Когда они с мамой уезжали из этих мест, ей было пятнадцать, почти шестнадцать лет. Как ей тогда казалось, они покидали этот городок навсегда. И уж она-то, во всяком случае, была совершенно уверена, что никогда и ни за что больше сюда не вернется.
Утро выдалось свежим и очень приятным. Накануне прошел дождь. Воздух был чист и прозрачен. Мокрая земля насыщала его пьянящими ароматами полевых цветов, о которых Джойс уже давно позабыла, живя в душном городе, просиживая целыми днями в прокуренной редакции.
Джойс поддела носком туфельки небольшой камушек, с удовлетворением проследив за его полетом. Ей казалось, будто вернулись старые добрые времена, и она вновь была подростком — низкорослой, худой и плоской. Теперь она и воспринимала странным образом все окружающее, как девочка-подросток. Садовая решетка, и тем более высоченная кирпичная стена, идущая вокруг парка, действовали на нее прямо-таки возбуждающе, заставляя проснуться забытые чувства.
В старые времена она неоднократно пыталась взобраться на эту стену, но всякий раз убеждалась, что стена слишком высока для нее. Но однажды в одно действительно прекрасное утро она обнаружила в южной части стены небольшие выемки на поверхности. Этого оказалось достаточно — используя их как ступеньки, ей удалось залезть наверх.
С тех пор Джойс временами имела обыкновение появляться на облюбованном ею месте и сидеть наверху, любуясь открывающейся оттуда перспективой. Сидя верхом на стене, она разглядывала кроны деревьев, блестящую как шелк траву и появляющихся иногда внизу людей.
Взобравшись однажды на свое место, она внезапно увидела среди деревьев — о господи! — обнимающуюся и целующуюся парочку.
Учитывая, что Джойс в те времена была еще ребенком — не только внешне, но и внутренне, с соответствующим восприятием окружающего, — разворачивающиеся перед ее взором события показались весьма захватывающими и необычными.
Со своего наблюдательного пункта девочка не могла видеть целующуюся внизу женщину. Она могла лишь разглядеть растрепанные рыжие волосы на фоне толстого ствола. Все остальное было заслонено широкой и сильной спиной мужчины. Джойс очень хотелось разглядеть их, но ее позиция не позволяла сделать этого.
Наблюдая за милующейся парочкой, девочка затаила дыхание. Но вот незадача — внезапно, не успев даже прикрыть рот ладонью, Джойс неожиданно громко чихнула.
В царившей в парке тиши это прозвучало как выстрел. Джойс и сама испугалась. Она оцепенела от страха и была просто не в состоянии слезть со стены. Она сидела на своем месте абсолютно неподвижно. Наверное, восседающая верхом на стене девочка со свисающей в сторону парка тонкой ножкой представляла собой довольно живописное зрелище.
Рыжеволосая девушка вырвалась из объятий целовавшего ее молодого человека и, издав сдавленный испуганный крик, бросилась прочь. Она бежала как сумасшедшая и вскоре исчезла среди деревьев и кустарника.
Мужчина — а Джойс он тогда представлялся взрослым мужчиной — обернулся и угрожающе воззрился на сидевшую на стене девочку. После непродолжительного молчания он грозно рявкнул:
— Какого черта ты там делаешь?
Испугавшись еще больше, Джойс молча смотрела на него как кролик на удава. Страх совсем парализовал ее.
Было видно, что мужчина взбешен. Задав вопрос, он продолжал молча тяжелым взглядом оглядывать девочку.
— Ты понимаешь, что я могу обвинить тебя в посягательстве на частную собственность? — спросил он.
Джойс меж тем постепенно начала приходить в себя. Заслышав очередной вопрос, заданный враждебным тоном, она вначале сжалась, а потом гордо вздернула свой носик и наконец решилась вступить в полемику.
— И за что же?
— Да за то, что это — частные владения, а ты без разрешения хозяина вторглась в них.
— Уж не вы ли хозяин?
— Я.
— Тогда можете обвинять меня в чем угодно, если хотите. Только имейте в виду, я скажу в полиции, что вы с какой-то девушкой занимались тут настоящим безобразием.
— Да ты!.. — И мужчина буквально зарычал от ярости.
Джойс не успела соскочить на землю. Взбешенный мужчина оказался более проворным, чем девочка, и камень — пусть не очень большой, но достаточно увесистый — со свистом пролетел около ее уха.
Джойс крикнула:
— Грубиян! Настоящий грубиян! — И перебросила ногу через стену, намереваясь спрыгнуть.
— Послушай, ты, чертовка!
Но Джойс не стала ожидать продолжения столь неприятно начавшегося разговора и отважно прыгнула вниз. Она не испытывала ни малейшего желания выслушивать оскорбления, а потому поспешила ретироваться.
В последующие годы Джойс никогда и никому не обмолвилась и словом о сцене, которую ей случайно пришлось наблюдать в парке замка. Больше она уже не взбиралась на окружавшую замок стену. А через несколько месяцев после этого случая умер отец Джойс, и девочка вместе с мамой уехала из городка и навсегда обосновалась в Лондоне.
Теперь, вспоминая прошлое, Джойс только улыбалась, находя это приключение забавным и пикантным. Сейчас то, свидетелем чего ей пришлось стать тем далеким утром, для Джойс выглядело не более чем скромным объятием. Ну, мимолетный поцелуй, нежное касание… Хотя, кто знает, может быть, ее появление и спасло ту девушку, не дав ей совершить обычную в таких ситуациях глупость.
Интересно, кто была та пугливая рыжеволосая девушка? Приятельница семейства Мелвинов? Служанка? Одна из обитательниц городка, прибежавшая в парк на тайное свидание?
Ностальгически улыбаясь своим воспоминаниям, Джойс, как в те далекие времена, шла вдоль кирпичной стены, пока не приблизилась к решетчатым воротам, в которые вбегала асфальтированная дорога, ведущая к замку.
Она остановилась, наблюдая, как по другую сторону прочных кованых решетчатых ворот, на которых был укреплен герб Мелвинов, прохаживался охранник, похожий на пирата. В руках у него было ружье, он мрачно глядел по сторонам, стараясь ни на минуту не выпускать из виду ворота и дорогу.
Три огромных, как мулы, пса бросились с лаем к воротам. Они прыгали, беснуясь, по другую сторону решетки, оглашая окрестности лаем и демонстрируя приблизившейся девушке прямо-таки тигриные клыки.
Побледнев, Джойс даже отпрыгнула назад.
— Ой мамочка! — не удержалась она от восклицания.
Человек с ружьем лениво оглядел ее с ног до головы. Было видно, что он скучает.
Джойс одарила его теплой улыбкой. Несмотря на это, мужчина вдруг отвернулся и затем даже повернулся к ней спиной.
— Эй, послушайте!..
Джойс пришлось кричать, чтобы охранник мог услышать ее голос, заглушаемый лаем собак.
Мужчина снова повернулся к ней лицом и принялся внимательно разглядывать Джойс, как бы стараясь понять, чего ей тут нужно.
— Почему вы не отвечаете, по-моему, это невежливо? — спросила Джойс и попыталась улыбнуться.
— А вы разве не видите?
— Не вижу что?
— Да то, что ни мне, ни моим собакам не доставляют удовольствия случайные визиты.
— А как насчет хозяина замка? Ему они тоже не нравятся?
— Так вы хотите видеть сэра Брюса Мелвина?
— Вообще-то особого желания не испытываю, хотя сам его дворец и вызывает у меня многочисленные воспоминания. Да, самые различные воспоминания…
— Да что вы говорите!
— Вы что, не верите мне? — удивилась Джойс.
— Ну почему же, мисс… — нагло ухмыльнулся охранник.
— А вы, однако, грубиян.
— Все может быть. Откровенно говоря, за два последних года я наслушался такого количества историй, что теперь меня трудно заставить поверить во что-либо.
— А с какой стати вас тут развлекают различными историями? — невинным голосом полюбопытствовала Джойс.
— Да чтобы проникнуть внутрь.
— И что же там такого необычного внутри?
— А вам хотелось бы выяснить, что именно? Не так ли?
— Вот еще! — воскликнула Джойс.
Мужчина принялся хохотать. От его смеха у Джойс побежали по спине мурашки. И было от чего. Мало того что мужчина выглядел весьма свирепо, при смехе в его огромном рту можно было увидеть крупные желтые зубы. Клыки были так велики и остры, что невольно напрашивалась аналогия с собаками.
Это зрелище было для людей с более крепкими нервами. Поэтому Джойс пугливо отвела взгляд от ужасных зубов и, не задавая более вопросов, быстро пошла дальше, оставляя за спиной «пирата» и его собак.
И все-таки, для того чтобы поговорить с Брюсом Мелвином, было необходимо что-то предпринять. Только вот что? Как встретиться с ним?
Естественно, в случае встречи она ни словом не обмолвится ни о своей профессии, ни о тех наставлениях, которые получила от директора и главного редактора своего журнала.
Джойс подумала, что, может быть, ей удастся как-нибудь использовать сведения, полученные накануне вечером, когда она невольно подслушала, стоя на балконе, проходящую в соседнем номере беседу.
И все-таки главное — это добиться встречи с сэром Брюсом Мелвином.