Часть II ТАНКОВЫЕ БОИ В НОРМАНДИИ И АРДЕННАХ

Поле битвы — Кан

В боях против численно превосходящих сил Союзников молодые танкисты 12-го танкового полка СС дивизии «Гитлерюгенд» покрыли себя неувядаемой славой…

6 июня лишь отдельные подразделения 12-го танкового полка добрались до района сосредоточения к юго-западу от Кана. Дело в том, что первоначально 12-я танковая дивизия «Гитлерюгенд» была переброшена в район Берне — Лизье — Вимутье, а лишь затем — юго-западнее Кана. Кроме того, задержки возникали из-за постоянных налетов истребителей-бомбардировщиков и необходимости увеличивать дистанцию между машинами из-за этих налетов.

2-й танковый батальон на Pz-IV прибыл в ночь с 6 на 7 июня. 1-й батальон на «пантерах» далеко отстал.

Днем, после совещания в штабе I танкового корпуса СС, командир 12-й танковой дивизии СС бригадефюрер Витт отдал дивизии приказ атаковать 7 июня в 16.00:

«Атаковать противника левее железной дороги Кан — Люк-сюр-Мер и сбросить его в море!»

12-й танковый полк получил приказ поддержать атаку на широком фронте теми частями 2-го батальона, которые успели прибыть в район сосредоточения. КП командира боевой группы штандартенфюрера Курта Майера был оборудован в Арденнском аббатстве.

Около 10.00 7 июня прибыли первые Pz-IV2-ro батальона. Штурмбаннфюрер Принц доложил о прибытии в район сосредоточения примерно 50 боеготовых машин. Тем временем противник накапливал силы для наступления на Кан. Завязались первые бои, и немецкие части потеряли первые пять танков. Унтерштурмфюрер Порш с четырьмя Pz-IV 5-й роты 12-го танкового полка отправился на разведку вдоль дороги Франкевиль — Оти, но около 14.00 неожиданно столкнулся с «шерманами» Шербрукского фузилерного полка. В короткой стычке они подбили три немецких танка. Ждать запланированного времени удара было уже невозможно. Командир 12-го танкового полка оберштурмбаннфюрер Макс Вюнше по радио из своей командирской машины приказал всем танкам 2-го батальона: «Танки — вперед!» 5-я и 6-я роты, располагавшиеся левее Арденнского аббатства, тут же двинулись в бой. Их фланговый огонь застал противника врасплох. Вскоре было сожжено или взорвано несколько «шерманов».

6-я рота подбила больше 10 вражеских танков, потеряв при этом пять своих Pz-IV.

Наводчик танка 1-го взвода 6-й роты 12-го танкового полка штурмман Ганс Фенн рассказывает о бое

Тем временем оберштурмфюрер Гаш присоединился к нам с остальной частью роты и принял командование головным взводом. Мы взяли множество пленных, которых тут же отправили к пехоте, даже не вылезая из танков. Мы продолжали наступать по слабохолмистой местности, и вдруг 1-й взвод выехал на равнину, где попал под огонь канадских противотанковых пушек. Четыре танка моего взвода мгновенно загорелись. Наш танк, пятый, получил попадание между бортом и башней, когда мы по ошибке попытались развернуться под огнем противотанковых пушек после того, как не смогли подавить их огнем с 1,5–2 км. Снарядом оторвало ногу моему командиру, обершарфюреру Эссеру. Как я потом узнал, ему удалось выбраться из башни. От попадания зажигательного снаряда танк вспыхнул. Я потерял сознание. Выбраться сразу мне не удалось — резиновое уплотнение на моем люке расплавилось и запечатало люк. Каким-то образом, так до конца и не опомнившись, я умудрился выбраться через люк заряжающего. Сознание вернулось ко мне лишь в тот момент, когда я вывалился из люка на землю. С тяжелыми ожогами я двинулся навстречу нашей наступавшей пехоте. Пехотинцы смотрели на меня так, будто я был привидением — наверное, так я и выглядел. Наш врач отвез меня в полевой госпиталь на машине командира.

Вечером боевая группа 25-го моторизованного полка при поддержке 2-го батальона 12-го танкового полка заняла оборону на рубеже от железнодорожной линии Кан — Люк-сюр-Мер до шоссе № 13 Кан — Байе. Атаки британских и канадских войск к северу и северо-западу от Кана удалось остановить, а танковый клин, прорвавшийся к аэродрому Карпике, удалось отбросить, нанеся противнику тяжелые потери. В журнале боевых действий полка «Горцев севера Новой Шотландии» значилось двадцать семь потерянных танков. С немецкой стороны было потеряно четырнадцать Pz-IV.

Две роты «пантер» 1-го батальона 12-го танкового полка прибыли 8 июня.

Командир дивизии Витт приказал в ночь с 8 на 9 июня атаковать на Бретвиль силами 25-го моторизованного полка при поддержке двух рот «пантер». Ввиду подавляющего превосходства Союзников в воздухе и в целях обеспечения внезапности сосредоточение боевой группы происходило уже в сумерках, около 10 часов вечера. 1-я и 4-я роты 12-го танкового полка с пехотой в сопровождении мотоциклистов двинулись по равнине. Противника в этом районе не было, и пройти удалось без осложнений. Когда первые «пантеры» вышли к окраине Бретвиля, их встретил огонь противотанковых орудий, и один из танков загорелся. Макс Вюнше приказал 1-й роте обойти город слева и наступать на его центр с юго-запада. Командир 1-го взвода 1-й роты рассказывает о ночном бое:

— Я получил по радио приказ гауптштурмфюрера Берлина войти в город с запада. Часть домов на южной окраине города и здание железнодорожного вокзала уже были охвачены огнем. Несмотря на это, огнем противотанковых орудий с окраины города, с нашего правого фланга, были почти одновременно подбиты три «пантеры». Танк справа от меня вспыхнул, словно факел. Видимо, снаряд попал в моторный отсек. Экипажу удалось покинуть машину. Моя машина получила попадание в башню. Заряжающий был тяжело ранен — он ослеп. Отказала электросистема. «Пантера» слева от меня отделалась попаданием в крыло и не потеряла ход. Я доложил по радио командиру роты Берлину и получил приказ возвращаться. В центре города стояла «пантера» 4-й роты, полностью выгоревшая и все еще раскаленная.

Наводчик «пантеры» Ленгхайм из 3-го взвода 1-й роты так рассказывает о ночной атаке:

— Мы вели огонь из всех орудий. Второй взвод унтерштурмфюрера Тайхерта атаковал город с юга. Мы двигались чуть западнее. Командир взвода Диттрих приказал по радио следовать за его машиной № 135. Тайхерт уже в городе был подбит и окружен пехотой противника. Его танк получил попадание в гусеницу. Мы следовали за Диттрихом, чтобы вытащить Тайхерта из беды. 135-й был подбит огнем из кустов с расстояния около 100 метров, и экипажу пришлось его покинуть. Это удалось всем, кроме радиста.

Сквозь пелену дыма от подбитого танка мы выпустили несколько снарядов в направлении кустов. Унтерштурмфюрер Диттрих со своим экипажем подбежал к нашему танку и жестами приказал выходить из-под огня канадцев. При взгляде в прицел мне показалось, что метрах в девятистах от нас движется настоящая волна огня. Времени на раздумья не было. «Заряжай! — Огонь!.. Заряжай! — Огонь!» Как можно быстрее. Но вскоре бой закончился и для нас. Попадания в наклонную лобовую броню и орудие сбили прицел. Наши снаряды стали давать недолеты. Следующее попадание пришлось как раз чуть пониже командирской башенки. Ее снесло вместе с головой нашего командира Хонекера. По радио поступил приказ вести поврежденный танк к ремонтникам. В напряженном молчании мы возвращались в Мартенвиль, взяв тело убитого товарища. Там мы Хонекера и похоронили.

Утром 9 июня боевая группа Майера и Вюнше, понеся большие потери, прекратила наступление. Рассказывает унтерштурмфюрер Хемниц:

— Танки возвращались после атаки. Поскольку дорога шла по насыпи, танкам нужно было давать указания, чтобы они смогли въехать на нее. Сначала это делал сам командир танкового полка Макс Вюнше, потом его сменил я. Один из танков развернулся на дороге. Я стоял прямо перед ним, давая указания механику-водителю. Справа от меня, чуть сзади стоял Вюнше. Слева позади меня стоял дежурный офицер 12-го танкового полка унтерштурмфюрер Нерлих. В этот миг «пантера» получила попадание снаряда канадского танка в лобовую броню. Вюнше был ранен осколком в голову. Меня осыпало мелкими осколками с ног до головы. Осколочное ранение Нерлиха оказалось настолько тяжелым, что он умер от потери крови по дороге на перевязочный пункт, хотя его тут же усадили в коляску мотоцикла.

3-я рота 12-го танкового полка прибыла только вечером 8 июня, и ее «пантеры» не успели принять участие в бою за Бретвиль. 9 июня она была брошена в бой для отражения ожидавшегося наступления Союзников. Планировалось занять деревню Норрей, имевшую большое значение для наступления на север. К полудню 9 июня командир танкового полка Макс Вюнше все еще находился на перевязочном пункте, где обрабатывали его раны.

Вероятно, приказ 3-й роте 12-го танкового полка отдал штандартенфюрер Курт Майер. Вот что сообщает командир полувзвода Моравец:

— На совещании, проходившем неподалеку от Вильнева, командиры получили приказ взять деревню Норрей, которую обороняли крупные силы противника. Атака была запланирована на 13.00. Ротой командовал гауптман Людеманн, поскольку командир роты оберштурмфюрер фон Риббентроп был ранен.

Двенадцать «пантер» выстроились в ряд под прямым углом к железной дороге Кан — Байе. Была половина первого. В отличие от предыдущих дней, в небе не было ни единого вражеского истребителя-бомбардировщика, и вокруг было относительно спокойно. Мы двинулись вперед и выехали на открытую местность. Вся рота двигалась на большой скорости, не останавливаясь и с большим интервалом между машинами. Когда наш левый фланг приблизился к деревне Норрей, поступил приказ: «Приемная, поворачивайте влево!» («Приемная» — наш позывной). Я двигался на левом фланге роты, метров на тридцать впереди. Вдруг мой танк остановился после того, как машину потряс мощный удар. Я подумал, что мы напоролись на мину, и посмотрел налево, чтобы оценить обстановку. Я увидел, как с крайней левой «пантеры» сорвало башню. В тот же миг раздался новый взрыв, и мой танк загорелся. Вспыхнули боеприпасы к пулемету. Перед тем как наступать на деревню, я закрыл люк. Теперь мы никак не могли открыть его полностью. Наводчик был тяжело ранен осколками. Далеко не сразу мне удалось открыть люк. Я выпрыгнул и упал за башню танка и ненадолго потерял сознание. Очнувшись, я увидел, как из открытого люка со свистом вырывается пламя. Я потерял равновесие и скатился на землю. Позднее я увидел неподалеку и другие горящие «пантеры». Члены экипажей подбитых танков, с ожогами на лицах и руках, подбежали ко мне. Из двенадцати «пантер», начинавших атаку, семь стояли в открытом поле и горели. На перевязочном пункте я узнал, что из тридцати пяти членов экипажей пятнадцать погибли. Почти все остальные были ранены. Уцелевшие пять «пантер», ведя непрерывный огонь, отошли на исходные позиции.

Во время атаки по нашему участку велся интенсивный пулеметный и артиллерийский огонь, в том числе и с моря, что затрудняло эвакуацию раненых.

11 июня 26-й моторизованный полк СС оберштурмбаннфюрера Вильгельма Монке запросил поддержку танков для отражения атаки вражеских танков и пехоты у Ле-Мениля. Командир 8-й роты 12-го танкового полка оберштурмфюрер Ганс Зигель занял позиции в засаде за линией обороны 2-го батальона 26-го полка, примерно в километре к югу от Ле-Мениля. Заметив, что шум боя в его секторе усиливается, он отправил три Pz-IV своей роты, чтобы «уточнить обстановку». Вот как он описывает последовавшие события:

«Когда мы остановились, чтобы осмотреться, по жестам пехотинцев, указывавших саперными лопатками в сторону врага, мы поняли, что складывается крайне опасная обстановка. Я отдал приказ «К бою!», и люки трех танков захлопнулись словно сами собой. Орудия были подготовлены к бою. Мы на ходу зарядили бронебойные снаряды. Увидеть противника слева от нас мешала живая изгородь. Выехав на открытое место, я оказался посреди своей пехоты и заметил несколько «шерманов», двигавшихся через сад совсем близко от нас. Мы выехали прямо под их пушки, подставив уязвимые борта.

«Вражеские танки!.. Лево 90!.. Дистанция 200! Огонь!» Больше я как командир роты и головного танка ничего сделать не мог. Месячные тренировки и боевой опыт экипажей принесли плоды. Механик-водитель развернул танк влево, и мы были готовы к стрельбе. Ближайший «шерман» был подбит в мгновение ока. Через несколько минут пылали уже четыре или пять вражеских машин. Однако последний танк удалось обнаружить лишь тогда, когда он подобрался к нам метров на сто и уже развернул башню в нашу сторону. «Танк!.. Лево 60!.. Дистанция 100!» Мы стояли, направив стволы друг на друга. В командирский перископ казалось, что до ствола вражеского танка можно дотянуться рукой. С грохотом выстрелила наша 75-мм пушка. Вражеский танк взорвался. Только тогда другие два наших танка смогли подъехать поближе. Не успели пехотинцы подняться, чтобы продолжить наступление, как три Pz-IV двинулись дальше мимо горящих обломков. Командирской машине удалось подбить еще два «шермана». Наступая дальше, я попал под огонь противотанковых орудий справа и развернул танк, чтобы открыть огонь.

Завязалась дуэль, в которой, сделав пять выстрелов, мой танк получил прямое попадание. Экипажу пришлось покинуть машину. К сожалению, без радиста — он был убит снарядом, пробившим лобовую броню в правой части. Мой танк горел, поливаемый огнем из всех видов оружия. Два других танка, следовавших за мной, остановились, чтобы открыть огонь, и были обездвижены меткими попаданиями».

Тем временем командир 2-го батальона 12-го танкового полка штурмбаннфюрер Принц сосредоточил другие подразделения для контрудара на Ле-Мениль. Он лично возглавил атаку.

Роты В и D «Гусар»[5] и рота D «Королевских стрелков»[6] потеряли тридцать семь «шерманов» и понесли тяжелые людские потери. Мы потеряли под Ле-Менилем 189 человек. Было подбито три танка Pz-IV, один из которых позднее удалось вытащить и отремонтировать. Командир 8-й роты 12-го танкового полка оберштурмфюрер Зигель так описывал конец боя:

«Вернувшись на позиции своих войск вместе со сдавшимся в плен канадским капралом, я увидел впечатляющую картину. Канадцы отправили на поле боя несколько санитарных машин. На подножке каждой из них стоял человек, размахивавший флагом Красного Креста. Они продолжали размахивать флагами, когда из машин выскочили санитары с носилками. Где-то полчаса они осматривали поле боя, собирая раненых и убитых, словно на учениях в мирное время. Ни единый выстрел не помешал им заниматься своим делом».

12 июня в район боев под Каном наконец прибыл 101-й тяжелый танковый батальон СС

11 июня атаки британских 50-й пехотной и 7-й танковой дивизий при поддержке частей канадской 3-й пехотной дивизии против левого фланга 12-й танковой дивизии СС «Гитлерюгенд» и армейской учебной танковой дивизии с севера в направлении на Виллер-Бокаж успеха не имели. После того как очередная атака, предпринятая утром 12 марта, также потерпела неудачу, британская 2-я армия получила приказ воспользоваться брешью, образовавшейся восточнее. Вот как описаны эти бои в донесении 22-й танковой бригады британской 7-й танковой дивизии:

«Учитывая сложность местности и, как следствие, малую скорость продвижения, было решено силами 7-й танковой дивизии обойти левый фланг немецкой учебной танковой дивизии левее американского сектора. По имевшейся информации, американцы подошли с севера к Комону, и появилась возможность развить этот успех наступлением в направлении на Виллер-Бокаж и, по возможности, занятием высоты 113».

В случае успеха дивизия должна была наступать на Эвреси. За ней должны были следовать части 50-й пехотной дивизии. Кроме того, в качестве резерва предполагалось использовать британскую 1-ю парашютно-десантную дивизию. Деревня Эвреси расположена в ложбине на гряде холмов между реками Одон и Орн всего в трех километрах от высоты 112, которая должна была сыграть важную роль в последующих боях.

Ударную группу британской 22-й танковой бригады составляли следующие подразделения:

разведывательный батальон 8-го королевского ирландского гусарского полка;

танковый батальон 4-го йоменского полка графства Лондон («Меткие стрелки»);

5-й королевский конно-артиллерийский полк;

батальон Королевского пехотного полка;

батальон 5-го танкового полка;

мотопехотный батальон Стрелковой бригады;

260-я противотанковая батарея.

Группа сосредоточилась для атаки в 16.00 12 июня. Ее передовые части завязали бой с противотанковой артиллерией и пехотой в районе Ливри. Ситуация прояснилась лишь к 10 часам вечера, когда продолжать наступление было уже поздно.

Боевая группа расположилась на отдых в Ливри, чтобы возобновить наступление в 17.30 13 июня.

В штабе I танкового корпуса СС заметили эту угрозу, но ни у одной из трех танковых дивизий, брошенных в бой, не оставалось резервов для защиты фланга. Верховное командование было вынуждено перебросить в тыл учебной танковой дивизии части 101-го батальона «тигров», прибывшие в ночь с 12 на 13 июня. Батальон покинул район Бове примерно в 70 км к северо-западу от Парижа в ночь с 6 на 7 июня. 3-я танковая рота и ремонтная рота понесли значительные потери в результате ночного авианалета в лесу под Версалем. Кроме того, за время долгого перехода возникло множество технических неполадок. Таким образом, прибывшие роты не были полностью укомплектованы танками и не имели времени для ремонта машин. 1-я рота гауптштурмфюрера Рольфа Мебиуса утром 13 июня отдыхала после ночного марша километрах в десяти к северо-востоку от Виллер-Бокажа. К этому времени прибыло от 7 до 9 «тигров». 2-я рота оберштурмфюрера Михаэля Витманна в это же время расположилась лагерем в небольшом лесу у южной окраины деревеньки Монброк, расположенной южнее шоссе № 13, в 2 км к северо-востоку от Виллер-Бокажа. Тем временем авангард британской 22-й танковой бригады вышел к Виллер-Бокажу и беспрепятственно его миновал. Колонна главных сил, двигавшаяся по дороге Ливри — Амайесюр-Сель — Виллер-Бокаж, противника не встретила. Рота «Метких стрелков» и механизированная рота Королевского пехотного полка двигались вдоль шоссе № 13 к высоте 113, чтобы занять там прикрывающие позиции. Дальнейшие события этого дня, ставшего триумфальным для оберштурмфюрера Михаэля Витманна, подробно описаны в представлении командования I танкового корпуса СС о награждении Витманна Рыцарским крестом с Дубовыми листьями и Мечами от 13 июня 1944 года:

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
О награждении дубовыми листьями и мечами к Рыцарскому кресту

Награда за № 71 присвоена 22 июня 1944 года

Командный пункт I танкового корпуса СС, «Лейбштандарт»

13 июня 1944 года

12 июня оберштурмфюрер СС Витманн получил приказ прикрыть левый фланг корпуса у Виллер-Бокаж в случае ожидаемого выдвижения прорвавшихся английских танков на юг и юго-восток.

Точно в указанное время Витманн с шестью Pz-VI прибыл на место.

В течение ночи с 12 на 13 июня 1944 года ожесточенный артиллерийский обстрел трижды вынуждал роту Витманна менять позиции. Ранним утром рота заняла позиции у высоты 213 севернее Виллер-Бокаж, имея пять боеспособных танков Pz-VI.

В 8.00 охранение доложило оберштурмфюреру СС Витманну о движении крупной колонны вражеских танков по дороге Кан — Виллер-Бокаж.

Витманн, расположивший свой «тигр» в засаде в 200 метрах южнее дороги, опознал английскую танковую часть, за которой следовал батальон английских бронетранспортеров.

Положение требовало скорейшего вмешательства. У Витманна не было времени отдавать приказы подчиненным, занявшим позиции в других местах. Вместо этого он устремился на английскую колонну, ведя огонь на ходу. Его молниеносные действия нарушили строй колонны. Витманн уничтожил четыре «шермана» с дистанции 80 метров, затем повел «тигр» на колонну и параллельно ей и прошел вдоль колонны от десяти до тридцати метров, ведя огонь в направлении движения. За короткий период ему удалось уничтожить пятнадцать тяжелых танков противника. Еще шесть танков были подбиты и покинуты экипажами. Шедший в составе колонны механизированный батальон был уничтожен практически полностью.

Четыре танка роты Витманна, подошедшие позднее, взяли около 230 пленных. Витманн во главе своей роты ворвался в Виллер-Бокаж. В центре города его танк потерял ход после попадания снаряда тяжелого противотанкового орудия. Несмотря на это, ему удалось подбить все вражеские машины и обратить противника в бегство. После этого экипаж Витманна покинул машину и пешком прошел около пятнадцати километров до расположения Учебной танковой дивизии. Здесь он доложил обстановку начальнику оперативного отдела дивизии, а затем вернулся с пятнадцатью Pz-IV Учебной танковой дивизии и возобновил наступление на Виллер-Бокаж. На автомобиле-амфибии ему удалось добраться до расположения 1-й роты, развернутой вдоль шоссе на Виллер-Бокаж. Благодаря хорошему знанию хода битвы и обстановки он успешно руководил действиями роты в атаке на противника, танки и противотанковые орудия которого продолжали удерживать город.

Решительными действиями своего экипажа Витманн без посторонней помощи разгромил противника, английскую 22-ю танковую бригаду, которой удалось углубиться в тыл наших частей. Своевременное принятие решения и высочайшая личная отвага в его осуществлении позволили ликвидировать опасность, нависшую над всем I танковым корпусом СС. Другими резервами на тот момент корпус не располагал.

Включая сегодняшний день, на счету Витманна и его экипажа более 138 уничтоженных вражеских танков и 132 противотанковых орудия.

Подпись: Дитрих Обергруппенфюрер СС и генерал танковых войск СС

102-й батальон «тигров» в боях за высоту 112

Взвод Бараля, в состав которого входила и наша машина, получил приказ разведать ситуацию в Мальто, чтобы не получить какой-нибудь неприятный сюрприз на фланге во время атаки на высоту 112. Наши четыре «тигра» выехали на окраину Мальто, преодолев на большой скорости широкое поле. Мы без колебаний проломили живую изгородь и обнаружили прямо перед собой четыре «шермана». «Стоп!.. Танк слева… Дистанция 200… Огонь!» Двух снарядов оказалось достаточно. Второй танк, появившийся еще левее на том же расстоянии, ждала та же судьба. Тем временем командир взвода Бараль приблизился к нам и подбил третий «шерман». Четвертый решил искать спасения в поспешном бегстве и удрал от нас по дороге на Этервиль. Задача была выполнена. Ближайшие несколько часов угрозы с этого фланга можно было не ожидать.

Первый бой на Западном фронте стал огромным успехом для нашего молодого экипажа! Даже вернувшись в Сен-Мартен, мы могли видеть в вечернем небе отблески пылающих «шерманов».

Времени на отдых не было. Атака широким фронтом на высоту 112 была назначена на 22.00. Сопровождать «тигры» должна была пехота дивизии «Гогенштауфен».

Вражеская артиллерия усилила обстрел. Отработанными до автоматизма движениями мы заняли свои места в танке. Через несколько минут наша рота сосредоточилась для атаки. Радиостанции — на прием! Радист настроил обе УКВ-радиостанции и подключил наушники и микрофон. Шкалы частот были подсвечены тусклыми лампочками. В наушниках слабо гудело. 20.10. Мы с лязгом захлопнули крышки люков и закрыли их изнутри. Механик-водитель тронул танк с места с легким рывком. В смотровые щели было видно, как соскользнули с лобовой брони ветки деревьев, которыми была замаскирована машина. Скрипя гусеницами, танк повернул чуть вправо.

Наша рота приблизилась к дороге, усыпанной ветвями деревьев в руку толщиной. Нам были видны только деревья справа и слева и корма впереди идущего танка. Потом была короткая остановка — мы выехали на обратный скат. 1-я рота построилась в широкий клин из 14 машин. На полпути от Сен-Мартена, на пологом склоне высоты 112, раскинулись обширные заросли кустарника. Здесь нам предстояло занять огневые позиции. С вершины холма канадцы могли видеть за нашими спинами долину Орна, через которую шло наше снабжение. Под прикрытием сосредоточенного артиллерийского огня, разбудившего нас утром, противник поднялся на вершину холма. Они начали окапываться и не рвались в бой. Мы с нетерпением ждали возможности помериться с ними силой.

10 июля началась ожесточенная, отчаянная схватка за высоту, прозванную впоследствии «Голгофой». На ней не осталось ни единого клочка земли, не изрытого снарядами. Пока тяжелая артиллерия превращала высоту в ад, мы покинули замаскированные позиции, чтобы выманить на себя противника. Вскоре на горизонте показалось с полдюжины вражеских танков. Часть 1-й роты выдвинулась чуть вперед на разведку. Командир танка окинул взглядом четверых своих товарищей в полутемном танке.

Вот наводчик — такой же юнец, как и все остальные. Он раньше был мотоциклистом в дивизии «Дас Райх» и боевого опыта имел не меньше других. В его огромном теле жила ранимая душа и страсть ко всему съедобному. Он родился в Киеве, а его отец, офицер, потерял ногу, воюя в Африканском корпусе. Ниже и левее сидел наш 19-летний механик-водитель. Он водил «тигр» еще на Восточном фронте, превосходно знал свое дело и в роте вполне мог считаться одним из «старой гвардии». Рядом расположился радист, отвечавший также за пайки и стрельбу из курсового пулемета. Его боевой путь тоже прошел через Россию. Сначала на Pz-III, потом на Pz-IV и, наконец, на «тигре». Это и были наши парни, всего неделю тому назад задававшиеся в Голландии вопросом: «На что будет похожа война на Западе?»

Наш командир Кальс находился в командирском танке. Он неторопливо отдал приказ, который тут же услышали во всех машинах. Экипаж не заметил, как поднялась температура в тесном пространстве танка. Механик-водитель спокойно проверил приборы, тахометр, давление масла, температуру двигателя. Газ — переключение передач — газ!

Мы успели преодолеть немалое расстояние, прежде чем «шерманы» открыли огонь. Похоже, они сосредоточились на головном «тигре». Взрывы взметали вверх землю в промежутках между танками. Несмотря на приказ ротного, Зоретц не отступил ни на метр. Вокруг его машины разворачивалось захватывающее зрелище. (Храбрец Зоретц, наш товарищ по оружию еще со времен Восточного фронта, позднее погиб в автокатастрофе.) Три вражеских танка уже замолчали. Остальные продолжали стрелять без передышки. Наконец, самый рьяный из них оказался в перекрестье нашего прицела. Два танка, шедших правее, мы к этому времени уже подбили, потратив на них пять бронебойных. И тут над полем боя появились легкие бомбардировщики. Словно соколы, они камнем падали с большой высоты, сбрасывали бомбы и снова уходили вверх. Они накинулись на нас, подобно разъяренному пчелиному рою, осыпая танки градом бомб среднего калибра. Одновременно рядом с нами стали рваться дымовые снаряды, и через несколько минут все вокруг заволокло непроглядной белой пеленой. Такой бой был для нас в новинку. Ни с чем подобным мы прежде не сталкивались. Мы отошли на исходные позиции — здесь хотя бы наша пехота могла отогнать от танков штурмовые группы противника.

Как только белая пелена начинала рассеиваться или разрываться порывами ветра, на поле почти беззвучно обрушивались новые дымовые снаряды. Никто не сомневался — сегодня нам придется отказаться от своих намерений. Мы рассредоточились и стали ждать утра. Непрерывная канонада не давала нам уснуть всю ночь, но зато мы начали понимать, что ждет нас по другую сторону холма…

На рассвете 11 июля мы двинулись в северном направлении, полные решимости на этот раз взять высоту! На склоне холма, обращенном в сторону Авне, мы попытались подняться на вершину по неглубокому оврагу. В небе появился самолет-разведчик, похожий на наш «Физелер Шторьх». Он сделал над нами широкий круг, вернулся, а затем повернул на запад, резко набирая высоту. Ничего хорошего это нам не сулило — эти самолеты были оснащены отличными радиостанциями. Не прошло, наверное, и десяти минут, как шторм превратился в ураган. Фугасные снаряды обрушивались на башню и лобовую броню. Взрывы рвали в клочья кроны деревьев. Наша мотопехота не решалась поднять головы, а многие их отважные товарищи погибли на этом склоне. Наши «тигры» один за другим подбили несколько «черчиллей». На небольшом лесистом пятачке, в загоне для скота, обнесенном живой изгородью, оказалось порядочно техники!

Когда Кнехта зажали с двух сторон, мы двинулись ему на помощь по окопам и брустверам со скоростью 20 км/ч, на ходу выцеливая английский танк. После того как мы третьим выстрелом попали ему в маску пушки, башню английского танка приподняло над корпусом. В дальнем левом углу загона противник разворачивал противотанковые пушки. Расчеты разводили станины пушек, и уже тогда они понесли первые потери. Эти англичане оказались храбрецами! Мы медленно приблизились к ним, делая бесполезными любые попытки приготовить выкрашенные в темно-бурый цвет орудия к бою.

Противник снова поставил густую дымовую завесу, которая остановила наши танки почти у самой вершины. В этом молочном супе наш танк получил несколько попаданий в корму и башню. Командир приказал механику-водителю: «Вперед, полная скорость — марш!» Іде-то же этот дым должен был кончиться… И вот мы вышли на открытое место! «Стоп!»

Перед нами развернулась картина, лучше которой не мог бы пожелать ни один командир «тигра», — менее чем в 100 метрах впереди нас «томми» покидали свои позиции. Грузовики и бронетранспортеры сновали туда-сюда, подбирая людей и снаряжение. Наш командир среагировал мгновенно: «Радист — огонь из пулемета! Бронебойными — огонь!» Два «черчилля», прикрывавшие поросшую низким кустарником местность перед нами, вспыхнули, даже не успев навести на нас пушки. Потом мы открыли прицельный огонь фугасными снарядами и начали обстреливать из башенного пулемета многочисленные цели, оказавшиеся перед нами. Тем временем туман рассеялся.

По радио поступил повторный приказ нашего командира, Кальса: «Немедленно отойти на позиции роты». Мы бы предпочли броситься в погоню за отступавшим врагом! В тот же день, в той же атаке вместе с экипажем встретил свою судьбу Эндеман. Возможно, его сгубила дымовая завеса.

К вечеру 11 июля высота 112 была занята «тиграми». На двадцать дней и ночей она стала эпицентром боев, постоянно переходя из рук в руки, а ее склоны были обильно политы кровью. Ни дня не проходило без упоминания высоты 112 в докладах штаба вермахта, пока в конце июля непобежденные «тигры» не оставили ее.

В ночь с 11 на 12 июля «томми» снова заняли высоту. Под сосредоточенным огнем артиллерии наша пехота не смогла добраться до позиций «тигров».

Нашему «тигру» пришлось вернуться на базу. Многочисленные попадания, которые он выдержал за день, не прошли бесследно. Топливные баки дали течь, кондиционер отказал. Мы медленно добрались до Сен-Мартена. Во время ремонта наводчик и механик-водитель получили ранения при внезапном артналете. Наводчика пришлось отправить в госпиталь, а механик-водитель Герман Шмидт после перевязки вернулся в танк. К нам присоединился новый наводчик. Он уже проявил себя на Востоке в составе тяжелой роты. Мы всегда были рады знать, что на наших танках хочет служить больше людей, чем мы могли задействовать.

В четыре часа утра 13 июля мы снова двинулись на высоту 112, оставленную накануне. Мы стояли среди обломков противотанковых пушек, разбитых 11 июля, и выгоревших машин. Лесок вокруг загона, венчавший верхушку холма, был захвачен в ходе энергичной атаки.

С тех пор на высоту непрерывно обрушивался сильнейший сосредоточенный артиллерийский огонь. Пехота, неся потерю за потерей, уже не могла удерживать позиции. 15 июля «тигры» снова остались на вершине одни, без пехотного прикрытия. Ночь с 15 на 16 июля казалась бесконечной. Вечером наш командир Вайс и ротный Кальс поднялись на холм в танке ротного. Нам было приказано удерживать занимаемые позиции несмотря ни на что! Утром 16 июля пехотинцы дивизии «Фрундсберг» вновь заняли свои позиции. За эти пять дней небольшой лесок совершенно изменился. Голые, лишенные листьев деревья утыкались в небо, словно пальцы, а бесчисленные воронки производили впечатление лунного пейзажа.

Мы очистили пункт 42!

Всю ночь в Мальто было неспокойно. В бинокль мы видели движение, и нередко из долины до нас доносился лязг танковых гусениц. Часть «тигров» получила приказ покинуть Мальто. Наш командир приказал: «Вперед!» Едва мы успели покинуть укрытие в кустах, как началась атака. Гудение радио в наушниках, шум двигателя и гусениц заглушали творившийся снаружи ад. Маленький закуток радиста освещался только тусклым солнечным светом, пробивавшимся из командирской башенки. Слева, по другую сторону от трансмиссии, можно было разглядеть лицо механика-водителя. Откинувшись назад, радист мог видеть командира, сидящего в командирской башенке. Его люк был открыт почти всегда, несмотря на канонаду.

Мы приближались к деревне, занятой канадцами. Среди деревьев и кустов во дворах домов уже можно было рассмотреть отдельные стрелковые ячейки. Артиллерийский наблюдатель с той стороны уже давно следил за нашим приближением и сообщил о нашем появлении своим батареям. Они изо всех сил старались оказать нам горячий прием. Взрывы взметали в небо комья сухой земли, срывали крыши с домов, крушили стены. Когда пыль на секунду осела, мы мельком разглядели шпиль церкви, из самого верхнего окна которой торчал потрепанный флаг Красного Креста. Потом на нас обрушился целый град прицельных попаданий.

Наш командир беспокойно ерзал на сиденье, оглядывая местность вокруг, и, как всегда спокойно и четко, указывал нашему новому наводчику цели: «Лево 45, дистанция 500! Вспышки выстрелов!» Альберт развернул башню в указанном направлении. По дороге в нашу сторону клином двигались четыре вражеских танка.

Длинный корпус, невысокая массивная башня: «Черчилли»! Наш командир приказал «почесать» только первого и последнего из крашенных в оливковый цвет монстров. Огонь! Первый «черчилль» развернулся вокруг своей оси и застыл неподвижно! Когда радист открыл огонь из пулемета по экипажу, покидавшему машину, вспыхнул танк, шедший последним. Солнце закрыли клубы маслянистого черного дыма. Два танка, шедшие в середине, начали бешено кружиться, понимая, что их поймали на открытой дороге и нужно съезжать с насыпи. Но их участь быстро была решена: третий получил два попадания в корпус над гусеницами — у экипажа не было шансов выбраться! Последний был подбит двумя попаданиями в корму. Через несколько секунд из люков потянулись тонкие струйки белого дыма, а потом мощный взрыв вышиб тяжелые броневые плиты в задней части танка. Моторный отсек вспыхнул, а за ним запылал и боекомплект.

Вдруг на земле перед нами вспухли облачка разрывов мелких снарядов. Одновременно по радио поступил сигнал: «Внимание! Противотанковые пушки на краю леса!» Мы действовали молниеносно: «Принять вправо! Еще правее! Больше ход!» Потом: «Влево — стоп!» С легким жужжанием повернулась башня. Бах! Наши головы качнулись от отдачи. Еще два выстрела, и мы двинулись дальше.

Постепенно огонь стихал. Потом появились истребители-бомбардировщики, обстрелявшие нас ракетами. «Закрыть люки!» Мы не двигались уже три часа. За это время некоторые «тигры» уже обошли Мальто. Из сообщений по радио было понятно, что дальше мы продвинуться не сможем. Один из «тигров» получил несколько попаданий из противотанковой пушки, и двое танкистов получили ранения. Пришлось подождать, пока не очистят лес на нашем фланге. Наконец поступил приказ продолжать наступление. В вечерних сумерках мы поднялись обратно на холм. Едуподвезли вовремя. На «Фольксвагене» или на трофейном транспортере, невзирая на погоду и вражеский огонь, полевая кухня добиралась до нас сквозь ночную тьму по перекопанной снарядами местности. Вместе с кухней прибыла почта. Обычно с кухней приезжал старший радист Штеттер или военврач Наузестер. Нередко у них зуб на зуб не попадал от страха, но мы ими гордились. В то время у нас не существовало «тыла». Мы надолго запомнили колбасу с травой и песком! Машину тряхнуло на воронке от бомбы, и содержимое баков вывалилось наружу. Наузестер снова вернул все на место, но в темноте копнул слишком глубоко. Наш врач тоже был замечательный малый. «Прошу к столу!»

Бог ты мой! Гуляш, курица с лапшой, котлеты величиной с кулак, горячий чай… Почта! Лени вот-вот должна рожать, малыш Герберт наелся зеленого мыла, сосед Вальтер погиб, они получили новые карточки на обувь, у фрау Микеринг со второго этажа опять новый любовник…

На следующую ночь нас часа четыре «крестили» прицельным минометным огнем, выкашивавшим пехоту. Проклятие! Эти штуки не могут стрелять на большое расстояние! После полуночи подползли три ефрейтора и сообщили, что в дальнем левом углу ограды что-то творится. В темноте никто ничего не мог разобрать. Им явно не померещилось! Мы терпеливо выжидали еще в течение часа и решили, что «томми» и в самом деле совсем недалеко. Несколько МГ-42 обстреляли предполагаемую минометную позицию. Когда стрельба прекратилась, снова начали рваться мины. Когда терпение нашего командира лопнуло, мы довернули чуть вправо, проехали вперед несколько метров и обстреляли угол загона фугасными снарядами так, что в перерывах между выстрелами несколько «томми» нерешительно подняли руки. Они установили свой миномет не более чем в тридцати метрах от нашего левого фланга!

Из окопа вылезли трое рослых канадцев. «Руки вверх!» Они вытащили четвертого, тяжело раненного. На месте осталось шестеро убитых. Эти люди в резиновых сапогах, с камуфляжными сетками на форме, с крашенными в темный цвет лицами, с острыми ножами, так не похожими на наши, пытались обойти нашу позицию с фланга. Они смотрели на нас, не веря своим глазам. Наверное, про себя они думали:

«Так вот как выглядят эти черти, постоянно дающие нам по мозгам!»

Ярким солнечным утром 24 июля из Мальто в сторону Сан-Мартена двинулись еще восемь «черчиллей». В этот день мы с еще одним «тигром», которым командовал Шваб, расположились далеко справа, на открытом фланге в сторону Мальто. Другой «тигр» еще не успел обнаружить противника, а наш командир уже указал наводчику цель. «Дистанция 400 — замыкающий танк… Огонь!» Шансов уйти у этих танков не было — они выехали прямо на огневой рубеж «тигров». Даже на полной скорости они не смогли бы вернуться в Мальто. Командир методично указывал наводчику танк за танком, и каждый снаряд попадал в цель!

Тем временем к нам присоединились остальные «тигры». Лишь некоторым «черчиллям» удалось открыть ответный огонь. Вскоре густые клубы дыма возвестили об окончании этой танковой атаки.

Конца света не произошло!

25 июля мы все еще оставались на высоте. Каждый день мы слышали «иерихонские трубы» и песни ангелов небесных. Это был тот еще хор! А потом снова наступало время атаки. Англичане появлялись из тумана, двигаясь перебежками от воронки к воронке и изо всех сил стараясь не выходить из спасительного тумана. Но мы уже заметили у них «базуки», похожие на обрезки труб, и совсем не собирались позволить им нас перестрелять. Механик-водитель с тревогой посмотрел на датчик топлива. Стрелка была почти на нуле. В довершение всего отказался работать стартер. Единственным средством завести двигатель оставался ручной стартер. Двигатель загудел, но запасы топлива стремительно таяли. Мы выключили двигатель, чтобы сэкономить бензин. Всякий раз, когда нужно было менять позицию, двое из нас выскакивали из машины и вставляли ручку стартера между двумя выхлопными трубами, краска на которых изменила цвет от высокой температуры выхлопных газов. Они крутили ручку до тех пор, пока двигатель «Майбах HL 200» не заводил вновь свою песню.

Кто-то закричал: «Закрыть люки!», и тут же на нас обрушились первые удары. Мы услышали рев, мощный взрыв, и из воронки перед нами взметнулось пламя. Танк раскачивался и дрожал! Под огромным давлением ударной волны дым и пыль просачивались сквозь щели внутрь. Над головой гудели серебристо-серые «Бристоди». Над ними, прикрывая, кружились истребители. Они жалили нас, словно осы. Бомбы со свистом падали на землю, взрываясь справа, слева, перед нами, позади нас. Самолеты осыпали бомбами все 1200 метров от нас до Сан-Мартена. Но постепенно это хорошо срежиссированное светопреставление начало стихать, и гудение бомбардировщиков исчезло вдали. Мы открыли люки и осмотрели хаос вокруг нас. Наверное, так же выглядел бы Токио после сильного землетрясения. Выжженный бомбами «ковер» тянулся до самого Сан-Мартен-Вье. К счастью, пехоту оттянули в тыл еще накануне. Наш «Дружище Аист», худой, длинноногий разведывательный самолетик, кружил в небе, покачиваясь то вправо, то влево. Наверное, думали мы, фотографирует великолепное поле боя у Атлантического вала.

Едва мы успели помахать руками соседним танкам, чтобы дать им знать, что мы живы, как в воздухе раздался рев и тонкий пронзительный свист. «Воздух!.. Воздух!..» Вокруг нас разверзся ад, и черный дым поднялся в небо стеной. С неба обрушивались все новые потоки разрушительной силы — штурмовики открыли огонь из пушек трассирующими снарядами…

Вечером нас сменила 3-я рота. Наш «тигр» потащился назад с разбитым радиатором. Двигатель раскалился докрасна, и заряжающий снял со стойки огнетушитель. Крайний дом в деревне, от которого остались только стены, служил командным пунктом нашей роты. Ротный Кальс сидел за столом, сделанным из разбитой двери, в тусклом, мерцающем свете свечи. В дыры в потолке видны были звезды. Кальс предложил нам сесть и усталым голосом быстро обрисовал ситуацию, перечисляя потери. Нашу базу перенесли дальше в тыл. Мы нашли немного воды в полупустой канистре и залили радиатор. Судя по звуку, он был пуст. В темноте мы побрели через деревню. Узкие улицы были завалены мусором и кусками стен. Крыши иных домов причудливо свисали, частично лишившись опоры. По лицам хлестали провода оборванных телефонных линий. Где-то корова, некормленая и недоеная, громко мычала от боли в переполненном вымени! Бродячая собака шарахнулась в темноту. В фонтане перед разрушенной церковью плавали утки. По обеим сторонам улиц длинными, молчаливыми колоннами двигалась мотопехота с пулеметами и патронными ящиками. Какая часть «Гитлерюгенд»? Скольким из них суждено было вернуться? Накануне во второй половине дня немецкие реактивные установки вместе с артиллерией вели огонь по скоплению вражеских танков и машин.

И вот снова раздался давно знакомый, казавшийся бесконечным вой. Тяжелый снаряд железнодорожного или морского орудия пролетел над нами и взорвался где-то в Фегероле, быть может, разнеся один из деревенских домов, в подвалах которых укрывался резервный батальон. Вся деревня и ее окрестности содрогнулись. Снова засвистели снаряды. Последовали оглушительные взрывы.

Где-то вдалеке взлетел на воздух дом. Через несколько минут последовал новый снаряд, вой от которого заглушал взрывы более мелких снарядов, непрерывно свистевших вокруг со стороны холма. Словно бы недостаточно уже было разрушений и безумия для немногих испуганных и жалких людей…

Немецкие резервы с каждым днем истощались все быстрее. Перебежчики с немецкой стороны перестали быть редкостью. Семнадцати и восемнадцатилетние юнцы попадали на фронт вместе с почтенными седыми отцами семейств. Близок был тот день, когда истощенная страна уже не сможет дать фронту ни людей, ни техники…

День за днем Союзники высаживали на берег новые дивизии и технику. Нехватка сырья? Неудовлетворенные потребности? На той стороне ничего подобного не было.

Всю ночь мы, сменяя друг друга каждые два часа, стояли в карауле и охраняли позиции наших танков. Потом мы по очереди меняли спальные места: у пушки — на башне — в креслах механика водителя и радиста и обратно.

Единственным спокойным временем суток были ранние предрассветные часы. Легкий утренний ветер постепенно разгонял туман и дым, окутавшие землю. Утренний свет с востока проникал во тьму оврагов и лощин. Капли росы блестели на травинках в первых лучах солнца, а птицы, уже давно проснувшиеся, щебетали утренние песни на ветвях елей.

26 июля стоял обычный для середины лета ясный день. Безоблачное небо было идеальным для воздушного налета, и такие дни были истинным удовольствием для английских летчиков. Из штаба батальона поступил приказ: «Атаковать противника на высоте 67 и у северных подступов к Сан-Андре. Занять прикрывающие позиции к западу от Фегероля!»

И вновь мы обнаружили, что вражеская оборона укреплена новыми артиллерийскими и противотанковыми орудиями, подошедшими за ночь!

Несмотря на это, со своих боевых позиций и из засад нам снова удалось подбить или поджечь пять противотанковых пушек, три танка и десять других машин. В 11.30 мы пришли на подмогу Оберхуберу на старой линии обороны и поставили свою машину рядом с его танком. Он энергично махал рукой в сторону Мальто, откуда, по его мнению, вели огонь укрытые за деревьями противотанковые пушки. Первый его снаряд разорвался среди деревьев, оставив облачко серовато-белого дыма.

Мы внимательно наблюдали за возможной реакцией, выискивая малейшее движение на опушке леса. Ничего! Вдруг позади нашего танка вырос метровый столб песка. Откуда прилетел снаряд? Мы продолжали смотреть во все стороны в поисках замаскированного противника. Вот — еще один взрыв, еще одно облако пыли, быстро осевшее перед нашим неподвижным танком. Дело принимало серьезный оборот! По внутренней связи, одновременно информируя и предупреждая экипаж, раздалось: «Внимание!.. Огонь ПТО!.. Механик, заводи мотор!.. Зарядить фугасный!»

Внезапно с правой стороны корпуса танка Оберхубера блеснула вспышка разрыва, и тут мы поняли: противник справа! Круглое черное отверстие на уровне радиста было оставлено снарядом, смертоносная сила которого выбросила Оберхубера из командирской башенки на заднюю часть корпуса. Из люков, открытых теми, кто не был ранен и в ужасе выскочил из машины, повалили клубы дыма.

Я прокричал в микрофон, болтавшийся у шеи: «Назад — марш! Быстрее!» Предотвратить катастрофу могла только скорость! Двигатель немедленно взревел на полную мощность, и гусеницы залязгали, вынося танк за пределы досягаемости для вражеских орудий. Мы развернули башню в сторону противника, который по-прежнему не выдавал себя, даже когда танк пришел в движение.

Механик-водитель подбитого танка отчаянно размахивал окровавленным обрубком руки, на котором на коже и сухожилиях болталась ладонь, и пытался укрыться за бортом танка. Радист был убит прямым попаданием. Другие наши танки выдвинулись со своих позиций на гряду холмов. На другой стороне не было заметно никакого движения. Снова наступила тишина.

Судя по всему, попытка прорыва канадцев была остановлена отвагой и упорством нашей пехоты. Наступавшие выдохлись, возникла заминка.

В конце дня по радио поступил приказ сосредоточить танки в саду за Фегеролем, чтобы продолжить бои с противником справа от деревни. Экипажи занимались обслуживанием танков. Одни доливали воду в радиаторы, другие доливали масло, третьи подтягивали гусеницы. В этот момент из Фегероля прибежал адъютант пехотного батальона, занимавшего передовые позиции. Он предупредил нас, что с минуты на минуту можно ожидать воздушного налета. Тяжелые броневые плиты лязгнули по крышкам моторного отделения. Инструменты, канистры, части формы — все это мы без разбору покидали в танки и тут же захлопнули за собой люки. Двигатели взревели, и наши танки по поваленным стволам деревьев, обломкам и окопам устремились под защиту леса.

Уже выдвигаясь, мы услышали над головой гудение английских истребителей-бомбардировщиков, устремившихся туда, где уже пробивались полоски розоватого тумана. Пикирующие самолеты напоминали темные звезды, взрывавшиеся вдруг внезапно огненными шарами и осколками! Позади нас оставались рокот двигателей, разрывы бомб, фонтаны грязи и камней, вывороченные деревья. Волны горячего воздуха одна за другой окутывали танки. Мы гнали через насыпи, траншеи и воронки, словно за нами по пятам следовал сам дьявол. Истребители-бомбардировщики пикировали позади нас, проносились над нами на малой высоте и уходили вверх, чтобы вновь с ревом устремиться к земле в крутом пике. Круша гусеницами деревья, мы проламывались в темный центр леса. Под сенью листвы мы пытались отдышаться, выжидая, пока вражеские самолеты уберутся восвояси.

Мы удерживали эту высоту шестнадцать дней. Противник постоянно атаковал, и нам каждый день приходилось проявлять решимость. В один день враг атаковал со стороны Мальто; в другой — на полной скорости несся по полям со стороны Эвреси! Его наступление обычно сопровождалось дымовыми завесами, и это означало, что танкисты были предоставлены самим себе. Мотопехота больше не покидала окопов, замаскировав их ветвями, чтобы укрыться от осколков. Каждый час терзал наши нервы и нервы пехотинцев. Когда мы не меняли позиции, пехота старалась укрыться под нашим танком. Постоянный артиллерийский огонь по нашей высоте, по которой противник пристрелялся за несколько дней, не давал поднять голову. Часть «тигров» пришлось на время отправить в ремонтную роту, так как артиллерийскими снарядами с них сорвало вентиляторы.

Проехав двадцать метров, наш механик-водитель увидел, как на приборной панели замигала красная лампочка: температура двигателя — 100 градусов. Стоп!

Осколки снарядов, влетавшие через поврежденную броню в кормовой части, повредили радиатор. Несмотря на 700-сильный двигатель и вес в 60 тонн, «тигр» требовал не меньшей осторожности в обращении, чем сырое яйцо. Даже у такого гиганта была своя ахиллесова пята. Время от времени вражеские морские орудия присылали нам очередной «чемодан». Каждый раз они поднимали высоко в воздух кубометры грязи. И почти каждую ночь на этом плато, лишенном какой бы то ни было защиты, появлялись наши товарищи в черных комбинезонах. Это были ремонтники, приходившие починить самые серьезные повреждения, нанесенные снарядами гусеницам, вентиляторам и антеннам, или заменить курсовой или башенный пулемет. Мы уже и так потеряли слишком много танков!

Верховное командование вермахта в сводке за 31 июля и 1 августа докладывало в Ставку фюрера: «Атаки противника к югу от Кана при поддержке танков и артиллерии отбиты с большими потерями».

Тем, кто был в тылу, никогда не понять, сколько героизма и самопожертвования, сколько страданий и лишений стояло за этими простыми словами. День за днем в течение долгих лет люди привыкали к этому языку, который с военной краткостью описывал атаки и оборонительные бои, которые их сыновья вели на фронте. «К югу от Авранша идут тяжелые бои с наступающими танковыми частями противника». Такими словами та же сводка Верховного командования характеризовала положение на юго-западном участке немецкого фронта, окружавшего плацдармы Союзников.

Там, набирая силу и размах, шли тяжелые бои, ознаменовавшие начало крупнейших и упорнейших боевых действий в Нормандии!

Самая большая опасность в тот момент нависла над нашим юго-западным участком южнее Сен-Ло.

Бои в районе Карантан — Сен-Ло — Авранш

Действия танкового полка «Дас Райх» Рассказ командира танка Эрнста Баркманна

Когда 6 июня началась высадка, 2-й танковый полк СС оставался в полной боевой готовности на юге Франции, поскольку там также ожидалась высадка десанта. Наконец, мы начали переброску в Нормандию.

Американские войска, 30-я и 9-я пехотные дивизии, 7 июля форсировали канал Вир — Тот и начали развивать наступление на Ле-Дезер. Воспользовавшись этим, американская 3-я танковая дивизия атаковала северо-западнее Сен-Ло. 8 июля дивизия «Дас Райх» атаковала противника силами боевой группы на направлении Сен-Себастьян — Сентни. На острие удара шла 4-я рота на «пантерах». Эрнст Баркманн впервые столкнулся с «шерманами». Привыкнув к степям и обширным открытым пространствам России, он впервые вступал в ожесточенное сражение на местности, пересеченной изгородями и канавами, где бой ведется на короткой дистанции и где огромное значение имеет каждый танк. Здесь больше не было крупных танковых сражений на уровне батальонов, не говоря уже о полках.

Бои велись только силами рот или взводов. Часто командирам танков приходилось действовать самостоятельно и решать задачи без поддержки пехоты.

8 июля Эрнст Баркманн подбил свой первый «шерман». Вскоре после этого наступление роты было остановлено убийственным огнем артиллерии.

9 июля он принял участие в контрударе в районе Перье, и атака американской 3-й танковой дивизии захлебнулась. После этого «пантеры» и «тигры» каждый день вели перестрелку с американскими танками, отчаянно нащупывавшими брешь в обороне, и нанесли противнику тяжелые потери.

12 июля Баркманн уничтожил два вражеских танка и подбил третий. 13 июля рота стояла в засаде у Ле-Бокажа, замаскировавшись от возможного налета вражеской авиации. Из зарослей кустарника перед ее позициями показались первые вражеские танки. Шесть «шерманов» были отчетливо видны на расстоянии 400 метров. Когда две машины были подбиты, остальные четыре отступили. Потом прибежал пехотинец и сообщил, что американцы прорвались в тыл немецких позиций, и предупредил, что у них есть полугусеничные машины с противотанковыми пушками. Баркманн развернул «пантеру», направил ее на большой скорости через небольшой лесок и увидел перед собой авангард противника.

Американцы устанавливали противотанковое орудие. Баркманн немедленно открыл огонь по противнику из орудия, а его радист начал поливать американскую пехоту из пулемета. Вдруг противотанковые пушки открыли огонь. Снаряд просвистел рядом с башней. Пушка была уничтожена прямым попаданием. Потом раздался удар о лобовую броню. Наш танк получил снаряд всего на несколько сантиметров ниже оптического прицела в лобовой броне. Танк загорелся. «Покинуть машину!» — приказал командир. Механик-водитель, радист и заряжающий выскочили из танка, но лежащий без сознания наводчик остался внутри. Несмотря на огонь артиллерии, Баркманн вернулся к танку и вытащил наводчика через командирский люк. Последовал новый приказ: «Погасить огонь!» Это удалось, и экипаж сумел снова запустить двигатель, чтобы отвести машину в расположение ремонтной роты.

Баркманн получил резервную машину с приказом тремя «пантерами» пробиться к четырем танкам 4-й роты, окруженным противником. Занимая место в танке, он увидел пятна крови своего предшественника, убитого пулей в голову — такова была судьба многих командиров. Это задание было выполнено без потерь. Баркманн сменил на позициях четыре поврежденных машины.

В следующей атаке «шерманов» Баркманну вновь сопутствовал успех. Около полудня на позиции прибыл командир полка оберштурмбаннфюрер Тихсен. Планировалось освободить из плена раненых солдат дивизии, которых держали в доме метрах в восьмистах от передовой. Три «пантеры» на полной скорости пересекли поле и отбили раненых пленников у отступающего врага.

В этом был весь Тихсен — командир, неоднократно доказывавший свою храбрость в боях сначала на востоке, а затем и на западе. Через несколько дней он погиб, ведя свой полк в атаку. 20 и 21 июля Баркманн записал на свой счет еще четыре победы над «шерманами». Потом артиллерийским огнем ему повредили гусеницы, и его «пантеру» пришлось с большим трудом тащить в расположение ремонтной роты.

Тем временем была отремонтирована старая «пантера» № 424, и экипаж Баркманна пересел в нее. Когда наметился прорыв американского 7-го корпуса под Мариньи в направлении на Авранш, танковый полк «Дас Райх» был отведен со своего участка, чтобы заткнуть брешь в позициях учебной танковой дивизии. Это удалось, несмотря на превосходство противника в воздухе. В результате двухдневных массированных бомбардировок с воздуха дивизия понесла тяжелые потери. При смене позиций у «пантеры» № 424 был поврежден карбюратор. Ремонтники попытались устранить проблему на месте.

Чтобы сэкономить время, было решено не принимать никаких мер предосторожности. Решение оказалось роковым. Четыре истребителя-бомбардировщика атаковали на бреющем полете. Первые же снаряды влетели внутрь танка через открытый люк моторного отделения.

Шланги системы охлаждения и масляный радиатор вышли из строя. Загорелся двигатель. Экипаж сбил пламя и работал всю ночь. Их тяжкий труд не пропал даром. На рассвете 27 июля «пантера» № 424 смогла последовать за остальной ротой на новый участок фронта. Они прибыли к городку Лe-Лope у шоссе Сен-Ло — Кутане. Из-за поворота на въезде в город вдруг выскочили несколько пехотинцев и тыловиков и подбежали к танку: «Американские танки наступают на Кутане!» — кричали они. Туда-то нам и надо! Вдали Баркманн слышал шум боя и гул самолетов, потом донесся треск автоматов и винтовок. К его танку подошли Шписс и Ширрмайстер. Они оба были ранены. По их словам, американские танки двигались по дороге на Кутане вместе с большой автоколонной. «К бою!» — приказал командир. «Пантера» № 424 медленно двинулась вперед, пока не показался перекресток. Огневая позиция в 100 метрах от перекрестка, укрытая с фланга пригорком, поросшим кустарником, была идеальной.

«Танки слева. Огонь по двум головным машинам!» Наводчик Поггендорф уже поймал первый танк в прицел, и первый же снаряд сорвал с вражеской машины башню. Потом в прицел попал второй головной танк — он тоже вспыхнул. Теперь для танков, следовавших за ними, перекресток был блокирован. Они стали разворачиваться. Даже те машины, которым уже удалось миновать перекресток, двинулись назад.

«Огонь!» — орудие «пантеры» посылало снаряд за снарядом в скопление бронетранспортеров, джипов и грузовиков с боеприпасами. Через несколько минут перекресток превратился в пылающее кладбище автомобилей. Вдруг Баркманн заметил, что чуть левее два «шермана» съехали с шоссе и начали сближение. Началась танковая дуэль. Первый «шерман» запылал ярким пламенем уже после второго выстрела. Второй успел дважды попасть по машине Бар-кманна, но вскоре, получив снаряд в корму, загорелся и он. В небе над «пантерой» появились истребители-бомбардировщики. Первые бомбы с воем устремились к земле, но не попали в цель. Но с каждым заходом они ложились все ближе. Мощный взрыв потряс «пантеру». Осколки сорвали часть гусениц, а фугасные бомбы повредили башню и корпус. Несколько «шерманов» подошли поближе и открыли огонь. Баркманну удалось подбить еще две вражеские машины, пока «пантера» не получила тяжелые повреждения. Снаряд разбил сварной шов корпуса. Другой сорвал гусеницу с зубцов ведущего колеса. Отказала вентиляция. Пока экипаж пытался отвести танк с сорванной гусеницей и поврежденным ведущим колесом в укрытие, машина получила еще несколько снарядов в корму. Этот маневр требовал огромных усилий, но он удался. Еще один «шерман», вырвавшийся вперед, был подбит, когда «пантера» с трудом добралась до домика фермера в деревне Нефбур, где удалось сделать самый неотложный ремонт. Бой Баркманна на шоссе задержал продвижение американских войск в тыл немецких войск достаточно надолго, чтобы многие части, уже, казалось, попавшие в окружение, сумели вырваться. Последней оторвавшись от противника, «пантера» Баркманна, буксируя еще две машины, 28 июля прибыла в Кутане.

Вражеские танки уже ворвались в город, и один из буксируемых танков был подбит из противотанкового орудия. Проезжая через занятые противником районы города, Баркманн снова попал под удар истребителей-бомбардировщиков. Он был ранен осколком в ногу; получил ранение и заряжающий. В ночь с 29 на 30 июля Баркманн повел свою «пантеру» в направлении на Авранш, и ему пришлось пересекать пути продвижения американских войск. На следующее утро пришлось взорвать второй танк, который он тянул на буксире. Чуть позднее, после взрыва боекомплекта, выгорела и его «пантера». Экипажи, всего 14 человек, продолжили путь к побережью пешком и вернулись в расположение своей роты 5 августа. Они прошли через американские позиции и во время отлива вброд переправились через бухту. В представлении к Рыцарскому кресту от 27 августа 1944 года говорится:

«Во время боев против высадившегося противника унтершарфюрер СС Баркманн остался прикрывать два подбитых танка своей дивизии. Ввиду отступления дивизии, он оказался оторванным от своей части. Баркманн взорвал один из танков и взял второй на буксир. Он неоднократно пересекал пути продвижения американских войск и подбил четырнадцать вражеских танков. По ночам он пристраивался к американским колоннам и через два дня сумел выйти к своим…»

Оборона и отступление в Нормандии, 1944 год

Командир взвода и танка Фриц Ланганке, 2-й танковый полк «Дас Райх»

Ночью нас сменили с позиций восточнее Карантана и отвели в резерв в Сен-Себастьян. Однако еще до полудня следующего дня нам снова пришлось двигаться в путь. Со взводом из четырех «пантер» я на полной скорости направился к северо-восточной окраине Перье и доложил о прибытии командиру полка оберштурмбаннфюреру Тихсену. Поскольку в приказе от нас требовали «двигаться, невзирая на действия вражеской авиации», было ясно, что опять сложилось отчаянное положение. В пути нам повезло, и истребители-бомбардировщики нас практически не беспокоили. Однако район сосредоточения оказался крайне негостеприимным местом. Пока мы ожидали командира полка, район подвергся довольно сильному артиллерийскому обстрелу, который произвел на нас впечатление. Командир, подъехав, поставил свою открытую легковушку вплотную к моему танку и, не теряя ни минуты, встал и четким военным языком, которым он славился далеко за пределами нашей дивизии, начал описывать мне положение и задачу.

В самом начале инструктажа серия разрывов едва не накрыла нас, прервав его объяснения. Сам того не заметив, я съехал поглубже внутрь башни так, что едва мог из нее выглянуть. Командир полка даже не шелохнулся. Он стоял, вытянувшись в полный рост, в своей машине и не мигая смотрел на меня.

Он не играл на публику и не пытался произвести впечатление. В любой армии мира и во все времена выдающийся командир должен был играть главную роль, служить примером для подражания в сложной или даже отчаянной ситуации, проявлять выдержку, спокойствие и предельную самодисциплину. Именно эти черты в подобных ситуациях передаются подчиненным, подвигая целые подразделения и отдельных людей на действия и поведение, которые невозможно объяснить иначе. Такие обстоятельства трудно, практически невозможно описать спокойными словами и обычным языком. Они дают возможность лучше почувствовать разницу между невоенным человеком и настоящим солдатом. Здесь, на окраине Перье, это открытие поставило меня в неловкое положение. Такое образцовое поведение оказывает более сильное воздействие, чем доводы разума, и помогает преодолеть страх. Внезапно я понял, что не могу больше смотреть сверху вниз из башни на командира полка, спокойно стоящего в неприкрытой машине. Несмотря на то, что оставаться в башне было намного разумнее, я почувствовал необходимость спрыгнуть на землю и встать по стойке «смирно» возле его машины, восстановив тем самым надлежащую армейскую субординацию. Тот, кому не суждено стать настоящим солдатом, никогда не сможет в полной мере оценить важность строгого соблюдения этой военной формальности. Муштра и церемонии сами по себе не имеют большой ценности. В отсутствие необходимых условий они могут показаться бессмысленными и лишними, а может быть, даже и нелепыми. Но они, являясь неотъемлемой частью солдатской жизни, служат выражением психических установок, морально-этических обязательств и, как таковые, играют жизненно важную роль. Без них армия — это просто группа людей в форме и с оружием, которые, в лучшем случае, способны сносно выполнить свою работу. Но от таких людей никогда нельзя ожидать даже простого исполнения воинского долга, не говоря уже о героизме.

Когда я встал рядом с машиной, оберштурмбаннфюрер Тихсен вышел и по карте подробно описал мне обстановку.

Все это время вокруг продолжали рваться снаряды. Желание поскорее найти укрытие было почти непреодолимым. Но суровая военная подготовка, солдатское отношение к своему делу, опыт трудных военных лет и пример командира помогли пересилить это желание. Я стоял и наблюдал, как спокойствие и уверенность в себе могут одолеть и вытеснить природный человеческий страх.

После инструктажа я отдал честь и дождался, пока командир уедет. Потом я залез в танк как обычно, несмотря на внутреннее желание запрыгнуть в него, как кенгуру. Разумеется, экипажи следили за нашей беседой с самого начала, и о том, чтобы нарушить ее дух в самом конце, не могло быть и речи.

Американцы усилили давление с севера, угрожая Перье. Они уже почти вышли к небольшой речушке Сев. Несколько танков нашего полка были подбиты. Моему взводу было приказано остановить противника на дороге, шедшей на север чуть западнее Перье от шоссе № 800. В моей памяти она осталась как «Римская дорога». Полуразрушенный Перье, через который мы проезжали, производил впечатление города-призрака. По грунтовым дорогам мы вышли к шоссе, сопровождаемые американским самолетом-корректировщиком, лениво кружившим над нами. Подойдя к дороге справа от фермы, мы тут же попали под сильный обстрел. На склоне за рекой, примерно в километре, мы заметили довольно сильный смешанный отряд американцев. Я все еще размышлял над тем, как бы получше занять огневые позиции, когда на своем «Фольксвагене» подъехал наш ротный, оберштурмфюрер Шломка. Он объезжал разбросанные по широкому фронту взводы нашей 2-й роты, чтобы составить свое представление об обстановке. Едва я отдал механику-водителю приказ завести танк в сад справа от дороги, чтобы получше его укрыть, как ротный подбежал к нам, чтобы выяснить, не можем ли мы занять более выгодную позицию в огороженном поле по левую сторону от дороги. Едва мы прибыли туда, как нас накрыл залп из тяжелых орудий. Я хотел броситься на землю, но было уже поздно.

Уже в падении я получил удар большим осколком в правое плечо. Во время войны находились люди, отличавшиеся почти невероятным везением и проходившие без единого ранения одну кампанию за другой, оставаясь при этом в действующей армии. Я был одним из таких людей. Осколок был уже на излете и ударил меня по плечу закругленной внутренней стороной. Только одна из его иззубренных граней вонзилась в мягкие ткани — снова невероятное везение. Оберштурмфюрер Шломка легко перевязал меня бинтом из аптечки.

Мы выяснили, что позиция слева от шоссе ничуть не лучше, чем справа, и бегом вернулись к своим танкам. Там тем временем царил полный беспорядок. Пока мы искали хорошую огневую позицию, мой танк застрял в канаве. Механик-водитель Ренатус Зеегер, родом из Лepaxa, выпрыгнул из машины и подцепил буксирные тросы, чтобы другой танк мог нас вытащить. При этом он получил тяжелое осколочное ранение в рот, потеряв почти все зубы. От шока и потери крови у него помутился рассудок. Не замеченный экипажем, он, шатаясь, вышел из сада и побежал в тыл по дороге, по которой мы приехали. Кто-то втащил его в свою машину, оказал помощь и доставил на ротный пункт снабжения. К счастью, унтер-офицер, заведовавший пунктом, быстро разобрался в ситуации и прислал нам другого механика-водителя, штурммана Хайля. Тем временем мы изрядно разозлились на Зеегера, которого никак не могли отыскать под мощным артиллерийским обстрелом. Через некоторое время мы отказались от этой затеи. Я залез на опустевшее сиденье механика-водителя и с помощью танка, подцепившего нас на буксир, вывел машину из канавы. С распухшим плечом это оказалось не таким уж и простым делом.

Мы нашли наиболее выгодную огневую позицию и вместе с остальными успешно дали бой американским частям. Под сосредоточенным огнем наших орудий они вынуждены были остановиться, не доходя до реки, и к вечеру задача перекрыть продвижение противника по этой дороге была выполнена. При этом мы истратили почти все боеприпасы, кроме небольшого резерва, оставленного для отражения атаки.

С наступлением темноты мы получили приказ отойти к Сен-Совер-Ланделен. Мы медленно двинулись задним ходом, чтобы не выдать себя языками пламени, время от времени вырывавшимися из выхлопных труб. Отойдя за поворот, мы развернулись и двинулись дальше обычным ходом. Уже миновав Перье, мы проехали мимо армейской пехотной части, также маршировавшей в тыл, что произвело на нас отличное впечатление.

Вскоре мы подъехали к мосту, который саперы готовили к подрыву. Они не хотели терять времени на переправу кого бы то ни было, чтобы выполнить приказ об уничтожении моста до полуночи. Время истекало. Потом произошел один из тех драматичных случаев, которые сотни раз бывали на всех фронтах во время отступлений. Саперы имели четкий приказ уничтожить мост. Им всем были прекрасно известны случаи, когда задержка, какова бы ни была ее причина, приводила к тяжелым, а то и роковым последствиям.

С другой стороны, отступающие части не были вовремя проинформированы или не могли оторваться от противника, ведя тяжелые бои. Мы объясняли, что нужно подождать пехоту. Мы умоляли, угрожали, кричали друг на друга. Ничто не помогало. Саперы оставались так же непреклонны, как и мы. Наконец, я въехал на мост и приказал остальным танкистам занять места и приготовиться к бою. Я крикнул командиру саперов, что мы откроем огонь по любому, кто приблизится к мосту. Я готов был расплакаться оттого, что пришлось оказаться в такой ситуации. Это был один из самых горьких моментов за всю войну, в котором у солдата просто нет выбора. При описании случаев, происходивших во время войны, рассказчику следует избегать употребления слишком сильных или эмоциональных слов и выражений. Однако, думаю, найдется не так уж и много ситуаций, более заслуживающих эпитета «драматическая», чем отчаянное противостояние на мосту непроглядной ночью, когда сталкиваются страсти, приказы противоречат друг другу, и идет безнадежная борьба между доводами разума. К счастью для всех, наши пехотинцы подошли раньше, чем случилось непоправимое — началась стрельба.

По прибытии в район Сен-Совер-Ланделена мы были выведены в резерв корпуса.

Пополнив запасы топлива и боеприпасов, мы устроились на ночевку под танками. Вскоре нас снова разбудили. Нелепые слухи и обрывки информации, доходившие до нас, были противоречивы, но ясно было одно. Прорыв американцев превратил упорядоченное отступление в катастрофу. Я получил приказ силами своего взвода блокировать дорогу Сен-Ло — Кутане. Согласно донесениям, к этому времени американцы уже вышли в район Кампрон — Камбернон.

Маршрут нашего выдвижения к Камбернону был хорошо укрыт с воздуха, поэтому мы могли двигаться на высокой скорости. Со стороны города доносился шум боя. Я поговорил с командирами разных подразделений, иногда уже довольно пестрых по составу, которые сообщили, что американцы остановились у самой окраины города с востока и северо-востока и что наши части удерживают оборону. Узнав об этом, мы устремились по дороге налево от железной дороги, шедшей от Камбернона на юг, и, не снижая скорости, вышли на шоссе Сен-Лo — Кутане. Едва мы двинулись по шоссе в сторону Сен-Ло, как на нас обрушился сильнейший налет истребителей-бомбардировщиков, который я только испытывал за время войны. Что-то подобное произошло со мной еще лишь однажды, во время прорыва из окружения между Фалезом и Треном. Светлая лента дорожного покрытия в сторону Кутанса, насколько хватало глаз, была усеяна обломками автомашин и другой военной техники. Некоторые машины горели, дымились или просто стояли брошенными. То тут, то там были видны убитые или раненые солдаты. Обнаружив наше небольшое подразделение, со всех сторон начали пикировать истребители-бомбардировщики, сбрасывавшие бомбы и обстреливавшие нас из пушек. Чтобы немного отдышаться, мы съехали с шоссе вправо и ненадолго укрылись в саду. Это не слишком-то помогло: район вокруг шоссе подвергался не менее интенсивным бомбежкам, чем сама дорога. Во время таких интенсивных налетов люди реагировали по-разному. Большинство экипажей покидали машины и пытались укрыться под днищами собственных танков, если не находили другого убежища. Другие оставались в машинах. Трудно сказать, что было более действенным. Я вместе со своим экипажем всегда придерживался второго варианта. Мы немного посидели в танке, но потом решили, что налет все равно не прекратится, а у нас есть приказ остановить продвижение американцев вдоль шоссе.

Поэтому, дождавшись небольшой передышки в бомбежке, я отдал по радио приказ двигаться дальше. Мы снова выехали на шоссе и на большой скорости пошли на восток. Истребители-бомбардировщики снова начали пикировать на нас, словно сумасшедшие. Мы опасались только тех самолетов, которые атаковали по прямой вдоль шоссе. На тех, кто атаковал сбоку, мы почти не обращали внимания.

Небо было затянуто рваными облаками. По радио мы слышали переговоры американцев. Судя по всему, это были летчики: как только источник сигнала приближался (а я как бывший радист разведбатальона легко улавливал это на слух), из облаков появлялась очередная группа истребителей-бомбардировщиков. Иногда мне казалось, что я понимаю какие-то слова, но это была, наверное, всего лишь игра воображения. Некоторые самолеты пролетали так низко, что, казалось, вот-вот заденут крыльями деревья, росшие вдоль дороги. Часто удавалось разглядеть даже лица пилотов. Через некоторое время мы заметили, что на шоссе, кроме нас, никого больше нет, но мы продолжали идти вперед, не снижая скорости. Позднее выяснилось, что один из танков нашего взвода, экипаж которого также оставался в машине, потерял антенну и не смог принять мой приказ, а остальные экипажи продолжали укрываться под танками. Мы были вне поля зрения друг друга. Через несколько километров мы приблизились к группе домов и фермерских построек и резко свернули с дороги направо, укрывшись в саду, чтобы перевести дух. Тут мы заметили, что истребители-бомбардировщики, только что азартно атаковавшие нас, перестали выискивать нас на дороге. Это означало, что американцы рядом. Поэтому мы вернулись на шоссе и продолжили осторожно двигаться на восток. Бомбежка полностью прекратилась. Мы были практически уверены — передовые американские танки, возможно, из состава 3-й танковой или 1-й пехотной дивизии, прямо перед нами.

Поворот дороги полностью закрывал нам обзор. Мы снова снизили скорость и начали поворачивать в полной готовности открыть огонь. В стволе — противотанковый снаряд, дистанция установлена на 500 метров: так всегда поступали, когда обстановка была неясна. Наводчик прижался лицом к телескопическому прицелу; все, даже радист, держали пальцы на спусковых крючках; заряжающий держал наготове второй снаряд.

Мы продолжали двигаться со скоростью пешехода и миновали «пантеру», развернутую в направлении нашего движения слева от дороги. Это была машина нашего полка. Задний башенный люк был открыт. Но когда мы увидели переднюю часть танка, в правой нижней части лобовой плиты мы увидели дыру от прямого попадания снаряда. Его калибр был явно больше 75 мм, но танк не выгорел. От этого зрелища у нас пересохло в глотках и в животах вдруг стало пусто. Пушка, подбившая эту «пантеру», все еще была где-то впереди. Мы были напряжены и готовы к бою. Потом внезапно перед нами снова открылся вид на дорогу. Это зрелище стало одной из тех картин войны, которые не забываются. Вдоль дороги, насколько хватало глаз, стояли немецкие и американские машины различных типов, легковушки, грузовики, полугусеничники, танки. Некоторые из них были искорежены и объяты пламенем. Между ними сновали туда-сюда немецкие и американские санитарные машины с флагами Красного Креста, подбирая убитых и раненых, разбросанных вдоль дороги или остававшихся в машинах. Похоже было, что немецкое подразделение, возможно, из нашего полка, остановилось здесь и было захвачено врасплох наступающими американцами, не имея времени вернуться на шоссе. Слева от меня лежало довольно открытое поле, окаймленное сзади то ли деревьями, то ли кустарником. Перед нами, чуть слева была видна дорога из Кампрона. Вдоль дороги и около нее, в поле, стояло немало американских танков и, вероятно, истребителей танков. Нам показалось, что там же мы различили и пушки. Когда мы появились, не прозвучало ни единого выстрела. Возможно, это было сделано, чтобы не мешать санитарам. Мы тоже не стреляли, хотя наводчик едва не сходил с ума от возбуждения. Вся эта ситуация казалась совершенно нереальной, особенно если вспомнить о годах войны в России. Эта картина словно пришла к нам из другого мира. Время текло невероятно медленно. Напряжение достигло невыносимого уровня. Мы чувствовали, как по коже текут капельки пота. Мы хотели сделать что-нибудь, хоть что-то, но приходилось, предельно сосредоточившись, сидеть и ждать… Но чего?

Метрах в 200–300 от нас, по ту же сторону от дороги за грудой бревен или камней стоял американский танк. Мы видели его только наполовину. Он казался наиболее опасным противником. Когда последняя санитарная машина закончила погрузку и стала удаляться, мы начали выцеливать башню этого танка. Это было наше первое движение с момента появления в поле зрения американцев, и оно рассеяло чары. Скорее всего американцы сидели в таком же напряжении, как и мы. Как бы то ни было, наша попытка прицелиться положила конец этому необыкновенному, необъявленному перемирию. Множество орудий перед нами открыло огонь, и наш танк резко тряхнуло. Почти одновременно мы выстрелили по танку, в который целились, но поджечь его не удалось.

Мы получали попадание за попаданием, и я с ужасом вспоминал дыру в броне «пантеры». Потом я приказал: «Назад — марш!» В одиночку оставаться там мы никак не могли. Постоянно ведя огонь по разным целям, мы отошли за поворот — намного быстрее, чем вышли из-за него — и объехали «пантеру», приятно удивленные тем, что в нашей броне такой дырки не появилось. Какие результаты принесла наша стрельба, и были ли они вообще, сказать трудно учитывая плотный огонь, который велся по нашему танку.

Мы отошли чуть дальше за поворот и укрыли танк справа от шоссе, постаравшись получше его замаскировать и готовясь встретить американцев, если они решат атаковать. Учитывая характер окружающей местности, в этом месте им волей-неволей пришлось бы воспользоваться дорогой, а это означало, что одновременно в поле зрения будут находиться не более двух-трех танков. Но в этот день, 28 июля 1944 года, они не стали возобновлять наступление на Кутане.

В конце дня показалась группа пехотинцев из полка «Дойчланд». Они заняли позиции поблизости, но вечером были отозваны и выступили в направлении Савиньи. В такой ситуации тяжело было оставаться в наступающих сумерках в одиночестве. У меня не было радиосвязи, и я не знал, что делать. Действует ли еще мой приказ или он уже устарел?

Вдруг, когда я уже начал думать, что в общей суматохе отступления обо мне просто позабыли, появился наш ротный, оберштурмфюрер Шломка. Он был все на том же «Фольксвагене», но уже сильно поврежденном. Одна из покрышек была разорвана и набита сеном. Ротный повел нас на соединение с полком в ту же сторону, куда отправились пехотинцы «Дойчланда». В течение ночи я встретил и остальные танки своего взвода. После обычной заправки и пополнения боезапаса я был передан со своими четырьмя танками в распоряжение штурмбаннфюрера Шрайбера. К этому времени мы уже были окружены под Кутансом, и Шрайберу было поручено вместе с 3-м батальоном полка СС «Дойчланд» пробить коридор для выхода на юг. Итак, мы выступили утром 29 июля, дня, когда дивизия «Дас Райх» потеряла большую часть своих тяжелых вооружений и многих солдат. Я был из числа счастливцев. В упорной ночной схватке с 29 на 30 июля мне вместе с тремя танками, двумя штурмовыми орудиями и несколькими автомашинами удалось прорвать кольцо окружения и вывести около 100 солдат потрепанных подразделений различных дивизий.

Еще в окружении мы узнали, что командир нашего полка оберштурмбаннфюрер Тихсен погиб вскоре после того, как после ранения командира принял командование дивизией «Дас Райх». Неподалеку от Трейи он наткнулся на прорвавшиеся американские танки и был убит в собственной машине.

Таким образом, инструктаж, данный командиром полка под ожесточенным артиллерийским обстрелом на окраине Перье, который произвел на меня столь глубокое впечатление, стал для меня последним воспоминанием об обер-штурмбаннфюрере Тихсене, который, несомненно, был одним из выдающихся командиров младшего поколения в войсках СС.

Сражения с танковыми частями американской армии

В последние дни июля 1944 года бои у основания полуострова Котантен вступили в критическую фазу. Постоянные прорывы, окружения и выходы делали ситуацию совершенно невозможной для восприятия как боевыми частями, так и тылами. Крупномасштабные боевые действия все чаще сменялись отдельными стычками. Командиры отчаянно пытались сохранить контроль над своими частями и планомерно руководить их действиями, отступая на новые оборонительные рубежи и в районы сосредоточения. Эти дни показали выдающиеся примеры неудач и упорства, паники и верности долгу, самоотверженности и самоотдачи, надолго оставшиеся в памяти всех, кому довелось участвовать в этих событиях.

В этот полный драматизма период я командовал взводом 2-й роты танкового полка дивизии СС «Дас Райх». Мы вырвались из американского окружения после упорного ночного боя северо-западнее Перси и провели весь следующий день, блуждая между немецкими и американскими колоннами в районе между Вильдье и Ла-Э-Пенель. На следующую ночь мы наконец-то нашли командный пункт своего полка в районе Вильдье. Хотя командир полка Энзелинг пообещал дать нам отоспаться после двух суток боев, этого не произошло. Заправившись и приняв боекомплект, часа через три мы выступили к развилке дорог, чтобы прикрыть отступление. Проведя там два дня под сильным огнем артиллерии и ударами с воздуха, мы снова начали отступать на восток. Мы прошли Сан-Северский лес, и рано утром я снова получил приказ в одиночку отправиться на прикрытие очередной дороги. По имевшимся у меня сведениям, справа от нее должны были занимать позиции парашютисты, а слева — армейская часть из Вены, с которой я уже встречался накануне.

Я съехал с дороги вправо и занял хорошо укрытую позицию напротив довольно большой фермы, стоявшей по другую сторону от дороги. Без надлежащего укрытия легко было стать жертвой истребителей-бомбардировщиков, делавших передвижение машин в дневное время практически невозможным. Чуть позже подошли венцы — сильно потрепанный пехотный батальон. Мне с трудом удалось уговорить их занять позиции на местности, удобной для пехоты, метрах в 100–150 от фермы. Вскоре подошло подкрепление — вторая «пантера» под командованием нашего ротного, оберштурмфюрера Шломки. Мы вместе въехали в большой сад слева от фермы, в котором можно было легко укрыться. Я засел в правом переднем углу сада, почти у самой фермы, а оберштурмфюрер Шломка — метрах в сорока от меня, в левом углу сада. Дорога с моей позиции просматривалась на 200–300 метров. Примерно в 100 метрах от нас лежала грунтовая дорога, отходившая от шоссе под острым углом и проходившая рядом с садом.

Утром опустился туман, и видимость ухудшилась. Было почти невозможно разглядеть начало грунтовой дороги. Вдруг на дороге показался «шерман». Он ехал медленно; командир стоял, высунувшись в башенный люк. Мы поскорее развернули башню вручную. Поскольку двигатель не работал, воспользоваться гидравликой мы не могли. Мы выстрелили за мгновение до того, как танк скрылся за углом здания, но не попали. Тем временем мы спешно завели двигатель, дали задний ход и на максимальной скорости двинулись через выезд с фермы на шоссе, проходившее по довольно высокой насыпи. Во время этого маневра мы развернули башню на правый борт и въехали на насыпь так, чтобы левой гусеницей свернуть дерево, чтобы хоть как-то укрыться от остальных «шерманов». Несмотря на непроглядный туман, мы чувствовали, что они где-то рядом. Мы и не рассчитывали выехать на дорогу невредимыми, но все же нам это удалось.

Как только танк выравнялся, мы подбили «шерман», стоявший метрах в пятидесяти от нас. Его командир все еще выглядывал из люка, но так нас и не заметил. Танк получил попадание в двигатель и тут же загорелся. Потом мы резко развернули свой танк на дороге, поставили орудие прямо по курсу и, объехав крону сбитого нами дерева, двинулись в направлении остальных танков. Они по одному останавливались рядом с дорогой, чтобы выстрелить. Мы смогли различить только первые два метрах в 150 от нас и подожгли их, потратив на каждый по одному снаряду. Потом мы увидели солдат, бегавших среди танков, и мы уже были готовы открыть огонь, но тут я разглядел, что они подняли руки вверх, и приказал не стрелять. Я предположил, что это были американцы, сдающиеся нашим пехотинцам, окопавшимся примерно по этой линии слева от дороги. Позднее мы узнали, что это были наши солдаты, покинувшие свои позиции и сдавшиеся американцам, которые находились чуть дальше и затем тоже отступили. Я еще немного подождал справа от дороги, не возобновят ли американцы наступление. Вскоре прибыл командир нашего полка. Он проверят позиции машин танкового полка «Дас Райх». Разумеется, он был рад узнать о наших успехах.

Когда около полудня туман рассеялся и видимость снова стала приличной, я вернулся на прежнюю позицию возле фермы. Начался артобстрел. Вскоре он усилился и сосредоточился в основном на саду, где укрывались оба танка. На час или два я поменялся местами с наводчиком, ротенфюрером Майндлем родом из Судет. Сиденье наводчика было удобнее командирского, и на нем можно было относительно удобно вздремнуть, прислонившись головой к телескопическому прицелу. Мы все устали как собаки.

Едва мы поменялись местами обратно, как в поле зрения показался «шерман». Он свернул на грунтовую дорогу и на высокой скорости двинулся в нашу сторону, направив орудие на наш танк. Должно быть, американцы прекрасно знали наше положение. До тех пор мы привыкли, что американские танки шли на укрепленные позиции только после мощного удара с воздуха.

Поскольку активность истребителей-бомбардировщиков в нашем районе в тот день была всего лишь «обычной», стремительная атака стала для нас полной неожиданностью. То же касалось и второго танка. Ствол его орудия был повернут чуть удачнее, и он сразу же выстрелил, но не сумел остановить американца. С огромным трудом, стараясь действовать как можно быстрее, мы снова поворачивали вручную башню при неработающем двигателе, пытаясь прицелиться по «шерману». К счастью, наше орудие случайно оказалось на нужном углу возвышения, а навести его по горизонтали удалось довольно быстро, поскольку американец въехал в простреливаемый нами сектор на высокой скорости, двигаясь вдоль грунтовой дороги. «Шерману» пришлось немного опускать ствол, и мы смогли на мгновение опередить его. В тот миг, когда мы были готовы открыть огонь, мне показалось, что я смотрю прямо в ствол вражеской пушки. Танк немедленно вспыхнул, и едва не увенчавшаяся успехом стремительная атака, ставшая, наверное, самым смелым маневром американского танка из тех, которые мне довелось увидеть своими глазами за время войны, прервалась в сорока или пятидесяти метрах от нас. Командир танка едва успел выпрыгнуть и, насколько я мог судить, сумел выбраться из этой передряги невредимым. Артиллерийский обстрел, несколько стихший перед этой атакой, снова усилился, не оставляя времени задумываться об охватившем нас нервном напряжении. Жара в боевом отделении стала почти невыносимой. День выдался очень жарким, у нас не было ни еды, ни питья, а люки невозможно было открыть из-за непрекращающегося обстрела. Все мы были измотаны, и время от времени кто-то из нас начинал клевать носом, но только лишь для того, чтобы вдруг проснуться и, вздрогнув, удариться обо что-нибудь головой. Хуже всего — мы не могли больше наблюдать за тем, что творится снаружи. Осколки снарядов и пулеметные очереди привели в негодность все наблюдательные приборы командирской башенки. Время тянулось медленно. Мы чувствовали: что-то должно произойти, и это будет очень скоро. Нам было все равно, что ждет впереди. В таких ситуациях мы желали лишь одного: чтобы это произошло как можно скорее и мы могли сбросить скопившееся напряжение. Напряжение проявлялось буквально во всем: каждое движение, каждое слово товарищей вызывало раздражение, и сдерживать себя становилось все труднее. Время от времени по боевому отделению словно проносилась волна панического настроения: нам казалось, что мы заперты, наше положение — отчаянное и скоро нам наступит конец.

То у одного, то у другого вдруг возникало желание выбраться наружу и бежать. Можно было сойти с ума. Что еще хуже, приходилось вести борьбу с самим собой, когда накатывало безразличие, когда никому ни до чего не было дела, и мы просто молча сидели и ожидали развязки. Не скатиться в это состояние было невероятно сложно.

Только я снова задремал, как вдруг мы вернулись к реальности. По броне танка застучали пули крупнокалиберного пулемета. Мы услышали, как второй танк завел двигатель, потом почувствовали сильный удар. Мы подумали, что получили прямое попадание из мощного орудия. Я рискнул чуть приоткрыть люк и увидел, что второй наш танк на полной скорости несется к дороге, сворачивая на пути деревья. Одно из этих деревьев лежало на корме нашей машины — его-то удар мы и почувствовали.

Я подумал, что другой танк заметил вражеские танки на дороге и выехал из сада, чтобы атаковать их. Мы тут же запустили двигатель и поспешно последовали ему на помощь. Потом мы попали под плотный огонь пехотного оружия. Радиосвязи со вторым танком больше не было. Мы слышали их, но не могли разобрать ни слова. Антенна нашей радиостанции была отстрелена вместе с креплением.

Я понял, что мне нужно получше осмотреться, и распахнул люк, несмотря на то, что это было опасно для танка. Я следовал девизу «Сектор обстрела важнее, чем укрытие», а чтобы вести огонь, нужно было видеть, куда стреляешь. Мы выехали на дорогу и по инерции проскочили чуть ли не до противоположного кювета. Мы развернулись влево, сразу же выстрелили и мгновенно получили в ответ мощный удар — целую серию попаданий. Механик-водитель и наводчик закричали, что они больше ничего не видят. Тут я понял, что случилось. Американцы поступили очень разумно. Между двумя еще дымящимися танками, подбитыми по обе стороны от дороги, выстроилась целая колонна «шерманов».

Они выстроились так, что только ствол следующего танка торчал из-за башни машины, стоящей впереди, и вели огонь одновременно.

События этих нескольких минут прогнали прочь всякое чувство усталости, слабости и безнадежности. Жажда действия переполняла нас, словно наркотик.

Экипаж снова был спокоен и уверен в себе. Мы действовали, как хорошо смазанная машина. В такие моменты максимальной самоотдачи в людях проявлялись силы и способности, явно превосходившие их обычный уровень.

Я сразу же сообразил, что здесь мы больше ничего не добьемся, а если рискнем остановиться, то нас тут же сметут. Поэтому я быстро крикнул в переговорное устройство: «Идем под острым углом к левой стороне дороги, укрываемся за подбитым «шерманом» и ждем, пока американцы не двинутся друг за другом, чтобы достать нас. Башня будет все время направлена в сторону танков». Это означало, что механику-водителю, которому придется ехать вслепую, нужно будет ориентироваться по указаниям, передаваемым по внутренней связи, а наводчику, который также не видит, что делается снаружи, нужно будет поворачивать ствол вправо и влево, ориентируясь на хлопки по плечам. Все это происходило с молниеносной скоростью. Когда я во второй или в третий раз сказал «Влево!», мы получили новую порцию попаданий. В этот раз удары оказались еще сильнее. Сварные швы по обеим сторонам передней верхней плиты частично разошлись, и в боевое отделение стал пробиваться дневной свет. Мы упрямо продолжали наводить орудие и стрелять по танкам, но неизвестно, добились ли мы успеха.

Я приказал: «Прямо! Прямо!», но машина продолжала разворачиваться, пока не оказалась почти под прямым углом к дороге у левой обочины. Переговорное устройство отказало из-за сильного обстрела, и последняя команда, которую услышал механик-водитель, была «Влево!». Я понял, что это — конец. Тут же внутри танка раздался приглушенный взрыв, и я увидел, что заряжающий, штурмман Фэнрих из Дуйсбурга, объят пламенем. Казалось, будто на высокой ели горит множество бенгальских огней. Судя по всему, танк получил попадание и загорелся. Я успел крикнуть: «Покинуть машину!», выскочил из башенного люка и скатился в кювет. Перекувырнувшись, я на мгновение лег на спину, пока наводчик и заряжающий выпрыгивали из танка. Как ни удивительно, заряжающий был всего лишь ранен небольшим осколком в спину, и в этом месте его форма была лишь немного опалена, но на нем самом ожогов не было. Только теперь мы поняли, что нас подбили не танки, а выстрел из «базуки» с правой стороны от дороги, где местность была чуть повыше.

Потом мы поняли, что окружены американцами.

После того как башенный экипаж покинул танк, по машине начали бить пулеметы, и для механика-водителя и радиста открыть люки было бы чистой воды самоубийством. Штурмману Хайлю и ротенфюреру Пульму хватило выдержки еще ненадолго остаться в горящем танке, подвести его поближе к кювету и лишь потом одновременно распахнуть люки и выпрыгнуть. Лично я сомневаюсь, что сумел бы так поступить.

Совершенно невредимые, если не считать наводчика, мы лежали рядом с горящей машиной, думая только об одном — как бы поскорее убраться подальше от танка, пока он не взорвался. Однако стоило нам высунуть головы, как со всех сторон открыли огонь. Потом мы вспомнили о втором танке и обнаружили, что он стоит метрах в ста позади нас. С поврежденным орудием он был беззащитен против «шерманов» и держался за пределами их сектора обстрела. Но, несмотря на опасность, он все же нас не покинул и продолжал удерживать позицию, отгоняя от нас американцев огнем обоих пулеметов. Поняв, что происходит, мы собрали в кулак последние силы и бросились бежать к «пантере». Мы бежали сначала по дну кювета, потом по дороге, а танк, не переставая стрелять из пулеметов, медленно пятился назад, пока не нашел укрытие за небольшим пригорком.

Не попасть под очереди башенного пулемета оказалось не так уж и сложно, но нужно было обладать способностями акробата, чтобы быстро бежать, пригибаясь, и не угодить под курсовой пулемет радиста. Но когда речь идет о выживании и человек твердо намерен не погибать, в его усталом теле пробуждается такой запас сил, которого трудно ожидать в нормальных условиях. Мы добежали до танка оберштурмфюрера Шломки, бросились на землю и перевели дух. Со стороны нашего танка, уже полностью охваченного огнем, донеслось несколько взрывов. Но сама машина не взлетела на воздух, и, насколько мы могли видеть, башня оставалась на своем месте.

Второй танк остался на месте, продолжая наблюдать за дорогой, перегороженной нашим горящим танком.

Впятером мы отправились на командный пункт полка «Дер Фюрер», располагавшийся неподалеку. За несколько километров до него нам пришлось пересечь пригорок, на котором не было почти никаких укрытий. Там на нас набросилась группа истребителей-бомбардировщиков, судя по всему, возвращавшаяся с задания и искавшая случая, чтобы истратить оставшиеся боеприпасы. К счастью для нас, в поле, которое мы только что перешли, были вырыты узкие и глубокие канавы. Мы спрятались в этих канавах, и самолеты начали тренироваться в стрельбе по нам. Наверное, им это доставляло огромное удовольствие. Они пролетали вдоль канавы или под прямым углом к ней, разделившись на две группы, двигавшиеся навстречу друг другу, словно в воздушном цирке, а мы оказывались между ними. Пули попадали в стенки канавы прямо над нашими спинами; нас осыпало комьями земли и осколками керамических труб, лежавших вдоль канав. Это была настоящая пытка, почти непосильная для нервов. Два или три раза налеты на минуту прекращались, и мы думали, что успеем добежать до леса. Но каждый раз это была всего лишь уловка, и приходилось снова бросаться в канаву, когда вокруг нас снова начинали ложиться пули. Самолеты заходили на штурмовку так низко, что можно было попасть в них камнем. Это испытание завершилось только к концу дня. Один из наших крылатых «друзей» не успел уйти и получил попадание из 20-мм зенитки. Летчик выбросился с парашютом где-то недалеко от командного пункта «Дер Фюрера».

Вскоре мы подошли к КП, располагавшемуся недалеко от Мениль-Кленшана. Мы получили пайки и, немного передохнув, двинулись в расположение ремонтной роты. Через два или три дня мы получили новый, только что отремонтированный танк.

На этой машине, которая, как выяснилось вскоре после отъезда с ремонтной базы, была, к сожалению, не совсем готова к бою, мы отправились в район сосредоточения для контрудара на Мортен.

Вот мой рассказ о боях в Нормандии. Должен добавить лишь, что пережить войну из нашего экипажа довелось только мне и механику-водителю. Наводчик и заряжающий утонули, когда мы пытались вплавь пересечь Сену в Эльбефе.

Мы прорывались за Сену в составе боевой группы после окончания боев в Эльбефе, когда американцы уже заняли город. Оба наших товарища плохо плавали, а силы были уже на исходе.

Радист, позднее ставший наводчиком в моем экипаже, погиб незадолго до конца войны под огнем русской артиллерии, командуя последним уцелевшим танком 2-й роты танкового полка «Дас Райх» в Шпратцерне, что неподалеку от Санкт-Пельтена. Мы похоронили его на кладбище в Эр-лауфе.

Оборонительные бои в районе Вир — Шенедоль

Командир танка 2-й роты 102-го танкового батальона Эрнст Штренг рассказывает о действиях 102-го танкового батальона («тигры») в районе Вира

Днем 1 августа поступил приказ из штаба корпуса:

«Тяжелый танковый батальон под прикрытием темноты отвести на юг для оказания поддержки 9-й танковой дивизии СС «Гогенштауфен», разведывательные части которой уже ведут тяжелые наступательные и оборонительные бои против наступающих англо-канадских танковых частей.

Автор — унтершарфюрер СС.
Бронемашина связи Sd. Kfz. 232,
принадлежащая моторизованной дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер», во время кампании в Польше (сентябрь 1939 г.).

На голове командира — берет и защитный шлем. В полевых условиях это сочетание не пользовалось популярностью и вскоре было заменено более привычными пилотками.

Та же машина в несколько более «воинственном» виде.
Ранняя версия танка Pz-Ill сопровождает спешенных солдат моторизованной дивизии СС «Тотенкопф» зимой 1942/43 г.
Танк Pz-Ill модификации L моторизованной дивизии СС «Викинг» на Восточном фронте
Этот командирский танк на базе Pz-Ill моторизованной дивизии СС «Викинг» только что переправился по временному мосту на Восточном фронте.
Два танка Pz-IV танкового корпуса СС на окраине Харькова в марте 1943 года.
Экипаж танка Pz-Ill поздней модели моторизованной дивизии СС «Тотенкопф» обедает на башне своей машины на Восточном фронте.
Март 1943 года.
САУ «Мардер III»
1-го противотанкового батальона СС из состава моторизованной дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер» на улицах Харькова в апреле 1943 года.

Подчиненный дивизии противотанковый батальон оказывал мощную поддержку мотопехоте СС во время атак вражеских танков.

Делегация японских военных осматривает танк «Тигр I» 13-й роты 1 — го танкового полка СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер» незадолго до начала операции «Цитадель» в июле 1943 года.
САУ «Штурмгешютц III» модификации G из состава 2-го батальона штурмовых орудий СС моторизованной дивизии СС «Дас Райх» проезжает мимо окопавшейся мотопехоты СС.
Операция «Цитадель», июль 1943 года.
«Тигры» моторизованной дивизии СС «Дас Райх» движутся к линии фронта.
Операция «Цитадель», июль 1943 года.
Унтершарфюрер 2-го танкового полка СС «Дас Райх» стоит перед «тигром».
Операция «Цитадель», июль 1943 года.
Ремонт ходовой части «тигра» 13-й роты 1-го танкового полка СС. Восточный фронт, июль 1943 года.
Мотопехота моторизованной дивизии СС «Дас Райх» на броне танка Pz-Ill на Восточном фронте, 1943 год.

Хотя официально они и именовались мотопехотой, даже в войсках СС большая часть мотопехоты добиралась до поля боя на грузовиках. Лишь немногие части имели для этого бронетранспортеры.

Танк Pz-III поздней модели из состава моторизованной дивизии СС «Викинг» на Восточном фронте.
Экипаж выстроился перед танком PZ-III модификации N с короткоствольным 75-мм орудием.

Обычно такие машины применялись для поддержки пехоты. Этот танк принадлежал моторизованной дивизии СС «Викинг» и сражался на Восточном фронте.

«Пантера»(Pz-V) и полугусеничная машина Sd. Kfz. 251 из состава 5-й танковой дивизии СС «Викинг».
Лето 1944 года. «Пантера» с бортовым номером 800, вероятно, принадлежит командиру 8-й роты 5-го танкового полка СС «Викинг».
Полугусеничная машина Sd. Kfz. 251, по-видимому, при надлежащая командиру взвода 5-й танковой дивизии ее «Викинг».
Лето 1944 года.
«Пантера» и Sd. Kfz. 251/7
(бронетранспортер, переоборудованный для нужд ремонтников) из состава 5-й танковой дивизии СС «Викинг».
Лето 1944 года.
Еще одна фотография командирской машины 5-й танковой дивизии СС «Викинг», сделанная летом 1944 года.

Обратите внимание на циферблат, нарисованный на щитке пулемета, установленного на Sd. Kfz. 251. Он позволял командиру быстро определить направление на любую цель. Хотя никаких знаков различия на фотографии не видно, судя по фуражкам, оба человека на ней — офицеры.

Мотопехота 5-й танковой дивизии СС «Викинг» наблюдает за боем из полугусеничника Sd. Kfz. 251.
Лето 1944 года.
Полугусеничная машина Sd. Kfz. 251 из состава 5-й танковой дивизии СС «Викинг» с установленными на ней реактивными минометами во время Варшавского восстания.
Сентябрь 1944 года.

Ракеты могли иметь калибр 280 или 320 мм и несли фугасные или зажигательные заряды. Обратите внимание на груды выброшенных деревянных рам, на которых устанавливались ракеты. Из-за длинной струи пламени при стрельбе экипаж должен был находиться в укрытии.

Экипаж противотанковой САУ «Мардер» войск СС (возможно, 1-й танковой дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер») общается с местным населением.
105-мм самоходное орудие «Веспе» 3-й танковой дивизии СС «Тотенкопф» готовится открыть огонь.
Восточный фронт.
Танк Pz-IV модификации Н 1-й танковой дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер» ожидает приказа продолжить движение через французский город.
Нормандия, лето 1944 года
Мотопехота войск СС наблюдает за «пантерой» 12-й танковой дивизии СС «Гитлерюгенд».
Нормандия, 1944 год.
Хорошо замаскированный танк Pz-IV модификации Н 12-й танковой дивизии СС «Гитлерюгенд».
Нормандия, 1944 год.

Обратите внимание на наблюдателя за воздухом, дежурящего в ожидании возможного налета авиации союзников.

Командиры танков 1-й роты 101-го тяжелого танкового батальона СС. Слева направо: Фей, Эггер и Глагов.
Расчет 20-мм счетверенной зенитки 1-й танковой дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер» читает почту.
«Королевский тигр» 1-й роты 101-го тяжелого танкового батальона СС выдвигается к линии фронта.
Франция, август 1944 года.
Еще одна фотография того же «королевского тигра».
«Тигр I» 102-го тяжелого танкового батальона СС, подбитый во время долгого отступления в Германию.
Конец лета 1944 года.
«Королевский тигр» 2-й роты 501-го тяжелого танкового полка СС во время наступления в Арденнах.
Декабрь 1944 года. «Тигром» с бортовым номером 222 командовал обершарфюрер Курт Сова.
САУ «Мардер III» войск СС обгоняет пленных солдат союзников вблизи Арнема.
Сентябрь 1944 года.
Эта «пантера» 1-го танкового полка СС была опрокинута взрывом.
Арденны, декабрь 1944 года.
Почти не поврежденная «пантера» 1-го танкового полка СС была, судя по всему, брошена экипажем.
Арденны, январь 1945 года.

Начиная с 20.00 отдельные танки с интервалами в 20 минут должны по возможности незаметно сниматься со своих огневых позиций. Далее в течение ночи они должны своим ходом двигаться через Ла-Кен, Амар и Кампандр, выйти к Рукану и прибыть в расположение батальона».


Не успели мы двинуться в путь, как английские батареи открыли сильный огонь по облакам пыли, поднимавшимся из-под наших гусениц и подсвеченным лучами заходящего солнца, но вскоре совсем стемнело.

Вдруг несколько вражеских бронемашин перехватили наши танки и открыли стрельбу. Но Шройф ответил им прикрывающим огнем фугасных снарядов. Противник исчез так же внезапно, как и появился.

Машины Лоритца и Штренга шли во главе колонны. Вплотную за ними следовал Шройф, объявлявший по радио каждый перекресток и решавший, куда двигаться дальше. У крайних домов Вира мы заметили парашютистов, машущих нам руками из канавы. Шройф установил с ними сбязь и отправился на разведку в Вир, а Лоритц вместе с остальной ротой обеспечивал прикрытие. В случае начала боя мы должны были последовать в город. Город был полностью разрушен авианалетами, и повсюду виднелись лишь руины и груды обломков.

Среди развалин петлял узкий проезд, резко уходивший вниз по направлению к северной окраине и железнодорожной станции. Когда разведчики достигли высоты, с северной окраины донесся шум боя и звуки выстрелов танковых орудий. Похоже, там еще оставались наши войска! Мы быстро начали пробираться через развалины, а слева и справа от дороги рвались снаряды вражеских танков. Вскоре мы выехали к железнодорожной насыпи и оборонявшимся там парашютистам. Огонь противника стал слабеть, а потом и вовсе прекратился. Похоже, следовало ожидать танковой атаки. Прибытие танков вселило в наших товарищей надежду, поскольку у них не было тяжелого вооружения. Мы уже решили, как действовать, если противник решит провести разведку боем. Вир, расположенный на перекрестке дорог, нужно было превратить в опорный пункт, уделив особое внимание главным дорогам. На каждую позицию было выделено не менее одного «тигра» с группой парашютистов, оборонявших танк в ближнем бою и осуществлявших разведку в промежутках между огневыми позициями. Некоторые парашютисты немедленно присоединились к нам в качестве проводников, указывая танкам путь к выбранным позициям через разрушенный город. Как только в роту вернулись разведчики, были отданы необходимые приказания. После короткого инструктажа танки двинулись на позиции, везя на броне парашютистов. Взвод Лоритца занял позиции у железнодорожной станции на северной окраине, а остальные двинулись перекрывать главные дороги. Ротный КП расположился на северном склоне, с которого можно было наблюдать весь район боев. Через полчаса все «тигры» доложили о выходе на позиции.

Приехавший ночью мотоциклист сообщил нам, что задание выполнено, а утром он появился снова с приказом для 2-й роты. Приказ гласил:

«В 10.00 роте совместно с разведывательным батальоном дивизии «Фрундсберг» начать наступление с задачей выйти к северной окраине Ла-Бистьер. 1-я рота выступит из Эстри и соединится со 2-й ротой с целью окружения танковых частей противника, прорвавшихся на юг».

В утренние часы рота пополнила запасы топлива и боекомплект. Около десяти часов мы собрались на окраине города на короткое совещание. К нашему удивлению, оказалось, что разведывательный батальон состоял только из командира и двух десятков легковооруженных пехотинцев. К нему присоединилась стрелковая рота парашютистов с зенитным автоматом.

Ровно в 10.00 Шройф поднял руку, давая сигнал заводить двигатели, и колонна начала наступление. Головным шел взвод Лоритца. Довольно быстро мы вышли к развилке к северу от Вира. Танки ехали в шахматном порядке так, чтобы не менее двух машин имели открытый сектор обстрела. Пехота двигалась справа и слева от изгородей, защищая нас от неожиданностей на флангах. Командир разведывательного взвода сообщил, что впереди еще оставались несколько наших разведгрупп. Едва мы достигли развилки, как обнаружили в придорожных кустах метрах в пятистах впереди танк и нескольких человек. Мы не могли определить, свои это или чужие. Вдруг из-за танка выехала легкая разведывательная машина и устремилась на север. Она показалась всего на несколько секунд, и подбить ее не успели. Немедленно поступил приказ: «Огонь! Уничтожить цель!» Когда первые снаряды ударили по вражескому танку, в небе над нами раздался рев. Пехотинцы бросились в укрытие. На наш участок обрушился огонь артиллерии. Шройф приказал продолжать наступление. Несмотря на полученные вражеским танком попадания, он не взорвался. Сразу за ним в кустах и у перекрестков оказалось еще четыре «кромвеля». Мы подбили их все. Потом мы ненадолго остановились, чтобы дать пехоте возможность нагнать нас. Местность перед нами шла под уклон, потом снова в гору. Три замыкающих танка обеспечивали огневое прикрытие, пока остальные машины скатывались с холма и поднимались на противоположный склон, Потом они последовали за нами, везя на броне пехоту. Наша цель — небольшая деревушка — была всего в 600–700 метрах. Пехота двинулась по полям справа и слева от дороги, а затем «тигры» снова пришли в движение и приблизились к крайним домам. И тут разверзся ад. У дороги, укрытые за домами и высокими изгородями, стояли в засаде вражеские «шерманы». Но два наших головных «тигра», Лоритца и Штренга, отлично взаимодействуя, подбили их один за другим. У нас были свои заботы. По нам вели огонь, в том числе с высотки на левом фланге, покрытой живыми изгородями. Судя по всему, там были танки. Мы докладывали друг другу о попаданиях, чтобы можно было выбраться из-под обстрела.

Мы получили множество попаданий в гусеницы. Шройф снова и снова приказывал открыть огонь то по тому кусту, то по другому. Мы медленно отыскивали цели по вспышкам выстрелов. Огонь противника стал слабеть. Потом дорога пошла в гору. Когда мы добрались до последнего здания, центр колонны попал под сильный обстрел, а голова продолжала двигаться. Вокруг свистели снаряды. Мы получили еще несколько попаданий в гусеницы. Командир приказал открыть огонь из всех орудий по левому флангу. Снова мы ударили сосредоточенным огнем по кустарнику слева от дороги. Еще два танка взлетели на воздух. Это был ближний бой на дистанциях в 50 — 100 метров. Шройф получил несколько попаданий из дома, стоявшего перед ним, но несколько фугасных снарядов покончили с этим узлом сопротивления. Потом наступление продолжилось. Дорога по-прежнему шла в гору, и мы выполнили поставленную задачу.

Мы знали, что теперь важно занять выгодные позиции на местности. Наши головные танки выехали на вершину холма. И тут мы снова попали под огонь слева. Мы были подбиты. Радиостанция отказала, но двигатель продолжал работать. Жестами и громкими криками наводчику передали приказ вести огонь в том направлении, откуда по нам стреляли. Едва мы произвели первый выстрел, как к нам присоединились остальные «тигры». Они сразу поняли, что происходит, и поддержали нас яростным огнем. Головные танки как ни в чем не бывало продолжали путь вниз по склону и снова вверх. И в этот важный момент у нас не оказалось радиосвязи. Что делать дальше? Шройф жестами приказал Харландеру подъехать поближе и выяснил у него дальнейшие приказы роте.

«Немедленно остановиться — задача выполнена! Юпитер-1, занять позиции на холме, прикрывая северное направление. Юпитер-2, закрепиться на перекрестке в 100 метрах в тылу справа и слева!» «Тигры» двинулись обратно на указанные позиции. Розовски уже почти встал на позицию, когда его танк получил сразу шесть попаданий, оставивших глубокие вмятины на башне. Седьмой выстрел был его собственный, направленный в сторону изгороди, из-за которой велся обстрел. Высокий столб пламени и громкий взрыв возвестили, что выстрел оказался удачным. Вражеский танк взорвался. Вскоре над нашими позициями пролетел самолет-разведчик. Расчет 20-мм зенитного автомата прицелился по нему, но самолет заложил крутой вираж и навел на нас огонь артиллерии.

Около 3 часов дня командир разведывательного батальона вместе с зенитным автоматом вернулся на бронетранспортере в Вир, чтобы доложить в штаб батальона, что задача выполнена и подбито двадцать два вражеских танка без потерь с нашей стороны. От попаданий вражеских снарядов мы лишь получили серьезные повреждения. К сожалению, радиосвязи не было, а расстояние было слишком велико.

Занятый район систематически прочесывался небольшими группами, состоявшими обычно из двух танков и группы пехотинцев. Было уничтожено несколько очагов сопротивления. Еще до вечера мы сожгли несколько грузовиков и захватили две разведывательные бронемашины и мотоциклиста. Мы блокировали пути наступления английской Гвардейской танковой дивизии и взяли в плен ее дежурного офицера, капитана, вместе с его разведывательной машиной. Радиостанция в его машине работала хорошо, и мы прекрасно слышали все переговоры противника. Поэтому мы немедленно отправили машину в штаб корпуса. С правого фланга доносился шум боя. Это Кальс пробивался к нам при поддержке минометов. Некоторое время мы слышали его слабый сигнал по радио. Шройф выслал разведку, чтобы определить позиции противника, характер местности и местонахождение Кальса. Один из танков двинулся вместе с разведчиками, но долго сопровождать их не смог, так как местность стала слишком труднопроходимой для танков. Через полтора часа разведчики вернулись с большими потерями. На пересеченной местности они попали в засаду. Как ни жаль, но мы не могли никого отправить на помощь Кальсу, так как нажим на нас с севера усилился, и приходилось, особенно с наступлением темноты, отражать атаки штурмовых групп вдоль дороги. В ночь со 2 на 3 августа подвезли боеприпасы, а на рассвете — продовольствие.

В 10 утра к нам присоединился экипаж Кульмана, только что принявший танк из ремонта. Он сразу же получил задание. Слева от дороги вражеские танки постоянно пытались сблизиться с нашими позициями. Следуя умелым указаниям нескольких пехотинцев, Кульман занял удобную огневую позицию и быстро подбил три танка. Мы добились такого же успеха справа от дороги, где пять вражеских танков засели в глубоком овраге. Три из них были нами подбиты, а потом огонь перекинулся на другие две машины, и они тоже выгорели.

Ближе к вечеру противник снова попытался добраться до наших танков штурмовыми группами, наступая с севера по обе стороны от дороги. «Тигры» просто ждали нужного момента. Наши снаряды вырвали из земли деревья, которые, упав, перегородили дорогу. Штурмовой отряд вскочил на ноги, и на них обрушился огонь наших пулеметов и орудий. Несмотря на это, противнику удалось подобраться ближе, так как местность изобиловала укрытиями. Наша немногочисленная пехота не могла обеспечить прикрытие всех танков, растянутых по дуге, поэтому «тигры» работали парами, очищая местность вокруг себя внезапными обстрелами.

Все были напряжены, вслушиваясь в ночные шумы. Это помогло нам отбить вражескую атаку. Около 21.30 Шройф отправил танк к развилке дорог к югу от нас, чтобы контролировать там отступление, обеспечить прикрытие с северо-запада и сдерживать наступление противника, прикрывая наш отход.

Когда в 23.00 поступил приказ отходить, первыми, везя на броне пехоту, двинулись машины с самыми тяжелыми повреждениями гусениц. Последними уходили боеспособные танки.

Отступление происходило в полном порядке. Около полуночи мы достигли Вира, где сосредоточились большие силы. Пока мы два дня удерживали позиции впереди, они оборудовали здесь новую линию обороны.

Рота расположилась лагерем у дороги в трех километрах южнее Вира и получила возможность заняться ремонтом поврежденной техники. Для этого к нам были направлены две бригады техников из ремонтной роты.

Тяжелые бои закончились, и закончились удачно. Не понеся потерь, наша рота добилась значительного успеха. Двадцать восемь вражеских танков было подбито, множество повреждено, уничтожено четырнадцать грузовиков, захвачено две бронемашины с экипажами и два курьера на мотоциклах. Однако еще большее значение имел тактический успех. Энергичные действия 1-й и 2-й рот заставили противника почувствовать угрозу флангам, и их наступление на Флер остановилось.

Вот что говорилось в британском рапорте:

«Когда британский 7-й корпус 2 августа атаковал в направлении на Флер, ему пришлось развернуться и вступить в бой с танковыми резервами, подошедшими с запада из-за Орна. Пока 11-я танковая дивизия наступала на правом фланге в направлении дороги Вир — Васи, Гвардейская дивизия была вынуждена вести упорные бои в районе Бени-Бокаж. Немцы задействовали небольшие силы, но им удалось создать противоположное впечатление за счет агрессивных и умелых действий. Небольшие боевые группы в составе двух-трех танков, роты пехоты и солдат с противотанковыми гранатометами просачивались в промежутки между британскими колоннами, угрожая их флангам. Действуя таким образом, немцы остановили Гвардейскую дивизию в районе Эстри и вынудили 11-ю танковую дивизию прекратить продвижение в направлении дороги Вир — Васи. Ответом на такую тактику немцев могли послужить упорные атаки против вражеских узлов сопротивления. Немецкие боевые группы были крайне уязвимы — они не располагали пехотой, необходимой для организации сплошной линии обороны, и не могли выделить механизированных частей для охраны путей снабжения».

«Тигр» № 134 (Фей), 1-я рота 102-го танкового батальона. Оборона дороги Васи — Вир 6 и 7 августа против усиливающегося натиска британской 11-й танковой дивизии.

После ремонта и устранения повреждений, полученных в боях в районе Вир — Шенедоль — Васи, мы получили приказ вернуться на передовую в районе Вира. Кружными путями мы добрались до Васи, небольшого городка на шоссе № 812, соединявшем Конде и Вир. В нескольких километрах от города мы увидели указатель «WE 1», означавший, что мы почти уже прибыли. Дежурный унтер-офицер Шрайбер был рад приветствовать нас на КП — каждый «тигр» был на счету! Накануне погибли еще двое наших товарищей — Треземанн и Ташль. Мы были направлены во взвод Эггера и тут же получили приказ до конца дня занять резервную позицию у линии фронта. Там кипели бои. Пылали дома, и на покинутый город, возвышавшийся на холме на фоне вечернего неба, непрерывным потоком сыпались снаряды. Вокруг царила атмосфера волнения, ожидания того, что скоро у нас будет по горло забот. После короткого инструктажа командиров прозвучал приказ приказов:

«Приготовиться! Танки — марш! Выдвинуться к передовым позициям пехоты!»

Это означало, что мы займем самые выгодные позиции для атаки, намеченной на следующее утро. Как всегда, мы прибыли как раз вовремя. Пехота больше не в силах была сдержать натиск противника. Солдаты бежали в тыл по открытой местности и несли большие потери. Мы не могли остановить их. Их потери были слишком велики, и слишком велико было давление на психику мощной артиллерийской подготовки, предшествовавшей каждой вражеской атаке. Уже почти в сумерках мы подбили бронемашину, шедшую на большой скорости и оторвавшуюся от своих, раньше чем она успела укрыться за крайними домами. Потом по радио пришел приказ от Эггера: «Танки — стоп! Удерживать позиции!» На этом день для нас закончился. Наш «тигр» продвинулся дальше остальных и стоял на открытом левом фланге. Несмотря на отчаянное положение, мы и не думали отступать. Предстояла долгая, полная опасностей ночь, и на следующее утро мы должны были продолжить атаку. Мы стояли без прикрытия пехоты совсем рядом, если не посреди позиций наступающего врага, метрах в ста от ближайшего немецкого танка. О сне нельзя было и помышлять. Все пять человек сидели у открытых люков, вслушиваясь в ночь. Она была наполнена шумом вражеских машин, лязгом гусениц и отчетливо слышными разговорами янки и томми.

Время от времени мы слышали и другие звуки — крики и стоны раненых немецких пехотинцев. Крики «Мамочка! — Помогите! — Не бросайте меня! — Вытащите меня отсюда!» резали, словно нож по сердцу. Мы не могли слушать это всю ночь! Заряжающий получил необходимые распоряжения, и мы поползли в темноту, таща с собой кусок брезента и аптечку. Вскоре мы наткнулись на тяжело раненного пехотинца, взывавшего о помощи, лежа среди мертвых солдат. Успокоить его оказалось почти невозможно. Его ранения оказались слишком тяжелыми, чтобы мы могли оказать ему всю необходимую помощь. Он цеплялся за нас, не желая оставаться среди убитых товарищей. Он снова и снова спрашивал сквозь слезы: «Почему они меня бросили? Где наш ротный?» Что мы могли ему ответить? Должно быть, мы с раненым были недалеко от тропинки. Время от времени вражеские солдаты подходили так близко, что мы слышали их беззаботные разговоры и смех и видели огоньки их сигарет.

Когда раненый был, наконец, уложен на брезент, мы бережно, насколько это было возможно, перетащили его к танку и уложили на крышку моторного отделения. Ни минуты не колеблясь, мы отправились на высокой скорости к ближайшим позициям пехоты и передали раненого для дальнейшей транспортировки. Потом — снова вперед, полным ходом на прежнюю позицию! Шум двигателя вызвал повсюду тревогу. Взлетели в небо осветительные ракеты, застрочили пулеметы… Потом снова наступила тишина.

Но нам не было покоя. Во время нашей «спасательной операции» радист разглядел в свете ракет позицию противотанковой артиллерии. Она располагалась чуть справа от нас и была оборудована, очевидно, уже после наступления темноты. Мы быстро составили план, нацепили на пояс по несколько гранат, прихватили взрывчатку, которая на самом деле предназначалась для нашего собственного танка в случае, если что-то пойдет не так, и под покровом темноты отправились к артиллерийской позиции. Несколько ручных гранат, несколько очередей из автомата — и в поле осталось стоять одинокое орудие. При ближайшем рассмотрении это оказалась грозная 85-мм пушка. Мы быстро прикрепили к ее затвору подрывной заряд.

Радист тем временем быстро осмотрел окопы. Он побежал к танку с коробкой, в которой были бутерброды, консервы, шоколад и сигареты, и с картами в планшете. Мы подожгли запал пятикилограммового заряда и бросились следом за радистом. Такие запалы были коротки — 10–15 сантиметров, что соответствовало десяти-пятнадцати секундам. Нужно было пошевеливаться. Со страшным грохотом пушка разлетелась на куски. Мы добрались до «тигра» целыми и невредимыми, радуясь, что удалось разжиться роскошным трофейным пайком.

Фронт снова проснулся, и началась суматоха. Измотанные напряжением предыдущих нескольких минут, мы поближе изучили добычу. Результат обрадовал нас еще больше. Помимо желанной провизии там оказалась еще и важная карта нашего участка фронта.

На связь с нами по радио вышли взводный Эггер и КП роты, требуя от нас сообщить, что происходит. Но все уже кончилось — мы всего лишь спасли тяжело раненного товарища, возможно, сохранив ему жизнь, и уничтожили одного из самых грозных врагов «тигра» — 85-мм противотанковую пушку. Мы думали, что для этого не нужно ни предварительного разрешения, ни доклада об успешном выполнении.

Самый удачный день

Потом наступил рассвет 7 августа 1944 года. Он возвестил о начале дня, который принес нашему «тигру» и его экипажу величайший успех и признание.

Мы все еще стояли, ожидая подхода пехоты, которая должна была сопровождать «тигры» в утреннем наступлении, которое должно было начаться после артподготовки. К нашему танку стягивались взводы и группы 600-го саперного батальона из армейской дивизии. Они рассредоточились, укрываясь в окопах и кустах. Мы ждали и ждали, но артиллерийского огня, с которого должна была начаться атака, все не было. Проходил час за часом, и вот, наконец, атака началась… но не с нашей стороны. Саперы на левом фланге дали сигнал о приближении танков. Вскоре мы уже наблюдали за обстановкой из «тифа». «Шерманы» выкатывались из леса вниз по склону холма. Мы насчитали десять… двенадцать… пятнадцать вражеских танков. Между ними двигались разведывательные машины, бронетранспортеры и грузовики с пехотой. Весь склон вдруг ожил. Расстояние до него было около 1200 метров. До этого момента не было произведено ни одного выстрела. Развернувшаяся картина была похожа на отработку танковой атаки в военном училище — здесь было все, что нужно. Пехотинцы смотрели на нас. Что мы будем делать? Они, как и их ротный, начали нервничать. Обер-лейтенант залез на броню танка, прося, чтобы мы открыли огонь. Но мы оставили это решение нашему командиру. Радист получил сообщение для передачи по радио: «Атакуют 15 танков с пехотой, с левого фланга. Огонь с дистанции 600 метров!» Тут же по радио раздался голос командира Вайса: «Шлюпка вызывает Дымоход-3.

Немедленно вступить в бой!» («Дымоход-3» был радиопозывной нашего «тигра»). Только этого мы и ждали. Командир приказал радисту не подтверждать получение и выключить приемник. С этого момента мы работали только на передачу.

Вражеские танки выстроились и двинулись на нас широким клином. Дистанция по-прежнему была около 800 метров. Заряжающий уже давно приготовил противотанковые снаряды. Механику-водителю было сказано по команде немедленно отработать назад левой гусеницей, удерживая правую. Так мы за несколько секунд могли развернуть лоб нашего «тигра» в наиболее удобное для обороны положение. Наши «друзья» с другим номером полевой почты явно что-то задумали, и обращенный к ним борт нашего танка был слишком уязвимой целью.

Потом настал нужный момент — 600 метров. Мы развернули танк для открытия огня. Наводчик уже некоторое время вел первую цель. Это был головной танк, шедший точно по центру атакующей группы — возможно, командирский. Уже были определены вторая и третья цели — сначала его сосед слева, потом — справа. После этого должна была наступить очередь крайних «шерманов» на левом и правом фланге. Они могли представлять для нас опасность, если бы им удалось обойти нас с флангов: с дистанции в 400 метров и «тигр» не был неуязвимым.

Наконец — приказ, принесший нам облегчение:

«Противотанковым — 600 — Огонь!» Первый снаряд ушел в сторону от цели, и, поняв это, мы на секунду оцепенели. «Прицел 400 — Огонь!» На этот раз попали. Второй снаряд, и снова попадание. Потом — следующая цель: «Танк слева — Огонь!» Этот тоже получил два снаряда. Вскоре на склоне пылали уже четыре «шермана». Преодолев замешательство, противник остановился и открыл огонь. Мы получали попадание за попаданием — в башню, в лобовую броню, в гусеницы. По боевому отделению со свистом летали гайки, болты и заклепки. Пехотный обер-лейтенант, до тех пор остававшийся с нами в танке, стремглав выскочил из машины и отступил вместе со своими солдатами. Атаковать в этот день им явно не придется. Радист постоянно докладывал о ходе боя, в промежутках между сообщениями ведя огонь из пулемета. Командир снова приказал по радио: «Отходить к своим позициям!» Мы насчитали перед собой шесть горящих танков. Должно быть, на той стороне царила полная неразбериха! Вражеская пехота покинула машины и йосилась по полю в поисках укрытия. Машины сталкивались, пытаясь развернуться. Потом были подбиты седьмой и восьмой танки. Пока они стояли, сцепившись, мы быстро навели 88-мм пушку и добили их. Они так и выгорели, стоя вплотную друг к другу.

Бой длился несколько минут… или часов? Мы не знали. Наш заряжающий, сильный как бык детина из поволжских немцев, рухнул на колени. Стоя ближе всех к затвору, он наглотался пороховых газов и потерял сознание. А наш танк получал все новые и новые попадания. Потеря заряжающего мешала нам вести бой. Наводчик устроился за башенным пулеметом, а радист к этому времени уже в четвертый раз менял ствол пулемета. Теперь все «шерманы» пристрелялись по нам, и нужно было попытаться сбить им прицел, иначе они могли нащупать слабое место. «Назад — марш! Стоп!» Мы получили новое попадание, и «тигр» дернулся назад. Это был другой калибр… Противотанковая пушка! Через люки в боевое отделение затягивало дым. Снаряд прилетел слева. Нужно было действовать. Очередной снаряд ударил между смотровыми щелями механика-водителя и радиста и снес курсовой пулемет. Механик-водитель занял место потерявшего сознание заряжающего, но теперь некому стало вести танк! Левая гусеница была сорвана, и наш «тигр» потерял ход. Мы обнаружили пушку по вспышке выстрела у кустарника на левом фланге. Башня была развернута на левый борт, и Альберт получил быстрые и четкие указания. Мы зарядили фугасный снаряд. Потом — команда: «Огонь!» На этого противника мы потратили три снаряда. Потом раздался взрыв, и летящие обломки металла показали, что с этой удачно расположенной пушкой покончено.

Танковое сражение продолжалось. Мы не чувствовали ни голода, ни жажды. Бой требовал от нас предельной сосредоточенности. Потные, с покрасневшими глазами, мы жадно хватали ртом воздух, насыщенный пороховым дымом. После каждого выстрела из затвора орудия вырывалось облако сизого дыма. Вентиляция не справлялась с нагрузкой. Пауль, закатив глаза, лежал на полу башни под ногами у Германа. Против нас еще оставались несколько «шерманов». Задача была и впрямь непростая! Пока мы разбирались с противотанковой пушкой, «шерманы» опять пристрелялись по нам. Когда мы занялись «шерманами», противотанковая артиллерия стала задавать нам жару. Сражаться сразу с двумя противниками было исключительно тяжело. Тем временем немыми свидетелями нашего боя оставались двенадцать горящих танков.

Потом по радио с нами связался командир. Узнав, что наш «тигр» больше не может двигаться, он приказал: «Взорвать танк; экипажу пробиваться к своим!» Для нас это было невозможно. Пока оставался хоть один снаряд, хоть один патрон для пулемета, мы не выйдем из боя и не бросим танк! Мы снова промолчали и забыли подтвердить получение приказа.

А сражение все не прекращалось. Мы снова получили несколько попаданий в башню, в лобовую броню и в правую гусеницу, но подбили еще два вражеских танка.

Потом мы остались и без второго пулемета. Противотанковые снаряды тоже были на исходе. В этот прекрасный солнечный августовский день северо-западнее Вира испустили дух и досрочно выбыли из гонки на Берлин четырнадцать «шерманов». Оказалось, что весь бой занял не более тридцати минут! Но сражение еще не закончилось! Движущихся или стреляющих «шерманов» больше не было видно. Но мы-то помнили: в атаку их шло пятнадцать! Лощина перед нами, заросшая деревьями и кустарником, требовала особого внимания. Мы выпускали один фугасный снаряд за другим — целей было предостаточно. Пылали брошенные разведывательные машины и грузовики. Стояли подбитые полугусеничники (некоторые — с установленными на них противотанковыми пушками). Весь склон был затянут иссиня-черным дымом, скрывавшим картину разыгравшейся драмы. Время от времени с оглушительным грохотом, взметая высоко в небо языки пламени, взлетали на воздух танки. Дым от горящей техники накрыл поле боя и позволил части вражеских солдат убраться из этого ада живыми.

Поскольку мы не знали, сколько еще нам придется оставаться в танке, а боеприпасы были израсходованы, если не считать нескольких снарядов, то нужно было озаботиться пополнением боекомплекта, воспользовавшись наступившим затишьем. Командир быстро выскользнул из танка и то бегом, то ползком постарался убраться из поля зрения противника. По нам вели беспокоящий огонь. Противник постепенно пристреливался по нашей позиции, понимая, что именно в этой точке остановилось его наступление.

Совершенно измотанный, наш командир добрался до другого «тигра» нашей роты и попытался привлечь внимание радиста и механика-водителя, но их люки были закрыты из-за непрекращающегося артобстрела.

Наконец крышка открылась, и командир попросил несколько противотанковых снарядов, но безуспешно. Без объяснения причин отказа люки закрылись, и дальнейшие просьбы остались неуслышанными. Командир отправился к следующему «тигру», преодолев несколько сот метров ползком и перебежками. Эти усилия не пропали даром. Со снарядом под мышкой он ползком вернулся к своей машине.

Артиллерийский огонь непрерывно усиливался. К сожалению, мы стояли посреди поля, не имея никакого прикрытия, и получили первые попадания в корпус и башню. Из одного из последних радиосообщений этого дня мы узнали, что с наступлением темноты взвод Шваба с тремя «тиграми» должен вытащить нас. Но до ночи было еще далеко. В довершение всех бед, от постоянного обстрела отказала радиостанция. В небе кружили истребители-бомбардировщики, время от времени пикируя и поливая огнем из всех стволов наш «тигр», стоявший неподвижно, словно на учебных стрельбах. Их бомбы ложились слишком близко! Неужели нам был уготован такой конец? Но перед очередным налетом нас осенила спасительная мысль: спереди и сзади на танке были установлены дымовые шашки, и мы притворились подбитым, выгоревшим танком! Дымовых шашек на борту было достаточно, и некоторое время мы оставались незамеченными. Внезапно из состояния полудремы нас вырвал знакомый лязг гусениц. Но это не были наши товарищи. Шум доносился спереди справа, где у выхода из лощины сменялся купами деревьев и кустами. Мы медленно, почти незаметно развернули ствол орудия, наведя его с наименьшим возможным возвышением на заросли кустарника. У нас оставалось всего два противотанковых снаряда, и один из них уже был в стволе. Нервы были напряжены до предела. Один танк или два? От нас до выхода из лощины было всего 100 метров. Механик-водитель и радист сидели у открытых люков, готовые покинуть машину. Пауль, пришедший в себя, держал наготове второй, последний снаряд. Если эти два снаряда не поразят цель, нужно будет поскорее покинуть машину. Лязг гусениц и шум двигателя приближались. Секунды казались вечностью! Может быть, другие не знали, что здесь стоит немецкий танк, готовый открыть огонь? Другие наши «тигры» уже давно отошли, а мы весь день жгли дымовые шашки. Но довольно этих мыслей!

Кусты перед нами раздвинулись. Показался длинный гладкий ствол без дульного тормоза — несомненно, «шерман». Потом появился выгнутый корпус и башня. «Огонь!» Наш первый снаряд отскочил и у нас на глазах резко взмыл в небо. Удивительно, но, несмотря на напряжение, на эту деталь обратили внимание все. «Целься ниже — Огонь!» Мы громко закричали от радости, увидев, как наш снаряд исчез точно под стволом, в основании башни. Танк резко остановился, будто бы схваченный стальной рукой. В небо потянулся тонкий вертикальный столб дыма, становившийся все гуще. Это был пятнадцатый подбитый танк задень. Считая с танком, подбитым в этом же районе накануне, всего было подбито шестнадцать машин — целая танковая рота, даже если не учитывать бронемашины, разведывательные машины, полугусеничники и другую технику, не поддававшуюся счету. Несмотря на все эти успехи, удалось ли нам сдержать противника?

Вдруг наступила тишина. Мы замолчали. Внезапно накатила неописуемая усталость. Мы стали ждать, пока другие «тигры» вытащат нас.

Чувство благодарности и спокойствия охватило нас, когда внезапно реактивные минометы с ревом и свистом выплюнули настоящую стену огня в лощину и на прилегающий склон. Мы подумали, что выжить там не мог никто.

С последними залпами минометов, в точном соответствии с планом, показались три «тигра» из взвода Шваба и вытащили нас на буксире. Два «тигра» тащили, третий — прикрывал. Так мы и катились в ночную темноту, волоча за собой гусеницы. После короткой остановки у ротного КП, где командир роты Кальс поздравил нас с успехом, на следующее утро мы добрались до Васи. Но в каком состоянии был наш «тигр»! Дыры, в которые можно было просунуть голову! Ведущее колесо было прострелено вместе с механизмом управления. Снаряд застрял в корпусе — ремонтной роте придется не один день сваривать и латать дыры! Но мы ощущали еще большую гордость за наш танк и сроднились с ним. Чем больше в нем дыр и шрамов, тем дороже он для нас! Он был для нас больше, чем холодным металлом — он был одним из нас!

Танковое сражение на шоссе № 158 между Каном и Фалезом, август 1944 года

8 августа началась канадско-британская операция «Тоталайз» с задачей прорваться к Фалезу по обе стороны от шоссе № 158.

В 23.00 7 августа начался обстрел деревень на флангах планируемого прорыва танковых войск. Через полчаса после начала артподготовки танки противника сосредоточились восточнее шоссе, ведущего к Фалезу. 51-я шотландская дивизия при поддержке британской 33-й танковой бригады двинулась в атаку тремя колоннами, наступавшими всего в метре друг от друга. В каждой колонне имелась мощная ударная группа из двух взводов «шерманов», двух взводов танков-разградителей и взвода саперов. Последние должны были обозначать направление атаки с помощью лент и фонарей. За ударными группами следовали основные силы, состоявшие из множества танков и пехотного батальона, посаженного на бронемашины.

В составе этих трех колонн было около 1900 человек и 200 танков. За ними следовала танковая группа поддержки, в задачу которой входило закрепление на захваченной территории, чтобы танковые группы могли развернуться и обеспечить пехоте выгодное положение на начальном этапе наступления.

Канадские 2-я пехотная дивизия и 2-я танковая бригада атаковали четырьмя колоннами в том же направлении западнее шоссе № 158.

Чтобы облегчить ориентировку, облака, затянувшие небо, были подсвечены прожекторами. Кроме того, движению в нужном направлении должны были способствовать направленные радиосигналы и компасы. В 23.45 360 артиллерийских орудий поставили огневой вал протяженностью по фронту 3700 метров, продвигавшийся в глубь немецких позиций со скоростью 90 метров в минуту по обе стороны от шоссе № 158 в сторону Фалеза. Всего для выполнения различных задач имелось в наличии 720 артиллерийских орудий.

Огонь орудий проникал в глубь немецких позиций до самого КП 89-й пехотной дивизии, расположенного неподалеку от Бретвиль-сюр-Лез. В течение ночи 51-я шотландская дивизия заняла Гарсель и Сент-Эньян-де-Крамениль. В утренние часы 8 августа был очищен лес к югу от Сент-Эньяна.

Пехотинцы 89-й и 272-й пехотных дивизий с большими потерями отразили первые атаки, но вынуждены были отойти после потери высоты 75 и Сент-Эньяна. Особенно упорные бои шли за Тийи-ла-Кампань, где оборонялась 89-я пехотная дивизия. В 7 часов утра, после нескольких мощных атак многочисленной пехоты при поддержке танков, обильно политые кровью развалины городка пришлось оставить.

Западнее шоссе у колонн канадских танковой бригады и 4-й пехотной бригады также возникли трудности с ориентированием на местности. Королевский Канадский полк прошел мимо Роканкура с востока, а не с запада, а Королевский Гамильтонский легкопехотный полк, продолжавший движение западнее, прошел напрямик через город. Третий батальон Эссексского Шотландского полка канадской армии совершенно сбился с пути.

Четвертая канадская колонна (8-й канадский разведывательный полк) была остановлена немного не доходя до цели — высоты 112. Около полудня 8 августа наступающие в основном вышли на заданные рубежи первого этапа. Численно превосходящие канадско-британские войска, благодаря удару с воздуха более чем 1000 бомбардировщиков и поддержке 700 с лишним орудий, добились выдающегося успеха. Позиции 89-й пехотной дивизии были прорваны на фронте протяженностью шесть километров. Без танков и самоходных противотанковых орудий пехотная дивизия ничего не могла противопоставить такому натиску. Противник сумел далеко продвинуться по дороге на Фалез. Против врага были брошены лишь потрепанные части 12-й танковой дивизии СС, не занятые на других опасных направлениях.

8 августа здесь были один танковый батальон с тридцатью девятью Pz-IV, одна рота 101-го тяжелого танкового батальона СС с десятью «тиграми» и противотанковая батарея. Кроме того, был брошен в бой батальон мотопехоты (боевая группа Вальдмюллера) и роты сопровождения штабов дивизии и корпуса. Еще до рассвета командир 12-й танковой дивизии СС оберфюрер Курт Майер отправился на линию фронта с несколькими связными, чтобы оценить обстановку на месте. «Панцер» Майер прибыл в Сенто, где нашел взвод противотанковых орудий Вальдмюллера. Город подвергался артиллерийскому обстрелу.

По обе стороны от дороги он заметил немецких солдат, отступавших на юг в полном беспорядке. Позднее Майер докладывал:

«Впервые за долгие, жестокие годы убийств я видел бегущих немецких солдат. Они не слушали никого. Они, прошедшие сквозь ад боев, изнуренные, спотыкаясь, брели мимо нас с глазами, полными ужаса. Я как завороженный смотрел на этих солдат, оставшихся без командира. Моя форма прилипла к телу, от осознания ответственности выступил пот. Я вдруг понял, что судьба Фалеза и безопасность обеих армий зависят от моего решения. Я, стоя в своем «Фольксвагене», двинулся по направлению к Кану. Мне навстречу попадалось все больше потрясенных солдат, направлявшихся на юг. Я тщетно пытался остановить отход. Страшные бомбардировки сломили волю частей 89-й пехотной дивизии. Снаряды падали на дорогу, сметая с нее людей. Только справа и слева от нее войска продолжали отступление в колоннах. Я выпрыгнул из машины и встал один посреди дороги. Я медленно пошел в сторону фронта, обращаясь к отступающим товарищам. Они останавливались и недоверчиво смотрели на меня, стоявшего посреди дороги с карабином в руках. Парни, наверное, подумали, что я сошел с ума, но потом стали узнавать меня, разворачиваться, подзывать других и устраивать линию обороны на холме, где стоял Сенто. Город нужно бьшо удержать любой ценой, чтобы выиграть время для двух боевых групп. Нужно было действовать с максимальной скоростью».

Боевая группа Вальдмюллера немедленно пришла в движение. Атака была назначена на 12.30.

Тем временем противник начал подготовку ко второму этапу операции. Утром 8 августа польская 1-я танковая дивизия и канадская 4-я танковая дивизия выдвинулись в районы сосредоточения пехотных дивизий. Начало атаки этих танковых дивизий было назначено на 13.55, а с 12.26 до 13.55 планировался массированный авианалет. Бомбардировщики американской 8-й воздушной армии появились над районом цели в 12.55. Канадская артиллерия получила сигнальные снаряды, которые должны были красным дымом обозначать цели, за час до этого и едва успела открыть огонь вовремя.

Ожесточенный и прицельный огонь III зенитного корпуса поразил головной бомбардировщик, и его экипаж вынужден был покинуть машину еще до выхода к цели. В результате остальные самолеты группы сбросили бомбы раньше времени и накрыли собственные войска. Атакующие потеряли много солдат убитыми и ранеными, много орудий и техники, но хуже всего было вызванное бомбардировкой замешательство.

В 13.30 поляки осторожно двинулись в атаку. Согласно рапорту канадского 2-го корпуса, обе дивизии пересекли исходный рубеж в 13.55. Вот как описывал дальнейшие события Курт Майер:

«Я встретился с Вальдмюллером севернее Бретвиль-ле-Рабе, и мы вместе отправились в Сенто, чтобы выяснить обстановку. «Тигры» Витманна стояли в полной готовности за изгородью к востоку от Сенто. Они пока еще не вступили в бой. Сенто подвергался артиллерийскому обстрелу, в то время как на открытой местности было относительно спокойно. С северной окраины города мы заметили мощные танковые колонны севернее дороги на Бретвиль. Танки сосредотачивались группами. Та же картина наблюдалась южнее Гарселя и на опушке леса к югу от города. От одного вида этой массы танков захватывало дух. Мы не могли понять поведения канадцев. Почему эта огромная лавина танков не продолжает наступление? Мы с Вальдмюллером поняли, что нельзя допустить, чтобы эти танковые группы атаковали нас. Вражеским танкам нельзя дать снова пойти в атаку. По обе стороны от дороги изготовилось к атаке по целой танковой дивизии противника. Во время последнего совещания с Вальдмюллером и Витманном мы заметили одиночный бомбардировщик, летавший над полем боя и сбрасывавший целеуказатели. Судя по всему, бомбардировщик был своеобразным летающим командным пунктом, и я приказал немедленно начать атаку, чтобы вывести войска из района, намеченного к бомбардировке.

Я снова пожал Михаэлю Витманну руку и упомянул о критическом положении, в котором мы оказались. Михаэль рассмеялся мальчишеским смехом и залез в свой «тигр». К этому моменту его жертвами стали 138 вражеских танков на Восточном и Западном фронтах. Сможет ли он увеличить счет или сам падет в бою? Танки, не задерживаясь ни на секунду, двинулись на север.

Они пересекли открытую местность на высокой скорости, используя для стрельбы небольшие впадины. За атакующими танками потянулись пехотинцы. Широким фронтом они двинулись к цели атаки — лесу к юго-востоку от Гарселя и сосредоточившимся там танкам. Я стоял на северной окраине Сенто, пока вражеская артиллерия вела убийственный огонь по атакующим танкам. «Тигр» Михаэля Витманна ворвался в самую гущу вражеского огня. Я знал его тактику в подобных ситуациях: только вперед! не останавливаться! прорваться и получить открытый сектор обстрела! Все танки устремились в этот ад. Они должны предотвратить атаку противника и сорвать его планы. Вальдмюллер со своей пехотой следовал сразу за танками. Отважные пехотинцы шли за своими офицерами. С северо-запада показалась бесконечная вереница бомбардировщиков, сметавших на своем пути деревню за деревней. Ответ может быть только один: поскорее убираться с открытого места. Мы видели, что и канадцам досталось от своих бомбардировщиков. Последние из 678 четырехмоторных бомбардировщиков уверенно пролетели над боевой группой Вальдмюллера, не сбросив ни единой бомбы на танки. Бомбардировщики атаковали цели согласно приказу, не обращая внимания на изменившуюся обстановку. Боевая группа Вальдмюллера уже прорвалась к лесу и вступила в бой с польской пехотой. Между танками канадской 4-й танковой дивизии и «тиграми» Михаэля Витманна завязалась суровая дуэль. Иногда «тигры» было почти невозможно различить. Прицельный огонь артиллерии накрывал «тигры» и Pz-IV. Город Сенто подвергался атаке с севера, и канадские танки обстреливали его прямой наводкой. Действия части танков группы Витманна на фланге не позволяли «шерманам» приблизиться к Сенто. Нам невероятно повезло: противник не нанес сосредоточенного удара. Рота сопровождения штаба дивизии доложила, что западнее Сен-Сильвена вступила в бой с головными частями польской 1-й танковой дивизии и подбила несколько танков. Поляки больше не отваживались показываться из лесов вокруг Грамениля. Бои шли уже несколько часов. Раненых собирали южнее Сенто и отправляли в тыл под огнем противника».

Врач 101-го тяжелого танкового батальона СС гауптштурмфюрер Вольфганг Рабе, наблюдавший за боем «тигров» на расстоянии, рассказал о судьбе «тигров» роты Михаэля Витманна:

«Витманн шел восточнее дороги на Кан с четырьмя или пятью «тиграми». Я находился чуть в стороне. Танки попали под огонь, по-видимому, английских 150-мм пушек. Несколько «тигров» загорелись. Я попытался определить, выбрался ли из них кто-нибудь. Я подумал, что они могли выбраться из танков через нижний люк, и попытался подобраться поближе. Это оказалось невозможно, так как стоило мне покинуть канаву в восточном направлении, как по мне открыли огонь. Мы подождали еще час или два, не появится ли кто-то из танкистов. Ближе к вечеру я отправился к начальнику штаба I танкового корпуса СС бригадефюреру Крэмеру и доложил о произошедшем. Он приказал мне, поскольку я оказался старшим офицером в батальоне, отвести остатки батальона в тыл и поступить в распоряжение 12-го танкового полка СС под командованием Вюнше».

Историк батальонов «тигров» СС ротенфюрер Герберт Дебусманн в 1947 году в качестве военнопленного принимал участие в сборе боевой техники, оставшейся на поле боя. Он обнаружил все пять уничтоженных или подбитых «тигров», а также два Pz-IV неподалеку от них. На машинах были отчетливо видны опознавательные знаки 101-го тяжелого танкового батальона СС. Один из «тигров», с бортовым номером 007, лишился башни. Это был командирский танк оберштурмбаннфюрера Вестерхагена, командира батальона, который из-за болезни не смог принять участия в этом бою.

С помощью местных жителей (в особенности владельца земельного участка, на котором были обнаружены танки, подбитые 8 августа), а также газет Сенто и окрестных городов, он сумел установить судьбу «тигров» и их экипажей.

Останки экипажа «тигра» Михаэля Витманна были обнаружены летом 1983 года рядом с «тигром» № 007 и идентифицированы. Они были перевезены на военное кладбище в Ла-Камб, где покоятся многие немецкие солдаты, павшие в Нормандии в 1944 году.

Автор получил от одного француза сведения, которые оспаривают различные опубликованные версии гибели «тигра» № 007:

«Я не согласен с утверждениями, что «тигр» № 007 был подбит «шерманами». Я утверждаю и отчетливо это помню, что танк получил попадание ракеты с истребителя-бомбардировщика «тайфун» в крышку моторного отделения. Ракета проломила решетки воздухозаборника. В свое время я интересовался тем, как «тигр» потерял башню. Башня была сорвана в результате внутреннего взрыва в танке, а сам танк продолжал кружиться на месте, пока не потерял порванные гусеницы. Ни башня, ни корпус не были пробиты снарядами. Я определил это лично, о чем и написал в своем дневнике».

На карте боев в районе Сенто мэр городка указал места, где были подбиты немецкие танки.

Реалистичный взгляд на этот бой, по-видимому, одинаковый для всех танкистов, вступивших в ту схватку, можно найти в рассказе штурммана Гельмута Визе, участвовавшего в атаке боевой группы Вальдмюллера в качестве механика-водителя Pz-IV 5-й роты 12-го танкового полка СС:

«Внимательно рассмотрев цель и обсудив возможные опасные места и наилучший маршрут, мы забрались обратно в танк и рассказали обо всем Арно (наводчику), Карлу (заряжающему) и Эгону (радисту). Для последних двоих это будет первый бой. «Приготовиться… заряжай! Танк — марш!» Нервы напряжены до предела, и каждый из нас остается наедине со своими мыслями. Внутри машины стоит необычная тишина — слышен только гул двигателя. Медленно и осторожно мы ползем по склону к вершине. Что нас ожидает на той стороне? Командир танка унтершарфюрер Отто Кноф стоит в открытом люке… «Гельмут, больше ход!» Я переключаюсь на следующую передачу и жму на педаль газа. За холмом я замечаю кромку леса и направляю машину к ее левой части. Мы хотим объехать лес и посмотреть, что делается за ним. Потом мы слышим сильные удары по корпусу — огонь из пулеметов и винтовок. Вступает в дело наш башенный пулемет. Я узнаю звуки очередей вражеского пулемета, замечаю плоские каски. Поворот вправо — курсовой пулемет находит цель и открывает огонь. Все происходит очень быстро.

Там, на опушке леса, вражеские солдаты устанавливают пушку. Я докладываю в башню: новая цель для пулемета. Наше орудие открывает огонь прямо на ходу. «Стоп! Стоп! Назад! Назад! Быстрее!» — кричит Отто, наш командир. Я знаю, что двигатель работает на максимальных оборотах, и быстрее уже некуда. Я бросаю взгляд на приборную панель: стрелка тахометра в красном секторе, часы показывают без шестнадцати минут четыре. Выглянув в смотровую щель, я едва не ослеп от яркого света. Раздался хлопок, словно, упав на кафельный пол, разбилась полная бутылка газированной воды. «Прямое попадание в лоб, — подумал я. — Приехали». Потом танк содрогается, словно от удара гигантского кулака; яркий свет, стоны, торможение, обрывки звуков — ничего отдаленно напоминающего человеческое. Потом — запах серы и полная тишина. «Покинуть машину! Танк горит!» — приказывает Отто. Я открываю защелку люка и толкаю его вверх. Он открывается лишь на несколько сантиметров. Внутрь тут же врываются языки пламени. Край башни мешает открыть люк полностью. Я вижу, как в открытом люке исчезают ноги радиста Эгона. Вот и выход! Через трансмиссию, через радиостанцию я ползу к люку. Воздуха не хватает, становится жарко. Я хочу выбраться — с меня хватит!

Потом я вижу вдалеке лицо и протянутые ко мне руки. Я слышу крики: «Гельмут, вылезай!» Я тянусь дальше, к свежему воздуху. Наконец я снаружи. Спрыгиваю с танка и падаю на землю. Эгон вернулся и вытащил меня — спасибо, друг! Он помогает мне подняться, и вот я снова на ногах. Пролетающие пули стучат по корпусу. Мы отбегаем в сторону, подальше от врага. Там находим Отто. Но где же Арно и Карл? Отто указывает на башню — боковые люки закрыты — и кричит: «Оба погибли на месте, еще до того, как я выбрался!» Я не могу в это поверить. Арно Эльтус из Кёнигсберга, мой наводчик, погиб. С ним и с Отто мы были знакомы еще по Хасселту — все время были в одном экипаже. Мы вместе шли в первый бой, вместе одержали первые победы. Теперь Арно погиб. Он остался в башне — как страшно было понимать это.

Из открытых люков валили черные клубы дыма. Мы побежали к своим позициям. Вдруг я услышал: «Гельмут, ты горишь!» Я бросился на землю и начал кататься по ней, а Отто и Эгон помогли сбить пламя. Вокруг нас снова засвистели пулеметные очереди. Мы все бежали и бежали. Наконец на обратном скате холма мы нашли немецких солдат и убежище. Солдаты что-то пытались говорить нам, но я больше ничего не слышал и не понимал.

Я все видел, но ничего не узнавал. Я ощущал лишь сильную, жгучую боль. Потом стало темно и тихо. Я понял, что лежу на полу в помещении. Кто-то пытается помочь мне, но я не вижу кто. Потом я вдруг понимаю, что голос говорит мне: «Успокойся… Спокойно… Ты на нашем перевязочном пункте, в безопасности». Вокруг снова становится черным-черно. Вдруг рядом появляется Отго и говорит: «Когда стемнеет, я приду и заберу тебя отсюда!» Я счастлив, но потом в глазах снова темнеет. Земля дрожит, ревут моторы, раздаются крики: «Танки уходят!» Я глубоко обижен — Отто же обещал забрать меня. Дневной свет бьет в помещение сквозь двери. Я вижу чужую форму, слышу звонкий голос: «Есть здесь кто-нибудь из СС?» Больше не слышно выстрелов, взрывов. Меня быстро грузят в санитарную машину. От страшной боли я снова теряю сознание. Пребывание в полевом госпитале в Кане и перевозку по морю я помню, словно в полусне. 21 августа, уже в Лидсе, я пришел в себя и понял, что попал в плен. Из госпитальных документов я узнал, что утром 9 августа наш перевязочный пункт во Франции сдался солдатам польской 1-й танковой дивизии».

Бои за Фалез. Рассказывает Эрнст Штренг, командир танка 2-й роты

9 августа последние «тигры» 102-го танкового батальона СС были выведены из боев под Виром и выступили в направлении Фалеза. Накануне для атаки против важного узла нашей обороны был стянут сильный англо-канадский танковый корпус. Части I и II танковых корпусов СС вели жестокую схватку с численно превосходившим противником. Только на участке дивизии «Гитлерюгенд» в ближнем бою было уничтожено больше ста вражеских танков.

Наша боевая группа была придана 271-й дивизии. В соответствии с устным распоряжением командира и начальника штаба 271-й дивизии, оборонявшейся на участке от Сен-Жермена до южной окраины Брене и далее через северную окраину Френе и северную окраину Эпана до северной окраины Круазиля, мы немедленно выступили в район боев. Следуя по указанному маршруту, мы достигли Мартенвиля и устроились лагерем в лесу к северо-западу от Турнебю, откуда мы могли обнаружить любую танковую атаку в этом районе.

В течение дня 10 августа на левом участке дивизии была отражена атака нескольких бронемашин. Днем поступили сообщения о сорока танках, замеченных в районе Эпана, Ле-Монселя и западнее. Разведка показала, что двенадцать вражеских танков и несколько бронемашин прорвались в овраг к юго-западу от Ле-Монселя. Немецкая пехота уже побежала в тыл, побросав оружие, и остановить ее удалось лишь с большим трудом. Немецкий пехотинец образца августа 1944 года был совсем не тот, что в 1939 году, когда он шел в бой с несокрушимой верой в победу.

При поддержке «тигров» пехота вернула прежние позиции. Снова Лоритц поджег четыре вражеских танка, а остальные отступили на север. «Тигры» оставались на линии фронта до заката, обеспечивая поддержку пехоте, занимавшей окопы.

После 6 часов вечера рота получила известие, что этот район может подвергнуться удару английской авиации. Полковой КП немедленно был перенесен в Пласи. Связь с дивизией поддерживалась через командный пункт Кюнингера.

Нашему дальнейшему наступлению мешала пересеченная местность, поэтому мы попросили пехоту по обе стороны от танков защищать нас от атак вражеской пехоты. От нас требовалось предельное внимание, и мы постоянно осматривали местность в бинокли.

Лишние разговоры в танке во время атаки были не в чести. Мы обменивались результатами наблюдений короткими словами и фразами. Микрофоны переговорных устройств были настолько чувствительны, что передавали даже звуки глотков и легчайшие покашливания. Все четыре комплекта наушников были соединены через переговорное устройство и подключены к приемопередающей радиостанции.

На склон высоты километрах в семи к северу от нас обрушился массированный удар наших реактивных минометов. Эта атака совместно с первой ротой, наступавшей с другой стороны, должна была замкнуть окружение вокруг английских танков. В боевом приказе от 12 августа значилось: «Оборона против танковых атак на участке 271-й пехотной дивизии».

Уже в 7 часов утра нашей роте сообщили, что двадцать шесть вражеских танков прорвались на юг восточнее Барбери. Рота прикрыла дороги на Эпан и Френе, отправив на каждую по одному танку. Мы же оставались в городе в резерве, пока не пополнили запасы. Шройф двинулся вдоль дороги на Френе и Барбери с шестью танками и вышел к высоте на северной окраине Сингаля. Он уже поворачивал на восток, когда получил сведения о прорыве пяти танков в сопровождении английской пехоты. В небольшом лесочке, по сообщениям, тоже находились танки и пехота.

Во время танковой дуэли Лоритц сжег пять вражеских танков и разведывательную машину, а Родингер и Мюнстер — еще по одному танку. Рота удерживала занятые позиции, пока к фронту не подошла пехота.

Едва минул полдень, как откуда ни возьмись, на нас обрушились залпы сотен орудий. Английский «паровой каток» начал разламывать немецкий фронт, сравнивая город с лицом земли вместе со всем живым! Буа-Альбу и примыкавшие к нему с севера немецкие позиции были затянуты стеной дыма. Английские снаряды градом обрушивались на крыши, стены, окна и улицы. Артиллерийский огонь невиданной силы и ярости пронесся по городу, словно ураган. Раненые солдаты оказались в ловушке под обломками обрушившихся крыш и стен. Коридоры и помещения перевязочного пункта были переполнены беспомощными ранеными. Все они живьем были погребены под рухнувшими стенами. Около 14.00 огонь артиллерии начал заметно слабеть, но с северной окраины деревни донеслась стрельба. Шум боя приближался: рокотали пулеметы, рвались ручные гранаты, лязгали гусеницы танков.

Прежде чем строить какие-то планы, Шройфу пришлось собирать людей, застигнутых врасплох мощным обстрелом. Пяти «тиграм» под командованием Лоритца, находившимся севернее Турнебю, было приказано немедленно вернуться в Буа-Альбу. Перед лицом численно превосходившего противника танк Гюнтера отступил к деревне, подбив при этом три вражеских танка. На полной скорости он проскочил по деревенским улицам, на которых кое-где уже появились пехотинцы противника, и скрылся в заросшем кустарником овраге метрах в 300 от деревни, по дну которого протекал ручей. Потом Лоритц, вернувшийся из Турнебю со своими танками, на высокой скорости ворвался в Буа-Альбу и в упор расстрелял английские танки. Ошеломленные «томми» попрятались в развалинах и боковых улочках, перегруппировались там и снова напали на наши машины.

Многочисленные немецкие пленные, в основном подчиненные Кюнингера, которые двигались по улицам и дорожкам в сопровождении английских конвоиров, не зная реального положения дел, также в панике бросились в укрытие вслед за англичанами.

Все танки были немедленно отозваны на позицию в 200 метрах юго-восточнее Клер-Тизон для быстрой заправки и пополнения боезапаса. Работа началась в 17.00. Раненых и убитых мы передали на перевязочный пункт, располагавшийся в овраге у дороги. По радио продолжали поступать сообщения и приказы. Один за другим появлялись и исчезали посыльные из штаба дивизии, оборонявшей этот участок фронта танкового корпуса.

Боевая группа была вынуждена передать в ремонтную роту шесть неисправных «тигров». В 19.00 остатки роты прибыли к полковому КП в Шато-ля-Мот и оставались там, обеспечивая прикрытие от атак с севера.

Серым утром 13 августа «тигры» продолжили движение на юг. Подъезжая к кольцевой дороге с запада, у самой окраины Фалеза мы внезапно попали под сильный удар истребителей-бомбардировщиков. Ракеты сыпались на дорогу и поля, вырывая с корнем деревья; ветви, камни, комья грязи кружились в воздухе вокруг боевых машин. К счастью, нам удалось укрыться в близлежащем лесу.

Мы получили новый боевой приказ. Нам было поручено отразить танковые атаки в районе Турнебю. Ранним утром, около шести часов, весь участок фронта был накрыт туманом, имевшим как естественное, так и искусственное происхождение. Вскоре противнику удалось обойти нашу немногочисленную пехоту. Вражеская пехота внезапно появилась перед нашим КП, охрана которого «усохла» до трех «тигров». Волны атакующих откатывались назад под огнем наших танков. Под прикрытием кустарника и живых изгородей англичане подтянули противотанковую артиллерию и танки. «Тигр» Мюнстера скоро был атакован с близкого расстояния и получил прямое попадание в башню, в результате которого некоторые члены экипажа погибли или были ранены.

Шройф и Лоритц подожгли по одному вражескому танку. Вскоре после этого машина Лоритца была подбита огнем с близкого расстояния. Первое же попадание пробило башню, убив или ранив весь экипаж. Не открылся ни один люк! Спустя несколько секунд еще один снаряд поразил моторное отделение, и вспыхнуло топливо. Огонь выжег «тигр» вместе со всем экипажем, вызвав при этом несколько взрывов. Потеря одного из лучших наших бойцов наполнила нас чувством ярости и скорби. Это известие потрясло всю роту!

Контратакующие немецкие войска смогли лишь дойти до позиций танков и остановились. Оборона англичан оказалась слишком прочной. Экипаж Оберхубера, только что получивший танк из ремонта, приказом по радио немедленно был отправлен на помощь боевой группе. Около полудня пять немецких «пантер», действовавших правее, были также выдвинуты вперед. И тут противник нанес мощный бомбовый удар по всему участку фронта. Колонны бомбардировщиков, летевшие с востока, ряд за рядом обрушивали бомбы на немецкую линию обороны, с беспощадной жестокостью сея смерть и разрушения на немецких позициях.

Посадив пехотинцев на броню, мы отступили. В 18.00 нас снова бросили в бой в районе высоты 184 к северу от Суланжи. Прибыв на место, мы увидели, как наша пехота, численностью около батальона, бежит от линии фронта, преследуемая двенадцатью «шерманами». Уже в сумерках мы подожгли три вражеских машины, после чего немецкая пехота начала окапываться на высоте. Ряды наших войск все редели в непрерывных боях с численно превосходящим противником. Надолго ли хватит резервов?

Сводка вермахта за этот день высоко отзывалась о героических оборонительных боях нашего 102-го тяжелого танкового батальона.

14 августа «тигр» № 134 (Фей) покидает расположение ремонтной роты, чтобы снова вступить в бой

Наш «тигр» занимал позицию рядом с широким асфальтированным шоссе Кан — Фалез. У нас был четкий приказ: блокировать эту важную дорогу, тянувшуюся по прямой мимо нас. Чуть в стороне от шоссе, на выгодной огневой позиции, мы ожидали начала боя. Позади нас был городок Сен-Пьер, впереди — Суланжи, захваченный противником накануне, 13 августа. Перед нами оставалась лишь тонкая и прерывистая линия пехоты из состава дивизии «Гитлерюгенд».

Пехота, оборонявшаяся на шоссе Кан — Фалез, получила сигнал о начале танковой атаки. Фронт пришел в движение; загремела артиллерия. Впереди показались несколько танков. Они вышли из-за вершины холма и, судя по всему, собирались двинуться клином по дороге от Суланжи до Сен-Пьера. Словно огромные древесные лягушки, между переплетенными кустами и замшелыми камнями вприпрыжку двигались канадские пехотинцы. Нам не терпелось вступить в бой, и мы медленно двинулись вдоль дороги, обсаженной по обе стороны деревьями. Перед нами несколько солдат выскочили из канавы и, пригнувшись, побежали к небольшому домику. С автоматами на изготовку они осторожно обошли угол дома, выбили дверь и бросили внутрь несколько ручных гранат. Оттуда, держа руки за головами, вышли несколько канадцев. Стоя под прицелом карабинов, они дали себя обыскать, а потом были отправлены в тыл. Вражеские танки скрылись за домами Суланжи. Опустилась тишина. Мы вернулись на позицию рядом с дорогой, которую было приказано удерживать.

Командир пехотной роты снова подошел к нам. Он попросил нас выдвинуться вперед на «тигре», чтобы вывести из окопов часть его солдат, отрезанных противником у шоссе. Несмотря на приказ оборонять шоссе у Сен-Пьера, наш командир с готовностью откликнулся на просьбу. Он сам когда-то был пехотинцем и понимал всю тяжесть положения этих людей. Бок о бок с ними он воевал во Французской кампании 1940 года, а затем прошел от Польши до ворот Москвы и обратно.

Быстро преодолев поле в направлении на Суланжи, мы смогли разобраться в положении пехотинцев. Командир роты кратко описал нам местонахождение позиций и исчез, чтобы присоединиться к своим солдатам. После короткого ожидания наше появление было вознаграждено. Между домами Суланжи появились замеченные ранее танки. Мы насчитали десять «шерманов», которые медленно двигались колонной вдоль линии фронта, осыпая окопы снарядами. В таких условиях выбраться из окопов было невозможно, и через каких-нибудь несколько часов пехотинцы, решившиеся обороняться, все до единого должны были расплатиться жизнью. Наконец, когда все десять танков вышли на открытое место, командир дал приказ открыть огонь. Мы были всего в 400 метрах. В соответствии с проверенной тактикой, командир атаковал сначала ближайший, а потом самый дальний танк. Противник впал в полнейшее замешательство. Прежде подобные забавы сходили им с рук. Теперь же две машины уже горели. Мы не дали им собраться с мыслями. Остальные восемь танков были быстро подожжены один за другим, и у них едва ли было время, чтобы определить нашу позицию.

В тот самый момент, когда пехотинцы — три десятка молодых ребят из «Гитлерюгенда» — покинули позиции, отступая к нашему танку, на поле боя появилась колонна бронетранспортеров, двигавшаяся с другой стороны. В лучах вечернего солнца мы отчетливо разглядели на машинах белые звезды. Если бы не это, можно было бы подумать, что с той стороны атакует наша собственная мотопехота. Но теперь фугасные снаряды и пулеметные очереди градом обрушились на выстроенные в колонну и полные солдат бронетранспортеры. Вскоре вся колонна уже пылала посреди поля. Следующие несколько часов с той стороны можно больше не ожидать никаких сюрпризов!

Потом нам нужно было вернуться на прежнюю позицию у Сен-Пьера, чтобы снова перекрыть дорогу. Пехотинцы, сияя от радости, забрались на наш «тигр», заняв все свободное место, и ждали, когда мы тронемся. Командир приказал: «Танк — назад — марш!» Но наш «тигр» не двинулся с места. Механик-водитель раз за разом поворачивал стартер, но безуспешно. Командир и радист выпрыгнули из танка, чтобы запустить 720-сильный двигатель заводной рукояткой.

Увы! Истекая потом, они отказались от этой затеи. Что делать дальше? Наших войск поблизости нет. Канадцы уже обошли нас на северо-востоке, судя по облакам дыма и пыли, которые днем были видны на горизонте.

Когда начало темнеть, наш командир пешком отправился к танку ротного, который находился в саду на западной окраине городка. В нескольких словах он описал наше положение, и Кальс, немедленно пустившийся в путь, в сумерках отбуксировал нас на позицию. Ожидаемого выговора в свете успеха нашей вылазки не последовало. Горящие танки и машины в долине у Суланжи, раскинувшейся перед нами, свидетельствовали о том, что наше присутствие было необходимо. Едва мы добрались до Сен-Пьера, как всем танкам было приказано двинуться к развилке на шоссе перед Фалезом. Этой ночью, 15 августа, нас впервые ждала открытая стычка с французскими «маки»,[7] которые получили хорошую взбучку благодаря бдительности наших часовых.

Утро 15 августа застало наш танк в Версенвиле, что в нескольких километрах к северу от Фалеза. Здесь, прямо на КП батальона, ремонтники починили наш «тигр», и мы снова были готовы к бою. Ремонтники еще не успели закончить работу, когда появился наш командир Вайс с приказом срочно вступить в бой. Канадцы атаковали с северо-запада и уже подошли к крайним домам Версенвиля. Мы оказались под угрозой окружения и неминуемого плена. Наша оборона пока держалась, но перед более многочисленным противником нам пришлось бы отступить. Наконец ремонтники затянули последний болт, и наш «тигр» снова смог дать ход, пока мы выбрасывали из танка последние инструменты. Судьба города и всех, кто в нем находился: медиков, ремонтников, связистов и всех остальных, — зависела от наших действий. Мы уверенно помахали руками товарищам из штаба батальона: мы о вас позаботимся! Наш командир повел «тигр» под прикрытием домов параллельно направлению атаки канадцев. Так мы могли открыть огонь во фланг наступающим.

Не успели мы миновать последние дома, как начался фейерверк. Залп за залпом с ревом обрушивались на дома Версенвиля. Дома один за другим на глазах превращались в руины. Школа, где были собраны все раненые, получила два прямых попадания. Раненых быстро погрузили в санитарные машины и на тягачи и в сопровождении пехоты отправили в тыл. Обстрел продолжался с несколькими короткими паузами. Казалось, в этом огненном аду правил сам дьявол! Мы попытались выбраться с узкой улочки, чтобы получитьоткрытый сектор обстрела, так как по опыту знали, что за огневым валом двинется пехота противника.

Рывком выскочив из-за угла, мы потеряли левую гусеницу. Только этого и не хватало — похоже, сам Сатана приложил к этому руку! С помощью тросов, лома и лебедки командир, радист и заряжающий в рекордный срок подняли тяжелую гусеницу и попытались соединить ее концы. Боже правый! Все это было проделано под непрерывным градом осколков! Истекая потом, мы наконец закрепили болт. Никогда, наверное, мы так не спешили вернуться в танк, несмотря на духоту внутри машины, как в тот раз! Потом — полный вперед! Двигаясь широкими зигзагами, мы въехали на широкое поле едва ли не позади первой волны атакующих. Они шли по полю в полный рост. Их было много. У нас перехватило дыхание! Танк — стоп! Башенный пулемет — дистанция 300 — огонь! Пулемет радиста — огонь!

Мы били очередями справа налево и слева направо. Это была кровавая жатва! Мы поймали их во время атаки, вне укрытий, на открытой местности. Только группа из трех или четырех домиков давала какую-то защиту от огня. Многие пытались бегом добраться до этого укрытия, но не многим это удалось. Мы стояли так, что могли простреливать местность перед этими домами и позади них. Первые волны ползком перебрались на противоположный склон, а наши пулеметы продолжали вести стрельбу короткими очередями. В небо взлетели красные сигнальные ракеты, и на окраину Версенвиля тут же обрушился огонь артиллерии. Нас это не беспокоило, так как мы стояли прямо посреди участка наступления канадцев. Пока мы не видели поднятых рук, пока оружие не было брошено на землю, мы не могли прекратить огонь!

Командир медленно повел танк в направлении домов. Там должно было скопиться довольно много солдат. Мы выехали к дороге. Что за картина открылась перед нами в кювете! Они лежали вплотную друг к другу в своих плоских касках и вжимались в землю. Но у нас не было времени их разглядывать — приказ командира направил наше внимание в другую сторону: «Стоп! Танк слева! Противотанковым — дистанция 200 — огонь!» Потом: «Попадание!» — и немедленно следующий приказ: «20 метров правее — вражеский танк! Стрелять, когда башня будет полностью в прицеле!» Последовало несколько секунд тишины, а потом два снаряда покинули ствол один за другим. Однако мы не нашли времени отметить молниеносное уничтожение двух «шерманов». Командир, осматривая местность, заметил башни, медленно появляющиеся из-за гребня холма. Наша башня повернулась в том направлении, и прежде чем вражеский командир успел рассмотреть местность перед собой, его участь была решена: яркая вспышка — и башню танка сдвинуло набок! Второй снаряд, должно быть, попал в моторное отделение, и над танком тут же взмыл столб пламени. Наш наводчик дождался, пока второй танк, шедший по той же линии, появится в прицеле. Он также был захвачен врасплох, как только его башня появилась в поле зрения полностью. У них не было времени на выстрел! Но потом вокруг нас разверзся ад! Пока мы на минуту отвлеклись на танки, канадцы приблизились к «тигру». «Запереть люки! Танк — марш! Развернуть башню!» — услышали мы в переговорном устройстве. Мы успели в последний момент — тут же начали рваться подрывные заряды, установленные канадцами. Но, поскольку при повороте башни канадцы были сметены с крышки моторного отделения, им не удалось установить эти заряды как следует. На воздух взлетели только ящик, закрепленный на задней стенке башни, да часть крыла. Мы сдали на несколько метров назад, чтобы избавиться от опасности с тыла. Пулемет радиста ожил, стреляя одиночными. Мы были окружены со всех сторон рослыми канадцами, которые раз за разом пытались зайти в мертвую зону. Наш командир ручными гранатами отогнал этих храбрецов от танка. Они дрались отважно, но, в общем-то, какой у них был выбор?

Мы расчистили осиное гнездо возле домов фугасными снарядами. С расстояния 50 метров они пробивали насквозь стены, прекращая всякое сопротивление. Находясь посреди канадцев, мы и носа не могли высунуть из люков, не говоря уж о том, чтобы брать пленных, хотя искушение было велико. Мы медленно продолжали двигаться вперед, пока не вышли к развилке на Версенвиль. Но и тут были канадцы. Они прятались за деревьями, кустами, углами домов и, когда мы проезжали мимо, выскакивали, чтобы забросать нас зажигательными гранатами. У развилки мы повернулись кормой к Версенвилю и медленно поползли задним ходом в направлении КП батальона. Уже совсем рядом с крайними домами наш командир заметил еще двоих канадцев, прятавшихся в придорожной канаве. Танк остановился, и командир окликнул их, но они даже не шелохнулись. Командир выпрыгнул с автоматом в руках и слегка ткнул их стволом в спину, после чего они нехотя встали и подняли руки. Судя по планшетам и сигнальным пистолетам, они должны были командовать атакой. Разумеется, их нужно было взять с собой! Командир заставил их залезть на танк и усадил справа и слева от орудия. Радист стоял, высунувшись из люка, с пистолетом наготове и с зажигательной гранатой, выуженной из ранца одного из пленных. Граната походила на маленькую коробочку со скругленными углами. Наш радист закурил длинную английскую сигарету из овальной пачки, сунул еще по одной в рот каждому из пленных и щелкнул зажигалкой. Пленные не отваживались обернуться и так и сидели, словно статуи, сложив руки на каски. Радист попытался вспомнить скудные школьные знания английского и завязать разговор. Они довольно легко откликнулись, что немало нас удивило. «Сколько вам лет?» — «Двадцать четыре». — «А вашему другу?» — «Он капитан, ему двадцать шесть». — «Вы хорошие солдаты, но и мы, немцы, не дикие звери!»

Мы без проблем добрались до командного пункта батальона, расположившегося на ферме. Наш адъютант Фридль Шинхофен забрал пленных для допроса. Командир поздравил нас и приказал всем машинам покинуть Версенвиль. Нашему «тигру» отводилась роль арьергарда, и мы должны были идти в Эрен последними.

Как только мы тронулись, снова прозвучал сигнал тревоги. Неподалеку послышались звуки стрельбы танковых орудий и пулеметов. Командир приказал: «Танк — марш!», и мы снова выехали на открытое место. В нашем стальном ящике мы испытывали неловкость, находясь среди домов. Снова канадцы шли в атаку. Четыре «шермана» катили по полю с северо-запада в направлении Версенвиля. Это значило, что нам надо поторапливаться, если мы не хотим, чтобы эти танки укрылись за крайними домами и сорвали план отхода.

Командир, как всегда, давал четкие команды:

«Танк — стоп! Пулемет радиста — огонь по пехоте! Противотанковым — крайний правый танк — дистанция 400 — огонь!» Наш первый снаряд просвистел мимо цели, зато второй угодил точно посередине кормы вражеского танка, вероятно, попав в моторное отделение. Через несколько секунд над танком уже выросло облако черного дыма. Попаданием нашего снаряда танк резко развернуло. Его орудие оказалось направлено на нас, но выстрела не последовало. Два фугасных снаряда предотвратили попытки экипажа покинуть машину. В прицеле наводчика показался второй танк. «Дистанция та же — целиться с упреждением — огонь!» Этот танк тоже на полной скорости получил снаряд в борт. Третий и четвертый танки остановились и открыли огонь по нам. Но, промахнувшись первыми снарядами, они дали задний ход и быстро скрылись из вида в овраге. Мы выпустили еще несколько пулеметных очередей и фугасных снарядов по отступавшим канадцам и уже у самого Эрена присоединились к колонне штабных машин, медленно переваливавшей через холм.

В Эрене нас уже ждали командир Вайс, адъютант батальона Фридль Шинхофен, ротный Кальс и наш взводный Бараль. Наш танк вместе с командирской машиной и «тигром» Шинхофена занял оборону на западной окраине Эрена, направив орудия в сторону Версенвиля. На горизонте мы видели нескончаемые колонны танков и автомашин, катившие на восток в лучах вечернего солнца. Это означало, что кольцо окружения, намечавшееся вокруг Фалеза уже несколько дней, замкнется. Но это уже не первое окружение, из которого нам приходилось прорываться!

Наш командир хотел подъехать поближе и вести огонь по колоннам до последнего снаряда.

Батальонный адъютант Фридль Шинхофен попытался объяснить ему тщетность такого поступка, но командир ответил, что утром, когда сомкнётся кольцо и начнется преследование, все также утратит смысл. Только прямой приказ больше не открывать огня в этот день удержал наш «тигр» на месте. Ночью нашего командира вызвали на КП для инструктажа. Он вернулся с известием, что мы должны ожидать новых приказов и в течение ночи уйти к железнодорожной станции Френе-ля-Мер.

Как и было приказано, мы вышли в направлении на Винья, достигли города около 3 часов утра и получили новые указания. На выходе из города за изгородью стояла тяжелая 88-мм зенитка. Эти ребята из люфтваффе уже несколько дней не получали пайков. Мы поделились с ними своими трофеями: консервированным пудингом, сардинами, консервированным маслом, английским табаком и неизменным сидром. «Томми» всегда возили с собой всякие лакомства, которые полюбили и мы! Наш экипаж научился пользоваться веревками, и мы прекрасно знали, где во вражеских танках хранятся продукты. Мы уже довольно давно обходились без своих пайков: нас снабжали Союзники!

Еще до полудня, ярким солнечным утром, на поле в километре от нас появились вражеские полугусеничные машины. Зенитчики развернули пушку, а мы отправились вперед к небольшому дому у железнодорожного переезда, так как разведывательные машины тем временем вошли в Винья с тыла. Мы заняли позицию у изгороди за домом так, что торчали только башня и ствол орудия. Две разведывательные машины двинулись к железнодорожной насыпи, ведя огонь из всех стволов. Уж не для храбрости ли они это делали? Один канадец вел огонь из 20-мм пушки, установленной над водителем.

Мы выпустили снаряд по первой машине. Она отлетела с дороги к металлической мачте и осталась на месте. Второй машине снарядом сорвало переднюю ось. Экипаж выпрыгнул и сдался в плен. Оба они были ранены, причем один из них серьезнее, чем другой. Они с благодарностью приняли нашу помощь. Оказав необходимую медицинскую помощь, мы отвезли их к зенитчикам, которые готовились к отходу, чтобы переправить их дальше на перевязочный пункт. Один из пленных все порывался отдать нашему командиру часы в знак признательности за спасение, но мы с благодарностью отказались. О раненом противнике мы позаботились так же, как позаботились бы о своем боевом товарище.

«Котел» в районе Фалез — Трен

Прорыв из окружения — переправа через Сену в районе Руана

17 августа 1944-го окружение стало свершившимся фактом. Командир отменил приказ, по которому мы должны были прикрывать отход своих частей. Всем было приказано самостоятельно прорываться из окружения общим ударом в направлении на Вимутье и сосредоточиться там.

Командир пожелал нам всем удачно выбраться из кольца. Требовались решительные действия! Настроение на КП было мрачное. «Панцер» Майер пропал еще накануне ночью, уехав на разведывательной машине. Мы направились в Трен и по дороге остановились у перекрестка на совершенно голом холме. Мы читали дорожные указатели, и тут над нами громыхнуло. Шрапнель! Над головой повисли черные облачка разрывов, и на танк и на дорогу с шумом посыпались осколки. Нас заметили! Полный газ — и короткая остановка в следующей деревне! Возле церкви путь преградила мощная баррикада из дубовых стволов не меньше метра в обхвате. Нам удалось столкнуть ее в сторону, и бревна скатились в ручей на глазах у двух молодых людей, с интересом наблюдавших за нами из ворот церкви. Это препятствие означало бы конец пути для любого колесного транспорта. Мы были уверены, что у тех ребят были свои приказы, но расспрашивать их, к сожалению, было некогда! Нам нужно было выбираться из окружения, так как за последние несколько дней боев мы получили немало повреждений. Система охлаждения текла, постоянно теряя воду. Возникали неполадки со стартером. Система кондиционирования воздуха была повреждена огнем артиллерии. Нам нужно было найти ремонтную бригаду! В деревне было полно машин. Самолеты постоянно атаковали нас на бреющем полете, и колонны остановились. Мы решили обойти эту деревню, Сен-Ламбер, стороной. Потом пришлось снова остановиться — перегрелся двигатель. Через несколько минут наш танк пересекал открытое поле и на самой окраине Шамбуа получил прямое попадание. Механик-водитель резко остановил машину. Командир крикнул в боевое отделение, спрашивая, не сошел ли он с ума, останавливаясь в таком месте. Двигатель отказал. Просто не выдержал!

Мы попытались попросить танк № 001, шедший в том же направлении, подтянуть нас на буксире. Командир нашего батальона Вайс ехал, стоя в разведывательной машине. Из раны на его голове шла кровь. Он выслушал наши объяснения. Он приказал взорвать наш «тигр», а нам залезть в № 001. Буксировка была невозможна! Мы были в окружении! Потом он на полной скорости понесся дальше. Вместе с ним в машине был тяжело раненный батальонный врач. Вскоре после этого при попытке прорыва санитарная полугусеничная машина попала под сильный огонь артиллерии. Батальонный врач погиб в машине, а наш командир, вторично раненный в поясницу, попал в плен.

Мы быстро установили подрывные заряды. Радист укрепил ручные гранаты на ручках радиостанции и разорвал кодовую книгу. Все готово! Пошли! Командир привел в действие основной заряд, а радист — гранаты. Наружу, иначе мы погибли! Люки распахнулись, и экипаж бросился бежать, спасая свои жизни. Противник ждал этого момента. Под плотным огнем спереди и угрозой взрыва сзади, мы перебежками бросились прочь. «Тигр» взорвался с оглушительным грохотом… Наш «тигр», выходивший победителем из множества поединков с вражескими танками и бесчисленными бронемашинами и противотанковыми пушками!

Мы собрались в придорожной канаве. Противник накрыл близлежащий Шамбуа настоящим куполом огня, выжигая в городке все живое. Нас подобрал командирский танк под командованием Барта. Какой-то фельдфебель из гравийного карьера отчаянно махал рукой проезжающим машинам. Его правая рука была перебита пулей и беспомощно висела вдоль тела. Казалось, никто его не замечал. Мы остановились, чтобы подобрать товарища, и его пришлось поместить внутрь танка. Наш радист вынужден был выбраться наружу и искать место за башней. Вокруг на холмах было полно вражеских противотанковых пушек и танков, наблюдавших за любым движением в долине и открывавших ураганный огонь. Возвращающиеся машины сообщали, что дорога на Трен перерезана и выхода из окружения нет. Мы хотели добраться до Шамбуа. Потом над танком раздался свист. Первый снаряд пролетел выше, второй не долетел. Значит, третий должен… Нет, нам снова повезло. Мы позволяли забираться на танк всем, кто шел вдоль дороги, вплоть до генерала! Когда места на танке уже не осталось, остальные стали хвататься за буксировочные тросы, просто чтобы выбраться вместе с нами — но ненадолго. Наш «тигр» привлекал к себе вражеский огонь, и вскоре мы снова ехали по дороге без пассажиров на броне. Добровольцы из Восточной Европы сидели на корточках рядом со своими лошадями и жевали хлеб, безучастно и бессмысленно наблюдая за боем.

Настроение было совершенно подавленным. Никто больше не разговаривал, и наступила гнетущая тишина. В Шамбуа, чтобы проехать, нам пришлось столкнуть с дороги горящую машину. Наши солдаты в серых шинелях с пересохшими глотками и потными лицами потоком устремились на север. Мы остановились на пригорке, чтобы изучить обстановку, а потом на большой ферме начали сколачивать небольшую боевую группу. Наш командир принял управление командирским танком, и мы снова почувствовали себя лучше. Полковник-парашютист выделил нам немного солдат. Так прошел день. Шум танков на ближайшей дороге усилился. Это привлекло наше внимание и вызвало желание вступить в бой, но мы не могли рисковать последним «тигром» нашей маленькой боевой группы. Поэтому командир и радист взяли по несколько «панцерфаустов» и отправились в направлении, откуда доносился шум, продираясь через кусты у дороги Шамбуа — Трен. Прямо перед собой они увидели целую колонну «Черчиллей». Нескольких штатских, внезапно появившихся рядом, под дулами автоматов заставили лечь на землю и молчать. Приказ подкреплялся таким выражением лица, что ответ «поп compris»[8] в этой ситуации привел бы к самым печальным последствиям! Стальные коробки с экипажами катились по дороге на расстоянии вытянутой руки. На корпусах отчетливо различались опознавательные знаки и имена машин; покачивались радиоантенны. Двое наших товарищей медленно поднялись на ноги перед замыкающей машиной: тридцать метров — двадцать пять метров — двадцать метров — и одновременно выстрелили. Крики испуганных французов утонули в грохоте взрыва. «Бетти» — замыкающий танк — врезалась в корму шедшей впереди машины, и они сцепились. Незабываемое зрелище! Из машин никто не выбрался. «Панцерфаусты» сделали свое дело. Ювелирная работа! Оба истребителя танков бегом, спотыкаясь и падая, вернулись назад, к месту сосредоточения боевой группы. Потом «черчилли», стоявшие впереди, открыли убийственный огонь, но с дороги они так и не съехали. Так закончился день 18 августа.

Пришло время двигаться в путь. Ночь помогала нам. Мы быстро сообщили полковнику, и он согласился, что дальнейшее промедление приведет только к укреплению кольца окружения. Кроме того, лязг танков стал постепенно приближаться к району нашего сосредоточения. Услужливые местные жители в любую минуту могли привести вражеские машины к нам…Утром 19 августа мы вырвались!

Мы прошли еще несколько километров и встретили подразделения разведывательного батальона «Дас Райх». Это означало, что мы вышли из окружения. Наш командир был отправлен для доклада к командующему II танковым корпусом СС генералу Биттриху. Тогда у Биттриха еще не было сведений о судьбе нашего командира Вайса и положении окруженных частей.

Мы должны были участвовать в крупной контратаке, назначенной на следующий день, чтобы прорвать окружение и дать вырваться многочисленным нашим подразделениям. Мы смогли открыть лишь небольшие лазейки, так как значительные потери в танках не позволяли долго оказывать сопротивление. К северу и к югу от нас атакующие клинья танковых колонн противника неумолимо катились на восток!

20 августа на командном пункте II танкового корпуса СС в Камамбере, с «тигром» № 001

Наш командующий, генерал Биттрих, приказал всем боевым машинам немедленно вступить в бой на шоссе Вимутье — Трен, чтобы вывести окруженные немецкие войска на запад.

Наш танк, хоть он и был не совсем готов к бою, отправился в обратном направлении мимо колонн, потоком двигавшихся на восток. Через несколько километров мы вышли к блокирующей позиции. Ее занимали совсем молодые ребята из дивизий «Гитлерюгенд» и «Гогенштауфен». Из оружия, способного поражать наступающие танки, у этих юнцов были только «панцерфаусты». Их отправили без поддержки на задание, практически не имеющее шансов на успех! Арьергард… Такие отряды почти всегда гибли. Лучшее, что могло их ожидать, — это плен. Тем не менее наступающий противник нес значительные потери.

Недалеко от Шампосуля мы встретили танки польской 1-й танковой дивизии. Когда первые два «шермана» были подбиты, остальные отступили за пределы досягаемости нашего орудия. Наша боевая группа прорвалась почти до самой окраины Шамбуа, не обращая внимания на фланги. Нас охватил охотничий азарт. Мы шли вперед, останавливались, стреляли по появлявшимся впереди вражеским танкам.

На полной скорости мы обстреливали из пулеметов транспортные колонны противника к огромной радости немецких солдат, уже почувствовавших себя одной ногой в лагере для военнопленных. Противник в ужасе смотрел, как мы азартно и дерзко ворвались в «котел» под Фалезом. Нам довелось испытать то, с чем мы никогда прежде не сталкивались — например, мы подбили «шерман», внезапно выскочивший из боковой улочки, с расстояния восемь метров! Мы выполнили задание по прорыву окружения. Весь штаб нашей танковой армии вместе с ее командующим Хауссером, все еще остававшийся в кольце, сумел избежать пленения! Но потом нам нужно было вернуться, чтобы не оторваться от деблокирующих частей!

Чтобы не остаться в окружении, мы дали юным пехотинцам забраться на танк и отправились в тыл. Теперь началась гонка к переправам через Сену. Англо-американские части уже опередили нас в направлении на Эльбеф и Руан.

Все танки и артиллерию пришлось оставить на западном берегу Сены. Их вывели из колонн, после чего часть техники была взорвана. Некоторые из танков, еще бывших на ходу, топили в реках или взрывали в лесах. Мы целыми днями оттаскивали на буксире артиллерию и ценное снаряжение от линии фронта к реке. Потом пришлось это все бросить. Экипажи и расчеты переправлялись на другой берег вплавь, оставив танки и орудия. Но мы не могли так легко расстаться со своим танком. Мы отправились на нем в Руан, надеясь все же найти переправу. Был ли еще шанс переправить танк на другую сторону? По обе стороны от дороги, которая вела к мосту, стояли целые колонны солдат в серой форме, которые, побежав вперед своих машин, теперь беспокойно осматривали мост. Неужели здесь все и закончится?

И тут с другого берега Сены подошла самоходная баржа, чтобы перевезти наш «тигр» на другой берег. Наш танк с номером 001 на башне, готовый к бою, въехал на баржу, и мы отправились в путь. Может быть, это номер 001, номер командирской машины, помог нам переправиться? Мы сидели в «тигре», ожидая конца переправы, и тут, когда мы были уже почти у самого берега, над Сеной появились два истребителя-бомбардировщика, которые вели огонь из всех стволов.

Это означало, что действовать нужно как можно быстрее, и наш механик-водитель запустил двигатель еще до того, как баржа пристала к берегу. Экипаж баржи спрыгнул на причал, чтобы пришвартоваться, и в этот момент истребители-бомбардировщики пошли на новый заход. От прицельного огня с бреющего полета можно было спастись только в надежном укрытии. Еще до того, как моряки надежно пришвартовали баржу, наш «тигр» тронулся с места. Его гусеницы уже начали цеплять причальную стенку, когда под тяжестью нашей шестидесятитонной машины баржа начала отходить от причала. Наш танк покатился по палубе прямиком в Сену. Корма баржи на мгновение задралась, и у экипажа едва хватило времени, чтобы выпрыгнуть до того, как «тигр» № 001 скрылся в волнах бухты Руана, словно подводная лодка…

Так нашел свой конец последний «тигр» 102-го тяжелого танкового батальона, который добрался до другого берега Сены. В подавленном настроении мы прибыли в пункт сбора 102-го батальона во Флери и стали ждать дальнейшего развития событий. Остатки батальона, собравшиеся во Флери, на следующую ночь отправились на северо-запад.

Это была группа голодных и усталых людей, выдержавших несколько недель беспрерывных боев! Командир батальона Кальс приказал взводному Баралю и командиру танка Фею еще раз переправиться через Сену в Руане, чтобы взорвать оставшиеся там «тигры», брошенные экипажами, и привести их в негодность!

«Фольксваген» доставил нас в город, к причалу, и оттуда серым утром 31 августа, согласовав с водителем машины и командиром лодки места встречи, мы отправились на лодке саперов на другой берег. У переправы, разнесенной накануне в пух и прах ковровыми бомбардировками, царило столпотворение. Все вокруг было усеяно горящими и дымящимися остовами машин, среди которых лежали убитые и раненые солдаты, брошенные на произвол судьбы без всякой помощи! Мы успокаивали стонущих и причитающих раненых, говоря, что скоро их заберут, но прекрасно знали, что уже через несколько часов они, живые или мертвые, попадут в руки противника. У самой переправы мы обнаружили первые три неповрежденных «тигра». Они были в панике брошены экипажами во время бомбежки.

Мы засовывали подрывной заряд, имевшийся в каждом танке, в затвор 88-мм орудия, обливали танк изнутри бензином, приводили в действие детонатор подрывного заряда и бросали гранату в моторное отделение, чтобы поджечь топливо. Потом спрыгивали с танка и бросались в укрытие. Затем следовал взрыв. Все это занимало несколько секунд, и «тигры» один за другим охватило яркое пламя! Отставшие солдаты, появившиеся из развалин, сообщили, что в нескольких кварталах стоят другие брошенные танки. Мы пошли по тихой, безлюдной улице, укрываясь рядом с домами, и в самом деле наткнулись на две «пантеры», но они уже не были брошены. Сине-бело-красные значки на башнях показывали, что танки уже захвачены бойцами французского Сопротивления. Судя по всему, они пытались разобраться со своими трофеями, совершая пробные поездки и упражняясь с прицельными и поворотными механизмами. Нужно было быстрее с этим покончить! Мы поспешно обсудили положение. Вдоль дороги, по которой мы отступали, валялось более чем достаточно «панцерфаустов». Преодолевая заборы и дворы, мы вышли на удобную огневую позицию. Бараль несколькими прицельными автоматными очередями заставил противника укрыться, расчистив улицу, а Фей почти в упор расстрелял танки из гранатометов! Потом пришло время оттуда убираться. Несколько ручных гранат, с грохотом разорвавшихся на узкой улочке, позволили нам оторваться от преследования и направиться к реке! Самое время было перебраться на другую сторону — назначенное время встречи с командиром лодки и водителем уже давно прошло. Возвращаясь, мы видели то же, что и на пути туда: повсюду раненые, умоляющие «Возьмите нас с собой… Помогите…» Снова мы могли лишь утешить их, что скоро их спасут, хотя уже отчетливо доносился шум танков и машин наступающего противника, который должен был появиться с минуты на минуту! Мы вышли к берегу. Лодки нигде не было видно. Что делать? Идти в плен? Ну, нет! Первая мысль — перебраться вплавь — была отброшена. Мы видели, как солдаты, выбравшие этот путь, беспомощно тонули посреди Сены, расстреливаемые в спину бойцами Сопротивления. Нужно было выбираться из Руана. «Маки» повылезали из своих щелей, словно крысы, в поисках легкой добычи.

Немало раненых погибло от их рук. Мы ползли вдоль реки, пока не наткнулись на лодку, на которой и перебрались через реку.

17 августа Эрнст Штренг с последними тремя «тиграми» 2-й роты 102-го танкового батальона все еще был в Фалезе.

Наши танки вели упорные уличные бои в самом центре Фалеза, у собора, и отступили на рубежи за городом только по приказу, после наступления темноты. Таким образом, из немецкой обороны вокруг плацдарма высадившихся войск был выломан краеугольный камень, и линия фронта начала быстро разваливаться.

В ранние часы 18 августа мы, получив устные личные указания, начали общее отступление из Вийи в направлении на Винья, что к югу от Френе-ля-Мер. Мы прибыли на место в 3 часа утра и заняли участок фронта к северу от городка рядом с самоходками, расположившимися на левом фланге. Днем английские танки и пехота заняли Лa-Огет. Доложив об этом в штаб боевой группы, мы получили новый приказ. Мы немедленно покинули позиции и вышли к железнодорожной насыпи у разъезда к западу от Неси. Танк № 124 из 1-й роты, подбитый там, был отбуксирован к южной стороне аббатства. Северо-западный выезд из города мы перекрыли двумя самоходками, которые около 17.00 заставили английские танки отступить.

С наступлением темноты мы получили по радио новый приказ немедленно отходить и прибыть на КП в 500 метрах восточнее Винья. Подбитый танк был уничтожен подрывным зарядом и двумя снарядами и сгорел.

Прибыв на КП в половине первого ночи, мы тут же получили новый приказ. Мы должны были прорваться через Винья в Неси с дополнительным запасом топлива на корме танков, заправить танки 1-й роты бензином и вместе с ними отойти на высоту рядом с Неси.

В 2.30 мы отправились в опасное ночное путешествие по вражеской территории с 200-литровыми бочками бензина, закрепленными за башнями танков. Чтобы провалить задание и полностью уничтожить танк вместе с экипажем, достаточно было одной-единственной трассирующей пули. Мы проскочили на полной скорости и через час добрались до товарищей без единой царапины.

После заправки наша маленькая танковая группа начала, как и было приказано, отступать на северо-восток. С первыми лучами солнца мы наткнулись на английские противотанковые позиции, оборудованные у дороги. Пока обе стороны пытались справиться с замешательством, наш танк проскочил мимо орудий и продолжил движение по дороге на полной скорости. Шройф, шедший за нами, открыл пулеметный огонь по позициям, которые мы вовремя не заметили и с которых по нашим танкам велся пулеметный огонь трассирующими пулями. Потом машина Шройфа получила два прямых попадания в корпус. Радист и механик-водитель, сидевшие внизу, были тяжело ранены. Третий танк, шедший вплотную за остановившимся танком Шройфа, на большой скорости врезался ему в корму и не мог расцепиться. Все это заняло считаные секунды. Шройф, раненный в голову и в ногу, выпрыгнул из поврежденной машины и длинными прыжками устремился под прикрытие живой изгороди и дальше через поле — к немецким позициям. Оба экипажа попали в плен к англичанам, кроме заряжающего, сумевшего проделать то же, что и Шройф. Через несколько минут, когда другие танки так и не появились, мы остановились и решили медленно вернуться, чтобы выяснить, что их задержало. Но стоило нам повернуть за поворот, как мы увидели такой фейерверк, что продолжать путь было бы безумием. Снаряды противотанковых пушек стучали по корпусу и башне, пулеметные очереди хлестали по броне. Что-то должно было произойти! Потом последовал четкий и ясный приказ командира: «Танк — стоп! Танк — вперед — марш!» Танк остановился так резко, что нас ударило о борт, а потом мгновенно рванул вперед, ревя двигателем. Молниеносная реакция нашего механика-водителя в управлении шестидесятитонным монстром не раз спасала нам жизнь!

У самого Трена немецкие саперы чинили мост, из-за которого произошла задержка. Среди царившего замешательства мы заметили автоцистерну, которую наша ремонтная рота отправила навстречу танкам. С чувством радостного облегчения мы направили машину к остановившимся танкам, которые потом поспешно заправили. Нам сообщили, что дальше следует идти в Вимутье, где мы получим новые приказы.

Через несколько секунд — мы действовали инстинктивно — наши товарищи нырнули в командирскую башенку. Первый истребитель-бомбардировщик появился над самыми крышами крайних домов центральной улицы, стреляя по нашим машинам ракетами, подвешенными под крыльями. «Внимание! Воздух!» Обеими руками я захлопнул люк, но предупреждение потонуло в грохоте взрывов и шуме ракеты, ударившей в крышу башни и на мгновение осветившей пламенем взрыва полутемное боевое отделение танка. Стекла двенадцати угловых зеркал, установленных в командирской башенке, превратились в тысячи мелких осколков и дождем осыпали нас. Ударная волна на несколько мгновений сбила дыхание и расшвыряла приборы по всему танку. Перископ с лязгом упал на пол. Потолочное освещение, электропроводка, предохранители и все крепления орудия были вырваны из сварного шва верхней броневой плиты…

Пули авиационных пулеметов градом стучали по башне и кормовому бронелисту, вокруг машины поднимались серые облачка пыли, в воздухе летали комья грязи и камни! Ревя двигателями, истребители-бомбардировщики пошли на второй заход с кормы, со свистом поливая ракетами и пулями поле и грунтовую дорогу, ежесекундно изменяя вид ее поверхности. Очереди взбивали маленькие облачка пыли, воронки от бомб глубоко впечатывались в землю, в небо поднимались столбы пороховой гари. Хотелось заорать, но приходилось сдерживаться, цепляясь обеими руками за что-нибудь устойчивое, чтобы не выскочить наружу и не броситься бежать сквозь хаос дыма и грязи! Земля дрожала, и тяжелую машину болтало из стороны в сторону. Яркий солнечный свет пробивался сквозь плотную завесу пыли. Позднее мы не могли вспомнить, доводилось ли нам когда-нибудь переживать столь страшные секунды или долгие минуты в ожидании смерти. Мы все испытали глубочайшее потрясение, руки тряслись, колени дрожали! Смерть схватила нас за глотку и стала швырять из стороны в сторону, пытаясь разорвать нас в клочья!.. Долго никто не мог вымолвить ни слова. Вдруг наступила необыкновенная тишина! Кровь с шумом бежала по венам. У некоторых были окровавлены лица. Осколки стекла, падавшие сверху, усыпали наши руки, на которых виднелись разводы стертой с лица крови…

Толкая головами и плечами, мы открыли люки. Воздух над нами был так же чист, как и прежде!

Мы медленно — заглохший двигатель удалось завести не сразу — двинулись в укрытие под кронами деревьев. Нас спасло лишь то, что ракеты попадали в танк под острым углом. В 30-мм башенной броне нашего танка остались глубокие вмятины; на корме машины не осталось и следа от покрывавшей ее пыли.

На окраине города мы остановились среди фруктовых деревьев и живых изгородей у широкой асфальтированной дороги. Харландер и Зелонке были уже там и ожидали вечера. Ехать в любом направлении было совершенно невозможно! Эскадрильи противника проносились вдоль улиц, закладывая широкие виражи в небе. В воздухе постоянно раздавался органный гул авиационных двигателей и грохот взрывов. Мы не вылезали из машин. Экипаж Харландера в это время ремонтировал поврежденную левую гусеницу. Несмотря на то что наши машины были неплохо укрыты на окраине города, где-то через полчаса на нас обрушилась вторая ракетная атака. Вокруг нашего танка поднимались столбы огня. Пулеметные пули стучали по бортовой броне и рикошетом со свистом уходили в небо или зарывались в землю, взбивая фонтанчики пыли. Ракеты рвались, и ударная волна врывалась в боевое отделение; между машинами плавали облака вонючего дыма и летали комья земли. Этот кошмар закончился так же внезапно, как и начался. Харланд и двое его товарищей, раненные, лежали под танком, истекая кровью. Кровь сочилась из ран на их лицах, руках и телах, иссеченных мелкими осколками бомб. У одного из них была длинная рваная рана на бедре, другому раздробило руку и лодыжку. Трясущимися от волнения руками мы наложили повязки на их раны. Красно-белые повязки резко контрастировали с бледными лицами раненых. К нам подбежали санитары, которые обеспечили дальнейший уход и транспортировку. Наши пальцы, ладони и руки были покрыты корочкой запекшейся крови. Ветер унес черные облака дыма с дороги в сторону деревни.

Вдруг по другую сторону дороги взметнулся огромный столб пламени. Над ним поднялся гриб черного дыма, и нас осыпало кусками металла и обломками. Немецкая зенитка сбила один из самолетов. Но по сторонам повсюду можно было увидеть лишь горящие немецкие машины, превращающиеся постепенно в пепел и искореженные обломки!

Мы прибыли в Эльбеф 25 августа 1944 года. По слухам, мост был накануне уничтожен вражескими бомбардировщиками. Следующим возможным местом для переправы через Сену был Уасель. Если мы собирались переправить тяжелые «тигры» на другой берег, нужно было добраться до этого города. На высотах вокруг Уаселя дороги, ведущие к реке, были безнадежно забиты на многие километры. Колонны машин, по две-три в ряд, двигались радиатор к радиатору, колесо к колесу, борт к борту. Тысячи машин (по нашим оценкам их было от пяти до семи тысяч) ждали возможности переправиться на тот берег. К счастью, облачность, дымка и пелена дождя ухудшали видимость. Это дало нам передышку от налетов истребителей-бомбардировщиков! Если бы стояла летная погода, день закончился бы хаосом, разрушениями и катастрофой! Для переправы через Сену оставалось всего два моста: один у Уаселя, другой в Руане (но этим понтонным мостом могла пользоваться только колесная техника). Мост в Уаселе тоже оказался временным, не рассчитанным на переправу танков. У армейских саперов чуть выше по течению был паром. Впрочем, мы были избавлены от заботы о танке. Кальс, командовавший батальоном, приказал его взорвать. Человеческие жизни были куда важнее машины! Итак, мы спокойно перешли через реку пешком по понтонному мосту. Всего через несколько часов весь район переправы был уничтожен ковровой бомбардировкой, и тысячи солдат вместе со своими машинами встретили здесь свой конец!

Отступление продолжалось и в Бельгии. Немецкая фельд-жандармерия проверяла любого, кто собирался перейти границу. Проходить разрешалось только частям, имевшим пропуск. Остатки частей направляли на сборные пункты в Брюсселе, Лувене и Диете в Бельгийской низменности. Здесь подошла к концу наша французская одиссея. Здесь собрались подразделения нашего батальона. Транспортная часть в Брюсселе смогла худо-бедно обеспечить нас машинами.

Мы отправились дальше в Маастрихт, пересекли Западный вал, где увидели бурую форму фолькештурма, впервые ставшего нашей последней надеждой. Эти плохо вооруженные солдаты не могли оказать сопротивления прекрасно оснащенным вражеским ударным армиям. Мы проехали через Ахен и Дюрен в Кельн. По всему маршруту отступления женщины и девушки рыли траншеи и окопы, чтобы укрываться от налетов. Какой в этом был смысл? Мы прибыли в Падерборн, и следующие несколько недель были посвящены обучению пополнений, которые должны были заполнить пробелы в наших рядах, образованные боями в Нормандии. Мы получили новые «королевские тигры» и знали, что наши дни сочтены!

Анализ результатов боев

Боевой дневник «тигра» № 134, который в зашифрованном виде вел радист Хайнц Траутманн, содержит описание пятидесяти дней танковых боев в Нормандии (с 10 июля по 30 августа). Уничтожение восьмидесяти восьми танков, не считая множества противотанковых пушек, бронетранспортеров, грузовиков и полугусеничников, подробный учет которых не велся, производит впечатление подавляющего превосходства немецких танкистов и огневой мощи «тигра» как отдельной боевой машины. Подобными цифрами могли бы похвастаться и другие «тигры»! Разумеется, фиксировались также и случаи гибели танкистов или нанесение особенно серьезных повреждений самому «тигру». Нам противостоял враг, превосходивший нас численно и обладавший превосходством в воздухе с самого первого дня высадки, поддерживаемый огнем артиллерии с суши и с моря. Все это мешало развертыванию наших танковых частей и с каждым днем все сильнее сказывалось на численности наших войск. Легко было предсказать, что нехватка танков на замену выбывшим из строя приведет в конечном итоге к поражению на поле боя. Оборона стратегически важной высоты 112 под Каном и переправ на Орне от непрерывных атак танков и пехоты в течение двадцати дней (с 10 по 31 июля) совершенно не соответствовала основному назначению танковых войск, главной силой которых были подвижность и огневая мощь! «Тигры» 102-го танкового батальона оставили высоту 112 31 июля, когда танковые армии Союзников обошли высоту с севера и юга.

Пятьдесят дней танковых боев в Нормандии
Из дневника «тигра» № 134
Дата Задание Уничтожено Противник в этот день
10 июля Разведка боем в Мальто 3 «кромвеля» 9-й королевский танковый полк (британская 31-я отдельная бригада)
10 июля Захват высоты 112(убит заряжающий Хензель) 5 «Черчиллей», 3 птп Рота А 7-го королевского танкового полка (британская 31-я отдельная бригада)
11 июля Высота 112, атака на лес 3 «шермана» Королевские шотландские драгуны (4-я отдельная танковая бригада)
16 июля Мальто — пункт 42, угроза флангу (смертельно ранен наводчик Христоф) 4 «Черчилля», бронетранспортеры, полугусеничники 153-й королевский танковый полк (34-я отдельная танковая бригада)
24 июля Мальто — Сен-Андре, отбита атака против плацдарма на Орне 8 «Черчиллей», бронетранспортеры, полугусеничники 7-й королевский танковый полк (британская 31-я отдельная бригада)
6 августа Бои в районе Вир — Шенедоль 1 разведывательная бронемашина, 1 птп «Файф энд Форфар Йоманри» и 23-й гусарский полк (29-я танковая бригада 11-й танковой дивизии)
7 августа Шенедоль, предотвращен прорыв к шоссе Nq 158 15 «шерманов», 12 разведывательных машин, 1 ПТП, полугусеничники 23-й гусарский полк (29-я танковая бригада 11 — й танковой дивизии)
14 августа Суланжи — Сен-Пьер, шоссе № 158 Кан-Фалез, поддержка пехоты 3 «шермана», бронетранспортеры, полугусеничники 10-й танковый полк (2-я канадская танковая бригада)
15 августа Суланжи — Сен-Пьер, шоссе № 158, отбиты атаки на позиции 1-го батальона 26-го полка 10 «шерманов», 6 разведывательных машин, полугусеничники 6-й танковый полк (1-й гусарский) 10-й танковый полк
16 августа Версенвиль, КП 102-го танкового батальона окружен канадской пехотой 4 «шермана» 22-й танковый полк («Канадские гвардейские гренадеры») — 28-й танковый полк («Полк Британской Колумбии») (4-я бригада 4-й канадской танковой дивизии)
16 августа Версенвиль, отход КП 102-го танкового батальона в Эрен 3 «шермана», полугусеничники 6-й танковый полк у Фалеза
17 августа Винья, приказ прикрыть отступление 2 разведывательных бронемашины -
18 августа Окружение в районе Шамбуа — Сен-Ламбер, командир Вайс попал в плен, «тигр» № 134 поврежден вражеским огнем, взорван. Принят «тигр» № 001. 3 «шермана» 1-я польская танковая дивизия 24-й уланский полк 10-я танковая бригада
18 августа Прорыв на «тигре» № 001 у Сен-Ламбера 3 «шермана», бронетранспортеры, полугусеничники 1-я польская танковая дивизия 24-й уланский полк 10-я танковая бригада
19 августа Встреча с разведывательным батальоном «Дас Райх» - -
19 августа Прибытие на КП II танкового корпуса СС в Камамбере в распоряжение генерала Биттриха и полковника Пипкорна - -
20 августа Контрудар на прорыв окружения под Шамбуа 2 «шермана», разведывательные машины, полугусеничники 1-я польская танковая дивизия 24-й уланский полк
21 августа Кудеар — Шампосуль 2 «шермана» 1-я польская танковая дивизия 24-й уланский полк
22 августа Отход на «тигре» № 001 в направлении Вимутье — Руан - -
28 августа Переправа через Сену на барже в Руане, при атаке вражеской авиации «тигр» № 001 утонул в реке - -
30–31 августа Приказ командира батальона Кальса уничтожить «тигры» и «пантеры» на южном берегу реки в Руане 2 «пантеры» («Маки», сине-бело-красные знаки на башнях)

Зимнее сражение в Арденнах (Операция «Стража на Рейне»)

Танковые дивизии войск СС в составе I и II танковых корпусов СС были не готовы к участию в этом наступлении, несмотря на пополнения, прибывавшие нередко из других дивизий. Несмотря на возражения командующего войсками на Западе и командования группы армий «Б», убедить руководство отказаться от Арденнского наступления не удалось. К тому же войска испытывали катастрофический дефицит топлива, который не позволил боевым группам выполнить поставленные задачи в срок. Подробнее о дефиците топлива рассказывается в историях соответствующих дивизий. В этих условиях еще большую ценность приобретает самоотверженность и отвага танкистов. Приведенные ниже рассказы командиров танков свидетельствуют о готовности отдать свои жизни без стремления к славе и признания их подвигов.

Поскольку о боевых действиях в Арденнах в 1944–1945 годах до сих пор имеется немало противоречивых сведений в средствах массовой информации и в печатных публикациях, рассказам командиров танков об этих боях предшествует краткое описание пути и основных боев «боевой группы Пайпера». На основании этого описания, а также сведений английского журнала «После боя», рапортов командиров танков этой боевой группы и письма полковника Эллиса, выступавшего главным обвинителем от армии США на процессе по делу о событиях в Мальмеди, адресованного Йохену Пайперу, мы хотим помочь установить историческую правду. Мы отдаем дань уважения героизму солдат обеих сторон, которые, несмотря на крайне суровые условия, борясь со снежными завалами на узких, обледенелых дорогах, были вынуждены выполнять безнадежные приказы, как повелевал им воинский долг. «Боевая группа Пайпера» нанесла первый удар, ознаменовавший начало наступления в Арденнах, 16 декабря 1944 года. Потеряв все танки, оружие и снаряжение, 800 уцелевших солдат прорвались назад пешком по холмам Арденн через занятые противником территории и вышли к немецким позициям у Сен-Вита 25 декабря.

Удар «Боевой группы Пайпера» в направлении переправ через Маас

Для выполнения поставленной задачи в распоряжении Йохена Пайпера имелись: около 100 Pz-IV и Pz-V («пантер»), 501-й тяжелый танковый батальон СС («королевские тигры»), III (танковый) батальон 2-го моторизованного полка и части 150-й танковой бригады (специальное подразделение Отто Скорцени). Поскольку запасов топлива в распоряжении группы было недостаточно, командиры получили на руки карты, на которых было указано расположение американских топливных складов в районе Бюллингена и Спа, где можно было пополнить запасы горючего во время наступления.

Еще один топливный склад американской армии севернее Ставело, который мог бы сыграть решающую роль в успехе операции, на картах Пайпера показан не был.

Теперь о последовательности событий.

Наступление 1-й танковой дивизии СС и 150-й танковой бригады Скорцени было отложено из-за того, что к 15 декабря не были подвезены материалы для наведения переправы. На шоссе № 32 южнее Лосхаймерграбена возникла задержка, так как железнодорожный мост на границе между Германией и Бельгией был взорван войсками вермахта при отступлении, и его не успели восстановить.

Пайпер прибыл на место в 14.30 16 декабря и приказал несмотря ни на что очистить место для танков. Все машины, мешавшие движению, были сброшены с дороги, так как план операции не допускал никаких задержек. Пайпер нашел узкое место на железнодорожной насыпи, где он мог переправить танки, и к вечеру вышел к шоссе № 32. Ударная танковая группировка войск Пайпера достигла Ланцерата в 23.00 16 декабря и к 5.00 17 декабря прибыла в Буххольц. Оттуда она направилась в сторону Хонсфельда, где Пайпер обнаружил, что дорога забита откатывающимися назад американскими частями.

Остановив свою колонну и дождавшись просвета, Пайпер пристроил свои танки к американской колонне. В Хонсфельде располагался пункт тылового снабжения 349-го пехотного полка американской 99-й пехотной дивизии.

Пайпер занял этот пункт своими танками, на броне которых в качестве десанта ехали парашютисты. Часть американских солдат бежала, остальные были взяты в плен или убиты.

Из допроса пленных Пайпер узнал, что в Линьевиле располагался штаб американской 49-й зенитно-артиллерийской бригады, в задачу которой входила борьба с ракетами Фау-1, нацеленными на Льеж.

Зенитные батареи обслуживали около 400 американских солдат. Пайпер приказал боевой группе разделиться, чтобы окружить Линьевиль.

Ему также необходимо было наступать в направлении на Бюллинген, чтобы обеспечить боевую группу американским топливом.

По имеющимся данным, на этом складе было захвачено 250 000 литров топлива. Рядом с Морсхеком на небольшом полевом аэродроме группа уничтожила 12 самолетов-разведчиков. Заправка в Бюллингене началась в 9 часов утра. Затем боевая группа двинулась в направлении на Амель. Южнее Морсхека Пайпер разделил группу. Первая группа, в основном на «пантерах», отправилась на юг; другая двинулась по шоссе на север, чтобы окружить Линьевиль. Не встречая сколько-нибудь серьезного сопротивления, Пайпер через Амель и Борн вышел к шоссе № 32 и развернулся на север в направлении Линьевиля. На перекрестке у Кайзербараке был уничтожен джип полковника Марка Девайна, но ему самому вместе с двумя другими офицерами удалось скрыться. Линьевиль был эвакуирован. Американские солдаты, встретившиеся с немецкой колонной на бульдозере, успели предупредить капитана Саймона Грина, располагавшегося со штабом в гостинице «Отель дю Мулен». Когда Грин вышел на улицу, чтобы проверить донесение, он был взят в плен. Сопротивление оказал только стоявший у гостиницы «шерман» с поврежденными гусеницами. Боевая группа потеряла одну «пантеру» и два бронетранспортера в бою с арьергардом американской 7-й танковой дивизии к югу от города.

Командир 1-й танковой дивизии СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер» генерал-майор войск СС Монке прибыл в «Отель дю Мулен» для встречи с Пайпером. К счастью для них, колонны отступавших американцев успели пройти перекресток у Кайзербараке еще до того, как Пайпер вышел к шоссе № 32 у Борна.

Когда около 16.00 Пайпер прибыл в Линьевиль, выяснилось, что запланированное окружение провалилось. Американские части успели отойти. В 17.00 первые танки его группы атаковали Ставело. Чтобы выйти к Маасу, Пайперу нужно было переправить танки через Амель. Для «королевских тигров» подходили лишь немногие мосты, и одним из них был каменный мост в Ставело. Этот мост оборонял сержант американского 291-го саперного батальона по фамилии Хенсле с минимумом оружия: противотанковыми минами, пулеметом и противотанковым гранатометом.

Первые танки боевой группы Пайпера подошли около 19.00 и остановились. Сведения о событиях на мосту в Ставело крайне противоречивы. Саперы СС утверждали, что видели, как в темноте американские саперы минируют мост.

По другим сведениям, мост готовили к взрыву солдаты группы Скорцени. Как бы то ни было, боевая группа потеряла целую ночь. Тем временем в ночь на 18 декабря прибыл американский 526-й мотопехотный полк майора Солиса и устроил заграждения на всех основных перекрестках. В 8 утра 18 декабря Пайпер приказал начать атаку. Майор Солис со своими солдатами отступил, полагая, что Пайпер повернет на север, и планируя преследовать его, так как всего в 1,5 км к северу, у дороги на Спа, располагался крупный американский топливный склад.

Майор Солис приказал поджечь часть топливного склада, ближе всего расположенную к Ставело, чтобы создать препятствие. Он и не подозревал, что Пайпер ничего не знал об этом складе и планировал атаковать не на север, а в направлении на Труа-Пон.

Позднее с севера (из Франкоршана) к горящему складу подошел полковник Франкленд, командовавший 117-м пехотным полком американской 30-й пехотной дивизии. Он приказал погасить огонь и принял на себя охрану склада. Немецкой боевой группе нужно было добраться до Труа-Пон. Пайпер вновь разделил группу, направив две роты Pz-IV в сторону Труа-Пон через Ванн. Однако этот маршрут оказался совершенно непригодным для танков. Потерянная ночь у моста в Ставело позволила американским саперам заминировать все мосты на пути наступавших!

Ударные части боевой группы достигли Труа-Пон в 10.45. Железнодорожный путепровод обороняла американская противотанковая артиллерия. Одна из «пантер» была подбита и перегородила дорогу. В 11.45 мост через Амель взлетел на воздух. После войны Пайпер говорил, что он смог бы выйти к Маасу 19 декабря, если бы уцелел этот мост и если бы было известно о складе топлива у Ставело. Единственным возможным вариантом действий стал маневр в направлении Лa-Глез. В это же время американское командование приказало подготовить к взрыву мост в Абьемоне.

Пайпер вновь переправился через Амель у Шене. Однако с улучшением погоды вновь начались налеты «тандерболтов», «мустангов» и «тайфунов», причинявшие тяжелые потери в людях и технике. В поисках укрытия боевой группе пришлось прятаться в лесах между Шене и мостом.

В 16.00 19 декабря вновь опустился туман, скрывший боевую группу от авиации Союзников. От цели боевую группу отделял только мост в Абьемоне через реку Льенн! Пайпер вышел на шоссе № 32 южнее Фруадвиля и повернул направо. С наступлением темноты головные части достигли Труа-Пон, где их уже ожидали солдаты американского 291-го саперного батальона под командованием лейтенанта Эдельстайна. Одновременно с первым выстрелом орудия «королевского тигра» мост взлетел на воздух.

Пайпер решил, что плохое состояние дорог не позволяет дальше атаковать тяжелыми танками на северо-запад в направлении Юи. Взорванный мост в Труа-Пон вынудил группу 19 декабря 1944 года войти в долину реки Амель и занять Ла-Глез и близлежащий город Стумон. Поскольку в прорыв другие части введены не были, а боевая группа далеко оторвалась от линии фронта, она была предоставлена самой себе. Американцы это поняли и отрезали группу Пайпера. Йохен Пайпер приказал бойцам своей группы, в которой было около 1300 человек, занять круговую оборону, так как топлива для танков оставалось уже слишком мало.

Оборонительные бои окруженной группы Пайпера, начиная с 22 декабря, все больше осложнялись тем, что боеприпасы были на исходе, а танки полностью утратили подвижность из-за отсутствия топлива. Подтянув сильные резервы, американцы стали все туже затягивать кольцо. Высокая техническая оснащенность противника делала ситуацию совершенно безнадежной.

23 декабря 1944 года Пайпер получил по радио приказ прорываться из Лa-Глез. За несколько дней тяжелых боев боевая группа потеряла более 700 человек ранеными, все тридцать девять танков, множество бронетранспортеров и двадцать пять орудий.

Восемьсот условно боеготовых солдат выступили из Ла-Глеза в ночь на Рождество, пробились на юг и на восток и встретились с передовыми частями своей дивизии (1-м моторизованным полком СС под командованием оберштурмбаннфюрера СС Альберта Фрея) у городка Ванн. Около 30 человек погибли во время прорыва.

В Ла-Глезе были оставлены около 140 пленных американцев и 80 раненых немцев.

Они были переданы американскому капитану Кризенгеру по письменному соглашению перед прорывом. С ними остался немецкий врач, доктор В. Дитманн, которому было приказано оказывать помощь раненым немцам и американцам.

Попавший в плен подполковник Мак-Гоуэн позднее в письменном виде сообщил своему правительству о корректном обращении со всеми пленными и подчеркнул безупречное поведение солдат боевой группы Пайпера.

Мистер Эллис, главный обвинитель со стороны американской армии на процессе о событиях в Мальмеди, в 1966 году писал бывшему обвиняемому Пайперу: «Я уверен, что вы всегда знали, что я не испытываю личной неприязни ни к вам, ни к кому бы то ни было. Я также был солдатом и исполнял свой долг в меру своих способностей… Я считаю вас превосходным джентльменом. В день, когда пришло ваше письмо, я прочитал в газетах о смерти Зеппа Дитриха. Верите или нет, но, читая довольно длинный некролог в «Сан-Франциско Кроникл», я испытал чувство скорби».

За выдающиеся успехи в боях под Ла-Глезом (где группа Пайпера связала основные силы трех американских дивизий) оберштурмбаннфюрер СС Пайпер 28 декабря 1944 года стал 119-м военнослужащим, награжденным Мечами к Рыцарскому кресту, и был произведен в штандартенфюреры. Йохен Пайпер был одним из молодых, умных и бесстрашных танковых командиров войск СС. Он добился выдающихся успехов на Восточном и Западном фронтах Второй мировой и вписал свое имя в историю. Этот выдающийся воин погиб от рук преступников 14 июля 1976 года в Траве (Франция).

События в Мальмеди

Во время наступления в Арденнах головные части боевой группы Пайпера расстреляли колонну грузовиков на перекрестке к югу от Мальмеди. Позднее было установлено, что это были наблюдатели, не имевшие опыта боевых действий. Уцелевшие солдаты сдались в плен, и передовые части продолжили наступление. Пленным жестами приказали отправляться в тыл и оставили их на произвол судьбы. Из-за сложного характера окружавшей местности установить радиосвязь с основными силами боевой группы, следовавшими позади, не удалось. Основные силы, заметив колонну грузовиков, вновь открыли огонь, что привело, к сожалению, к потерям.

Этот случай, вкратце описанный здесь и практически неизбежный в условиях мобильной войны, привел к выдвижению обвинений в убийстве против семидесяти четырех военнослужащих дивизии «Лейбштандарт Адольф Гитлер» на различных уровнях, от командующего сухопутными войсками и командира дивизии до заряжающего. В тюрьме Швебиш-Халле обвиняемые были подвергнуты бесчеловечно жестоким допросам. Американские следователи выбивали показания под психологическим давлением, продолжавшимся несколько недель, используя при этом такие приемы, как инсценировка судебных заседаний и даже инсценировка казни. Во время самого процесса свобода действий защиты была существенно ограничена, В результате было вынесено сорок три смертных приговора, и тридцать один человек был осужден на различные сроки в тюрьме. После того как информация об этом стала достоянием общественности, ход этого расследования и, в частности, методы допросов, применявшиеся в Швебиш-Халле, стали предметом изучения трех американских комиссий. Наконец, во многом благодаря необычайным усилиям со стороны полковника Эверетта, руководившего защитой подсудимых, приговоры суда были изменены, и через десять лет тюремные стены покинул последний из осужденных солдат.

Танк ПВО под командованием Карла Вортманна входил в состав боевой группы Пайпера и пережил внезапную атаку. Его экипаж пережил окружение под Лa-Глезом и после прорыва форсированным маршем через Арденны вышел в район сосредоточения недалеко от Сен-Вита. Вот его рассказ об этом сражении:

«15 декабря 1944 года, во второй половине дня, когда танковые части «Лейбштандарта» расположились лагерем у линии фронта в лесах у Хальшлага и Лосхайма, командирам частей сообщили о намеченном плане наступления. До этого времени передвижения войск производились очень тихо и только по ночам, а дата начала наступления держалась в строжайшей тайне. В тот же день информацию получили только солдаты головных частей. Остальные узнали о наступлении только через несколько дней. Главнокомандующий войсками Западного фронта генерал-фельдмаршал фон Рундштедт отдал войскам такой приказ:

«Солдаты Западного фронта! Настал ваш звездный час! Сегодня мощные ударные армии выстроены против англоамериканского фронта. Вам больше ничего и не нужно говорить. Вы и сами чувствуете: это решающая битва! Так несите же в себе стойкую готовность отдать все свои силы и совершить непосильное для человека ради нашей родины и нашего фюрера!»

1-я танковая дивизия СС «Лейбштандарт Адольф Гитлер» вместе с 12-й танковой дивизией СС «Гитлерюгенд», 12-й и 277-й пехотными дивизиями и 3-й парашютно-десантной дивизией входила в состав I танкового корпуса СС, которым командовал группенфюрер СС и генерал-лейтенант войск СС Герман Присс. Вместе с еще двумя корпусами этот корпус образовывал 6-ю танковую армию СС, подчиненную оберстгруппенфюреру СС и генерал-полковнику войск СС Зеппу Дитриху. Темнота, туман и легкий снегопад — таким было раннее утро 16 декабря 1944 года. В 5.30 утра от огня немецкой артиллерии содрогнулась земля от Моншау до Эхтернау, и весь Западный фронт пробудился. Тысячи и тысячи солдат с обеих сторон наблюдали за этим мрачным фейерверком. Западные Союзники уже давно считали, что военная мощь Германии сломлена. Обрушившийся на них сосредоточенный, непрерывный огонь тяжелых орудий должен был изменить это мнение. Западный фронт получил сигнал: пришло время наступления! Конечно же, среди немецких солдат лишь немногие не считали это наступление последним крупным сражением Второй мировой войны. Это была последняя попытка, последнее усилие, последняя авантюра немецкого командования, которая повлекла за собой невероятные потери людских и материальных ресурсов.

Боевая группа Пайпера, в состав которой входила рота танков ПВО под командованием оберштурмфюрера Феглера, шла на острие атаки танкового корпуса СС. Вот как описываются действия боевой группы:

«Восемь танков роты ПВО составляли часть боевой группы Пайпера, созданной специально для этой операции. 6-я танковая армия располагалась на правом фланге группы армий «Б» на участке от Моншау до Лосхаймерграбена. 7-я армия составляла левый фланг группы армий, а 5-я танковая армия — ее центр. План наступления имел далеко идущие цели и предусматривал уничтожение противника к северу от линии Бастонь — Брюссель — Антверпен. Прорыв фронта противника предполагалось осуществить в подходящих для этого местах. Основной целью 6-й танковой армии на первом этапе наступления был выход к мостам через Маас в районе Льежа и их захват. Одновременно на севере предполагалось занять прочную оборону. Дальнейшими целями на втором этапе операции были Альберт-канал и район севернее Антверпена.

Все понимали, что такие задачи требуют слишком большого напряжения сил армии и могут быть успешно выполнены только в том случае, если удастся использовать заложенный в плане элемент внезапности. Танковый полк вышел на исходные позиции под прикрытием темноты и был приведен в полную готовность. Длинные колонны танков и бронемашин стояли вдоль просек в лесах гор Эйфель. В голове колонны стояли четыре танка ПВО, два из которых были вооружены 37-мм пушками, а другие два — счетверенными зенитками. Остальные четыре танка ПВО находились в замыкающей трети колонны.

Постепенно рассвело. Наступил новый суровый зимний день 16 декабря 1944 года. В ходе первой атаки части 3-й парашютно-десантной дивизии вместе с пехотой 12-й фольксгренадерской дивизии заняли американскую линию обороны. Занимавшие ее части противника, включая командиров, были захвачены врасплох.

Боевая группа Пайпера представляла собой смешанный отряд из двух рот «пантер», роты танков ПВО, 3-й и 9-й танковых инженерных рот, 501-го батальона «тигров» СС, III бронетранспортерного батальона 2-го моторизованного полка СС и частей 2-го полка самоходной артиллерии СС. В рамках наступления дивизии группа должна была выйти к реке Маас не более чем через 48 часов. Там группа должна была занять плацдарм и держать открытым коридор для наступления идущих следом частей дивизии. Однако сначала боевой группе нужно было вырваться на простор, чтобы обеспечить свободу маневра. Одной из сложнейших проблем оказалась непригодность большинства дорог в этом районе для наших бронированных машин. Нередко дороги оказывались забитыми техникой, что снижало темпы продвижения. Использовать вместо шоссейных дорог грунтовые было затруднительно, так как грунт размок и превратился в грязь.

Преодолев первые препятствия, боевая группа начала движение, на большой скорости устремившись вперед. В первом же занятом противником городе, Ланцерате, группа обнаружила немецких парашютистов, ведущих уличные бои, и оказала им поддержку, пока сопротивление американцев не было сломлено. После этого боя парашютисты сели на броню танков, и группа двинулась дальше.

Некоторые танки подорвались на минах, установленных не американцами, а немецкими частями во время осеннего отступления к Западному валу.

Рано утром 17 декабря перед боевой группой расстилалась заснеженная местность. Экипажи провели всю ночь втанках и бронемашинах. На просеке, ведущей от Ланцерата к железнодорожной станции, отпечатались свежие следы гусениц бронированных машин авангарда. Через несколько минут двинулись в путь и главные силы. По обе стороны от просеки были американские солдаты. Они стреляли по колонне из пулеметов и другого легкого оружия. Несколько очередей счетверенных зениток заставили их убраться поглубже в лес. Чуть большее неудобство доставляли минометные мины, рвавшиеся рядом с танками. Мелкий снег, взлетавший в воздух при каждом взрыве, на несколько секунд закрывал обзор. Со стороны железнодорожной станции интенсивный огонь вела противотанковая артиллерия противника. Головные танки подавили ее.

Пройдя несколько километров без малейшего сопротивления, мы вышли к деревне Хонсфельд. На узких улочках нам пришлось сбавить скорость. У въезда в деревню длинная колонна разделилась, планируя соединиться позднее. Четыре головных танка ПВО двигались на острие группы и первыми двинулись по главной улице. Из-за крутого поворота пришлось еще больше сбавить скорость. Два дома, стоявшие под углом друг к другу и чуть выдававшиеся вперед, почти полностью закрывали обзор. Вдруг — вспышка! Громкий удар! Первый танк ПВО получил попадание. Он проехал еще несколько метров и остановился. В тот же миг раздался второй выстрел, и второй танк ПВО получил попадание. Он тоже остановился через несколько метров. Путь для следовавших за ними машин был заблокирован. Командир третьей машины, унтершарфюрер Карл Вортманн, увидел вспышку следующего выстрела совсем недалеко от своего танка. Он попытался подобраться к двум подбитым машинам, стреляя на ходу из счетверенного орудия в направлении вражеской пушки. Огонь прекратился. Колонна возобновила движение.

В центре деревни разгорелась ожесточенная схватка. С крыш и верхних этажей домов американцы вели огонь по бронетранспортерам 3-й инженерной роты, имевшим открытый верх. Ответный огонь быстро перешел в ближний бой за каждый дом. Захваченные врасплох американцы пытались воспользоваться любым укрытием. Они прятались в конюшнях, амбарах, подвалах, комнатах домов. Применение двух счетверенных зениток дало желаемый эффект. С развернутыми белыми простынями и поднятыми вверх руками американцы выходили из домов и укрытий и сдавались в плен. Обе стороны понесли значительные потери убитыми и ранеными.

Только после окончания боя экипажи двух сохранивших подвижность танков ПВО получили возможность побеспокоиться о судьбе товарищей из двух подбитых машин. Не было ясно, какие повреждения нанесли эти два попадания, и есть ли среди экипажей убитые и раненые. В первой машине помимо экипажа находился командир роты оберштурмфюрер Феглер, а во второй — заместитель командира 1-го взвода гауптшарфюрер Шредер. Оба они, равно как и два экипажа, не смогли принять участия в дальнейшем наступлении.

Оказалось, что американское орудие подбито оба танка с дистанции около 50 м. Вражеская пушка все еще стояла на месте, брошенная расчетом. Только ее ствол слегка высовывался из-за живой изгороди, неподвижно глядя в сторону поворота. Ствол орудия был почти неподвижен по горизонтали, и расчет пушки обслуживал ее прямо в прихожей дома. Попав под огонь счетверенной зенитки, все четыре артиллериста укрылись в подвале дома вместе с другими американцами. Дом оказался битком набит американскими солдатами. Многие из них пытались бежать через окна в задней части дома.

Наступление продолжилось в направлении на Бюллинген. На выезде из Хонсфельда возникла еще одна непредвиденная задержка. У старых могил на кладбище было замечено какое-то движение. Американцы? Нет! Подошли пятнадцать-восемнадцать человек в американской форме. Они касались руками груди и касок. При инструктаже перед атакой немецким солдатам сообщили, что группы или отдельные люди в американской форме, подающие сигнал таким жестом, являются участниками операции «Гриф». Все члены этого элитного немецкого подразделения знали американские обычаи, бегло говорили по-английски и были оснащены американским оружием, снаряжением и техникой. Они входили в состав 150-й танковой бригады оберштурмбаннфюрера Скорцени.

Встретившаяся нам группа сообщила, что они целую ночь прятались среди могил. Они отправились на наших танках в Бюллинген, где авангард и вторая часть колонны встретили ожесточенное сопротивление противника. Перед этим был захвачен небольшой полевой аэродром с несколькими легкими самолетами. После окончания боя группа смогла заправиться трофейным бензином и принять трофейный запас продовольствия. Американские пленные были доставлены на сборный пункт. Боевая группа Пайпера продолжала двигаться к цели.

Выполнить поставленные задачи в срок, установленный планом операции, было невозможно. Не были должным образом учтены бои, плохое состояние дорог и перерасход горючего из-за вынужденных объездов вокруг городов. Так, на выезде из Бюллингена группа встретила упорное сопротивление противника и снова вынуждена была двигаться обходным путем. Состояние улиц и грунтовых дорог в небольших деревеньках Шопен, Тиримон и Онденваль не благоприятствовало движению тяжелых танков, что привело к большим потерям времени.

Около полудня головные танки заметили на перекрестке длинную колонну американских машин, двигавшуюся из Мальмеди в направлении Энгельсдорфа. Несколько танков с расстояния около 400 метров открыли огонь. Снаряды должны были только напугать противника, а не попасть по машинам. Это вполне могла оказаться колонна бензовозов, которая стала бы желанной добычей. Большинство снарядов пролетели над машинами и разорвались в поле или на опушке леса, к которому и бросились многие американцы, побросав машины и стремясь укрыться среди деревьев.

Боевая группа подъехала к перекрестку и повернула в сторону Энгельскирхена. Часть американских грузовиков скатилась в кювет или уткнулась в деревья вдоль дороги. Дверцы машин были распахнуты, и большинство американских солдат были взяты в плен. Как с самого начала говорилось в приказах, танковая группа не должна была нигде останавливаться, чтобы как можно быстрее выполнить поставленную задачу. Очистка городов и сбор пленных были предоставлены следовавшим за танками пехотным частям. Поэтому после того, как танки двинулись вперед, пленные остались фактически без охраны. Однако из-за плохого состояния дорог и царившей на них неразберихи пехотные части не могли поспеть за танками. Часть пленных воспользовалась этим. Они снова взялись за оружие, когда подошли следующие немецкие части. Так вновь начался бой.

Лишь немногим американцам удалось вернуться к своим частям в Мальмеди, где они сообщили о событиях на перекрестке у Бонье. Армейская радиостанция «Кале» сделала из этого новость дня и распространила ложную информацию, будто войска дивизии «Лейбштандарт Адольф Гитлер» расстреляли американских солдат, готовившихся или уже успевших сдаться в плен в районе Мальмеди. Когда оберстгруппенфюрер Зепп Дитрих услышал об этом в новостях вражеской радиостанции, вещавшей на немецком языке, он тут же приказал расследовать произошедшие события.

Все выводы, полученные им, несомненно подтверждали, что речь шла о боевом столкновении, и никакой речи не могло идти о расстрелах.

Наступление боевой группы продолжалось в направлении на Энгельсдорф, где в большой гостинице располагался штаб противника. Американцы были настолько поражены внезапным появлением немецких танков, что побросали все. Некоторые из них, выскакивая из гостиницы через черный ход, второпях даже позабыли натянуть куртки. Они не успели далеко уйти. Попав в плен, они продолжили путь на собственных машинах вместе с наступавшими войсками.

Один из головных танков был подбит поврежденным «шерманом», незаметно стоявшим в стороне от дороги у въезда в город, где извилистая дорога шла под гору. В Энгельсдорфе снова произошла нежелательная задержка, когда головные машины встретили упорное сопротивление и вынуждены были двигаться в обход. Способствовали задержке и совершенно непроходимые дороги. Единственный остававшийся путь для продолжения наступления лежал через узкую долину реки Амель.

К мосту через реку у Ставело мы вышли вечером 18 декабря. Вопрос был в том, выдержит ли старый каменный мост вес танков. После нескольких часов боя за этот мост танки осторожно въехали по нему в город. На узких улочках возникали опасные ситуации, и завязался ожесточенный ближний бой. Основной задачей было открыть дорогу на Труа-Пон — следующий город на пути наступления. Разведывательный батальон «Лейбштандарта», следовавший на некотором расстоянии за группой Пайпера, обнаружил, что мост вновь занят противником. Пришлось отбивать его снова. Этот мост и город оставались препятствием для шедших сзади частей, включая и остальные четыре танка ПВО нашей роты.

Около полудня боевая группа Пайпера вышла к Труа-Пон, красивому городку, получившему свое название из-за трех имевшихся в нем мостов.[9] За железнодорожным виадуком стояло хорошо замаскированное американское противотанковое орудие, подбившее несколько танков в голове колонны. В тот самый миг, когда орудие было уничтожено, отважные американские саперы подорвали мосты через Амель (Амблев) и Сальм. Теперь путь к Маасу был блокирован. Быстро приняв решение, оберстштурмбаннфюрер Пайпер снова направил группу в обход через Ла-Глез. Некоторое время боев не было. Однако когда боевая группа наступала в сторону Вербомона, недалеко от маленькой деревеньки Шене она была впервые атакована авиацией противника».

Два танка ПВО спасают боевую группу от больших потерь

Плотный зимний туман чуть рассеялся, и на несколько мгновений выглянуло солнце. Колонна боевой группы двигалась по узкой горной дороге, растянувшись более чем на два километра. Справа от дороги возвышается стена гор, слева — крутой обрыв в долину. По дороге на Ла-Глез боевая группа была обнаружена американским самолетом-разведчиком, о чем никто и не подозревал. Когда шестнадцать «тандерболтов» атаковали колонну группы по всей ширине со стороны долины, машины остановились, совершенно лишенные какого-либо укрытия. Выхода не было. Танкисты и пехота забирались в свои беззащитно стоявшие на открытом месте стальные машины или под них.

Два танка ПВО немедленно открыли огонь из счетверенных установок, стараясь вести огонь в максимальном темпе. Но «стервятники» продолжали безжалостно атаковать, пикируя, ведя огонь из пулеметов и сбрасывая бомбы.

Отбиться от шестнадцати вражеских самолетов, особенно атаковавших строем, для экипажей танков ПВО было почти безнадежным делом. В этих обстоятельствах они не могли сосредоточить огонь на одном противнике, так как слишком много самолетов заходило в атаку одновременно. Поэтому они просто поставили заградительный огонь, сбивавший с толку пилотов и не дававший им прицельно атаковать. Восемь стволов выпускали просто невероятное количество снарядов, что подтверждали облачка разрывов в небе. По лицам зенитчиков стекал пот; глубоко в душе бился страх перед налетавшими на них раз за разом самолетами. Башни танков с огромной скоростью вращались вправо и влево, пытаясь отогнать огнем вражеские самолеты.

Некоторые танкисты сняли с машин пулеметы и тоже открыли огонь по самолетам, которые не собирались так просто отказываться от своих намерений. Среди танкистов и пехоты было довольно много раненых, и санитары не сидели без дела. Что бы стало с колонной, если бы рядом не оказалось танков ПВО со счетверенными зенитными установками? Ни пулеметы, ни бомбы самолетов не могли нанести серьезного ущерба шестидесяти двум машинам.

Зенитки подожгли один из «тандерболтов», и через несколько секунд он рухнул на землю. Примерно через полчаса вражеские самолеты скрылись из вида. Оберстштурмбаннфюрер Пайпер поблагодарил зенитчиков. Он укрывался под одним из головных танков. После налета, который стал для всех серьезной встряской, к вечеру группа достигла моста через Льенн в районе Нефмулена. Крайне важно было переправиться по этому мосту, который охранял небольшой отряд американцев. Сразу за ним был Вербомон, откуда можно было снова развивать наступление. До цели было рукой подать! Чтобы не допустить взрыва моста, нужно было нейтрализовать его охрану. Американцы оказались расторопнее на доли секунды. Когда головной танк оказался всего в нескольких метрах от моста, раздался взрыв. И здесь путь к Маасу для оберстштурмбаннфюрера Пайпера был закрыт. Все машины тут же развернулись на месте, и к ночи колонна вернулась в Лa-Глез. Надежда на то, что противник еще не занял город, оправдалась. Многие танки и разведывательные машины уже шли на остатках топлива. Некоторые из них не смогли даже миновать Ла-Глез. 2-я рота «пантер» и один из танков ПВО вместе с 3-й танковой инженерной ротой и пехотой разведывательного батальона продвинулась за город Стумон в 5 километрах от Ла-Глеза в поисках нового пути для наступления и с целью разведать обстановку. Натолкнувшись на сопротивление противника и потеряв несколько танков, маленький отряд вернулся в город и занял оборону, поскольку в близлежащем замке Фруа-Кур находились раненые немецкие солдаты и американские пленные.

Американцы постепенно отбили город. Последним очагом сопротивления стало здание здравницы на невысоком холме рядом с замком. Здесь немцы понесли большие потери. Экипаж танка ПВО потерял штурмманов Адольфа Махта и Хайнца Шольца, а также фельдфебеля Хана, который перевелся из люфтваффе перед самым наступлением и был зачислен в экипаж в эквивалентном звании обершарфюрера. Тем временем группа Пайпера утратила связь с частями дивизии. Прервалась даже радиосвязь.

22 и 23 декабря пришлось оставить Шене и Стумон. Ла-Глез оборонялся почти без топлива и боеприпасов. Солдаты и думать забыли, что такое сон или еда. В городе, превращенном американцами в руины, еще оставались более 200 раненых и около 150 американских военнопленных. Ожидаемое снабжение по воздуху так и не было организовано. Вечером 23 декабря оберстштурмбаннфюрер Йохен Пайпер решил прорываться с 800 относительно боеспособными солдатами пешком через холмы Арденн. Легкораненых, которые могли идти, взяли с собой. Все танки и машины были взорваны. Врач разведывательного батальона доктор Дитманн с частью медперсонала остался с тяжелоранеными, чтобы передать их американцам. Пленные американцы были освобождены.

Прорыв из кольца под Ла-Глезом удался, несмотря на огромные трудности. Около полудня на Рождество остатки группы вышли к немецким позициям и деревне Ванн, где располагались части снабжения. Измотанным солдатам боевой группы дали возможность отдохнуть до конца года в деревнях Обер- и Нидер-Эммельс. Боевая группа Пайпера была расформирована.

Танковые бои 501-го тяжелого танкового батальона в Арденнах

Во время Арденнского наступления 501-й батальон «тигров» корпусного подчинения был придан 1-му танковому полку СС, в котором из-за нехватки техники оставался всего один батальон. Второй батальон 1-го танкового полка остался в Вестфалии. Тяжелый батальон, оснащенный танками «тигр-II» («королевский тигр»), под командованием оберстштурмбаннфюрера фон Вестернхагена двигался далеко позади боевой группы Пайпера. Узкие дороги оказались непригодны для этих широких и тяжелых машин, весивших около 70 тонн. Поэтому их и не включили в ударную группировку дивизии. Один из «королевских тигров» прорвался в Лa-Глез и остался там, до сих пор восхищая многочисленных туристов.

Остальные «тигры» были использованы дивизией и корпусом по одному в уличных боях и в лесных стычках при штурме Ставело и Бастони, что привело к невозместимым потерям. «Тигры», уцелевшие в этих тяжелых боях, были конфискованы генерал-фельдмаршалом Моделем, порученцы которого забрали машины из ремонтных мастерских и передали их пехоте».

Танковая атака в направлении Налюттих (Льеж)

Командир танка и взвода 2-й роты танкового полка «Дас Райх» унтерштурмфюрер Фриц Ланганке рассказывает об участии своей «пантеры» в боях в декабре 1944 года

Огромные возможности Арденнского наступления были уже исчерпаны. На фронте преобладали ожесточенные бои против постоянно усиливавшихся американских частей, сражавшихся с все возрастающим упорством. Короткий период облачной погоды, мешавшей действиям вражеской авиации, миновал, и истребители-бомбардировщики вновь стали играть решающую роль в ходе сражения. Так обстояли дела в начале наших боев в Арденнах незадолго до Рождества 1944 года. 1-й батальон танкового полка дивизии «Дас Райх» располагался западнее Барак-де-Фрэтюр в ожидании приказов. Днем 23 декабря 2-я и 3-я роты получили приказ с наступлением темноты выдвинуться в район сосредоточения у городка Одень. Наступление должно было начаться ночью. Я командовал 1-м взводом 2-й роты. Зима была суровая. Снег лежал высокими сугробами и хрустел под ногами. Мороз пробирал даже сквозь зимнее обмундирование. Казалось, что мы снова оказались в России. Дорога проходила через болотистую местность, поросшую кустарником и деревьями, и мы несколько раз застревали в пути, потеряв немало времени. Американская артиллерия осыпала район беспокоящим огнем; иногда в воздухе вспыхивали осветительные ракеты, отмечавшие цели для ночных бомбардировщиков. Увы, когда мы начали наступление, уже почти рассвело. Получив указания и изучив карты и местность, мы разуверились в плане действий. Но изменить его было уже нельзя. 1-й взвод 1-й роты полка СС «Дойчланд», приданный нашей роте, был усилен группами истребителей танков, вооруженных «панцерфаустами» и «панцершреками», и группой крупнокалиберных пулеметов (всего 60 человек).

Командир этого взвода унтерштурмфюрер Эрих Хеллер разделял наши опасения по поводу плана атаки. Однако мы оба были солдатами и обязаны были повиноваться приказам. Он с несколькими солдатами забрался на мой танк. Большинство пехотинцев расселись по другим машинам, а остальные двинулись за нами пешком. Дорога вела от Одени через долину реки Эн, местами глубоко изрезанную, к развилке, за которой открывалась широкая долина. Здесь 2-я рота должна была повернуть налево и, пройдя через Фрейне, достичь города JTa-Фосс, лежавшего на гребне холма. 3-я рота должна была атаковать правее через Остер на Гранмениль. Я находился в головном танке 2-й роты. Сразу за развилкой дорога шла через небольшую речку. Здесь я допустил грубую ошибку. Поскольку в этой точке мы рассчитывали вступить в контакт с противником, я принял черные точки на мосту за мины, поэтому приказал переправлять танки вброд левее моста. Позднее мы выяснили, что мин на мосту не было. Хотя река была неглубокая и с твердым дном, другой ее берег был настолько крут, что мы потратили очень много времени, чтобы вся рота смогла вернуться на дорогу. Первая машина едва не перевернулась, что также привело к потере времени. Стало ясно, что мы уже никого не застанем врасплох, даже если до этого такая возможность и существовала. Когда мы, наконец, выбрались на другой берег, строй походной колонны был нарушен. Не останавливаясь, мы двинулись прямо на лежавшую перед нами деревушку Фрейне. Мы ехали по открытому лугу справа от дороги, уходившему дальше к небольшому ручью, вдоль которого росли деревья. Наши четыре «пантеры» атаковали группу домов в строю уступом влево. Со мной были машина нашего взвода (обершарфюрер Пипперт), командир второго взвода унтерштурмфюрер Зеегерт и командир роты. Сопровождавшие нас пехотинцы перед боем снова залезли на броню. Унтерштурмфюрер Хеллер стоял за башней моего танка и наблюдал за местностью в направлении Фрейне в бинокль. В это же время третья рота достигла развилки и повернула прямо на Гранмениль. Она двигалась параллельно склону, на котором находился город Лa-Фосс. Видимость для нас была очень плохой.

Мы двигались к пологому, заснеженному склону, ярко сверкавшему в лучах солнца, стоявшего низко над горизонтом. Чтобы лучше видеть, приходилось высовываться из люков. Мы прошли около ста метров, когда американцы открыли огонь. Они стреляли одновременно по нам и по машинам 3-й роты, развернутым к ним кормой. Дальнейшее происходило очень быстро. Машина унтерштурмфюрера Зеегера была подожжена первым же попаданием. Сам он, несмотря на тяжелые ожоги, успел выскочить из танка, но остальные четыре члена его экипажа погибли. Танк обершарфюрера Пипперта после нескольких попаданий остановился с опущенным стволом и, судя по всему, выбыл из строя. Экипаж покинул машину. О судьбе четвертой машины я не знал ничего, так как она медленно отошла назад, получив попадание. Я заметил, что американцы стреляют по нам также с флангов и сзади. Я повернул голову и увидел, как гибнут подбиваемые сзади машины 3-й роты. В таких ситуациях, когда человек практически совершенно беспомощен, его охватывает ярость. Мы немного продвинулись вперед и сами открыли огонь. Из-за сильного обстрела, к которому добавились еще и налеты истребителей-бомбардировщиков, пехота спрыгнула с танка и нашла, пусть и не без труда, укрытие справа от нас, в канаве рядом с деревьями. Им удалось потихоньку отойти обратно к дороге и не понести при этом потерь. Тем временем мы разобрались, что же происходит перед нами. Примерно в 100 метрах от нас, чуть слева, стоял танк, укрывшийся за штабелем бревен так, что над бревнами торчал только ствол. Судя по всему, он не мог опустить орудие, чтобы поразить нас в корпус. Мы развернули башню в этом направлении и несколькими снарядами вывели танк из строя. Он не загорелся, но стрелять прекратил. Первые попадания в нашу машину пришлись в лобовую броню. По-видимому, американские противотанковые пушки вели огонь из густого кустарника метрах в 100–200 от нас. По частоте выстрелов мы определили, что орудий было два. Похоже, подвижность их стволов была ограничена, и они могли вести огонь только по корпусу нашего танка. Поэтому мы рискнули повернуть башню вбок. Кустарник был настолько плотным, что мы не могли разглядеть даже вспышек выстрелов.

Подбив танк, мы тут же снова развернули башню вперед, подъехали еще поближе и попытались расчистить кустарник фугасными снарядами и пулеметными очередями, чтобы разглядеть орудия. За это время мы получили больше десятка попаданий из противотанковых пушек, и во второй раз за время войны на «пантере» я увидел, что под ураганным огнем частично разошлись сварные швы лобового броневого листа, на который пришлось большинство попаданий. Гусеницы тоже были сильно повреждены. С начала Арденнского наступления в нашем экипаже был новый радист — унтершарфюрер из батальона связи, добровольцем вызвавшийся в танковый экипаж и не знакомый с тем, что происходит во время тяжелого боя. Впечатления от этого первого ожесточенного боя быстро переполнили его, и он не справился с напряжением. Быстрые действия экипажа, непрерывный гул и звуки попадания снарядов, приходившихся в основном туда, где сидел он, и производивших при попадании резкий, сильный удар, сломили его. Когда на него упала радиостанция, сорванная с крепления на коробке передач, у него сдали нервы. Он стал кричать и требовать, чтобы его выпустили наружу. Лишь с большим трудом механику-водителю удалось его утихомирить. Такое происшествие в момент максимальной сосредоточенности не прошло даром для экипажа. Мы сбились с ритма и могли действовать лишь вполовину так же эффективно, как прежде. Слаженный экипаж подобен живому организму. Из-за подобных происшествий становится практически невозможно работать с полной отдачей.

Мы по-прежнему не могли различить стрелявшие по нам орудия. С такими повреждениями мы не рискнули подъехать поближе к кустам. Потом мы получили попадание чуть выше. Снаряд сорвал блок опоры орудийного ствола и подбросил его высоко в воздух. Он упал на передний край башни и, к счастью, соскользнул с внешней стороны. Я лишь успел заметить, что после попадания снаряда что-то отлетело, и, не раздумывая, нырнул в боевое отделение. Когда опора ствола упала на край башни, моя голова уже была в командирской башенке. Я получил лишь слабый удар, от которого, правда, некоторое время кружилась голова.

За это время мы получили двадцать попаданий и, поскольку обнаружить пушки противника никак не удавалось, решили вернуться. Мы медленно двигались задним ходом мимо двух наших танков, один из которых все еще был охвачен пламенем, пока не достигли дороги в том самом месте, где сошли с нее. Под конец наш радист окончательно струсил и выскочил из танка. Пришлось отправить его в госпиталь.

По другую сторону от дороги находилась впадина с довольно крутым склоном, обрывавшимся на три метра вниз. На краю впадины росли ели, отбрасывавшие густую тень, в которой мы и укрыли танк. Там же находилась и другая машина, отошедшая назад раньше нас. Основные силы роты двинулись в обход слева к опушке леса, чтобы обстрелять город оттуда.

Тем временем активизировались истребители-бомбардировщики, действовавшие в основном против 3-й роты. У дороги, шедшей от Одени, метрах в двухстах или трехстах от перекрестка, был карьер с довольно крутым склоном справа. Здесь занимало позицию одно из наших 37-мм зенитных орудий, немедленно открывавшее огонь, стоило только появиться низко летящим американским самолетам. Раз за разом на протяжении нескольких часов группы истребителей-бомбардировщиков атаковали зенитку. Учитывая характер местности, для атаки самолеты могли выбирать только один путь. Зенитчики открывали огонь, несмотря на количество атакующих истребителей-бомбардировщиков. Достойный пример для подражания!

Каждый раз, когда приближались самолеты, мы, сидя в танках, начинали беспокоиться. Истребители-бомбардировщики, шедшие на очень малой высоте, должны были пролетать прямо над нашими головами, и мы не были уверены, что они не атакуют именно нас. Только в тот миг, когда они оказывались точно над нами, можно было вздохнуть с облегчением. По-видимому, густая тень служила достаточно хорошим укрытием.

Выходя на нынешнюю позицию, мы обратили внимание, что машину трудно повернуть, не потеряв гусеницу. Чтобы немного улучшить управляемость, мы сменили целую секцию гусеницы, но работа раз за разом прерывалась из-за налетов вражеской авиации. Этот утомительный труд по колено в снегу стоил нам немало пролитого пота. Легче всех отделался наводчик — ему запретили отходить от орудия.

Все это время, следуя приказам, пехотинцы 1-го батальона полка СС «Дойчланд» продолжали своими силами наступать по дороге на Фрейне. Там им удалось найти неплохое укрытие. Сначала они шли довольно быстро, но затем по ним из города открыли сильный огонь. Группа истребителей танков, вооруженная «панцершреком», сумела подбить в центре деревни один «шерман» (еще два «шермана» были замечены на южной окраине деревни), но потери были так высоки, что унтерштурмфюрер Хеллер приказал отойти, забрав с собой раненых. Он сам вместе с тремя солдатами, вооруженными «панцерфаустами», остался прикрыть отход. Когда начался внезапный артобстрел, эта группа заскочила в дом. Со второго этажа дома они обнаружили танк, вкопанный в 100–150 м. от дороги, и противотанковую пушку. Эти цели (похоже, те самые орудия, с которыми мы столкнулись утром и которые не смогли обнаружить) были уничтожены «панцерфаустами». Потом в дом попал снаряд. Унтерштурмфюрер Хеллер на время потерял сознание, оглушенный падающими обломками. Очнувшись, он обнаружил, что придавлен горящей балкой. Подошедшие вскоре солдаты из американской разведывательной группы, обжигаясь, с огромным трудом вытащили его и отправили на перевязочный пункт. Убитых солдат полка СС «Дойчланд» американцы также забрали. Позднее унтерштурмфюрер Хеллер узнал, что после 25 декабря на защиту деревни было отправлено более двадцати танков.

Около полудня погода стала портиться. Время от времени начинал падать снег. Пока еще было ясно, я приказал пристрелять из пулемета основные ориентиры на местности (крутые повороты дороги, заметные возвышения и отдельно стоящие деревья), чтобы определить точные дистанции, которые были нанесены на схему. Вполне вероятно, что американцы захотят контратаковать, и мы должны были подготовиться к этому. Как только выдалась возможность, я поговорил с экипажем обершарфюрера Пипперта, покинувшим машину. Мы решили, что танк все еще может быть на ходу. Как только стемнело, экипаж отправился к своему танку и в конце концов сумел привести его обратно. Судя по всему, американцы уже успели побывать внутри.

Командир третьей роты оберштурмфюрер Файт подошел к нам и рассказал о ходе боя на его участке. После того как несколько машин были подбиты, они съехали с дороги в лес на склоне справа от пути наступления, подвергаясь неоднократным налетам истребителей-бомбардировщиков. Я узнал, кто погиб в подбитых машинах. Среди них были мои близкие приятели, с которыми мы уже давно воевали бок о бок. Одним из них был обершарфюрер Фобис. Настроение у всех было подавленное. Видимость все ухудшалась; облака висели низко над землей. Над головой гудели колонны бомбардировщиков, направлявшихся в сторону Германии. С тяжелым сердцем и в бессильной ярости мы могли лишь отчаянно вглядываться в небо над головой. Я залез на свое сиденье и стал рассматривать склон в направлении Лa-Фосс. Оберштурмфюрер Файт, которому позднее суждено погибнуть в Арденнах и получить посмертно Рыцарский крест, стоял перед моим танком рядом с дульным тормозом орудия.

Вдруг показались американские танки. Они спускались по склону со стороны Ла-Фосс широким фронтом, явно намереваясь двинуться в сторону 3-й роты. Я крикнул Файту, чтобы он убирался с дороги — нужно было стрелять. Он не расслышал меня из-за шума двигателей. Очень скоро американцы оказались у пристрелянных точек, и мы выпустили первый снаряд.

Несмотря на тяжесть нашего положения, я не мог сдержать ухмылки, увидев, как воздушной волной от выстрела с Файта сорвало кепи. Он был совершенно сбит с толку, и ему понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что происходит. Мы выстрелили во второй раз. Благодаря произведенной пристрелке, мы быстро один за другим подбили пять «шерманов», несмотря на плохую видимость. Они двигались по склону чуть правее, под острым углом к нам, на дистанции 500–700 метров. Остальные танки развернулись и отступили. После этого все стихло, и вскоре стемнело. Мы с трудом вернулись в Одень, где смогли спокойно осмотреть машины. Снаряды проделали глубокие вмятины в лобовых плитах. Как ни удивительно, плиты выдержали. К счастью, снаряды встречались с броней под удачным для нас углом.

Увы, но на поврежденной машине мы не смогли принять участия в атаке нашего батальона и мотопехотного батальона полка «Дер Фюрер» на Манэй и Гранмениль в рождественскую ночь. Во время этой атаки 4-й роте, шедшей на острие удара, удалось добиться частичного успеха. Так мы провели последнее военное Рождество. Оно было трудным, требовало от нас максимального напряжения сил и не давало ни малейшего проблеска надежды. Приближение конца и неминуемость поражения становились все очевиднее.

К Рождеству 1945 года почти все мы сидели в каком-нибудь лагере военнопленных, лишенные всех прав, изолированные от всех и назначенные козлами отпущения для всего народа. Некоторые из нас подвергались истязаниям и угрозе голодной смерти. Лишенные всякого имущества, многие остались без крыши над головой. Но есть одна вещь, которую у нас не смог отнять никто: постоянное понимание того, что в лучшие дни и в хорошем положении, равно как и в тяжелых ситуациях, мы всегда безусловно и с полной самоотдачей выполняли свой долг. Примером тому может служить Рождество 1944 года в Арденнах.

Смелый прорыв «Пантеры» № 401 через американские позиции в Манэй

Бой 1-го танкового батальона полка «Дас Райх»

Рассказ командира взвода 4-й танковой роты обершарфюрера Эрнста Баркманна

1-я рота танкового полка «Дас Райх» приняла на себя оборону с западного направления и должна была установить контакт с соседями слева, 560-й фольксгренадерской дивизией.

4-я танковая рота осталась в резерве в лесу у окраины Одени, а 2-я и 3-я роты утром 24 декабря двинулись в атаку в западном и северо-западном направлении. В ходе наступления 2-я танковая рота должна была выйти к городу Лa-Фосс через Фрейне. 3-я танковая рота наступала на Гранмениль через Остер.

Затем, с 4-й ротой на острие атаки, 1-й танковый батальон совместно с 1-м и 2-м батальонами полка «Дойчланд» и 3-м (моторизованным) батальоном полка «Дер Фюрер» должен был наступать на лежавший северо-западнее город Манэй, стоявший у важного перекрестка дорог. Повернув оттуда к западу, наступавшие должны были двинуться через Гранмениль на Эрезе на соединение с 560-й фольксгренадерской дивизией, которая должна была на своем участке предпринять ночную атаку в направлении Эрезе.

Перед атакой на Манэй 4-я танковая рота должна была ударом с тыла занять перекресток «Бель-Э», все еще остававшийся в руках противника. Начало атаки этой роты было назначено на 20.00. Остальной батальон и полк «Дойчланд» должны были вступить в бой в 21.00.

Я посмотрел на своего командира и пожелал ему счастливого Рождества.

Мы пешком разведали местность и пошли на северо-запад на один из холмов, откуда можно было видеть перекресток и дорогу, шедшую среди покрытых лесом холмов в сторону Манэя. Вскоре огонь вражеской пехоты вынудил нас вернуться.

Сложности с выводом из боя пехотных подразделений полков «Дойчланд» и «Дер Фюрер» вынудили нас повременить с атакой.

Около 22.00 4-я танковая рота двинулась вперед. 3-й взвод под командованием гауптшарфюрера Фраушера шел головным. Следующим двигался командир. Я как командир танка стоял в башне запасной машины — «пантеры» № 401. За нами шли машины 1-го и 2-го взводов. Позади них ломаным и редким строем двигались остальные роты 1-го танкового батальона.

Яркий лунный свет заливал покрытый глубоким снегом пейзаж Арденн. Высокие ели по обе стороны от пути нашего наступления сгибались под тяжестью снега. Полная луна, светившая в усыпанном звездами небе, позволяла различать контуры предметов, находившихся далеко впереди. Все шло по плану.

Захват перекрестка «Бель-Э»

Подойдя с юго-запада, мы приблизились к занимаемому противником перекрестку, развернулись в две шеренги и открыли огонь фугасными снарядами из всех орудий по обнаруженным позициям противника. После внезапного огневого налета ответа со стороны противника практически не последовало.

Гауптшарфюрер Фраушер вызвал нас по радио. Он хотел со своим взводом выйти к шоссе на Манэй, по которому должно было развиваться наше наступление. При выезде на дорогу первый танк получил попадание и остановился, лишившись хода. Второй танк тоже был подбит. Взвод остановился! Ротный приказал по радио продолжать атаку. Я испугался за Фраушера и его экипажи.

Начало смелого рывка «пантеры» № 401

Как того, наверное, и хотел бы ротный, я прекратил переговоры по радио и отправился разведать обстановку. Не дожидаясь ответа ротного, мы двинулись вперед. Используя местность лучше, чем ее предшественники, «пантера» № 401 без труда вышла к дороге. Мы пересекли ее и тут же развернулись в сторону противника. По нам не стреляли! Под прикрытием насыпи мы медленно ехали вдоль дороги, чтобы добраться до остановившихся машин головного взвода и поддержать их огнем.

Мы не могли найти танк Фраушера. Потом мы выяснили по радио, что он перебрался в другую машину и продолжил наступление. Поэтому, продолжив движение под прикрытием дорожной насыпи, мы вскоре выехали к опушке леса. Скрываясь в тенях, которые в ярком свете луны отбрасывали высокие ели, мы двинулись вдоль дороги в глубь леса.

Свой или чужой?

Примерно в пятидесяти шагах от нас стоял танк. Его командир, стоя в башне, казалось, ожидал меня. Фраушер! Я подъехал к танку слева и, когда башни поравнялись, остановил танк, приказал заглушить двигатель и обратился к командиру другой машины. Однако тот мгновенно нырнул в башню, захлопнув за собой люк! Люк механика водителя другой машины открылся и тут же захлопнулся. Я заметил рубиново-красный отсвет подсветки приборов… В «пантерах» подсветка была зеленой! И тут я понял — рядом со мной стоял американский «шерман»!

Натянув наушники, я крикнул в переговорное устройство: «Наводчик! Рядом с нами — вражеский танк! Уничтожить!» В несколько мгновений башня повернулась влево, и длинный ствол орудия с грохотом ударил по башне «шермана». Наводчик сообщил командиру: «Не могу его подбить — поворотный механизм не работает!» Механик-водитель ротенфюрер Грундмайер, услышавший наши переговоры, не дожидаясь приказа, завел двигатель и сдал на несколько шагов назад. Теперь унтершарфюрер Поггендорф, мой наводчик, вколотил противотанковый снаряд в середину кормы вражеского танка с расстояния в один метр. Я все еще стоял, высунувшись из башни. Из круглого отверстия в кормовой плите «шермана» выглянул голубоватый язык пламени. Прячась в башне, я услышал взрыв! Мы проехали мимо горящей машины. Из просеки справа к нам направились еще два вражеских танка. Мы немедленно открыли огонь! Первый из них, получив от нас снаряд, задымился. Второй также остановился.

Мы не могли наладить радиосвязь с ротой. Тем не менее мы продолжили движение вперед, полагая, что танки Фраушера прорвались раньше нас и только что подбитые вражеские танки, стоявшие в засаде на опушке леса, стреляли по машинам Фраушера и пытались вернуться к своим. Однако нам стоило быть осторожнее.

Когда все стихло, мы медленно увеличили скорость. Деревья редели. Вдруг перед нами показалось большое открытое пространство, окаймленное деревьями. Возможно, это была лесная поляна. Дорога обходила ее по широкой S-образной кривой и снова уходила по просеке в лес на противоположном склоне.

Под прицелом девяти вражеских танков!

У меня перехватило дух! На открытом пространстве я насчитал девять стоявших в ряд вкопанных вражеских танков! Все их орудия угрожающе смотрели в сторону нашего танка, который, ничего не подозревая, ехал прямо на них. Грундмайер, механик-водитель, заметил опасность. Он явно занервничал!

Остановиться или пытаться вернуться назад было бы самоубийством. Нас мог спасти только блеф. Что ж, будем спасаться, идя вперед! Командир — механику-водителю: «Продолжать движение на прежней скорости!» Может быть, удастся объехать их неузнанными, если они примут нас за свой танк! Мы двинулись по повороту, подставив борт девяти орудиям, неотступно следившим за нами. Их наводчики держали нас на прицеле! Но не прозвучало ни единого выстрела. Как только мы достигли их фланга и мне стали видны уступами кормовые части всех танков, я приказал остановиться. Мы были в наилучшей позиции: против нас был всего один танк, а остальные закрывали друг другу обзор! Я приказал развернуть башню на правый борт, чтобы наводчик мог прицелиться. Я не поверил своим глазам: американские танкисты выскочили из своих машин и бросились под защиту леса!

Единоличное решение

Теперь наше положение снова изменилось. Мне стало ясно, что танки Фраушера следуют за нами. Я знал приказы и понимал, что столкнулся с врагом, который не имеет опыта, по крайней мере, в ночных сражениях и которого можно ввести в заблуждение. Нужно было использовать это преимущество в рамках всей операции. Связаться с ротой по радио по-прежнему не удавалось. Приняв решение, я приказал снова развернуть башню вперед, в походное положение, и приказал: «Танк — марш!» Нам хотелось уничтожить вражеские танки, но это переполошило бы противника по всему фронту. Кроме того, этим должен был заняться шедший за нами Фраушер. По его словам, экипажи вернулись в брошенные танки. Он подбил все девять!

Сквозь вражеские позиции

Мы продолжали движение в направлении Манэя. Нас снова окружал лес. Американские пехотинцы, сначала по одному, а потом целыми колоннами, устремились из леса справа на дорогу. По какой-то необъяснимой причине противник отступал. Мы ехали прямо среди них, не особенно заботясь о безопасности. Ради экипажа (и в особенности механика-водителя) нужно было разобраться, в каком положении мы оказались. Мои ребята были напряжены, но сохраняли замечательное молчание, как, впрочем, и всегда в минуты опасности. Американские солдаты убирались с нашего пути, отпрыгивали в сторону, ругались и грозили нам кулаками. Они не узнавали в нашей машине немецкий танк, хотя я не таясь стоял в башенном люке и смотрел на них сверху вниз. На их касках, покрытых маскировочной сеткой, мерцали отблески лунного света. На их лицах было написано смятение.

Мимо скопления американских танков в Манэе

Лес редел. Вдруг справа и слева от дороги показались дома. Мы вышли к Манэю! Мы прибавили скорость, чтобы остаться неузнанными. Домов становилось все больше. Рядом с ними стояли танки и автомашины. Перед освещенным кафе было многолюдно. Видимо, там располагался штаб. Повсюду сновали солдаты. Мы двигались прямо сквозь них, и они уступали нам дорогу. Потом мы выехали на перекресток. Слева от нас, за Гранменилем, лежал Эрезе — цель нашего наступления. Оттуда в нашем направлении двигались три «шермана»! Я отказался от намерения поворачивать в ту сторону и направился прямо через перекресток в направлении Льежа. Нужно было убираться из города!

Мы планировали где-нибудь развернуться и присоединиться к атакующей роте или хотя бы установить с ней радиосвязь! До сих пор не было сделано ни одного выстрела ни противником, ни нами. Начинать бой было бы безумием и смертным приговором для нас. Опасность не миновала. Все еще только начиналось! Справа от нас в направлении перекрестка группами по девять или двенадцать машин в ротных колоннах друг за другом стояли «шерманы» самой тяжелой модификации. Между ними — машины ротных командиров, джипы! Экипажи вылезли из машин и стояли рядом с ними, курили или разговаривали. Роты стояли колоннами одна за другой. Я прекратил считать. По грубым оценкам, выходило не менее восьмидесяти танков. (Позднее я узнал, что здесь были сосредоточены американские 7-я танковая дивизия, 82-я воздушно-десантная дивизия и 75-я пехотная дивизия, которым было поручено остановить наступление немецких войск на этом участке фронта).

Мимо американских танковых колонн

Другого выбора не было — надо было их объезжать! Американские солдаты отпрыгивали в сторону и тут же узнавали немецкий танк, но к этому времени мы уже проезжали мимо. Сзади взревели двигатели, нам вслед стали поворачиваться башни, но, слава Богу, танки закрывали друг другу обзор и сектор обстрела. На случай, если придется покинуть машину, у меня были ручные гранаты. Я поджег дымовую шашку и бросил ее на дорогу за танком. Плотное облако дыма прикрыло нас с тыла. Положение становилось все менее приятным.

Заряжающий Карл Креллер осторожно втащил меня в башню, в люке которой я по-прежнему стоял, вытянувшись в полный рост, и поднял воротник моей куртки. Указав на мой Рыцарский крест, он заметил: «Он слишком сильно блестит при лунном свете».

Он всю дорогу наблюдал за мной из темноты башни и оценивал ситуацию по выражению моего лица. Рядом с его башенным пулеметом болталась лента с трассирующими патронами.

Наводчик приник глазами к перископу, который позволял ему видеть хотя бы то, что находилось в его поле зрения. Одной рукой он плотно сжимал рычаг горизонтальной наводки. Вдруг раздался голос механика-водителя: «Спереди приближается машина!» Я снова высунул голову наружу. К нам ехал джип! В нем стоя ехал человек (судя по всему, офицер), размахивавший сигнальным диском.

Он хотел нас остановить и кричал «Стоп!» уже издали. То ли он был храбр, то ли безумен! Командир — механику-водителю: «Дави джип!» Механик-водитель выполнил приказ. Водитель джипа понял, что происходит, остановился и дал задний ход. Началась безумная погоня. Офицер уже больше не махал. Расстояние уменьшалось метр за метром. Потом раздался хруст. Наша правая гусеница зацепила джип, и мы на высокой скорости переехали его. Пассажиры машины пытались выскочить.

Сцепились с «шерманом»!

Наша «пантера», сбившись с курса при столкновении, на полной скорости врезалась в ближайший «шерман». Меня чуть не вышвырнуло из башни. Наушники с микрофоном покатились по крыше башни и повисли на проводе, раскачиваясь из стороны в сторону. Мое кепи осталось в качестве сувенира тем, кто был снаружи! Двигатель заглох. Наш танк застрял. Правое ведущее колесо крепко засело в гусенице вражеского танка. После секундной паузы вокруг разверзся ад. Засвистевшие у самого уха пули заставили меня укрыться в башне. Механик-водитель безуспешно пытался завести двигатель стартером. Я втащил обратно в башню бесценные наушники и начал размышлять о возможностях спасения. А были ли возможности?

Покинуть машину или обороняться в башне означало для нас примерно одно и то же: смерть или плен! Поэтому я спокойно переговорил с механиком-водителем. Он стал действовать заметно увереннее. В аккумуляторах еще оставался заряд. После нескольких неудач двигатель завелся и стал набирать обороты. Мы облегченно вздохнули! «Назад — марш!» Медленно и осторожно, чтобы гусеница не соскочила с катков, танк отцепился от «шермана» и выехал на дорогу. Подожженная дымовая шашка отогнала американцев. «Вперед — марш!»

Под прикрытием дымовой завесы мы продолжили путь. По той же дороге, мимо танков, колонн грузовиков, машин снабжения, среди которых были два бензовоза, мимо грузовиков медсанчасти с автобусом-операционной, мы, наконец, выехали на открытое место. Дома Манэя остались позади. Нам был открыт путь на Льеж! Как же мне хотелось в этот момент, чтобы моя машина стояла во главе ротной колонны, а за ней — весь мой взвод.

Когда я заметил, что нас преследуют вражеские машины, наводчик на ходу развернул башню назад и стал посылать им навстречу и в город снаряд за снарядом. Метров через триста я приказал остановить 401-ю и выключить двигатель и стал вслушиваться в звуки ночи. Со стороны Манэя доносился рев двигателей и гул танков. Мы сорвали сосредоточение американцев.

Мы избавились от преследователей

Вдалеке я услышал шум боя. Вражеские машины, среди которых был один «шерман», снова бросились в погоню. Прицельный огонь избавил нас от преследования. Через несколько сот метров повторилось то же самое. Продолжая двигаться на север, я съехал с дороги и нашел хорошую, укрытую огневую позицию за поворотом, с которой дорога была видна как на ладони. Там я разрешил экипажу выйти из машины. Они стояли вокруг башни и глубоко дышали. Я видел ухмылки на их лицах. Снова все окончилось благополучно.

Приближается наша рота

По мере приближения шума боя мы стали различать треск выстрелов танковых орудий. Они звучали для нас слаще музыки. Наша рота атаковала Манэй! Радист повернул ручку настройки. На одной из вражеских частот мы услышали: «Немецкие «тигры»! Немецкие «тигры»! На помощь! На помощь!» Наши «пантеры» противник принял за «тигры», которых на этом участке фронта не было. Противник испытывал сильное давление и массово отступал на запад в сторону Гранмениля и на северо-восток в сторону Во-Шаванна. Орудие нашего танка позаботилось о машинах, отступавших в нашем направлении. Многие из них съехали с дороги в поле и застряли в снегу.

Манэй взят!

Манэй был взят нашими войсками довольно быстро. Наша 401-я принимала участие в этой операции. Перед нами была открыта дорога на Льеж. Мы вслушивались в шум боя за Гранмениль, потом покинули огневую позицию и медленно двинулись мимо горящих машин обратно в сторону Манэя. У выезда из города мы немецких танков не встретили. Вместо этого повсюду стояли сцепившиеся и брошенные американские машины. В садах между и за домами мы насчитали почти двадцать брошенных «шерманов».

Снова у своих!

Путь нам преградил дозор 3-го батальона дивизии «Дойчланд» (9-я рота). Сначала они приняли нас за американский танк. Мы облегченно вздохнули. У нас получилось!

Убийственный огонь артиллерии во время наступления нанес мотопехоте «Дойчланда» особенно тяжелые потери.

Потом мы сумели связаться по радио с батальоном и с КП полка и доложили о своих действиях.

Нам было приказано явиться к командиру. Я взглянул на часы: Рождество 1944 года началось уже несколько часов назад.

Доклад командира американского танка о бое в Манэе

Рассекречен согласно указу Президента США № 12356, п. 3.3, 735017.

Рота D, 40-й танковый батальон

1-й сержант Мелвин Крук и другие

1 февраля 1945 г.

Танки в Манэе

Пять легких танков роты В 40-го танкового батальона из Малемпра днем были направлены к Фрэтюру. Встретив сильные вражеские дозоры и попав под обстрел базук и пулеметов, танки вернулись в Малемпр, где командир роты В 40-го танкового батальона капитан Вульф поставил их охранять дорогу.

По плану отступления эти легкие танки должны были в 21.30 вернуться в Манэй и присоединиться к колонне боевого командования А, выдвигавшейся на север. Это было за полтора часа до того, как должны были отступить В/40 и 4/48. В указанное время танки покинули назначенное место, вышли в Манэйу где формировалась колонна, и в 22.00 прибыли наместо.

Они выстроились напротив штаба БКА, и командиры танков пошли в штаб батальона для получения дальнейших указаний. Батальон передал колонну в распоряжение БК А. Когда они прибыли на место, как раз поступила информация о танках А/40 и наступлении противника с юга. Они не провели у штаба БКА и десяти-пятнадцати минут, когда в только что выступившую колонну въехал немецкий танк, который подбил три легких танка роты D. (Четвертый был подбит намного позднее). Все три танка были из числа тех, которые оставались в Манэе.

Первые сведения о вражеском танке были расплывчаты. Сначала его приняли за американский истребитель танков; затем поступили сообщения, что это — американский средний танк. Однако сержант увидел танк и, несмотря на темноту, узнал в нем немецкий тяжелый танк.

Танк вышел из города и направился на запад. Колонна БК А продолжила выдвижение.

Головная часть колонны БК А была в 300 метрах южнее перекрестка у Манэя, когда вражеский танк атаковал ее.

Перед автором лежит рапорт из штаба американского 18-го (воздушно-десантного) корпуса от 6 января 1945 года о действиях Баркманна и его «пантеры» № 401.

Штаб 18-го (воздушно-десантного) корпуса,

Отдел генерал-инспекторской службы, АРО 109,

Армия США, 6 января 1945 г.

Тема: Рапорт о расследовании, БКА, 1-я тд, Манэй

24—25 декабря 1944 г.

Кому: Командующему 18-м (воздушно-десантным) корпусом

1. Боевое командование А 7-й танковой дивизии в составе 40-го танкового батальона, 48-го мотопехотного батальона и 1-й батареи 814-го дивизиона истребителей танков, занимавшее оборону примерно в полутора милях к юго-востоку от Манэя (Бельгия), было атаковано в 22.30 24 декабря 1944 г., потерпело сокрушительное поражение и частично обращено в бегство численно уступающими немецкими силами, вероятно, состоявшими из четырех танков и немногочисленной пехоты.

З. б) Отход в район Гранмениль — Манэй по приказу должен был начаться в 22.30. В это время командующий БКА начал движение от своего КП в Манэе в тыл в соответствии с передислокацией своих частей. Немецкий танк въехал в Манэй с юга, раздавил джип на улице, пристроился к колонне БК и, выехав из Манэя, развернулся и открыл огонь по городу. При этом он подбил полугусеничный бронетранспортер и два джипа и поджег легкий танк в середине дороги в точке 1. Далее вражеский танк проследовал на север в район Мон-Дерье, где снова повернул на юг по грунтовой дороге. Бульдозер роты С 48-го батальона остановился за горящим легким танком и был брошен посреди улицы с работающим двигателем.

З.г)…Выйдя к точке 2, вражеские танки в количестве четырех остановились, и головной танк открыл огонь по вкопанным машинам роты С 40-го батальона. Пять танков были подбиты и подожжены, и все машины были оставлены экипажами. Состояние остальных четырех машин неизвестно. В ходе последующего обстрела личный состав рот Си В 48-го батальона покинул позиции и отошел на север поодиночке и малыми группами…

Сражение за Бастонь

Рассказ командира танка из состава зенитного дивизиона дивизии «Лейбштандарт» Карла Вортманна

В самом начале Арденнского наступления в Бастони, средних размеров городе в южной части Бельгии, в окружение попали несколько американских частей. Пока основные силы немецких войск охватывали город с обеих сторон, другие части формировали вокруг Бастони кольцо окружения и продолжали атаковать окруженного противника. Они медленно наступали на окраины города. Каждый день из-за упорного сопротивления американцев атакующие несли все возраставшие потери. Американская транспортная авиация, прикрываемая истребителями-бомбардировщиками, снабжала окруженных снаряжением, боеприпасами, продовольствием и медикаментами, когда позволяла погода. Появлявшиеся время от времени немецкие самолеты и немногочисленные зенитные части едва ли могли помешать снабжению американцев в Бастони, тем более полностью его прекратить.

22 декабря немецкий гауптман в сопровождении трех солдат под белым флагом отправился в разрушенную Бастонь, чтобы вручить американскому коменданту окруженного города предложение о капитуляции и почетной сдаче города. В случае отклонения предложения немцы планировали подтянуть новые силы и произвести в городе еще большие разрушения. Кроме того, существовали опасения по поводу больших жертв среди мирных жителей, что не соответствовало духу гуманного отношения к гражданскому населению. Американский комендант Бастони генерал Мак-Олифф ответил на это предложение одним словом: «Чушь!»

Таким образом, сражение за Бастонь приобрело еще более упорный характер. Город на глазах превращался в крепость среди гор обломков и горящих домов.

На второй день Рождества американской 4-й танковой дивизии удалось с тяжелыми боями прорвать снаружи кольцо окружения, воспользовавшись слабостью немецких позиций на юго-западе. По узкому коридору она соединилась с окруженными. Немецкое командование было полно решимости овладеть этим стратегически важным городом и узлом дорог. 6-я танковая армия СС под командованием оберстгруппенфюрера СС Зеппа Дитриха была выведена из района Сен-Вита и переброшена в район к югу от Бастони, частично расположившись в Люксембурге. Американская авиация безраздельно властвовала в небе, делая практически невозможными перемещения немецких войск в дневное время. В результате отвод войск приходилось осуществлять исключительно по ночам. Кроме того, задержки возникали из-за возобновившегося снегопада.

30 декабря 1944 года, в назначенный для начала атаки день, к исходным позициям смогли выйти лишь некоторые подразделения «Лейбштандарта». В основном это были остатки танкового полка, так как 6-й и 7-й ротам, входившим в боевую группу Пайпера, удалось спасти большую часть танков. Они отделились от группы 18 декабря, получив задание выйти к Труа-Пон другим путем и захватить два моста через реку. Операция окончилась неудачей, отчасти из-за сложной местности, а отчасти из-за сопротивления американцев. Танки не вышли к Ла-Глезу, но смогли отступить и остались в распоряжении группы. Эти Pz-IV снова были брошены в бой у Лютребуа и Лютреманжа. Им было приказано снова замкнуть кольцо вокруг Бастони, а затем по возможности ворваться в город. Запечатать прорыв им удалось, но от попытки ворваться в город пришлось отказаться, так как сил для успеха было явно недостаточно.

Вражеская транспортная авиация воспользовалась временным улучшением погоды и доставила войскам в Бастони большое количество припасов. Впервые у них появилась возможность вывезти часть тяжелораненых. Результаты этого пополнения запасов и подкрепления осажденных парашютно-десантными войсками немцы ощутили уже через несколько часов. Натиск американцев стал усиливаться. С помощью парашютистов окруженные вырвались из Бастони, в нескольких местах прошли сквозь кольцо окружения и соединились со своими частями за пределами города. Между ними были лишь несколько небольших немецких подразделений, ослабленных значительными потерями и находившихся под сильным огнем противника и постоянной угрозой захвата американцами. Не было ни одного перекрестка, ни одного клочка открытой местности, который бы не простреливался постоянно тяжелыми орудиями американцев.

7 января 1945 года небольшая боевая группа из трех «пантер» и двух танков ПВО со счетверенными 20-мм зенитными пушками была брошена в бой для захвата важнейшего перекрестка на шоссе Бастонь — Люксембург, чтобы обеспечить отступление наших войск. Они заняли позиции у приграничных городков Бра и Донколь. Мотопехота в этом районе уже несколько дней не вылезала из окопов. Снова начались метели и морозы. Казалось, американцы обнаружили замаскированные позиции пяти танков, открыв по ним огонь из тяжелых орудий.

Перекресток шоссе Донколь — Шлайф, находившийся под постоянным обстрелом, оборонялся в основном двумя танками ПВО. Снаряд за снарядом с ревом обрушивались на перекресток. Весь день на малой высоте проносились истребители-бомбардировщики, и танки ПВО открывали по ним огонь. От каждого налета содрогалась земля. В промежутках между взрывами стучала бесконечная дробь пулеметных очередей с обеих сторон. Когда в дело вступали минометы и с обеих сторон открывали огонь танки и противотанковые пушки, стороннему наблюдателю могло показаться, что здесь бушует ураган. Шум боя тысячекратным эхом разносился по горным долинам и ущельям. Казалось, будто от ужасного грома и треска взрывов вот-вот небо рухнет на землю.

В ночь с 9 на 10 января 1945 года противник открыл огонь осколочными снарядами на широком фронте. Танкисты в своих машинах и пехотинцы в окопах вздрагивали, услышав пронзительный свист и гул приближающегося с огромной скоростью снаряда. Лес громко шумел; на ветру верхушки деревьев стучали друг о друга. Казалось, начинается ужасная гроза, и в этот миг на позиции обрушился град осколков.

Очередной залп этих страшных снарядов, выпущенный около полуночи, пришелся прямо по танкам ПВО. Из темноты донеслись громкие стоны и крики о помощи. Сильнее всего пострадал экипаж машины унтершарфюрера Вортманна, не выходивший из боев со времени прорыва из Лa-Глеза. Радист Понтер Штрэтер, молодой наводчик Герхард Хюблер и санитар, присоединившийся к экипажу, получили тяжелые ранения. Для них едва удалось найти место в близлежащем доме. Мотопехота, которая уже понесла тяжелые потери, укрылась в нем на ночь. Даже в тусклом свете свечи была видна зияющая рана на спине Герхарда Хюблера. Похоже, был задет позвоночник. Танкист лежал на животе. Он потерял много крови. Все бинты уже давным-давно были использованы, а кровотечение все не останавливалось. Девушка, жившая в доме, принесла чистых тряпок для перевязки раненых. Она предложила горячей воды и заварила чай, стараясь всячески нам помочь.

Ближайший перевязочный пункт находился километрах в двух, в небольшом здании таможенного поста. Уцелевшие танкисты собирались на танке отвезти туда раненых товарищей, несмотря на продолжавшийся обстрел. Перекресток, через который им нужно было проехать, по-прежнему был под сильным огнем. Механик-водитель Эрих Михен отправился заводить двигатель и, к своему ужасу, обнаружил, что стартер поврежден осколком и не работает. Двигатель нужно было запускать вручную вдвоем, что казалось почти невыполнимым! Десять, пятнадцать оборотов рукоятки… Танкисты сбились с дыхания и вспотели, несмотря на мороз. Чтобы запустить двигатель, понадобилось больше двадцати минут. До сих пор экипажу не приходилось даже видеть подобное, не то что делать это самим.

Раненых осторожно уложили на танк позади башни. Командир, как и всегда в ночных поездках, забрался на лобовую броню танка и сел рядом с люком механика-водителя. Он давал необходимые указания, так как в снег или дождь механик-водитель в смотровую щель не мог ничего увидеть. Двигатель переключался только на первую или вторую передачу. Они осторожно приблизились к перекрестку, собираясь пересечь его в самый подходящий момент, не подвергая себя слишком большой опасности. Маленький перевязочный пункт был переполнен, но, к счастью, тяжелораненых должны были отправить дальше в тыл еще до рассвета.

Другие немецкие части отступали. В основном это были усталые и измученные пехотинцы с передовых позиций.

На рассвете пять танков снова заняли позицию. Поврежденный танк ПВО отвели в тыл, на просеку, откуда открывался хороший сектор обстрела по холму напротив, на котором были ясно различимы американские позиции. День проходил так же, как и предыдущие — было много событий, много летящей стали и свинца. Вся местность пропахла порохом. Целый день был слышен шум американских танков, судя по всему, готовившихся внезапной атакой перерезать шоссе Бастонь — Люксембург, которым по-прежнему пользовались немцы.

Во второй половине дня на совещании на командном пункте оберштурмфюрера Христа из 2-й танковой роты стала очевидна тяжесть и безнадежность ситуации на этом участке фронта. Был рассмотрен план отхода пяти танков, который даже получил кодовое название. Вот что вышло в конечном итоге. Хотя внезапных обстрелов не было, ночь прошла беспокойно. Когда три «пантеры» и неповрежденный танк ПВО уже были на шоссе, трое танкистов из поврежденной машины все еще пытались завести двигатель вручную. После долгих усилий он, наконец, тоже двинулся в путь, но вновь только на второй передаче.

Они знали дорогу. По этому же шоссе они ехали несколько дней назад, когда их перебросили на этот участок. В ночной темноте поврежденный танк ПВО казался брошенным посреди шоссе. Но потом откуда-то донесся гул танков и запах выхлопных газов. Вдруг впереди показались очертания кормы танка, стоявшего на шоссе. «Наверняка это одна из «пантер»!» — решил экипаж. Они остановились, не глуша двигатель, на обычной дистанции. Через некоторое время командира одолело любопытство, и он решил узнать, чем вызвана задержка и что происходит впереди.

Ничего не подозревая, он двигался мимо стоявших танков, пока довольно длинная колонна не показалась ему подозрительной. Машин было слишком много! Должно было быть всего четыре. В тот же миг он понял, в каком положении оказался. Это были американские «шерманы», окрашенные такой же камуфляжной белой краской, как и немецкие танки. В тревоге он вернулся к своему танку. Для этого требовались стальные нервы. В голове командира крутились разные мысли. Непросто было объяснить товарищам ситуацию и план действий сквозь шум танкового двигателя.

Времени на раздумья не было. К счастью для экипажа, пока они стояли на месте, не подошли новые вражеские танки. Медленно, стараясь не слишком давить на газ, механик-водитель отвел машину на несколько сот метров назад. Справа от дороги была канава с насыпью, которую невозможно было преодолеть на поврежденном танке. Пришлось сдать еще немного назад. Перебраться попытались в несколько более удобном месте. С огромным трудом танк зацепился за край насыпи, перевалился вперед и уткнулся носом в сугроб. Пришлось срочно расстаться с танком. Втроем они решили искать спасения, пойдя напрямик. Им снова повезло! На рассвете они наткнулись на неподвижную «пантеру» с поврежденными гусеницами и рассказали ее экипажу о встрече с американской танковой колонной. Совместными усилиями танкисты отремонтировали гусеницы.

Бои под Бастонью для танков ПВО сложились очень драматично.

Во второй половине января 1945 года «Лейбштандарт» в несколько переходов достиг района Ойскирхен — Кельн — Бонн. Уже через несколько дней на нескольких станциях началась погрузка.

Новое место назначения было неизвестно.

Бои 10-й танковой дивизии СС «Фрундсберг» в Нижнем Эльзасе

После провала наступления в Арденнах 10-я танковая дивизия СС, получившая пополнение техникой и личным составом, была включена в состав группы армий А. 1-му батальону 10-го танкового полка пришлось долго дожидатьсясвоих «пантер», прежде чем он смог покинуть полигон в Графенвере. 15 января 1945 года 1-й батальон 10-го танкового полка СС переправился на пароме через Рейн в районе Фрайштетта. 17 января оберштурмбаннфюрер Тетш начал наступление силами своего танкового батальона от Оффендорфа на Херлисхайм. Из-за сильного огня американских противотанковых орудий и танков наступление пришлось остановить еще до того, как танки вышли к Херлисхайму. Несколько машин были выведены из строя, а командир 3-й роты получил ранение. Адъютант 1-го батальона оберштурмфюрер Бахманн отпросился у Тетша, чтобы возглавить атаку вместе со своей старой 3-й ротой, оставшейся без командира.

Бахманн рассказывает о своем участии в бою:.

«Я отправился вперед в коляске мотоцикла Зауэрвайна. На въезде в Херлисхайм я встретил две «пантеры» третьей роты. С ними был унтершарфюрер Мюльбрадт. Я узнал, что в городе есть американские танки. Я захотел разведать обстановку лично. Обе «пантеры» должны были обеспечить огневое прикрытие и следовать за мной.

Я выехал на мотоцикле на городской перекресток, остановился и приказал танкам контролировать обе дороги. Сам же я отправился дальше пешком вдоль дороги. Метров через пятьдесят, у поворота, по мне открыл огонь «шерман». Я бегом вернулся к мотоциклу, схватил «панцерфауст» и вошел в дом, из окна которого просматривалась шедшая по диагонали широкая улица. На улице я заметил два «шермана». Один из них я подбил из «панцерфауста» с расстояния около тридцати метров. Потом я бегом вернулся к прикрывавшим меня «пантерам», придумывая по пути план действий.

Я быстро дал указания командирам танков: танк № 2 должен был продолжать контролировать дорогу справа, выдвинувшись-вперед и открыв огонь только тогда, когда начнет действовать танк № 1. Танк № 1 (Мюльбрадта), в который сел я, должен был проехать по дороге слева, повернув башню на правый борт, и открыть огонь сразу же, как только танк въедет на перекресток и наводчик получит хороший обзор пересекающей дороги. Все шло по плану. Два танковых экипажа прекрасно взаимодействовали. Танк № 2 открыл огонь, а танк № 1 ворвался на перекресток и подбил первый «шерман». Было подбито еще несколько американских танков, и вскоре появился белый флаг.

Я прекратил огонь и пошел вперед. Американский офицер предложил капитуляцию. Я потребовал, чтобы его солдаты сложили оружие передо мной. Когда шестьдесят американцев сложили оружие, к нам прибавились двадцать немецких солдат, бывших в американском плену. Я спросил американцев, были ли они в экипажах подбитых танков. Американский офицер объяснил, что они были экипажами неподбитых танков, и указал в сторону фермы, где стояли, направив орудия на дорогу, четыре «шермана». Он сказал, что чуть дальше стоят другие танки. Для нас это было полной неожиданностью. Нужно было сохранять спокойствие. Я потребовал действовать с максимальной скоростью. Приказав американским механикам-водителям выйти ко мне, я распорядился, чтобы они отвели «шерманы» в Оффендорф в сопровождении одного из немецких солдат, получивших назад свое оружие. Когда танковая колонна ушла, мне стало легче. Я известил штаб батальона в Оффендорфе о приближении захваченных «шерманов» и запросил больше наших танков, чтобы они прибыли в Херлисхайм и подобрали еще сорок восемь пленных. Всего было захвачено двенадцать «шерманов» и шестьдесят пленных. Свои два танка я направил к окраине Херлисхайма, откуда они прикрыли направление на Друзенхайм и подбили еще два «шермана», направлявшихся в Херлисхайм. Таким образом, мои «пантеры» одержали девять побед. После подхода подкреплений я получил приказ вернуться на КП батальона в Оффендорфе».

Смелые действия оберштурмфюрера Бахманна и двух доблестных экипажей были вознаграждены Железными крестами и Рыцарским крестом для Бахманна.

Утром 19 января 1-й батальон 10-го танкового полка атаковал из района Гамбсхайма на запад. После короткого боя совместно с 21-м мотопехотным полком СС он взял Кильштетт. Атака продолжилась на открытой местности в направлении на Хердт и Вейерсхайм. 2-й батальон 10-го танкового полка СС и два батальона 22-го танкового полка СС атаковали из района Оффендорфа на запад. Сильный огонь противотанковых орудий и танков спереди и с флангов нанес особенно ощутимый урон 1-й роте «пантер», шедшей на левом фланге. Ее командир, гауптштурмфюрер Шнайдер, погиб, когда был подбит его танк.

Вражеские истребители-бомбардировщики вступили в бой и атаковали нас бортовым оружием и зажигательными бомбами. Артиллерийский огонь усилился и остановил наступление 10-го танкового полка СС. Вечером 19 января штаб XXXIX танкового корпуса принял решение: «Прекратить наступление, вернуться на исходные позиции!»

Немецкое наступление в Эльзасе, получившее кодовое наименование «Нордвинд» («Северный ветер»), прекратилось. Отход 10-й танковой дивизии СС «Фрундсберг» начался 3 февраля. 5 февраля первые части дивизии погрузились в эшелоны для переброски в район боев в Померании.

Загрузка...