ГОЛТРЭЙ

В КРОЛИЧЬЮ НОРУ

— На протяжении тринадцати метрических дней после того, как бан Бриджит заполучила записи КТК, — говорит человек со шрамами, — ее корабль был чем-то вроде монастыря, где…

…Она занималась рутинной работой и презрительно отвергала соблазны внешнего грешного мира. Административным заданиям не было конца и края. Рапорт о Дельфийце еще не был завершен, и к тому же было еще два похожих дела. Время от времени Гончая дергала Пулавайо в отношении записей КТК, чтобы поддерживать видимость того, что она все еще в них нуждается. Но Гончая не могла вечно занимать посадочное место. Ей требовался благовидный предлог, чтобы отказаться от поисков флота-призрака, поэтому бан Бриджит оставалась на месте, надеясь на то, что что-то случится.

Но вместо этого кое-кто прилетел.


Бан Бриджит не ожидала, что возникшую дилемму так изящно разрешит deus ex machina,[49] но удивил ее не deus. Это была machina. Спиральный Рукав необъятен, а Свора рассеяна по его закоулкам. Поэтому, когда коммуникатор объявил о прибытии на Дорогу Павлина корабля Службы, поначалу она не поверила устройству. Но ’линиане наверняка не сумели бы сымитировать синий код; и в конечном итоге это ее убедило. Как сообщил ей маяк, Грейстрок — лучший ученик Фира Ли, которого отправили на Иегову в поисках агента Конфедерации, — теперь возвращался, как предположила Гончая, с добытыми сведениями.

Она решила воспользоваться нежданным рычагом, чтобы подняться с поверхности планеты.

Бан Бриджит отправила Грейстроку сообщение под красным кодом с просьбой притвориться, будто он прибыл с новым донесением для нее, и на случай, если он уже успел услышать на Иегове о засаде на цинтиан, предупредила его не делать ее темой своего донесения.

Ответ Щена был столь же лаконичным, как и сам Щен. Это было простое: «?»

Последовал обмен сообщениями, после неспешной череды которых был выработан план. К своему несказанному удивлению, бан Бриджит узнала, что Грейстрок тоже ищет Крутящийся Камень и прибыл на Узел Павлина, держа в руках другой конец того же клубка событий, что и она. Щена же это совпадение ничуть не поразило.

— Так было предначертано, Ку. Ты разматывала клубок с одного конца, я с другого. Дружественные силы свили из Молнара пряжу, дабы соткать нашу встречу, но нам никогда не узреть этот гобелен, кроме как в ретроспективе.

— Прошлое всегда няизбежно, — проворчала она. — Я поверю в твою судьбу, когда ты узнаешь о том, что будет.

КТК Павлина не мог не знать о зашифрованных передачах между двумя кораблями Службы. Поэтому бан Бриджит связалась с Пулавайо в КТК и, когда в комме появилось лицо эльфа, сказала ему — или ей, — что у нее изменились планы.

— Грейстрок доставил новое дело. Мы с ним встретимся на Лунглопаддийском Пике и обсудим его. Поэтому мне нужно транспортное окно, как только твои люди смогут открыть его.

Пулавайо надул губы.

— Я думал, мы и сами могли бы встретиться, — сказал он. Если директор собирался заманить ее в очередную ловушку, то не подал виду.

— О, дорогой, я бы тоже этого хотела, — ответила бан Бриджит со всем пылом, который смогла изобразить. — Но дела Гончих, нячего ня попишешь. Я занималась административной работой по четырем делам, пока ждала… кстати… ты еще ня получил записи КТК?

Директор казался одновременно опустошенным и раздраженным.

— Нет, тут такая неразбериха! Обещаю, милая, все виновные поплатятся головой.

Бан Бриджит еле совладала с дрожью, заподозрив, что заявление директора было не просто метафорой.

— Впрочем, времени на это сейчас уже нят. Приоритет засады понизился. Мы с Грейстроком отправляемся на Широкопольную Кхосу — больше сказать ничего ня могу. Но я вернусь, как только мы закончим дела, — положим, через два или три метрических месяца. Увы! Летим туда по распоряжению Малого, но к тому времени, когда доберемся до места, след уже остынет. Надеюсь, ты успеешь подготовить всю информацию к моему возвращению. — Последние слова она произнесла подчеркнуто строгим тоном.

Пулавайо закивал, обрадовавшись как щенок:

— О да! Точно! Да! Обязательно! Мы, верно, кажемся такими глупышками из-за того, что держим свою базу данных в таком беспорядке, да еще эта бюрократическая неразбериха, не говоря уже о дипломатических сложностях. Ты ведь понимаешь, мы независимое государство и не можем передавать свои записи любому, кто их попросит.

«Глупышки» едва ли было именно тем словом, которое пришло на ум бан Бриджит. Гончая подвела разговор к быстрому и поверхностно дружескому окончанию, прежде чем у Пулавайо не осталось оправданий, которые можно было бы бросить на баррикады. Вскоре она получила разрешение подняться на геосинхронную позицию. Хоть у ’линиан и были подозрения относительно ее визита к Пулавайо, они не решались что-либо предпринять, пока сверху за ними следил Грейстрок. Полевой офис Щена не был боевым крейсером, но его огневой мощи с лихвой хватило бы, чтобы отомстить за предательство.

Никакое другое отбытие так не радовало ее, как старт с Узла Павлина. Гедонизм, некомпетентность и склонность к предательству, свойственные этому миру, составляли смертоносную смесь, поскольку одно качество неизменно переходило в другое. Перед тем как отключить связь с Пулавайо, в ясном взоре нежного мальчика-девочки она на краткий миг увидела черную алмазную твердость и узрела аспида, затаившегося в раю.


Лунглопаддийский Пик по неизвестным причинам называли «Двадцать четвертым». Он вращался на геосинхронной орбите Павлина, на полпути между космическими портами Шалмандаро и Малвачандаром. Бан Бриджит прибыла первой и ждала Грейстрока в баре «Пестрая Луна», наблюдая через широкое панорамное окно за баллистическими кораблями. Согласно суточному циклу станции, сейчас было раннее утро, и бар пустовал, что в теории должно было означать хороший сервис, но на самом деле — увы.

Несколько баллистических кораблей успели отстыковаться от пассажирской пристани, чтобы начать падение в атмосферу, когда Гончая поняла, что Щен уже сидит за столиком возле нее.

Грейстрок улыбнулся.

— Долго ждала?

— Пару гектоминут.

— Ньютон — жестокий бог. — Он дернул проходившего мимо официанта за рукав и заказал чай.

— «Чантерничный ажур», — выбрал Щен.

— Бери с собой, — посоветовала бан Бриджит.

Он приподнял бровь.

— Прошло три с половиной недели после засады на цинтиан. След стал холодным, как космос. Что изменит пара минут?

— Он станет еще холоднее.

— Ха! Ты знала, что «недели» и «месяцы» — это старые терранские единицы измерения времени? «Месяц» — это промежуток времени, который требовался Луне, чтобы сделать один полный оборот вокруг Земли.

— В месяце сорок метрических дней. Какая луна может вращаться столь кратным образом?

— По словам Фудира, метрический день немного короче земного, но именно земной день был взят за основу метрического — так повелось еще со времен старого Содружества. Терранский день делился на двадцать четыре «часа», а не на десять «ор», как сейчас, и их неделя состояла из семи дней.

Нячетное число? До чего странно! А почему ня такая удобная для деления десятка?

Грейстрок пожал плечами.

— Или двенадцать, как на Старых Планетах. Фудир говорил, что в небесах Старой Земли было семь движущихся огней. Все они были богами, поэтому каждому в его или ее честь даровали по дню.

Гончая задумалась о том, как из-за случайно выбранной планеты возник глупый стандарт, которым все теперь пользуются для исчисления времени. Слишком много солнц пересекало слишком много небес, чтобы отдать предпочтение движению кого-либо одного из них.

— Похож’, се’дня т’ фонтанируешь увлекательнейшими познаниями, Серый.

— О, их кладезь — Фудир. Он может быть занятным, когда хочет. И еще занятнее, когда нет.

— Что ж т’я тянет подбирать все ’ти хохмы?

— Ку, ты испытываешь возможности моего переводчика. Мы можем общаться на стандартном галактическом? Ах, — это предназначалось официанту, который принес чайничек и чашку. — Спасибо, старина-’линианин.

Бан Бриджит вздохнула и заговорила, теперь уже используя желтый код:

— Мы с Фиром Ли ня соперники. Он ня ищет места при дворе, а единому Богу известно, что я ня ищу места возле Разлома. И даже будь мы соперниками, наши интересы совпали бы на этом странном скипетре. Ты послужишь ему лучше, присоединившись ко мне.

Щен улыбнулся.

— Ты еще привлекательнее, чем рассказывают.

— А ты даже еще более незаметный. Может, перейдем от моей красоты к более важным делам?

Но Грейстрок покачал головой.

— Я не говорил, что ты красивая. — Он налил себе чаю и, зажав зубами кусок медового сахара, сделал глоток обжигающего напитка. — Продолжим разговор в твоем офисе? — предложил он, поставив чашку на блюдце. — Я попросил своих помощников присоединиться к нам.

— Помощников! Я сказала «хохмы», и вот оно снова. Гляди, скоро т’ бродячих котов бу’шь подбирать. Я переговорю с каждым из них, прежде чем соглашусь с ’ими лететь. Отправь их в мой офис. И проследи, чтобы мы получили все нужные припасы.


Корабль бан Бриджит назывался «Эндевор»,[50] и, в отличие от непомерно броско декорированного корабля Грейстрока, он был образцом аскетизма и функциональности, где первое организованно следовало за вторым. На ручках управления не было звериных голов, а немногочисленные украшения мог заметить лишь достаточно внимательный человек. У Гончей вошло в привычку оставлять что-нибудь на память о каждом деле, над которым ей приходилось работать.

Для собеседования она надела ослепительно-белый смокинг. К нему, кроме символа Особой Службы, бан Бриджит приколола только Знак Ночи. Она была довольна тем, что Грейстрока он застал врасплох тем, что этот знак отличия говорил о ней и о том, что она была готова пойти на многое в случае необходимости.

«Однажды, — подумала Гончая, — ты сам сможешь заслужить такой же, но пожалеешь об этом».


Маленький Хью О’Кэрролл оказался ладно скроенным молодым человеком, уверенным в себе и с непринужденной улыбкой. Его заставили присоединиться к Грейстроку в Порт-Эрене, но Щен не оставил его на Иегове, хоть и имел такую возможность. Щен часто шел на поводу своих прихотей, и никто не знал, что в следующий раз завладеет его воображением. По мнению бан Бриджит, все дело было в том, что О’Кэрролл стал для Фудира чем-то сродни Шеола для Иеговы — спутником, попавшим в гравитационное поле планеты. Щен не собирался отпускать терранина до тех пор, пока тот не приведет его к Доновану, а это означало оставить при себе и О’Кэрролла.

Но Хью был ценным пополнением команды. Его навыки в смертельных искусствах могли пригодиться, а тактическое чутье и умение мобилизовать и подготавливать ресурсы были бесценными. Никто бы не вырос до помощника планетарного управителя, не обладай он незаурядным талантом в этой сфере.

Его аура терпеливой уверенности напомнила бан Бриджит ягуара, отдыхающего на ветке дерева. Он не был интриганом, который поворачивал обстоятельства в свою пользу, но всегда знал, каковы эти обстоятельства, и при удобном случае был способен на быстрые и неожиданные действия.

— Что, по-твоему, мы должны сделать с Танцором? — спросила она под конец разговора.

— По-моему? — переспросил Хью. — Если честно, я никогда не верил в эту старую сказку. Фудир был моим единственным способом вернуться на Новый Эрен. А теперь… — Он пожал плечами. — Если Танцор всего-навсего забавный кирпич, то вся наша экспедиция — глупая затея. Но если он на самом деле является тем, о чем говорят легенды… Мне не нравится мысль, что им владеют цинтиане. Не говоря уже о тех, кому хватило храбрости отнять его у них.

— Ты ня хочешь оставить Танцора себе, а значит, восстановить контроль над Новым Эреном?

О’Кэрролл запрокинул голову и звонко рассмеялся.

— Нет.

Он произнес это слишком легко для человека, развязавшего партизанскую войну именно с этой целью.

— Ты сохранил свое служебное имя, — подметила она.

— Под ним я познакомился с Фудиром и Грейстроком. Зачем возвращаться к основному имени?

— Потому что оно настоящее?

Хью отвел глаза.

— Нет, это не так.

Сначала Гончая планировала использовать дружбу О’Кэрролла с Фудиром в качестве рычага давления на него, но, судя по взглядам, которые Хью бросал на нее в ходе собеседования, молодая женщина поняла, что для него существует куда более древний и надежный рычаг.

Вопрос состоял лишь в том, чтобы обеспечить удобный случай, которым Хью сумел бы воспользоваться.


Во многих отношениях для бан Бриджит Фудир был куда более интригующим из этих двоих. Для личного зоопарка она прозвала его «лисом». Беседуя с терранином, она заподозрила в нем умного человека. По его молчанию она в этом убедилась. На самом деле Гончая считала, что Фудир мог быть самым хитрым из всей команды. Сам он явно именно так и полагал, и при необходимости это можно было использовать против него.

— Итак, — сказала бан Бриджит, — ты заварил всю эту кашу.

Фудир сидел непринужденно, и только натянутая улыбка озаряла его довольно угрюмое лицо. Он бросил взгляд на символ Особой Службы, и в кратчайший миг она поняла, что терранин узнал его и в некотором роде одобрил.

— Не сказал бы, что ее заварил я, — произнес он. — Возможно, король Каменная Стена тысячи лет тому назад. Но кадриль началась еще до того, как я проведал о нем. Январь передал Танцора Юмдар, а цинтиане отобрали его у нее прежде, чем я достиг Нового Эрена. Поэтому я подстроил все так, чтобы Грейстрок забрал меня с Нового Эрена…

Гончая перебила его:

— Щен рассказывал иначе.

И вновь эта тонкая улыбка.

— У него своя точка зрения, у меня своя. Грейстрок хорош, но я рад, что команду возглавляешь ты, а не он.

— Считаешь его плохим командиром?

— Дело не в этом. Люди не могут следовать за человеком, если слишком часто теряют его след.

Бан Бриджит невольно засмеялась.

— Чтобы командовать, — продолжил свою мысль Фудир, — человек должен уметь вдохновлять, а для вдохновения требуется некоторая яркость, не находишь? Что же касается тебя… «яркая» — слишком блеклое слово. Люди пойдут за тобой в самые холодные уголки ада. — Его улыбка стала шире, и лицо частично утратило привычную суровость. — Ты бы хорошенько согрела это местечко.

— ’Ерестань, — сказала она, вернувшись к родному акценту, — еще вскружишь мне голову.

— А почему бы и не вскружить? У тебя прелестная головка.

Бан Бриджит продолжала улыбаться, но больше не смеялась.

— Ня умничай. Лестью меня ня купишь…

— Благодарю за предложение, но в любом порту Лиги найдется толпа девиц, цена которых и близко не так высока, как твоя.

Бан Бриджит, как раз собравшаяся отвергнуть его ухаживания в качестве первого шага к тому, чтобы завлечь его в свои сети, была немного раздражена столь упредительным отказом.

— Итак, ты последуешь за мной, но ня ’лишком близко? Я права?

— Ку, ты прислушиваешься к людям. Это редкий дар, и он более чем компенсирует твой нос.

Рука бан Бриджит невольно дернулась к носу, прежде чем годы обучения возобладали и остановили ее. Она забарабанила пальцами по столу.

— Ты высокого о себе мнения.

— А остальные низкого, поэтому оно усредняется.

— Да, и это работает тебе на пользу, верно?

Терранин насмешливо улыбнулся и развел руками:

— При такой работе недооцененность мне лишь во благо.

Бан Бриджит подалась вперед:

— Подобной ошибки я ня допущу. Скажи мне. Что ты предлагаешь сделать с Танцором, когда мы заполучим его?

Фудир усмехнулся и помахал пальцем.

— Вот еще одно качество, которое мне в тебе нравится. Ты не используешь этого мерзкого слова.

— Какого еще слова?..

— «Если». Позволь мне адресовать тебе этот же вопрос. Думаю, ты планируешь передать Танцора Ардри. Скажи — зачем?

— Ты видел Новый Эрен. И также должен знать о Междуцарствии на Валентности и череде грозных тиранов Гладиолы. А еще об ужасном опустошении два года назад на Жестяной Кружке во время столкновения между пиратами и Народным Флотом из-за разделявшей их няобитаемой системы. Будь у Ардри Крутящийся Камень, он мог бы прекратить все это.

— Мог бы? — переспросил Фудир. Он откинулся назад и скрестил на груди руки. — Как?

— Как? Используя силу камня.

— Не разочаровывай меня, Ку. Ты так стремишься завладеть Танцором, что подробности ускользают от тебя. Но в них-то и прячется дьявол. Скипетр может даровать силу подчинять, но как далеко эта сила простирается? Гиды Чада на Новом Эрене не поддались чарам Юмдар, поскольку жили простой жизнью и не слушали ее трансляций. Текст не нес в себе… манны небесной, лишь голос. И как далеко он может распространиться? В лучшем случае до соседней системы, если отправить адресную передачу к самым дальним станциям с учетом световой задержки. Но пройдут годы, прежде чем трансляционная «лягушка» допрыгает до ближайшей звезды. Поэтому на практике Ардри мог бы подчинить Верховный Шинейд своей воле и укрепить власть над столицей. Но душка Ардри способен на такое и сейчас — если у него есть камни иного рода.

Бан Бриджит нахмурилась, осознав, что те же самые мысли настойчиво вертелись и у нее на задворках разума. Гримпен всегда твердил, что она спешила с выводами, хотя это была не столько спешка, сколько сокращение расстояния до них.

— Он мог бы путешествовать по Авеню со Скипетром, — сказала Гончая, впрочем уже понимая, что это не сработает.

Фудир кивнул:

— Верно. Ардри мог бы носить скипетр повиновения всюду, куда бы ни направился, но стоит ему уйти…

— …как все вернется на круги своя.

— Да. Как это случилось с командой Января и эренотами. И как бы Ардри Талли помешал цинтианам разграбить Новый Эрен? К тому времени, когда он услышал бы об этом, все бы уже закончилось. Нет, Ку, есть только один способ использовать скипетр во благо Лиги.

Бан Бриджит обхватила подбородок ладонью.

— Какой же?

— Доверить Танцора мне. Я устрою на Терре мятеж, и гарнизон выступит на нашей стороне. Через четыре года к нам присоединятся Вековые Солнца, а еще через десять падет сама Дао Хитта.

— Но ты сказал… Ах, ну да!

— Да, Ку. Солнца лежат близ Терры, наши передачи поползут по ньютоновскому пространству и достигнут их ушей. Медленное, но менее кровавое завоевание, чем отправка флота для покорения.

— Точно. Ты ня рискнешь оставить Терру, чтобы они ня вернулись в чувство. Легенда на Ди Больде гласит, что после зачистки Земли ее заново заселили людьми с Вековых Солнц, Грумовых Бриджей и самой Дао Хитты. Может, когда-то это и был мир твоего народа, но долгое время его населяли иномиряне, и они вряд ли обрадуются возвращению сынов и дщерей Терры.

— Каждый из нас сын или дочь Терры, — поправил ее Фудир. — Просто некоторые об этом забыли.

— Тогда какая разница, кто на ней обитает? Бойся желаний, Фудир. Они похожи на радугу.

— Как мило.

— И за ними следуют только глупцы. Но кое-что в легенде о Крутящемся Камне меня смущает.

Она встала, подошла к столику и налила фруктовый нектар себе и своему собеседнику. Бросив беглый взгляд на отполированный металл, которым был обит стол, Гончая заметила, что Фудир рассматривает ее. Бан Бриджит поняла, что он лгал насчет своих желаний. Насчет того, о чем еще он лгал, она не была уверена. Удар в самое сердце Конфедерации? План мог сработать, если она поверит ему.

— В детстве в качестве страшилки на ночь я слышала рассказ о великой борьбе за обладание Скипетром между Каменной Стеной и его соперниками и что в конце победители заточили Каменную Стену в крипте глубоко под землей, где его стерегли кони-монстры. Но если скипетр заставлял повиноваться, как можно было бороться с ним? И если его сила ограничивается скоростью света, почему все так встревожились?

Она протянула ему нектар.

Фудир сделал большой глоток.

— Груши! — воскликнул он. — Всегда любил грушевый нектар. Ку, если легенда содержит зерно истины, это еще не значит, что все преувеличения в ней правдивы. По Терре ходило немало историй о древних правителях, спящих под горой. Хольгер Датский,[51] Барбаросса. Артур спит на Благословенном острове.[52] Филип Хабиб дремлет в пещере под утесами Нормандии. Некоторые из этих рассказов наши предки из Темной эры приписывали предтечам. Что же касается борьбы за скипетр, не жди от мифа логики. Герои ведут себя так, как того требуют стереотипы. — Он протянул ей чашку обратно, ухитрившись при этом коснуться ее руки.

— Пребольшое спасибо, мисси, — сказал терранин. — Нектар хорош-хорош.

— Можно болтать и дальше, — ответила бан Бриджит, — но команда соберется через несколько минут, да и ты все равно летишь на корабле Серого. — Гончая окинула его оценивающим взглядом. — Я бы предпочла, чтобы ты летел со мной, ведь мне хочется узнать тебя ближе, но…

— …но Щен держит повод крепко-крепко, — сказал Фудир, шутливо вцепившись себе в горло. — Заполучив бедного терри, не отпустит его. Очень плохо. Ты понимать.

— Нят, ты ня прав. Ты и я ня «понимать» друг друга. Для начала объясни, зачем ты покрасил волосы под седину.

Фудир провел рукой по волосам, взъерошив кудри.

— О, мисси! Старик безобиден. Подходить близко-близко к скользящим и обчищать их карманы.

Гончая покачала головой.

— А теперь ты врешь. Ты никогда ня опустился бы до такого. Для тебя есть либо высокая планка, либо ее нят вовсе. Ты должен как-нибудь рассказать мне правду о том маленьком шоу на пристани Порт-Эрена. Уж больно хорошо все было подстроено. Ты надул Мемсаиб. Надул Хью. Надул Января. Может, даже надул Грейстрока. Но ня думай, что сумеешь надуть меня.

Фудир положил левую руку на сердце, а правую поднял над головой.

— В список того, что я мечтал бы с тобой сделать, я бы не включил вранье!

Бан Бриджит удивил тон, которым он это произнес. Для Гончей «вранье» ассоциировалось с двумя образами: скрещивали ли когда-либо великие генжинеры из древних сказаний лису и угря? Ибо Фудир отличался умом первой и юркостью второго.

— Скажи, — попросила она, — когда все закончится, ты правда отведешь Грейстрока к Доновану, как обещал?

Вытаращив глаза, Фудир сказал:

— Грейстрок, я… Пойти со мной в Закуток… И что я должен Доновану и его Конфедерации? Чхал я на них. Тьфу! — Он изобразил плевок. — Мы, терране, стали скитальцами, — он перешел обратно на стандартный, — живем везде, но не имеем дома. Наши святые города — Бомбей, Пекин и другие — служат кровом для людей, которым их названия ничего не говорят. Нас выбросили в море звезд, и — как говорил камень из пословицы, брошенный в океан, — «как-никак, здесь тоже дом».


По просьбе Хью они рассказали все, что знали, начиная со старой легенды и заканчивая последними обстоятельствами, пока он вносил обширные примечания в портативную базу данных, которую ему дала бан Бриджит. Фудир пересказал услышанную от Января историю о его находке в Паучьем проулке и передаче ее Юмдар на Новом Эрене. Грейстрок поведал о первом прохождении Молнара через Сапфировый Пост, затем Хью и Фудир добавили подробностей о налете и разграблении хранилища МТК. Бан Бриджит описала последний бой Молнара и то, что он сказал насчет засады у Узла Павлина. И в конце она рассказала о неисследованных трассах в пространстве Павлина.

— Значит, мы последуем за этим твоим призрачным флотом в неисследованную червоточину, — подвел итог Грейстрок.

— У них Танцор, — напомнила Гончая. — Разве у нас есть выбор?

— Пойми их логику, — добавил Хью. — Если узнаешь ход их мыслей, сможешь понять, куда они направляются. Тогда доберешься туда быстрее них. Когда-то во времена Смуты я… но вам вряд ли захочется слушать, и я не знаю, как мы сможем их опередить. Особенно если эта неисследованная трасса — короткий путь к Старым Планетам.

Все головы повернулись в его сторону.

— Старые Планеты? — переспросила бан Бриджит.

Хью указал на портативную базу данных, которую заполнял.

— МТК пронизывает события, словно басовая нота волынки. Они забрали Танцора у Января просто за обещание. Неосторожное замечание одного из агентов заставило Молнара совершить набег. МТК занималась починкой двигателей грузолета Января, и теперь он исчез. Хиттинадцы поведали тебе об услышанных ими опрометчивых фразах. Либо твой призрачный флот является совершенно новым игроком, либо это МТК вернула себе похищенную собственность — и бог Оккам[53] отдает предпочтение последнему варианту. Кто еще, кроме МТК, мог знать, что Молнар вылетел с Хадрамоо, и обладал достаточными ресурсами, чтобы перехватить его на обратном пути?

— Гримпен! — сказала вдруг бан Бриджит.

Остальные непонимающе уставились на нее, решив, что это очередное странное слово из ее диалекта. Но Грейстрок спросил:

— При чем здесь Большой Гончий?

— После боя с Молнаром Гримпен сказал, что собирается на Старые Планеты. Он методичен и ня подвержен приступам безрассудства. Но что он понял из рассказа Молнара?

Заговорил Фудир:

— Чоп и чель, народ. Первый-первый, — затараторил он. — Глядим аллес, куда ведет дыра — бхола. Большой дхик, упустили передний край. Аллес клип-клип.

— Какая жалость, — только и сказал Хью, — что имплантаты-переводчики такие дорогие.

— От них мало проку, когда доходит до терранского, — утешила его Гончая. — Этот жаргон — смесь десятка языков. Но ты прав, Фудир. Если ня сможем зайти спереди, то ня выйдем сзади. С этого и начнем. Смотрите. — Она активировала стол совещаний и спроецировала над ним объемную карту из файлов Пулавайо. — Народ, — сказала она, — подойдите ко мне, пожалуйста. Благодарю. Это вид с Павлина, наблюдаемый в настоящее время. Звезды, которые я выделила красным, формируют созвездие, которое они называют Пробирщиком, а вот эта туманность именуется его Хвостом. Видите?

Все кивнули, Хью и Фудир — в знак согласия, а Грейстрок потому, что прежде уже много раз ходил по этим небесам.

— Флот-призрак исчез здесь. Павлин заявляет, что потерял его след, что он вошел в сегмент неба, который они ня отслеживали, что их оборудование дало сбой и что диспетчеры КТК были отвлечены хаосом на Шелковом пути.

Грейстрок поднял глаза.

— И в чем проблема?

— В том, чтобы разобраться в потоке оправданий. Здесь отображены следы пары десятков грузолетов за минувший гектодень. Как видите, учитывая поправку на звездный трафик, все они появлялись и исчезали в одной точке.

— Не многие направляются к рампе вхождения на Шелковый путь, если идут с Большого Фата, — заметил Грейстрок.

— Да, и это будет нашим преимуществом. Мы направимся будто бы к Разлому — Широкопольная Кхоса лежит за Палисадами, — но перед финальным рывком свернем и направимся к нашей точке.

Грейстрок пожевал губу.

— Если ты ошибаешься, мы просто вспыхнем. Координаты КТК указывают на точку, где вход был раньше, и определенные вычисления смогут только приблизительно указать, куда он сместился, но «приблизительно» нам не подходит. Звездное течение чувствительно к исходным данным, так что у уравнения отсутствует аналитическое решение. «Тензоры Риччи совсе’ кривые», — добавил он, подражая диалекту бан Бриджит.

— Рампа служит гравитационной линзой, — сказал Фудир. — Ее местоположение можно вычислить без эфемерид, проверив смещение параллакса и двоение звезд фона за ним. — Когда все повернулись к нему, он лишь пожал плечами. — У меня действительно имеется разряд инструментального техника.

— После того как попадем в желоб, — продолжила бан Бриджит, — сможем отследить призрачный флот по застывшим образам, чтобы узнать, куда он свернул. Кто в курсе, сколько на пути боковых каналов?

Грейстрок знал, какой корабль был оснащен наиболее совершенным оборудованием обработки изображений. Судьба и впрямь была хитрой штукой, раз Щену наконец пригодилось его хобби, которым он начал увлекаться много лет назад.

— Тогда я полечу первым, и Фудир останется со мной, — сказал он.

Бан Бриджит согласилась взять Маленького Хью О’Кэрролла и попыталась не улыбнуться от открывшихся перспектив, убедившись при этом, что Хью заметил, как она старается не улыбаться.


Пока корабль неспешно поднимался к Электрической авеню, Хью занимал себя подготовкой списков необходимого и изучением информации, а бан Бриджит вовсю изучала самого Хью. В то время пока он заносил данные в таблицы и устанавливал, каким образом связано между собой все, что команде удалось узнать о Танцоре, она незаметно сводила воедино все, что смогла узнать о нем. Задача казалась слишком уж простой. От Гончей не укрылось, что временами Хью чувствовал себя неуютно на ее корабле. Ему требовался только подходящий момент, и Гончая взялась его организовать.

В первый день полета они не встречались до самого обеда. Бан Бриджит оставалась в зале управления, координируя график ускорения магнитного луча с Дорожным Контролем Павлина и настраивая бортовую силовую установку. Затем она спустилась под палубу в машинный отсек и протестировала готовность альфвенов. Наконец Гончая поднялась наверх и узнала, что Хью приготовил для них ужин.

Ничего экстраординарного: блюдо из рыбы, называемой колби и водившейся в пресноводном море на Дейв Хэчли. Хью синтезировал филе в резервуарах, запанировал и прожарил его, а затем подал к столу с обычными овощами. Как и бан Бриджит, он, похоже, предпочитал простоту и ясность.

— Не знаю, зачем ты сама спускалась в машинный отсек, — сказал он, когда они сели за стол. — Разве интеллект не мог провести проверку вместо тебя?

Бан Бриджит вилкой отделила от колби чешую.

— Сближение будет сложным. Там нят ня сигнальных буев, ня квазарных вех, по которым можно было бы ориентироваться, поэтому двигатели должны быть настроены настолько хорошо, насколько это возможно. Интеллект знает лишь то, что ему сообщают приборы. И если приборы кривые, то интеллект нячего ня сможет. — Она помахала вилкой. — Всегда следуй стандартным процедурам, — закончила она свое наставление.

— Буду, — пообещал он, — если по глупости попытаю свои силы в астрогации.

Бан Бриджит засмеялась чуть громче, чем того требовала шутка, и будто невзначай коснулась запястья Хью. Она тут же подметила, как он отреагировал на прикосновение и куда невольно упал его взгляд. На следующий день Гончая запрограммировала всенаряд на то, чтобы он подчеркнул те самые места, сделав их чуть туже, чуть выше и чуть объемней.


По его просьбе она нашла карту южно-центральной области Периферии и спроецировала ее на голографическую стену конференц-зала, которая в результате стала словно бездонной. Также бан Бриджит дала ему доступ к открытым базам данных.

— Просто будь осторожен, — посоветовала она, постучав костяшками пальцев по бесконечному космосу, — и ня врежься в стену.

Хью улыбнулся.

— Она как настоящая. Я могу поменять точку обзора?

Бан Бриджит подошла ближе, вторгшись в его личное пространство.

— Просто сообщи кораблю исходную точку и направление обзора, который тебе нужен. Для точной настройки используй вот эту перчатку и дождись, когда на стене появится ее значок. Затем притягивай или отталкивай изображение. Когда меняешь точку обзора, звезды смещаются с учетом световой задержки согласно обновлениям моего справочника. Вот, видишь ту звезду? — Она коснулась звезды виртуальным пальцем. — Смотри, что случится, когда я увеличу ее.

Гончая согнула палец, толкнула изображение вперед, и они будто понеслись по ньютоновскому пространству, набирая космическую скорость. Хью пошатнулся, словно не в силах удержаться на ногах, и бан Бриджит положила ладонь ему на руку, чтобы поддержать его.

— Нужно нямного привыкнуть, — извиняющимся тоном сказала она, имея в виду проносящиеся вокруг звезды, а не руку. Только Хью хотел было что-то сказать, как перед ними вдруг расцвела звезда.

То, что раньше было красной точкой, превратилось в яростно взрывающуюся звезду. Мгновение она казалась ярче, чем все остальные звезды, вместе взятые. Вокруг нее светился межзвездный газ, уносимый ударной волной.

А затем они пронзили слой расширяющихся газов, и там, где раньше была звезда, уже не оставалось ничего, кроме углеродно-кислородного белого карлика. Хью выдохнул:

— Ничего себе прогулка!

Существует уловка, отлично известная всем, кто ее практикует при вторжении в «личное пространство» другого человека — словно контрабандист, стремящийся укрыться в уютной бухте. Гончая стояла очень близко к Хью, при этом не касаясь его, и говорила:

— Эта сверхновая находится за Йеньйенем, в туманности Ревущей Реки. Она возникла пять лет назад в небесах Гановера, и с тех пор интеллект отслеживает ее, но на Павлине ее ня увидят еще много веков. Если посмотришь на фон в «гипербыстрой эволюции», то увидишь, как спиральные галактики старятся и образовывают сейфертовские пары, а сейферты исторгают сопряженные квазары. Их внутренняя структура и внешний вид очень красивы. Там, — она снова показала, чуть прильнув к нему, — Андромеда, наша родная галактика. На дальней стороне, как говорят легенды, ее близнец — Млечный Путь. Андромеда породила нас как квазары, в бытность свою частью сейферта… а вот Дева, наша бабушка. Небо — это наше семейное древо.

Гончая отошла, но Хью успел провести ладонью по ее руке, и бан Бриджит притворилась, будто не заметила этого.


Одним из важных элементов искусства ведения разговора является умение задавать собеседнику вопросы о нем самом. Зачастую эта тема оказывается для него излюбленной или, по крайней мере, той, о которой он, как правило, хорошо осведомлен, — поэтому его нередко получается увлечь и заставить расслабиться. За игрой в шаХматы Хью поведал бан Бриджит о своем ужасном детстве на Венешанхае, и она, слушая его, едва не расплакалась.

— Они охотились на тебя? — недоверчиво спрашивала она. — Владельцы магазинов охотились на тебя? Словно на зверя?

— Поодиночке — никогда, — промолвил он сквозь улыбку, и бан Бриджит она показалась натянутой или по крайней мере болезненной. — Пойми, мы крушили и грабили магазины. Не сказал бы, что у них не было причин ненавидеть нас.

— Но все же…

— А еще это сделало нас ловкими и хитрыми, что неплохо послужило мне потом в Долине Ардоу. Я привык к тому, что меня преследуют. Но иногда… — Хью сделал паузу и повертел в руке фигурку своей гончей, передвинул ее, затем передумал и вернул обратно на клетку. — Иногда я задаюсь вопросом, на сколько бы меня еще хватило. Не в Долине; в Новом Шанхае. Взрослых вермбино я не встречал.

— Ня стоит себя так называть. Погляди, чего ты добился. Сертифицированный планетарный управитель. Руководишь целыми правительственными министерствами, и, судя по тому, что я слышала, делаешь это хорошо.

Он слегка улыбнулся.

— А еще я руководил партизанской войной. Не забывай об этом. Часть меня понимает, чего я достиг. Но есть еще другая частичка мозга — где-то глубоко в мозжечке, — которая до сих пор считает, что те владельцы магазинов были правы. То, что слышал в детстве из года в год, забыть не так просто. А чем была моя партизанская война, как не очередным, лишь более масштабным актом вандализма? Вот почему я не подхожу для… — Но на этом Хью остановился, и для чего он не подходил — так и осталось загадкой. Вместо этого, он снова улыбнулся. — А ты? Я назвал мое основное имя. — Он исхитрился сидя поклониться ей. — Рингбао делла Коста. Как ты стала бан Бриджит? Ты с детства хотела уйти к псам?

— Ты будешь делать ход или нят?

Хью удивленно опустил глаза и понял, что уже какое-то время бесцельно крутит в руках царственную гончую. Он поставил ее на клетку и передвинул советника по белой диагонали.

— Извини, — сказал он. — Нужно сосредоточиться на игре.

— Она отвлекает от… — Она закусила губу и подняла взгляд.

— От чего?

— От вхождения на няисследованную территорию.

— Грейстрок знает, что делает. А Фудир — лицензированный картограф.

— Да… — Бан Бриджит передвинула миньона, блокировав советника Хью. — Ну что ж… Ладно. Мое основное имя — Франсин Томпсон. Это ня секрет. Я ня хотела быть Гончей. О, в детстве я читала все эти истории. Об Эфраме Стиле, Мудди Ду и прочих. Но я ня хотела быть в их числе. Я просто хотела быть обычной Франсин Томпсон. Видишь ли, я родилась на Ди Больде, а на этой планете самая главная задача — быть как все. По крайней мере, в Цитадели Пашлика, где мы жили. Я слышала только об общинной солидарности и о том, что «пальцы работают сообща, дабы создать кулак». Что-то вроде этого. Поэтому я готовилась к предназначенной мне карьере и закаляла для нее характер. Я должна была стать фельдшером на Кентлволдских холмах. Хорошая работа, достойная. Поселки на холмах разбросаны далеко друг от друга, и туда нячасто наведываются доктора. Но…

Она заметила, что Хью, будто тайком, передвинул крепость на крайнюю левую клетку. Однако она ожидала такого хода и мгновенно сделала рокировку, защитив своего императора. Хью нахмурился, не сводя глаз с доски.

— Но как бы я ня трудилась над воспитанием характера, — продолжала Гончая, — лечение больных ня приносило мне радости, или, что даже важнее, я ня считала, что смогу выполнять эту работу хорошо. Я думала, что со мной что-то ня так, что мне ня хватает гибкости, чтобы вылепить из себя тот тип человека, который был нужен обществу.

— И что, — спросил Хью, — тебе больше всего нравилось слушать в те дни?

Бан Бриджит закрыла глаза и снова стала юной Франсин Томпсон, сидящей перед телевизором в блоке общинного центра. В «Ковчеге Алпикора» кто-то устроил ужасный поджог. Погибли двести человек.

— Когда детективы поймали ублюдка, который сделал это, обрадовались все, но я была… в экстазе, думаю, это подходящее слово. После этого всякий раз, когда я включала новостной экран или выбирала очередную книжку в библиотеке центра, там говорилось о полиции или, что чаще, о каком-нибудь Гончем. Казалось, сама идея того, чтобы стать Гончей, преследовала и выслеживала меня.

— Не все полицаи достойны подобного восхищения, — заметил Хью. — Народная полиция на Меграноме не стала бы выяснять, действительно ли пойманный совершил поджог. А если бы я попал в руки копов с Нового Шанхая, то меня бы здесь не было.

Словно чтобы сделать свои слова более убедительными, Хью поставил своего советника на место одного из миньонов бан Бриджит и смахнул фигуру с доски.

— Вопрос стоит поставить по-другому: о чем я больше всего нянавидела слушать? Дело было ня в самом поджоге. Это была просто трагедия. Общежитие отстроили, назвали его «Юдолью скорби», заселили туда новые семьи, и жизнь продолжила идти своим чередом. Нят, больше всего я нянавидела читать о нявиновных, которых осудили нясправедливо.

— Тебе стоило стать рясой, а не Гончей. Они у нас за правосудие. Так когда ты… — (Не обращай внимание на советника. Он…) — Черт!

Бан Бриджит прыгнула гончей и забрала фигурку советника.

— Ты не должна была заметить эту линию атаки.

— Если ня хочешь, чтобы я видела линию атаки, ня следует акцентировать на ней внимание. Только если ты ня желаешь играть в темноте, — игривым тоном добавила она. — О чем это я?.. Ах, да! Когда по местному времени мне исполнилось четырнадцать, Окружной комитет по планированию отправил меня в Королевство учиться в медицинской школе.

— Какое королевство?

— Просто «Королевство». Странно то, что на самом деле у них был ня король, а просто регент. Как гласит история, когда-то у них был настолько справедливый и мудрый правитель, что, когда он умер, ня один последующий король и надеяться ня мог на то, чтобы сравниться с ним. Поэтому после его ухода они основали институт регентства в ожидании возвращения короля. Тамошние медицинские технологии были более развитыми, чем в Цитадели; поэтому мне поручили научиться всему, чему только можно, и вернуться в Пашлик. Но, проучившись месяц в университете Королевства, я попросила убежища, мне его предоставили, и я перевелась на криминологию. И вот однажды, когда я шла на занятия мимо «Транспортной звезды шиповника», случайно оказалась возле Консулата Лиги и чисто по наитию зашла внутрь и спросила, как мне стать Гончей.

— И что тебе ответили?

— «Если тебе приходится спрашивать, ты никогда ей ня станешь». Думаю, они и сами ня знали и просто хотели отделаться от меня. Поэтому я настояла, чтобы они отправили запрос на Верховную Тару. — Она скромно улыбнулась. — Препятствия лишь усилили мое желание. Что ж, впоследствии я ня слишком задумывалась о произошедшем, но спустя пару дюжидней, когда я сидела под высокой пихтой в университетском саду, на мой учебник легла тень — надо мной возвышался Зорба де ла Суса, величайший Гончий. Он прибыл, чтобы оценить меня лично. Да, конечно, я узнала его. Он мог стать Самим Малым, если бы только захотел, но Гончий предпочитал работать в поле. «Спиральный Рукав — более просторный кабинет, — говаривал он, — чем дворцовые палаты Малого». Зорба проверил меня, провел ряд испытаний и, видимо, увидел во мне потенциал, поскольку выделил мне место в школе Своры.

— Видимо, он увидел потенциал, — повторил Хью, словно про себя.

— По местному времени мне было девятнадцать. Я даже ня знала, как могу сравниться с такими, как де ла Суса или Фир Ли.

Хью рассмеялся.

— А теперь ты из-за дурацкой легенды практически в одиночку преследуешь целый боевой флот, исчезнувший в неисследованной червоточине.


Бан Бриджит подстроила все таким образом, чтобы они вместе тренировались в фитнес-зале, вместе бегали по скользящей дорожке, выслеживали друг друга на симуляторах, а после отдыхали рядом на матрасах. За день до вхождения в неисследованный канал он спросил у нее, какое было ее самое сложное дело.

— Я могу рассказать, какое было самое страшное. Мне никогда ня поручали управлять планетой или руководить ликвидацией последствий стихийных бедствий, как Черному Шаку на Камеранде. Было бы тоже страшно, но в другом смысле.

Она описала побег из дома Пулавайо, чудовищную выставку в ремонстраториуме и умелую маскировку, которую использовала, чтобы скрыться от охранников на остановке маглева.

— И вот я, — смеясь, подытожила бан Бриджит — гордо вышагиваю по улице Уасладонто с голой грудью — любуйся, кто хочет.

Хью невольно взглянул на теперь уже сокрытые прелести и заметил:

— Я бы не отказался полюбоваться.

Он усмехнулся, давая тем самым понять, что это была не более чем двусмысленная шутка, едва ли не обязательная в конце подобной истории. Гончая засмеялась в ответ и всего на миг накрыла его руку своей, беззаботно ответив, что и ей хотелось бы того же.

Тем вечером она оставила дверь в свою каюту приоткрытой и, дождавшись шагов Хью в коридоре, начала раздеваться перед тем, как лечь спать. Звук шагов замер, и она поняла, что Хью заметил отражение в зеркале сквозь щель в проеме. Еще бы он не заметил! Бан Бриджит продумала все с особенной тщательностью. Она замерла, словно в раздумье, прежде чем скинуть с себя блузу, а потом скрылась из поля зрения.

Ей стало любопытно, не ввалится ли он тотчас в каюту. Иногда мужчины его возраста теряют над собой контроль при таких обстоятельствах. Но Призрак Ардоу не прожил бы так долго, если бы при таких обстоятельствах терял над собой контроль. Гончая не сомневалась, что он «воспользуется моментом», но Хью был, как говорится — в одних мирах с восхищением, а в других с презрением, — человеком чести. Она невольно была восхищена.

В этом-то и таилась проблема использования обольщения в качестве оружия. Как и лезвие, оно было обоюдоострым.


Развязка наступила в день вхождения на Электрическую авеню.

Какое-то время Гончая обманывала КТК Павлина, отправляя быстрочелны к рампе Сапфирового Поста под видом приветственных дронов. На самом деле в них содержались рапорты Фиру Ли, в которых говорилось о том, что команде удалось обнаружить и что они намеревались делать дальше, а также более рутинные доклады, подлежавшие передаче Своре для архивов на Верховной Таре.

Транспортный контроль уже три дня визжал, что они приближались к местной скорости света, слишком далеко отклонившись от положенного курса к Шелковому пути. Бан Бриджит и не рассчитывала, что множество людей сможет долго хранить какой-либо секрет, поэтому большинство получаемых ими призывов были наполнены искренней тревогой и паникой. Но у катера пограничного патруля, который изменил курс, чтобы перехватить их, явно были куда более дурные намерения. Те, кто отправил его, к тому времени уже наверняка понимали, куда на самом деле направлялись два корабля Своры. Они могли точно спроецировать их курс.

Катер был быстрый, но корабли Своры еще быстрее, и ему не удалось настигнуть их прежде, чем они добрались до рампы. Но если бы они не попали в точку вхождения и затормозили до прыжка, катер не дал бы им второго шанса.

Впрочем, бан Бриджит не нервничала на самом деле так, как заставила поверить в это Хью — нарочно для того, чтобы пробудить в нем инстинкт защитника. Но всегда оставалась вероятность того, что ошибка в расчетах направила их на неверную траекторию. Поэтому, как только они успешно поднялись на рампу и скользнули в трубу Красникова, молодая женщина испытала настоящее облегчение и, когда она поднялась из кресла пилота, они с Хью искренне обнялись.

А затем, так же внезапно, как случился переход в сверхсветовые складки, их объятия стали страстными.

Существует определенная пресыщенность, которая приходит вместе с неспешным обольщением. Дело не в том, что чувства утрачивают былую остроту, просто лезвие слегка притупляется. Бан Бриджит обрабатывала Хью долгие дни, пока они медленно двигались к подъемникам. Тщательно отобранными историями, тонко просчитанными прикосновениями и взглядами она готовила его телом и душой именно к этому моменту. И все же его ласки стали желанными для Гончей; а позже, учитывая, как долго он ни с кем не был, она нашла его нежным и неспешным. Даже во время любовных утех она чувствовала, что Хью едва сдерживается. Но Долина Ардоу научила его самоконтролю.


Впрочем, Долина научила Призрака Ардоу неизмеримо большему, нежели просто самоконтролю и терпению. Он также стал реалистом. Хью знал, что на него охотятся, и смог заметить хорошо подготовленную засаду. Он не был настолько наивным, чтобы поверить в то, что Гончая Ардри впала в телячий восторг от случайного незнакомца; но О’Кэрролл смирился с засадой лишь из-за ее тщательной подготовки. Не удивляйся так, арфистка. Бан Бриджит хорошо просчитала свои действия, но и Призрак умел сложить два и два.


Оба корабля неспешно двигались по коридору, чтобы оборудование Грейстрока смогло вычленить застывшие образы из обочин и отследить флот-призрак. Вдоль одного отрезка пути обочины опасно сузились. Отклонение в основном канале не выбросит их в тину, оно просто разобьет их о стенки! Бан Бриджит провела немало часов в кресле пилота, прокладывая курс и отмечая свойства местного пространства на картах. Без сомнения, Грейстрок занимался тем же самым, но стоило подстраховаться. Просто на всякий случай.

По крайней мере, плотность стенок объясняла, почему коридор не был обнаружен раньше. Кто знает, сколько в него вошло кораблей, только чтобы затем разбиться об эти крутые края? А что касается тех, кто успешно из него вышел, то Павлин считал секретность залогом безопасности. Если здесь будет сходиться слишком много трасс, ’линианская система станет лакомым куском для всех планет и пиратов в регионе.

До тех пор пока обочины не расширились, бан Бриджит не могла отдохнуть и передать управление интеллекту. Хью помогал ей расслабиться, правда так и не рассказав, где научился искусству массажа. Если бы только корабельные интеллекты обладали проницательностью, пожаловалась она, и в ответ Хью вспомнил несколько историй Фудира о древних терранских победах, позабавив ее причудливыми преувеличениями.


Дни сменялись один за другим. Странный канал требовал внимательного изучения, и бан Бриджит проводила в кресле пилота больше времени, чем на известных ей трассах. Время от времени от Грейстрока поступали сообщения. Пару раз обочины выравнивались в рампы, но всякий раз образы призрачного флота проходили мимо них. К каким неведомым звездам они направлялись?

Для поддержания видимости романтики до окончания перехода ни Хью, ни бан Бриджит не могли правдоподобно избегать поцелуев и мимолетных прикосновений. Но у симуляции влюбленности есть удивительное свойство. Если она продолжается достаточно долго, то становится вполне реальной. Призрак и Гончая обладали некоторыми схожими чертами характера, что, несомненно, облегчило переход, и время пролетело почти незаметно. Бан Бриджит поняла, что с нетерпением ждет от Хью знаков внимания, которые не всегда носили сексуальный характер. Он был, как она узнала, образованным, начитанным и учтивым, а также настолько внимательным, насколько может быть лишь убийца.


Наконец, спустя почти две метрические недели после того, как они зашли в коридор, наступил день, когда Грейстрок сообщил, что прослойка опять расширяется, но на этот раз образы флота-призрака сместились в синий спектр, а значит, можно готовиться к выходу.

Бан Бриджит торопливо выскочила из кресла пилота и отправилась в конференц-зал, чтобы поделиться новостью с Хью. О’Кэрролл стоял перед своей «стеной доказательств», прижав одну руку к груди, упираясь в нее локтем другой и держась за щеку. По его лбу, прямо над переносицей пролегла глубокая складка, а губы были задумчиво сжаты… Когда Гончая подошла к нему, он рассеянно обнял ее, и чувство покоя, испытанное от этого простого жеста, довольно сильно ее встревожило.

Иногда Гончие заводили отношения. Большинство их партнеров не справлялось с трудностями, но Хью мог стать одним из тех, кто выдержал бы, да и Сам Малый почти наверняка одарил бы его своей милостью. Она бы выбрала его, если бы уже не любила другого.

— Мы сошли с рампы, — сказала она, и Хью согласно кивнул.

— Среди Старых Планет, — добавил он.

— Да, тут ты угадал.

— Это не догадка. — Он постучал костяшками пальцев по поверхности голографической стены, захватив Старый Сакен, Ди Больд и Мир Фрисинга, а также попав по Вайюсу, Бандонопе и Абалону.

— Который из них? — спросил он.

— Интеллект распознал Ящерицу и Подмигивающего Арнульфа. Мы приближаемся к подъемникам Ди Больда.

Он повернулся к ней и улыбнулся:

— Добро пожаловать домой.

ОН КРАК

— Стоп! — восклицает арфистка. — Стоп! — Арфа замолкает, и она привстает со стула. — Что значит, она любила другого? Кого? Почему я о нем не слышала? Она всегда говорила, что…

Арфистка резко замолкает, но человек со шрамами успевает воспользоваться паузой.

— Что она всегда говорила? — Его голос из могильного шепота превращается в рык. Он словно хищник, которого разбудили в собственном логове. Возраст нисколько не сказался на его реакции, и стремительно, словно удар черной мамбы, старик хватает девушку за запястье, не давая сбежать. — Откуда ты знаешь, что она всегда говорила? — Он впивается в нее глазами, будто змея, гипнотизирующая птицу, и его лицо становится твердым как кремень.

Кремень — до того как он растрескивается и осыпается.

— О боги! О боги, ты же ее дочь! Ты мне все время лгала!

На звук его голоса оборачиваются несколько голов в большом общем зале бара. Мужчина в форме гладиольского копа замечает, что человек со шрамами держит девушку за запястье, и, нахмурившись, поднимается со стула. Бармен протягивает руку под стойку, и в ней появляется нечто черное с металлическим отливом.

Человек со шрамами видит все это, за исключением стоящей перед ним девушки, словно в тумане. Он почти рад подвергнуться нападению, ибо сейчас, как никогда, готов сражаться против всего мира из-за этого последнего предательства. В конечном итоге спустя мгновенье старик отпускает ее.

Но арфистка не убегает. Он не ответил на вопрос.

— Я не лгала тебе, — говорит она.

— Твое молчание и было ложью. Уходи. Ступай. История окончена.

Но она остается неподвижной.

— Ты говорил, что есть три вида окончаний истории, и этот не похож ни на один из них.

Но человека со шрамами переполняет ярость. Он резко, с визгом ножек по полу, отпихивает стол, опрокидывает стаканы и выскакивает из ниши. Двигаясь стремительно и слегка согнувшись, он, будто призрак, проходит через заполненный людьми зал. Большие двери широко распахиваются, и старик исчезает из виду.

Арфистка спешит за ним, но, когда она выбегает на Смазочную улицу, его уже не видно ни в северном направлении — направлении космического порта, ни в южном — на пути к хостелу. Тогда она оборачивается и глядит поверх крыши бара на обветшалый Закуток Иеговы с его извилистыми улочками, взбирающимися по склону Фавора.

ОН СОС[54]

Девушка, в которой есть жилка странника, не колеблется у края. Какую пропасть можно преодолеть в два прыжка? Она входит в Закуток, и кажется, что мир вокруг нее тотчас изменился. Брусчатка встречается все реже, затем она начинает крошиться и наконец исчезает вовсе. Улицы превращаются в проулки и гулли, слишком узкие для машин, а то и для упитанных торговцев-иеговян. На гору Фавор поднимаются ступеньки. Большинство из них осторожно вьется вдоль нее, но некоторые бесстрашно карабкаются прямиком по склону. Количество путей, по которым мог скрыться человек со шрамами, умножается с каждым сделанным арфисткой шагом, словно хлебы и рыбы.[55]

Наконец она выходит на что-то наподобие площади — если настолько широкое и просторное определение применимо к столь замкнутому пространству — и останавливается. Вокруг площади темнеют дома высотой в четыре или пять этажей, в одних есть окна, другие подставляют внешнему миру лишь ровные спины. Кажется, что они построены из наиболее распространенных здесь материалов — песка и грязи, потому что именно такого цвета их фасады, — и теперь они возвращаются к первоначальному состоянию. Площадь больше похожа на комнатушку, чем на место, где собираются люди, и для полноты сходства ей не хватает только потолка. В центре площади булькает фонтан. Вода в нем, оставляющая бурые разводы на дне каменной чаши, почти такого же цвета, что и окружающие постройки. Она, будто яд, капает из пасти каменной кобры. Для более мощной струи не хватает напора. Раскрывшая капюшон змея угрожающе застыла, и на ее свившихся кольцах спит человек, высеченный из того же блеклого камня.

Стену домов пронзают не менее семи проходов, начиная от пешеходных дорожек, достаточно широких для двух человек, и заканчивая трещинами между строениями, слишком узкими для большинства людей. Каждая тропа плотно утрамбована, завалена грудами радди-мусора и усыпана плоскими лепешками растрескавшейся грязи в тех местах, где под солнечными лучами высохли зловонные лужицы. Девушка поочередно подходит к каждому проходу и не находит признаков того, что человек со шрамами направился именно туда.

В отчаянии арфистка возвращается к фонтану. Она не удержала язык за зубами. Теперь, независимо от того, что подумает человек со шрамами, кое о чем ей никогда не узнать.

Спросить не у кого, даже если предположить, что терране станут отвечать на расспросы чужака или отвечать на них честно. Полдень в самом разгаре, и площадь пуста. Арфистка не ожидала увидеть свет солнца в этом мире вне времени. В баре царит безвременье, обещающее снаружи только ночь. Закуток также находится в безвременье, но в другом смысле — прошлое тут никогда не умирает, в то время как в баре никогда не наступает будущее. Пустующая площадь раздражает арфистку, ей кажется, что за полем зрения прячется призрачная толпа и пристально за ней наблюдает. Впрочем, девушка не знает о терранской традиции ватиума, сиесты или «шестого часа» дня.

Но в жаркий полдень дремлют не все, обязательно найдется кто-нибудь, кто действительно прячется и высматривает. Эти бездельники при ее приближении скрывались в боковых коридорах и гулли. Кто знает, кем может оказаться самоуверенный странник? Лучше избежать неприятностей, избегая контакта. Перед арфисткой разверзлась пустота, как расступается волна перед носом корабля.

Но стоит судну пройти, как вода смыкается обратно.

Смутное движение в переулке, тень в окутанной сумраком колоннаде. Девушка чувствует, как они собираются на границе ее зрения. Попрошайки, воры, беспризорники — все те, кто по той или иной причине не могут сомкнуть глаз и поэтому околачиваются тут в самый разгар полудня.

Арфистка скидывает с плеча футляр и присаживается на гладкий каменный бортик фонтана. Каменные плиты даруют прохладу, за спиной тихо журчит вода. Возле одного из проемов стоит мужчина в кафтане. Он сделал лишь небольшое движение, чтобы показаться ей на глаза, но кто знает, сколько подобных ему могут прятаться за углом? В дверях, которые до этого казались запертыми, старая женщина опирается обеими руками на трость. Кто-то свистнул два или три раза, будто подавая сигнал. Невидимые ноги зашуршали по сводчатой галерее. Арфистка наклоняется, открывает футляр и достает арфу.

Из узкой галереи выходят трое пацанят, их бледная кожа не видна под слоем уличной грязи. Они склоняются друг к другу и перешептываются, время от времени поглядывая в направлении арфистки. Самый старший — высокий худощавый мальчишка, возможно тринадцати метрических лет от роду, — возвышается над ними. Он хлопает одного из младших по голове, и тот скалится в ответ.

Арфистка настраивает струны на минорный дорийский лад. Стоящий в проеме мужчина в кафтане разрезает гуаву и на лезвии ножа подносит кусочек ко рту. К нему присоединяется второй человек, одетый только в светло-голубой клетчатый дхоти. По его обнаженному изнеженному и мягкому телу видно, что мужчина — большой любитель чувственных удовольствий, его пухлые губы подрагивают, когда он разглядывает арфистку. Человек с ножом не обращает на него внимания и отрезает еще один ломтик гуавы, не переставая наблюдать за девушкой.

До сих пор никто не издал ни звука, поэтому первые ноты, извлеченные арфисткой, взрывают тишину. Полуопущенные головы резко вскидываются. Дети — их уже пятеро — расступаются и глазеют на нее. Створки верхнего окна со скрипом распахиваются. Девушка проигрывает гексахорд, чтобы размять пальцы. Мужчина в дхоти вальяжно входит на площадь, намеренно глядя куда угодно, только не на арфистку. Человек с ножом идет за ним следом. Опираясь на деревянную палку, из тени в углу площади появляется попрошайка со слезящимися глазами. Он встряхивает перед собой кружкой, прислушиваясь, не звякнет ли там что-нибудь. Трое мужчин в разномастных терранских «деловых прикидах» сидят на корточках возле одного из домов и вполголоса переговариваются друг с другом. Один из них смеется.

Она играет «Тему Танцора», придуманную еще в первый день. Теперь она сформирована целиком и звучит более уверенно. Мелодия начинается тихо, и большинство собравшихся на площади людей ее не замечает. Дети пихают друг дружку, пока наконец не выталкивают одного из них вперед. Мальчик делает шаг в сторону арфистки, оглядывается, затем приближается, шаря рукой в кармане. Он что-то нащупывает, и судя по тому, как бугрится ткань, это ствол пистолета.

Громкость и темп музыки набирают обороты. Величавую кадриль нарушают более необузданные мотивы: галоп, под который арфистка большим пальцем выбивает рокочущий, громовой бас. Еще больше окон распахивается на тех фасадах, которые могут похвастаться ими. Один из сидевших возле стены мужчин — с лицом, словно у стервятника, — подходит и останавливается недалеко от нее, но чуть позади, за границей зрения.

— Чудно, — слышит она его голос, но прозвучало ли это искренне или иронично, да и вообще касалось ли музыки, девушка не знает. Мужчина с ножом доедает последнюю дольку гуавы, вытирает руку о рубашку и проводит рукавом по губам. Он пристально рассматривает арфистку, оценивая ее одежду, арфу и кошель на поясе.

Мальчуган с изъеденным оспой лицом вынимает из кармана дудку. Пальцы арфистки всего на мгновение вздрагивают, и впервые за многие годы она берет фальшивую ноту. Мальчик достает терранский тинвиссл — простую дудку с дырочками для пальцев и свистулькой, — после секундного раздумья становится напротив арфистки и начинает играть, догоняя танец, который она закручивает в вихрь, возносит над верхним регистром и отпускает на свободу. Его нельзя назвать хорошим музыкантом, его пальцы зачастую передерживают ноты, вместо того чтобы заставлять их плясать на тридцать второй, но он по крайней мере не отстает, хоть и слышал мелодию всего раз. Друзья весело подбадривают его, и он заливается краской, теряет темп, останавливается и снова догоняет его.

Мужчина с лицом стервятника бросает пару монет в открытый футляр.

Распахивается еще больше окон на верхних этажах, и на подоконник одного из них облокачивается дородная женщина с огромной грудью. Дети, толкнувшие к арфистке дударя, заводят хоровод. Несколько людей теснятся и толкаются в небольшой толпе, которая уже успела окружить арфистку. Время от времени в футляр со звоном падают монеты. Не все улыбаются. Кое-кто глядит на нее с подозрением или даже враждебно. Один из мужчин решает воспользоваться неожиданным наплывом публики и начинает жонглировать мячиками в галерее; другой тоже не упускает возможности и успешно облегчает кошельки, пока один из зрителей на балконе не замечает его и не поднимает крик, тогда он, сверкая пятками, уносится в ближайший переулок с погоней на хвосте. Арфистка аккомпанирует его побегу галопирующей мелодией, а затем возобновляет гянтрэй.

Она внезапно меняет темп, чем приводит в замешательство пляшущих детей и дударя, который опускает дудку и прислушивается, кивая в такт новой мелодии, затем снова подхватывает ее. Арфистка играет «Песню Января», потом «Плач по Маленькому Хью». Последний мотив заставляет замереть веселящуюся толпу, и дударь выводит высокую трель своей собственной нежной мелодии поверх звучания рыдающих струн. Девушка находит музыкальную тему занятной, переводит ее в нижний регистр сложными глиссандо и форшлагами, наигрывает пару вариаций и затем, кивнув мальчику, возвращается к прежней мелодии, теперь уже сделав ее нежность более пронзительной. Перейдя к «Смерти в гулли» и «Теме Фудира», она использует тональность за пределами музыкальных возможностей дударя и его инструмента. Это минорный лад, а он не великий флейтист. Его высокое чистое пикколо прерывается, оставляя лишь мрачное звучание металлических струн кларсаха. Совершенно случайно в этот момент мимолетные облака закрывают солнце, и на площадь падает тень.

Никто больше не танцует. Мало кто осмеливается даже дышать.

Через толпу сумел пробиться мужчина с таблой,[56] и теперь он сидит у ног арфистки, подняв руки над барабаном и не решаясь ударить, поскольку мелодия и без барабанного боя течет к далекому океану. Это не знакомый ему алап,[57] а продолжение традиций древней поэзии из забытой страны зеленых долин и меловых утесов, шепот ее духа, доносящийся сквозь века.

Арфистка тихо говорит мужчине с таблой шестнадцать к семи, юному дударю — на счет «два», затем по ее кивку тинвиссл взмывает ввысь, руки выбивают друт-лайю,[58] и темное дребезжание струн взрывается ярким солнечным светом. Триумф! Хитрец перехитрен! Слушатели не могут сдержать радостный возглас, дети подскакивают, хлопают в ладоши и продолжают пляску с того момента, где прервали ее. Мужчина с лицом стервятника кивает, будто вынося приговор. Да, все верно. Ни одна сладость не сравнится по вкусу с той, что приходит после отчаяния.

Она не поведет их дальше, к бездне Разлома и опустошению Нового Эрена, не покажет зал с головами на Узле Павлина. Для этого полдень слишком ярок. Арфистка наигрывает мотив «Темы бан Бриджит» — она еще не доработана — и позволяет музыке загадочно стихнуть в большой сексте, прежде чем струны умолкнут окончательно.

Мужчина с таблой довольно бормочет, мальчик-дударь ухмыляется. Толпа удовлетворенно шелестит — не в их правилах хлопать в ладоши — и начинает расходиться. Мальчуган обеими руками протягивает арфистке свой тинвиссл, и та, вспомнив историю, когда-то рассказанную терранским саксофонистом на Йеньйеньском Кхоястане, принимает ее, целует и возвращает ему обратно. Мальчик торжественно отходит на два шага назад, а затем с детской прытью разворачивается и мчится к своим приятелям.

Арфистке кажется, что в таком расположении духа местные жители могли бы ответить на ее вопросы, но стоит ей упомянуть о человеке со шрамами, как они отворачиваются и начинают болтать между собой. Сиеста закончилась, и площадь постепенно заполняется привычным послеполуденным потоком людей, торопящихся из ниоткуда в никуда.

— Я отвести тебя, мисси.

Широколицый мужчина в голубом клетчатом дхоти масляно улыбается влажными губами.

— Голова-шрам, я отвести к нему. — Взгляд его тверже улыбки, в нем будто тлеют угли. Арфистка колеблется. — Чель, мемсаиб, — подгоняет он. — Он не тут.

— Дай мне минуту. — Арфистка наклоняется, чтобы спрятать арфу в футляр, и без удивления замечает, что скромная горсть монет, успевшая скопиться в футляре, уже куда-то исчезла.

Выпрямившись с переброшенной за плечо арфой, девушка замечает, что мужчина в дхоти замер с остекленевшей улыбкой и смотрит мимо нее.

— Нет, мисси. Извини. Не знать его, голову-шрам.

Он разворачивается и уходит. Стоявший позади него мужчина, который раньше ел гуаву, убирает нож.

Мужчина кивает ей.

— Приглядываем за такими, как он. Не трогать женщин. Особенно таких вкусных.

Затем он поворачивается и тоже уходит.

Арфистка оседает на бортик фонтана.

— Мы не знаем, как ты забрела так далеко, — произносит человек со шрамами, сидящий по другую сторону фонтана, спиной к арфистке. Он поднимается и обходит фонтан, чтобы сесть рядом с ней. — Глупая затея. Как ты надеялась нас отыскать?

— Не такая уж глупая, учитывая то, что она удалась.

Человек со шрамами ворчит:

— Он услышал, как ты заиграла ту тему, и мы поняли, что ты собираешься залезть в пасть ко льву.

— Поэтому я и играла. Нельзя поймать человека, преследуя его. Лучше вовремя остановиться, и он сам придет к тебе.

К ним приближается пара бездельников, но человек со шрамами резко вскакивает на ноги и кричит:

— А ну-ка, скивосы![59] Валите отсюда! Пшли прочь, пока не натянул ваши шкуры на кули!

Люди удаляются, и мужчина успокаивается.

— Не обращай внимания на бродяг. — Он бьет кулаком по ладони. — Почему ты пошла за мной? Потому что так хочет она?

— Она?

Человек со шрамами поднимает на нее покрасневшие слезящиеся глаза.

— Твоя мать. Ведьма.

— Она не посылала меня.

— Нет?

— Я сама ищу ее.

Человек со шрамами какое-то время хранит молчание.

— Понятно, — наконец говорит он. — Это и есть «что-то», что ты любила и потеряла.

— Не что-то, а кто-то.

— И для этого нет музыки, верно?

— Твой рассказ еще не закончен. В его конце я надеюсь обрести начало своей истории. Каков второй путь? Как еще можно добраться до конца повествования?

Теперь они сидят рядом, их больше не разделяет стол, но они не смотрят друг на друга.

— Окончание, — произносит человек со шрамами. — История должна обладать определенными свойствами, и, только обретая их, она становится совершенной. Какой бы хорошей или плохой ни была история, получая все требуемые свойства, она начинает жить собственной жизнью. Что может изменить подобное достижение, кроме как потеря одного из этих свойств, после чего история станет чем-то меньшим? — Он кивает на футляр, который арфистка сбросила с плеча. Теперь он покоится у нее между коленей. — То, как ты играла в полдень… Ты не сможешь это повторить, не вспоминая этот день, не сравнивая с этим днем, и песня уже не будет звучать и вполовину так же хорошо на кончиках твоих пальцев, как здесь, на этой пыльной, тесной площади где-то в Закутке Иеговы. Ты и другие можете играть ее до тепловой смерти, но сегодня она обрела свое окончание. С этого момента все последующие мелодии будут лишь ее воспроизведением.

Вместо ответа она процитировала пословицу:

— «Мелодия долговечнее трелей птиц».

Волей-неволей ему пришлось закончить:

— «А слово долговечнее всех богатств мира».

— И что же это за слова, шаначи? Твоя история еще не совершенна.

— Что мать успела рассказать тебе? — спрашивает человек со шрамами. — Какой была ее версия?

Но арфистка лишь качает головой и молча разглядывает дом без окон напротив. Наконец человек со шрамами не выдерживает:

— Никогда не понимал ее причин для самообмана, — признается он. — Всю свою жизнь она только и занималась тем, что обманывала людей. С чего бы ей давать поблажку самой себе?

— Ты этого не знаешь, — говорит арфистка, не оборачиваясь к нему. — Я знала другую женщину, милую, мягкую, скрывавшую грусть за улыбкой. Это была слабая, призрачная улыбка. Нужно было присмотреться, чтобы заметить ее. Но стоило ее увидеть…

Человек со шрамами медленно кивает:

— Да. Когда-то и я знал ее. У нее был бог в трех обличьях, который в то же время был единым целым. Но она превзошла этого бога собственной многоликостью. — Человек со шрамами поворачивает голову и пронзает арфистку взглядом. — Ты уверена, что хочешь знать, чем все закончилось?

— Для этого я здесь.

— Это может стать причиной, по которой ты уйдешь.

Секунду она раздумывает, но затем медленно кивает:

— Возможно. Вопрос в том — куда.

Загрузка...