Примечания

1

Примо Карнера – боксер, чемпион мира в тяжелом весе. Варган, возможно, считает, что с ним поступили нечестно, поместив заметку о нем только на третьей полосе, но и данного сообщения достаточно, чтобы пробудить интерес бдительного иностранного агента.

2

Лимерик – маленькое (обычно из четырех строк) шуточное стихотворение, жанр, очень популярный в Англии.

3

Когда костюм шился на заказ, там указывалось имя заказчика.

4

Имеется в виду, что о полицейских он говорил не для Святого, а для его противника.

5

Соответствует русскому – «сделанного не воротишь».

6

Имеются в виду аббревиатуры ученых степеней и званий.

7

Бутлеггер – контрабандист спиртного во времена «сухого закона».

8

Брокколи – двухлетняя цветная капуста.

9

«Человек власти» – в Италии: член мафии.

10

Швабы – презрительная кличка немцев.

Загрузка...