Примечания

1

Серпентайн — пруд в лондонском Гайд-парке.

2

«Нью стейтсмен» — еженедельный общеполитический журнал, отражавший взгляды праволейбористского руководства. Основан в 1913 г. при участии Бернарда Шоу.

3

Панч и Джуди — главные персонажи одноименного ярмарочного балагана.

4

Дартмур — каторжная тюрьма в Девоншире.

5

Английский банк — государственный банк Англии.

6

Чиппендейл — стиль английской мебели XVIII в.

7

Макдональд, Джеймс Рамсей (1866–1937) — премьер-министр Великобритании в 1924 и 1929–1931 гг.

8

Семейное ожирение (лат.).

9

Эрлы — английская родовая знать. С XI в. титул эрла соответствует титулу «граф».

10

Перевод А. Санина.

11

9 ноября — день вступления в должность лорд-мэра Лондона.

12

Многопальцевость (мед.).

13

Линдер, Макс (Габриель Лёвьель, 1883–1925) — французский киноактер.

14

Найтингейл, Флоренс (1820–1910) — прославленная английская медсестра и общественная деятельница.

15

Фокс, Гай (1570–1606) — участник порохового заговора с целью убийства короля Иакова I. Заговорщики заминировали здание парламента бочками с порохом.

16

Калибан — персонаж романтической драмы У. Шекспира «Буря», уродливый дикарь, воплощение темных сил зла.

17

Вильгельм Завоеватель — герцог Нормандии. В 1066 году высадился в Англии и разбил войска англосаксов в битве при Гастингсе. С 1066 г. — английский король.

18

Густой суп (фр.).

19

Листер, Джозеф (1827–1912) — знаменитый английский хирург.

Загрузка...