выстрелов, его преследователи не остановятся перед тем, чтобы убрать ее как лишнего свидетеля.

Он прижался спиной к стволу, инстинктивно стараясь встать между домом и невидимыми врагами.

«И что ты собираешься сделать, герой? Убить их взглядом?» — ехидно поинтересовался он у самого себя.

Он еще раз взглянул на огонь в окне. Странная тоска сжала ему грудь словно тисками. Прежде чем заковылять прочь, прокладывая ложный след, — и, вероятно, умереть в этой глуши, — он хотел знать наверняка, что делает это ради спасения жизни какого-то человека.

Она снова прошла мимо окна. Женщина, судя по всему, — одна. По плечам у нее рассыпались темные волосы. Пламя камина, вспыхнув, залило ее фигуру золотом. Ему бы очень хотелось знать ее имя.

Бен крепко зажмурился и стал ждать следующий шорох. Барабанная дробь дождя стихла, сменившись туманным шепотом. Озеро с хрипловатым дыханием лизало каменистый берег. Где-то заухала сова. Какой-то зверек пробежал мимо него — скорее всего небольшой грызун. Господь вдруг пожалел его: облака расступились. Воспользовавшись лунным светом, он осмотрелся. Никакого движения. Никаких лишних теней. Может, они отступились? Может, он получил еще один шанс?

Бен отшатнулся от дерева, вытянув руку в сторону, чтобы не потерять равновесия. К рубашке его прилипла смола. Ветви цеплялись за него, словно женщина, которая хочет задержать миг расставания. Похоже, он начинает бредить. Ни одна женщина никогда в жизни так за него не цеплялась. Даже Карла.

Бен мысленно прикинул, за какие деревья ухватиться, чтобы добраться до входной двери. Одно окно на первом этаже продолжало гореть. Женщина ждала. Большего ему не нужно было.


Стук громадного бронзового дверного молотка гулко разнесся по всей прихожей. Бриджет чуть не вывалилась из своего кожаного кресла. У нее сердце бы из груди выскочило, не будь оно прочно укреплено на месте.

— Бриджет Бетани Бернард!

Но даже любимое ругательство матери не помогло ей успокоиться.

Чутко прислушиваясь, она покинула уютное тепло камина и стала дожидаться нового стука. После бесконечной минуты ожидания она прокралась вверх по трем сосновым ступеням, которые вели из огромной комнаты в прихожую. В камине громко затрещало полено — и она стремительно обернулась, подняв кочергу. Бриджет даже не заметила, когда схватила ее.

— Говорила тебе, нечего читать такие книги! — прошептала она. Ни одна разумная женщина, согласившаяся провести в огромном пустом охотничьем доме шесть месяцев — и одна, не посмела бы читать произведения Стивена Кинга.

А она запаслась именно его книгами.

— Наверное, всегда можно кинуть в непрошеных гостей книгой.

Она напрасно ждала нового стука.

— Может, это был медведь… — И сама тут же возразила: — Чтобы медведь воспользовался дверным молотком? Умненький мишка.

На дрожащих ногах, постоянно напоминая себе статистические данные о низкой преступности в северных штатах, она тихо ступала легкими тапочками по сверкающему деревянному полу. В прихожей было тридцать футов длины и почти восемнадцать — высоты. Вверху арками смыкались громадные потолочные балки из грубо обтесанного дуба, напоминая церковный свод. Звук всегда гулко разносился по помещению, отдаваясь эхом и усиливаясь. Свет остался позади. У массивной двери было почти совсем темно. С расстояния пятнадцать футов она разглядела, что дверь надежно закрыта на железный засов.

Успокоенная мыслью о том, что никто не сможет ворваться в дом, Бриджет привалилась к двери, прижав пальцы к холодным стальным петлям. Дверной молоток снова тревожно загудел.

Она отскочила. Осыпая проклятиями себя и того дурня, который перепугал ее до полусмерти, она нажала кнопки на всех старомодных выключателях, рядами расположенных у двери. Прихожую осветили две люстры, сделанные из рогов оленя. Гостиные по обе стороны прихожей тоже наполнились светом. Крыльцо у двери теперь тоже должно быть освещено.

Никому не пришло в голову сделать в двери глазок. Она велела себе взять это на заметку, а потом стала напряженно прислушиваться к тишине. Не слышно было шороха испуганных зверьков, хихиканья подростков — ничего, кроме пугающего чувства, что кто-то замер по ту сторону двери, слушает, дышит, ждет…

Откашлявшись, она спросила:

— Кто там?

— Мне нужна помощь.

Бриджет постаралась оценить негромкий мужской голос. Он показался ей усталым, хрипловатым, даже чуть безнадежным. Если этот человек на самом деле попал в беду… Разумней было бы не открывать двери.

И в то же время вокруг на много миль нет другого жилья, один только густой лес. Если ему действительно нужна помощь… Она сжала кочергу в правой руке, подняла огромный засов, повернула ручку двери — и стремительно отскочила. Когда ничего не произошло, Бриджет подалась вперед. Тяжелая дверь бесшумно открылась.

Он не пошевелился. Ее первый взгляд сообщил ей общие вещи: средний рост, крепкое сложение, темные волосы, около тридцати. И усталый — смертельно усталый мужчина. Он привалился плечом к косяку, словно стоял так уже несколько часов. Он даже не пытался изобразить приветливость — так измучен. Даже у волос его поникший вид: они обмякли от дождя и пота. Кровавый подтек на лбу подчеркивал бледность кожи — скорее всего хлестнула ветка.

— Спасибо, что открыли дверь.

Бриджет изумленно смотрела на незнакомца:

— Как вы здесь очутились?

Он стоял так же неподвижно, потом взглянул на нее из-под хмуро сдвинутых бровей. Вид у него был такой, будто он уверен, что его слова будут приняты без энтузиазма.

— Вы не из тех женщин, кто хлопается в обморок при виде крови?

Она быстро отступила на шаг, дав ему хорошенько рассмотреть кочергу. Оторвавшись от его напряженного лица, она осмотрела его с головы до ног.

Под лесным мусором и грязью оказались черные волосы, совершенно прямые, разделенные пробором почти посередине. Точеные скулы, смуглая кожа, массивный подбородок, как у супермена, — все это создавало впечатление какой-то суровой расы. Он мог оказаться североамериканским индейцем, мексиканцем, испанцем или греком. Его можно было представить во множестве ролей. И все они были опасными.

Незнакомец изо всех сил старался смягчить произведенное им впечатление. Но приветливая улыбка не могла стереть боль, накопившуюся в уголках его губ.

— Я совершенно безобиден. Поверьте…

Ну да, а она — Джеки Кеннеди.

Грязная рубашка была в яркую клетку — так одеваются на севере практически все мужчины. Конечно, минус прорехи и глина. Закатанные до локтя рукава обнажали сильные руки со множеством царапин. Брюки были из оливково-зеленой ткани.

— Только не надо истерик.

Он выпрямился, удерживаясь за косяк.

Бриджет вытянула кочергу, словно шпагу, готовая к обороне.

— Я не причиню вам зла.

— Знаю. — Она подчеркнуто приподняла конец кочерги, указав на перетягивающую его ногу выше колена повязку. — У платка всегда был такой цвет?

Темный и пропитавшийся кровью? Бен даже не стал смотреть. Он продолжал заглядывать ей в глаза. В его взгляде не было иронических искорок, не было блеска — только безмолвная мольба о помощи.

— Меня подстрелили, — просто сказал он.

Она молчаливо ждала.

Он перенес вес тела на здоровую ногу, изо всех сил стараясь не поморщиться от боли, а улыбнуться.

— Несчастный случай на охоте. К тому же где-то потерял ружье. Ужасно глупо! Заблудился и не нашел обратной дороги. Двигался вдоль берега. Можно сказать, совершил пешую прогулку из ада.

Он пригладил рукой волосы, и непокорная черная прядь упала ему на лоб. Незнакомец пожал плечами, словно говоря: «Поверь мне». Он был обаятелен, может, только чуть-чуть напряжен, может…

И она не поверила ни единому его слову.

— Будь я сейчас цел, я бы себя избил за глупость.

Он усмехнулся, стараясь как можно незаметнее зажать рану рукой. Между пальцами просочилась свежая кровь.

Бриджет крепче сжала кочергу.

— Кажется, это просто глубокая царапина, — добавил он, стараясь снова встретиться с ней взглядом. — Кровь так сильно течет потому, что я слишком много двигался.

— И почему вы так уверены, что не ошиблись?

— Ну, кровь-то у меня идет.

Их взгляды встретились. И она вдруг поняла, почему пришелец показался ей таким знакомым. Из-за глаз. Он уже не мог позволить себе роскоши соблюдать правила вежливости. Она увидела в его взгляде отчаянный призыв действовать. Наступил момент истины, та минута, когда человек смотрит в лицо смерти — но все еще держится за истончающуюся нить жизни. Она надеялась, что оставила этот взгляд в Сан-Франциско. Вместе с Ричи.

Его тело сотрясала редкая дрожь, так что казалось, будто он старается не допустить, чтобы холод победил. Его одежда пропиталась влагой и грязью и липла к его телу, повторяя все его контуры. Он наверняка страшно замерз. Любой человек, пытающийся вызвать сочувствие к себе, постарался бы подчеркнуть свои страдания.

А незнакомец сдерживался, с такой силой стискивая зубы, что кожа на скулах натянулась. Он посмотрел на свои окровавленные пальцы, определяя, сколько крови он потерял, сколько времени ему осталось. Непослушная прядь волос прилипла к бледному лбу.

Она стиснула кочергу еще сильнее.

Он вздохнул, словно с сожалением признавая, что у него ничего не получается, но все-таки предпринял еще одну попытку убедить ее:

— Послушайте, я понимаю, что у вас нет причин впустить меня в дом. Незнакомых мужчин ночью вообще в дом впускать нельзя. Особенно когда вы одна.

— А кто говорит, что я вас впускаю? — Она отступила еще на шаг. — И кто говорит, что я одна?

— Возьмите лучше вот это.

Прядь волос съехала еще ниже.

Бриджет посмотрела в ту сторону, куда он указал кивком головы. На стене у подножия лестницы висело старинное ружье. Сомнительно, чтобы оно было заряжено. Но даже если оно и заряжено, оно наверняка так забито пылью и грязью, что взорвется, попытайся она из него выстрелить.

— Хорошо, возьму!

Она попятилась к лестнице и сняла ружье со стены. Держа кочергу в левой руке, а ружье — в правой, она жестом разрешила ему войти.

На это у него ушла целая минута. Ему понадобилось собрать все силы, чтобы перешагнуть через низкий порог.

Бриджет показалась себе смешной — и жестокой. Но все-таки не тронулась с места.

— Прошу извинить мою подозрительность, — только сказала она.

— У вас нет никаких оснований мне доверять.

— Для маньяка-убийцы вы не слишком стараетесь убедить меня в вашей безобидности.

Но ведь он все-таки оказался в ее доме, так? Бен разглядывал неровные кусочки дуба и вишни, составлявшие узорный паркет. Сделав еще шаг, он чуть не упал ничком. Его повело влево, и он рухнул на столик, деревянные ножки которого пронзительно заскрипели. Кочерга с грохотом упала на ступени.

Она бросилась к нему.

— Вы действительно тяжело ранены!

— Или я — чертовски талантливый актер. Вы не должны покупаться на…

Бриджет положила ружье на стол.

— Вам нужна помощь.

— А вам — уроки самообороны! Никогда не выпускайте ружье из рук!

Она изумленно уставилась на него.

Какого дьявола он на нее орет? Злиться ему надо только на самого себя. Какими бы густыми ни были лесные заросли, терять оружие он не имел права. Как он будет ее защищать, если контрабандисты придут за ним следом? Он ненавидел чувство беспомощности. А еще сильнее он ненавидел подвергать опасности других. Вот почему он работал один. Всегда.

Он провел ладонью по лицу, оттягивая момент, когда вынужден будет посмотреть на нее. Да уж, он показал себя не в лучшем виде! Теперь она будет его бояться, будет все время настороже.

Бен искоса посмотрел на незнакомку. Ничуть не испуганная и не выбитая из колеи, она хладнокровно рассматривала его рану.

— Скажите мне одну вещь. Если бы я сейчас навела на вас ружье, вы смогли бы сделать десять шагов?

Он сильно в этом сомневался.

— Так я и подумала. Может, вы и опасны в добром здравии, но сейчас вы определенно беспомощны. Ну-ка, обопритесь мне на плечо. — Она скрутила волосы жгутом и перекинула их через правое плечо. Приподняв его локоть, она пристроилась ему под мышку. — Давайте действовать вместе.

Бен попытался. Привалившись к ней, он обхватил рукой ее хрупкие плечи. Левой рукой она обняла его за талию.

— Ну-ка, попробуем сделать шаг.

Он обвел взглядом комнату, прежде чем двинуться с места. Стены были бревенчатыми, по-деревенски грубо обтесанными, а вот мебель деревенской никак нельзя было назвать. Белые диваны стояли вокруг кремового ковра с индейским узором. Стулья в белых чехлах окружали столы, накрытые мягкими розовыми скатертями с бахромой.

— Только не сюда.

— Тогда куда?

Как ни противно было ему говорить об этом, но ему ни в коем случае нельзя было оставаться на первом этаже, рискуя тем, что кто-нибудь увидит его в окно — так, как он увидел ее.

— Наверх.

Она даже не оглянулась в сторону лестницы.

— Ну конечно. И вы потеряете сознание на десятой ступеньке. Или, может, продержитесь хотя бы до половины?

— Нехватку сочувствия вы более чем компенсируете сарказмом. Вам об этом никто не говорил?

— Только каждый встречный-поперечный. Это сильно подпортило мне карьеру в медицине. Ну, давайте попробуем добраться до гостиной. Там горит камин, тепло…

— Мне нужна ванная комната. Горячая вода. Мыло и полотенца.

Смерив взглядом длинный коридор, она вздохнула.

— Пожалуй, в этом что-то есть. Кухня расположена в дальнем конце западного крыла — налево вон по тому коридору. Спальни скорее всего ближе. — Она подняла взгляд вверх, словно моля высшие силы о помощи. — Наверху мы все матрацы поменяем, так что вы вполне можете пачкать их кровью. Только пообещайте, что продержитесь, пока мы туда не доберемся.

— Обещаю.

Шаг. Второй. Каждый давался с огромным трудом. Они пытались скоординировать свои движения.

— Как вас зовут? — спросила она.

— Бен.

Он надеялся, что попытки сохранить равновесие помогли ему скрыть недолгие колебания.

— Привет, Бен.

Наверняка у нее тоже есть имя. Но в этот момент следующий шаг требовал от него полной сосредоточенности. Сделав четыре, он подумал, не отупел ли от потери крови. В лесу он опирался на деревья. В этой женщине роста было не больше пяти футов — если не меньше. И весила она всего ничего. Над ними нависли двенадцать ступенек и лестничная площадка. Глубоко вздохнув, он попытался перенести на здоровую ногу побольше веса.

Почувствовав, что он отстраняется, женщина передвинула руку с его талии чуть выше. Он не успел подавить невольный крик.

Она ахнула:

— Больно?

Он стиснул зубы, пока боль не отступила.

— Кажется, я сломал ребро. — Дышать было трудно, на лбу выступили капли пота. — Подождите минуту.

Она терпеливо ждала. И только немного придя в себя, он заметил, что она остановилась не из сочувствия. Когда он встретился с ней взглядом, то прочитал в ее огромных карих глазах подозрение.

— Что случилось?

— Ничего.

Ответ прозвучал неестественно легкомысленно. Лгунья из нее никудышная. Втащив его на следующую ступеньку и сделав там передышку, она попробовала завести непринужденный разговор.

— Так. Как это вы сломали ребро, уронив ружье?

Вопрос явно с подковыркой.

— Когда в меня попала пуля, я упал. Видимо, приземлился на бревно. Или на камень. Так вы сказали, что вас зовут?..

— Я не говорила. Бриджет.

— Бриджет. — Еще ступенька. — Вы не обязаны мне верить.

— Еще одна мужественная попытка завоевать мое доверие.

Он остановился, слегка покачиваясь.

— Я серьезно. Если вам кажется, что я опасен, если вы меня боитесь — просто можете снова прижать мне то ребро.

— Специально?

— К вам в дом попал неизвестный мужчина. Если он делает что-то, что вам не нравится, покажите ему, что почем.

— Вы говорите точь-в-точь как мой отец. Вы пытаетесь меня уговорить или отговорить?

Видимо, уговорить. Она обхватила его пониже, вокруг бедер, — и они поднялись еще на одну ступеньку. Лоб у него блестел от пота. Она попыталась сдуть упавшую ей на лоб челку.

Когда они остановились в следующий раз, Бен кончиком пальца убрал прядь со лба.

— Так лучше?

Она воззрилась на него, приоткрыв губы от изумления и почти не дыша. Нежность его прикосновения тронула ее. А он был изумлен тем, что щеки у нее чуть покраснели.

Она была прекрасна. Он заметил это с первого взгляда. В свете люстры ее кожа казалась фарфорово-нежной. Судя по всему, ей было около тридцати: морщин вокруг глаз не было, но в них читалась умудренность. У нее были аристократические черты лица женщины, которая останется прекрасной и в шестьдесят. Она казалась хрупкой, как стекло, — и в то же время сильной. Сильной во всем, что важно в жизни.

А в то же время с той секунды, как они встретились взглядом, она застыла на месте, чего-то от него ожидая. Будь ситуация иной, он принял бы это за приглашение, за чувственную реакцию между мужчиной и женщиной. Он поцеловал бы ее.

Но Бен стоял неподвижно. Женщин он не понимал, что доказал его развод семилетней давности и одинокая жизнь все последующее время. Он посвятил всю свою жизнь работе. И сегодня эта жизнь была в ее руках.

Он снова пригладил ее челку — неуклюже и дружелюбно. А потом потер запачканные грязью пальцы.

— Вымазал вас. Извините.

Смутившись, она стала внимательно разглядывать следующую ступеньку.

— Давайте поскорее доставим вас наверх. А тогда уже будем беспокоиться о мытье.

Ее слова его больно задели. Бен тревожно оглянулся. Позади них дверь была распахнута настежь. Он потерял бдительность — и очень не вовремя. Его преследователи могут быть совсем близко.

— Вам бы не следовало отвлекаться, — пожурила она его.

За их спинами крыльцо озарилось вспышкой света. Молния? Фары автомобиля? Свет фонаря? Ему не хотелось усиливать ее подозрения. Тем не менее…

— Дверь, — прохрипел он. — Вы не боитесь, что дождь зальет прихожую?

— Я сейчас несколько занята. Уф! Отдохнем на площадке, а потом останется всего четыре ступеньки.

— Наверное, вам надо ее запереть.

Она облокотилась на перила, вытянув руки. Намокшая от соприкосновения с его одеждой футболка тесно облегала ее тело. С трудом переводя дыхание, она насмешливо улыбнулась и посмотрела на дверь:

— Боитесь медведей?

Он привалился к бревенчатой стене, перенеся на нее весь свой вес.

— Бриджет, заприте дверь. И хорошо бы задвинуть засов.

Дыхание ее стало осторожным, поверхностным. Во взгляде ее отразился целый калейдоскоп чувств: насмешка, удивление, недоверие, страх. Страх был ему неприятен. Тем не менее хорошая порция этого чувства может сохранить жизнь им обоим.

— Закройте дверь, Бриджет. И заприте.

Не отрывая от него взгляда, она бочком начала спускаться вниз по лестнице, а на ее середине вдруг повернулась и бросилась бежать. С силой захлопнув дверь, она потушила свет на крыльце и в обеих комнатах первого этажа. Железный засов со звяканьем ушел в гнездо.

Медленно выдохнув, Бен закрыл глаза и уперся лбом в неровное бревно. Наконец-то он в безопасности.

Однако в эту же секунду он услышал звук, который ни с чем нельзя спутать: щелканье взведенного курка.

Загрузка...