Таша медленно приходила в себя, её голова раскалывалась от шумящей боли. Она распахнула глаза и тут же наткнулась на внимательный взгляд незнакомки, которая сидела возле неё на постели. Таша смутилась и отодвинулась от юной девушки, та улыбнулась широкой улыбкой:
— Ну, ты как? Сильно, смотрю, тебя приложило. Огромная шишка на затылке, размером с яйцо.
Таша тут же коснулась шишки и сморщилась от боли:
— И вовсе не с яйцо.
Незнакомка рассмеялась:
— А ты, я вижу, боевая, палец в рот не клади. Брат говорил, что ты с характером. Я, кстати, Фимея. Будем знакомы.
— Таша, — представилась та и оглядела незнакомую спальню. — Где я?
— В спальне брата. Они с отцом уехали и велели за тобой присмотреть. Вот я и присматриваю. Все ждала, когда ты очнешься, а то не очень-то весело присматривать за спящей.
Таша кивнула и села в кровати. Она бы хотела понять, что делает в спальне незнакомого ей брата Фимеи, и где находится это спальня, в какой части королевства. Но девушка не успела спросить, дверь распахнулась и в комнату вошла красивая, высокая женщина, очень похожая на Фимею. Женщина взглянула на дочь и пожурила ту:
— Я велела тебе позвать меня, когда она очнется.
— Таша очнулась только что, так что ты не много пропустила, — усмехнулась Фимея.
Женщина подошла к кровати и улыбнулась:
— Здравствуй Таша. Я Дебора. Как ты себя чувствуешь?
— Голова немного болит. И есть хочется, — призналась девушка.
Дебора взглянула на дочь и та нехотя поднялась с кровати:
— Ясно уж, иду на кухню.
Фимея вышла за едой для Таши, а Дебора села возле девушки на постель:
— Мы беспокоились за тебя, ты долго не просыпалась.
— Главное, что проснулась, — улыбнулась Таша и спросила: — Вы не могли бы мне сказать, где находится ваш дом. Я далеко от столицы королевства?
Дебора задумалась, стоит ли говорить Таше, что она в двух неделях пути от столицы, ведь это обязательно вызовет много вопросов. Женщина решила ответить уклончиво:
— Не близко, — Дебора отошла к столу и налила Таше воды, подмешивая в неё целебные травы. Она протянула девушке кубок: — Вот, выпей, это должно уменьшить твою головную боль.
Таша потянулась за кубком, но тут же выронила его из рук. Огромная тень мелькнула в окне, и девушка прошептала одними губами:
— Дракон.
Таша откинула одеяло и вскочила на ноги, а потом быстро подбежала к окну и высунулась на улицу. Это и вправду был он — дракон медленно планировал над замком, опускаясь все ниже. «Он снова прилетел за мной», — подумала девушка, а значит обитатели дома, которые приютили её, находятся в большой опасности. Таша вмиг забыла про головную боль и усталость тела, она ловко вскочила на подоконник, а потом вылезла на узкий парапет, благо спальня находилась лишь на третьем этаже высокого замка.
— Таша, ты что вытворяешь! — вскрикнула Дебора, но девушку было уже не остановить.
Ловко пробежавшись по парапету, балансируя руками, Таша прыгнула на покатую крышу и съехала по ней до края. Девушка резко перевернулась и зацепилась за край руками, а потом раскачалась и прыгнула вниз, приземляясь на небольшой балкон на втором этаже. Перелезть через перила балкона и спрыгнуть на землю было для тренированной Таши легче легкого. Она задрала голову вверх и побежала в том направлении, куда летел дракон.
Дракон приземлился на две лапы на большой площадке у замка, встряхнул крыльями и тут же получил столп искр в правый бок. Он зашипел и резко повернулся к замку, замечая обидчицу, которая бежала к нему от крыльца. Дракон прищурился и ловко увернулся от очередного магического залпа, а потом высоко задрал голову и взревел. Его мощь на мгновение оглушила Ташу, и она зажала уши руками, а в следующее была сбита на землю юркой Фимеей. Девушка уселась на Ташу сверху, заламывая той руки. Таша не ожидала подобной силы от юного создания, а громкость её крика оглушала не меньше рева дракона:
— Ты что творишь! Совсем ума лишилась?
— Это ты что творишь? — крикнула Таша в ответ и попыталась сбросить с себя Фимею: — Слезь с меня, сейчас же!
— И не подумаю!
— Слезь сказала, быстро! — вскричала Таша, пытаясь бороться, но Фимея была сильной и у неё было преимущество.
Таша толкнула девушку локтем, но ощутила лишь боль в руке, которую Фимея заломила еще сильнее. Девушка навалилась на Ташу всем телом и предупредила:
— Успокойся мне! А то я руку тебе сломаю!
— Отпусти её, — услышали они тихий мужской голос и замерли.
Таша зажмурилась, понимая, что её больная голова начала выдавать в реальность галлюцинации — слишком знакомым был этот голос. Но этого мужчины не могло здесь быть, просто не могло. Фимея яростно взглянула на брата:
— Она хотела тебя убить!
— Я знаю, — ответил он и потянул сестру за плечо.
Фимея нехотя отпустила Ташу и встала на ноги. Таша так и осталась лежать на животе, прижимаясь щекой к теплому песку, надеясь, что галлюцинации пройдут и оставят её бедное сердце в покое. Она почувствовала горячую ладонь на своем плече — мужчина помог ей повернуться на спину. Но Таша так и не открыла глаз, защищая их от яркого солнца и образа человека, который стоял над ней. Она зашептала самой себе:
— Это не он. Его здесь нет. Это моя больная голова. Это голод и усталость.
— Что это с ней? — нахмурилась Фимея, опасаясь, что Таша снова стукнулась головой, когда падала.
— Не верит своему счастью, — ответил мужчина с усмешкой.
После этих надменных слов Таша резко распахнула глаза и впилась взглядом в такое родное лицо. Она смотрела и смотрела, осознавая, что это вовсе не галлюцинации, а реальность.
Кабир…
Он здесь, он стоит над ней и смотрит своими зелеными глазами. Стоп! Зелеными! Таша быстро пришла в себя и вскочила на ноги, озираясь вокруг:
— Где дракон?
Фимея отступила от девушки, которая вела себя крайне странно и скептически заметила, обращаясь к брату:
— Ты уверен, что у неё с головой все в порядке?
Таша пронзила Фимею яростным взглядом, а Кабир кивнул сестре:
— Уверен, — он посмотрел на Ташу и сказал, успокаивая: — Дракон не тронет тебя, не бойся.
Она уставилась на него в раздражении:
— Кто тебе сказал, что я его боюсь? Я бы убила дракона, если бы она не вмешалась, — Таша указала на Фимею. — А из-за неё он улетел. Так что это дракон боится меня, а не я его!
Лицо мужчины стало суровым:
— Он не боится тебя.
— Да? Тогда почему он улетел?
— Он не улетел, — ответил Кабир и шагнул к ней. А потом медленно отчеканил: — Он стоит прямо перед тобой.
Таша распахнула глаза, не веря в то, что слышит. Она очень надеялась, что у неё все же начались галлюцинации — слуховые. Ведь это не могло быть правдой! Только не так, только не Кабир! Он не может быть тем, кого Таша должна убить, любимый мужчина не может быть ненавистным с детства драконом. Или может? Её сердце болезненно сжалось, когда разум девушки признал, что это не галлюцинации, а правда. Но все же Таша прошептала:
— Ты врешь.
— Ты смеешь обвинять меня во лжи, глупая девчонка? — вскинул мужчина бровь.
Она возмутилась и толкнула его в грудь:
— Я не глупая девчонка! Никто не считает меня глупой девчонкой. Никто! Только ты!
Мужчина перехватил её руки и прижал девушку к себе. Таша затаила дыхание в ожидании продолжения:
— Просто никто не видит очевидного, только я, — ответил Кабир, а потом добавил. — Ты глупая, потому что, сколько я тебя знаю, ты только и делаешь, что бездумно рискуешь жизнью. И ты девчонка, потому что взрослые женщины не ведут себя как ты.
Таша прищурилась и ответила ему:
— Моя жизнь, что хочу, то и делаю.
— Больше нет, — ответил Кабир. — Теперь ты жена дракона, моя жена, и будешь вести себя соответственно.
Таша удивленно распахнула глаза, и мужчина воспользовался её заминкой. Он поднял Ташу на руки и понес к замку. Девушка извернулась и попыталась спрыгнуть с его рук:
— Не буду! — крикнула она. Тогда Кабир с легкостью перевернул девушку в руках и закинул себе не плечо. Таша с раздражением толкнула его в спину: — Не буду! Слышишь меня? Не буду!
Она толкнула его еще раз и еще, но все было бесполезно, Кабир был гораздо сильнее её, а Таша к тому же была измучена. Мужчина внес Ташу в замок и улыбнулся матери, которая с тревогой взирала на них.
— Все хорошо? — спросила Дебора. — Я ужасно испугалась, когда она выпрыгнула из окна.
Улыбка сбежала с лица Кабира и он замедлил шаг:
— Ты выпрыгнула из окна, глупая девчонка?
Таша раздраженно закатила глаза, но когда взглянула на взволнованную Дебору, признала свою вину:
— Вам не стоило волноваться, правда. Там было невысоко, всего третий этаж.
Дебора удивленно застыла, а Фимея, которая подошла к матери, заметила:
— Ты еще не видела, что она вытворяла на улице.
Кабир обернулся и предупреждающе посмотрел на сестру:
— Оставь это. Она думала, что спасает вас.
— Спасает нас от тебя? — вскинула брови Фимея и фыркнула: — Ты прав, она глупая девчонка.
Таша вскинула голову и прищурилась, а потом медленно провела большим пальцем по горлу в угрожающем жесте и зловеще прошептала одними губами:
— Тебе не жить.
Взгляд Фимеи зажегся ответным гневом, и она шагнула за Ташей и Кабиром, который уже уносил девушку по лестнице наверх. Дебора удержала дочь за руку, зная её вспыльчивый нрав, и тихо заметила:
— Сама виновата, не нужно было её дразнить.
Фимея раздраженно глянула на мать, но от резкого ответа удержалась.
Кабир внес Ташу в свою спальню и положил на постель. Девушка быстро откинула с лица волосы, села в постели и хмуро уставилась на него. Мужчина, как ни в чем не бывало, скинул с себя жилет и остался в одних широких штанах. Таша залюбовалась обнаженным торсом и сильными мышцами, пока Кабир смывал с себя пот мягким куском ткани, намоченным в тазу с водой. Девушка неимоверным усилием воли заставила себя отвести взгляд от желанного тела и надменно сказала:
— Я не твоя жена. Я жена короля Рональда. Мы недавно обвенчались, и я стала его королевой.
Мужчина замер, услышав это, а его мышцы взбугрились под загорелой кожей. Таша быстро облизнула вмиг пересохшие губы, всем телом ощущая опасность. Кабир медленно положил ткань в таз с водой и развернулся к девушке. Его взгляд горел холодным зеленым огнем:
— Что ты сказала?
— А ты что, не знал? Ах, ну да, до клана Свободных воинов новости доходят с большим опозданием. Торжество было просто чудесным, видел бы ты мое свадебное платье, — улыбнулась Таша приторной сладкой улыбкой. — Так что можешь меня поздравить, я стала женой благородного человека и королевой процветающего королевства.
Кабир тихо заметил, с металлом в голосе:
— Ты права, я не знал. Поздравляю. Жаль только, что твой счастливый брак был таким недолгим.
— Он не был, он есть. И будет. Я наберусь сил и вернусь к мужу. И никто меня не остановит, — добавила она, смело взирая на мужчину.
Тот сложил на груди руки и спокойно ответил:
— Тебе не к кому будет возвращаться, Таша. Ты быстро овдовеешь, если все еще будешь считать Рональда своим мужем.
— Ты не посмеешь, — возразила она, ощущая тревогу. — Свободные воины не опускаются до подлого убийства.
— Ты права, на подлое убийство я не пойду. Но не думаешь же ты, что король сможет победить меня в честном поединке?
Конечно, не сможет, ведь Кабир был одним из самых сильных воинов их клана. А теперь, когда проснулась его драконья сила, он стал просто неуязвим. Таша вскинула голову:
— У тебя нет повода вызывать его на поединок. Ты…
Она не успела договорить, Кабир шагнул к ней, обрывая на полуслове:
— Детские игры закончились, Таша. Ты больше не во дворце, можешь не тратить свое великосветское красноречие на меня, я не оценю этого по достоинству. Теперь ты моя жена, и советую тебе поскорее примириться с этим, иначе пострадают невинные. Я могу обернуться драконом и за несколько минут спалить столицу со всеми её жителями. Если ты хочешь такого доказательства серьезности моих слов и намерений, только скажи, — девушка прикусила губу и быстро мотнула головой. — Нет? Хорошо. Рад, что в тебе, наконец, заговорил разум, а не глупое женское желание меня задеть.
Таша молчала, осознавая, что шутки и правда закончились. Она поздно вспомнила, с кем говорит, — Кабир никогда не отличался особой смешливостью. А сейчас он взирал на неё особо пристально и строго, и под этим взглядом она и правда ощутила себя глупой девчонкой. Таша отвела взгляд, не выдерживая холодности зеленых глаз, и тихо сказала:
— Я тебя услышала.
— Хорошо, — ответил Кабир, а потом примирительно спросил: — Ты голодная?
Конечно, сразу после его вопроса её живот издал серенаду смертельно голодающего, и девушка смутилась. Мужчина кивнул и прошел к двери, чтобы спуститься на кухню. Но дверь распахнулась и в комнату вошла хмурая Фимея с подносом еды. Она раздраженно глянула на Ташу и поставила поднос на стол.
— Спасибо, Фимея, — поблагодарил её брат.
— На будущее. Я не нанималась к ней в служанки, — заметила девушка.
Кабир кивнул и проводил сестру взглядом. Когда дверь за Фимеей закрылась, мужчина посмотрел на Ташу:
— Думаю, если ты была в силах выпрыгнуть из окна третьего этажа, у тебя хватит сил поесть за столом, а не в постели.
Таша кивнула, встала с постели и села за стол — голод усмирил гордость. Кабир сел напротив, наблюдая, как она ест. Он тоже налил себе эля и отломил кусок хлеба. Утолив первый голод, Таша подняла на Кабира вопросительный взгляд:
— И давно ты стал драконом? Что-то раньше я не замечала у тебя ни крыльев, ни хвоста.
— Моя драконья магия призвала меня этой ночью. После полуночи, — сказал Кабир, внимательно наблюдая за Ташиной реакцией. Девушка перестала жевать и быстро сложила два и два. Она смутилась, когда пришла к выводу, что, наверное, дракон пробудился от того, что почувствовал их с Рональдом страсть этой ночью. Таша отвела глаза, а Кабир тихо спросил: — Почему моя магия призвала меня?
Девушка прикусила губу и пожала плечами. Кабир сразу понял, что она юлит, но не стал вдаваться в подробности. Он и так ощущал ярость, когда думал о Таше и короле. Но Кабир признал, что не имеет права злиться: Таша хотела быть с ним, пришла к нему, а он её отверг. Сейчас мужчина жалел о том, что тогда, после её Любовной битвы, не поддался искушению и не разрешил Таше остаться в его спальне. Но что было, того не вернешь. Кабир отпил эля и задал другой вопрос:
— Когда пробудилась твоя магия?
— Где-то в шесть лет, — ответила девушка, с радостью меняя тему их разговора. — После смерти отца. Помню, я была опечалена и злилась на то, что отец бросил нас, а в следующее мгновение мамина накидка пылает синим пламенем.
— Шесть лет, — повторил Кабир, производя в уме быстрые подсчеты. Сейчас ей двадцать, значит, это было четырнадцать лет назад. Он в первый раз ощутил зов драконьей силы как раз четырнадцать-пятнадцать лет назад, после чего сразу покинул родной дом. — Твоя магия пробудила мою много лет назад, — сказал Кабир. — Или наоборот, сейчас это уже не важно.
Таша медленно кивнула и спросила:
— Но почему когда мы встретились, мы не почувствовали связи? Почему ты не ощущал мою кровь на тренировках и в походах, как ощутил, когда я порезала себе руку на башне королевского замка?
Кабир быстро глянул на её перевязанную ладонь и нахмурился:
— Я и сейчас не чувствую твоей крови. Должно быть, я могу ощущать её только в драконьем теле. Я не могу ответить на твои вопросы, Таша, последний дракон жил столетие назад и давно умер. Не у кого спросить, как и что должно быть.
Они пару минут ничего не говорили, пока Таша тихо не призналась:
— С самого детства мой отец учил меня, что драконы — это зло. Кровожадные, беспощадные убийцы, несущие только разрушения и смерть. Что их надо уничтожить любой ценой. Я росла с этим, а когда моя сила проявилась, уверовала в то, что это мое предназначение — убить дракона, — она посмотрела на Кабира: — Но я не смогу убить тебя, Кабир, выполнив тем самым мое предназначение. Так скажи мне, как быть?
Мужчина коснулся её раненой ладони и нежно скользнул по коже теплыми пальцами:
— В пятнадцать лет я убежал из дома, надеясь тем самым заглушить свою магию. Я думал, как ты, Таша, что если стану драконом, стану жестоким, страшным зверем, несущим горе. Все эти годы драконья сила жила во мне под жестким человеческим контролем. Но вчера она пробудилась и вырвалась наружу. И я наконец понял, что стал по-настоящему собой, стал счастливым и свободным. Но я не стал зверем, я остался человеком, Таша. И я сделаю все от меня зависящее, чтобы это так и было.
Таша сжала его ладонь и тихо спросила:
— А если ты со временем превратишься в зверя, если все же…
— Тогда, — перебил её Кабир, — ты высвободишь свою магию и убьешь зверя.
— Я не смогу убить тебя, — прошептала Таша.
— Это буду уже не я. Если родится жестокий зверь, это будет означать только одно — я умер.
Таша прикрыла глаза. Она почувствовала себя неимоверно уставшей, и головная боль вмиг вернулась. Ей столько всего нужно было обдумать, но на это не было ни моральных, ни физических сил. Ясно было только одно: страшные сказки стали реальностью, но имели совсем иной сюжет, не тот, к которому Таша привыкла с детства, слушая тихий голос своего отца.
Вечером Таша познакомилась с семьей и близкими Кабира. Он проводил её в общий зал столовую, уговорив перед этим надеть изящное платье.
— Чье оно? — подозрительно спросила Таша, разглядывая темно-синий шелк на кровати.
Кабир усмехнулся:
— Именно того, о ком ты думаешь.
— Я не надену её платье, — ответила Таша, все еще злясь на Фимею за её обидные слова.
— Поверь мне, она тоже будет в ярости, увидев его на тебе, — усмехнулся Кабир.
Таша откинула назад волосы и быстро заплела косу, собирая пряди у лица:
— Мне все равно, будет она в ярости или нет. Но её платья я не надену.
Кабир шагнул к ней, и Таша отступила, почему-то испугавшись его близости. Мужчина сделал вид, что не заметил этого, и взял с кровати платье, а потом протянул его Таше:
— Завтра я куплю тебе новое, а пока надень это.
— Нет.
— Нет? Ты собираешься спуститься вниз и предстать перед всеми в замызганной жилетке и рваных штанах?
Девушка вскинула голову:
— Если тебе стыдно за меня, я могу и вовсе никуда не идти. Побуду здесь. Проведу спокойный тихий вечер в компании хорошего человека. В своей компании, — уточнила Таша.
— Мне не стыдно за тебя, — ответил Кабир. — Я просто не хотел, чтобы ты смущалась.
Таша фыркнула:
— Вот еще, с чего мне смущаться.
— Просто сегодня соберется почти весь клан, чтобы приветствовать тебя. Ты знаешь, первое впечатление самое важное.
Таша быстро глянула на платье, уже сомневаясь в своем решении его не надевать. Кабир почувствовал её колебания и разумно заметил:
— Это всего лишь платье, Таша.
Она быстро вскинула на него раздраженный взгляд, а через мгновение выхватила платье из мужских рук и отошла в угол комнаты:
— Отвернись.
— Чего я там не видел? — усмехнулся Кабир.
Таша пронзила его яростным взглядом:
— Ничего не видел! — он и не думал отворачиваться. — Ты хочешь, чтобы я его надела или нет?
— Это глупо, Таша. Ты ведешь себя как ребенок.
— А я и есть глупая девчонка. Ты забыл?
Мужчина решил уступить, иначе они никогда не спустятся вниз. Он отвернулся, и Таша быстро скинула с себя жилет и штаны, а затем натянула платье — оно хорошо село, подчеркивая её женственную фигуру. Это отметил не только Кабир, который видел Ташу в платье лишь пару раз, это отметили все члены клана, когда они спустились вниз. Весть о том, что Кабир принял свою магическую драконью силу и вернулся домой с женой, быстро разнеслась по нагорью. Все поспешили увидеть молодую чету своими собственными глазами. Люди сразу отметили, что Кабир возмужал, превратившись из подростка, который много лет назад бежал из родного дома, во взрослого мужчину. А девушка, которая спускалась рядом с ним по ступеням, была его достойна и красотой, и поступью, и открытым взором, в котором горел дерзкий огонь.
Риман подошел к ним, по традиции приветствуя первым, как глава клана. Он бросил на Ташу оценивающий взгляд, и она ответила ему тем же.
— С характером, — усмехнулся Риман, во всеуслышание заявив: — Родит мне сильных и храбрых внуков. Мальчишек, наследников рода.
Таша вскинула брови и нарочито вежливо ответила:
— Я еще в детстве твердо решила рожать только девочек. И не думаю, что вы сможете убедить меня отступиться от задуманного.
Риман громко расхохотался под усмешки людей и хлопнул по плечу сына:
— Ой, чувствую, и намаешься ты с ней, Кабир. Ну ничего, это хорошо, что она близка тебе по силе духа, бесстрашию и характеру.
Риман проводил их дальше и представил Ташу её новой семье. С Деборой и Фимеей девушка уже была знакома, а с младшими братьями Кабира Браном и Грэди увиделась впервые. Молодые мужчины оглядели её оценивающим взглядом:
— Красивая, но мелкая, — заявил Бран.
— Худовата на мой вкус, — хмыкнул Грэди и добавил: — Но мама её откормит в два счета.
Таша поняла, что этим двоим палец в рот не клади, и с вежливой улыбкой ответила:
— Я тоже очень рада с вами познакомиться.
Мужчины быстро переглянулись, и хитрые улыбки появились на их лицах:
— Отец прав с характером, — усмехнулся Бран. — Это правда, что говорят? Ты выскочила в окно третьего этажа и спрыгнула с крыши?
— А потом поджарила драконий зад Кабира столпом искр? — вторил ему Грэди.
Дебора хмуро посмотрела на младшего сына:
— Следи за языком, Грэди, — она подхватила Ташу под руку и повела знакомиться с женщинами клана: — не обращай на них внимания, милая. Они просто завидуют, что старшему брату досталась такая красивая и храбрая женщина. Вот познакомьтесь, это моя невестка Таша, юная жена Кабира.
Дальше Таша улыбалась и приветствовала женщин своего нового клана, которые рассматривали её с любопытством, но приняли радушно. Наконец все уселись за большой стол и приступили к обеду. Как и предполагал Грэди, Дебора подкладывала в тарелку невестки самые жирные и вкусные куски со стола, приговаривая:
— Кушай, кушай, девочка. Набирайся сил.
Риман посмотрел на девушку:
— Кабир сказал, что нашел тебя в пустынных землях, когда ты шестнадцатилетней бежала из дома. Даже в этом вы похожи. Моему старшему сыну было около пятнадцати, когда он покинул отчий дом, надеясь тем самым заглушить свою драконью магию. Он жил в клане Свободных воинов, очень далеко от дома, и там повстречал свою жену, — сказал Риман громче, чтобы услышал весь клан.
Таша посмотрела на Кабира, который спокойно пил эль, не участвуя в общем разговоре. Он всегда был молчаливым, отметила она, и даже дома не изменился. Она ответила Риману:
— Уточнение: я бежала не из дома, а из-под венца, — сказала Таша с легкой улыбкой.
— Кто бы сомневался, — усмехнулся Риман.
— Бежала из-под венца? Чем тебя не устроил твой жених? — спросила Фимея ехидно.
— Задавал глупые вопросы, — ответила ей Таша.
Взгляды девушек скрестились и Бран рассмеялся:
— Что, Фимея, злишься? Она, как и ты, за словом в карман не лезет.
Сестра толкнула брата в бок и вскинула голову:
— Ничего, длинный язык всегда можно укротить.
— Согласна, — кивнула Таша, намекая на длинный язык Фимеи.
— Я бы на твоем месте поберегся, сестра, — тихо заметил Кабир, и все посмотрели на него. — Таша одна из самых сильных воинов свободного клана. Она бесстрашна и мастерски владеет оружием.
Таша не поверила своим ушам. Что он сейчас сказал? Кабир похвалил её как воина? Её? Это было просто невероятно, она никогда не слышала от него похвалы в адрес своего воинского искусства.
Фимея фыркнула:
— Что-то я не заметила её мастерства, когда она утром валялась подо мной в песке.
Кабир посмотрел на сестру:
— Ты напала со спины, когда Таша была занята другим противником. А до этого три дня провела без сознания. Ты похваляешься победой в нечестном поединке?
Фимея нахмурилась, она вынуждена была признать, что брат прав. Девушка глянула на притихшую Ташу и сказала:
— Когда ты окончательно поправишься и придешь в себя, мы выясним кто из нас сильнее.
— Я принимаю твой вызов, — кивнула Таша.
По залу сразу пронесся быстрый шепот, всем хотелось увидеть данный поединок. Кто-то уже начал делать ставки. Дебора подложила Таше в тарелку очередной вкусный кусочек и тихо заметила:
— Фимея ещё та задира. Не стоило тебе вестись на её слова. Моя дочь еще совсем ребенок, который не научился сдерживать свои внутренние порывы.
Таша понимала это, она узнавала в сестре Кабира себя — несдержанную бунтарку, которой была несколько лет назад. Ужин пошел своим чередом, и скоро нашлись другие темы для разговоров. Таша не участвовала в общей беседе, признаться, она устала за этот долгий день. Кабир сразу понял состояние жены и увел её в спальню, под хитрые улыбки присутствующих.
Таша вымыла руки и лицо в тазу с чистой водой, который оставили заботливые слуги, и повернулась к мужчине. Кабир сидел на кровати и не отрывал от неё пристального взгляда. Она смутилась, но решила не поддаваться эмоциям и открыто взглянула ему в глаза:
— Давай повременим с этим.
— Нет, — было ей спокойным ответом. Таша уже поняла, что с мужчинами в этом вопросе непросто. Она нервно поправила выбившуюся из прически прядь волос и прикусила губу. Кабир усмехнулся: — Ты первой скачешь в кровавый бой против тысячи диких людей. А сейчас испугалась?
— Я не испугалась.
— Тогда что с тобой? Еще недавно ты приходила ко мне в спальню, значит, я не отталкиваю тебя, как мужчина. Что же останавливает тебя сейчас?
Таша бросила на него раздраженный взгляд и припомнила:
— Тогда ты сказал, что не хочешь меня как женщину. Сказал, что я для тебя словно младшая сестра. Что изменилось сейчас?
— Все. И ты знаешь это.
Таша презрительно усмехнулась, ведь лучшая защита это нападение:
— Ну да, конечно. Ведь только я могу продлить твой драконий род. Не имей я этого магического дара, ты бы в мою сторону и не посмотрел.
Кабир вдруг улыбнулся и тихо заметил:
— Какая же ты глупая.
Таша ощетинилась:
— Да! Глупая девчонка! Помню. В этом доме мне не позволяют об этом забыть.
— Иди сюда, моя глупая девчонка, — ласково позвал он. Таша не ожидала ничего подобного. В его взгляде плескалась нежность, и девушка не поверила своим глазам. Мужчина тихо признался: — Я всегда смотрел в твою сторону, Таша, только запрещал себе это. Ты была для меня опасна, потому что могла превратить мое сердце из куска камня в живую плоть. Я ревновал тебя к другим мужчинам, когда ты улыбалась им. Злился, что Торин позволяет тебе участвовать в военных вылазках, ведь это было опасно для твоей жизни. Я не поощрял твоих воинских достижений, потому что тогда ты проводила больше времени подле меня, повергая мои чувства в смятение. Но я всегда радовался твоим успехам, печалился твоему горю, мое тело болело вместе с твоим, когда ты получала боевые раны. И я всегда любовался твоей женской красотой, несмотря на то, была ли ты в крови врагов или измазана походной грязью.
Таша в удивлении распахнула глаза, слушая его откровения. Тихий вопрос сорвался с её уст:
— Тогда почему ты прогнал меня той ночью?
— Потому что тогда я не мог сделать тебя навсегда своей, бремя драконьей магии висело надо мной. Но быть с тобой, а потом отпустить, на это у меня бы просто не хватило сил.
Таша неосознанно шагнула к нему:
— Значит ты всегда… всегда…
Кабир улыбнулся:
— Ты хочешь услышать слова любви, глупая девчонка? Ты же знаешь, воины не способны на это чувство.
— А дракон? — спросила Таша, подходя еще ближе. — Дракон способен?
Кабир протянул руку и привлек девушку к себе, нежно обнимая:
— Дракон способен на многое. На то он и дракон.
Мужчина усадил Ташу к себе на колени и нежно поцеловал. Её сердце отозвалось сладкой дрожью, и Таша поняла, что наконец-то её обнимает правильный мужчина. Она обняла Кабира за шею и ответила на поцелуй, мужчина неспешно потянул за завязки платья, освобождая Ташу от легкого шелка. Он уложил девушку на постель и накрыл своим телом, лаская нежную кожу. Таша вспыхнула, как походный факел, и сильнее прижала мужа к себе. Да, это был её муж, пусть они и не давали клятв верности перед людьми, но древняя магия связала их сильнее любых клятв. Руки Кабира ласкали её шею, грудь и живот, он целовал нежную кожу, находя самые чувствительные места. Он погладил уродливый боевой шрам на женском бедре, и Таша смутилась — она хотела быть для него идеальной. Кабир прошептал, как будто читая её мысли:
— Ты такая красивая у меня.
У меня! — запело Ташино сердце.
Через пару минут они довели друг друга до бушующей страсти и Кабир с быстрой нежностью сделал Ташу женщиной и своей женой, ловя губами крик боли. Таша забилась в сильных руках, но боль быстро прошла, уступая место наслаждению, а через несколько мгновений наслаждение взорвалось в ней ярким фонтаном. Она вскрикнула, и её магическая сила, не сдержанная телом, полилась из неё огненными искрами. Кабир выгнулся дугой, даря своей жене семя жизни, а его тело начало впитывать Ташины огненные искры, точно живительную влагу. Они стали едиными в чувствах и в своей древней магии.
Детские сказки врали, сила девы-воительницы была призвана не убить дракона, а унять его звериную суть, усмиряя нежностью. Магия дракона не разрушала жизнь, а созидала новую. Но только найдя друг друга, дева и дракон могли познать эту истину.
Таша заломила руку Фимеи, но та резко вывернулась и вскочила на ноги, а потом снова бросилась в бой. Грэди зевнул и подпер кулаком голову, сидя на ветке дерева, самой выгодной позиции для наблюдения за женской схваткой:
— И долго они еще будут мутузить друг друга? Мы так на обед опоздаем, — Бран достал из кармана яблоко и подкинул его брату, тот легко поймал фрукт и улыбнулся: — Спасибо.
— Если честно, я тоже ожидал чего-то покороче, — заметил Бран, доставая яблоко и для себя. — Что они повырывают друг другу волосы, расцарапают лица и мы разойдемся.
Кабир усмехнулся:
— Не на тех напал.
Он знал, что Таша не применяет и трети своей настоящей силы и мастерства, чтобы не унизить Фимею быстрой победой. А его сестра, обладающая врожденной силой и выносливостью, еще долго продержится из чистого упрямства. Их поединок шел уже более часа, девушки изрядно устали, но ни одна из них не была намерена сдаваться. Многочисленные зрители тоже не расходились, они хотели все-таки увидеть, кто победит. Наконец, Риману надоело это зрелище или он просто проголодался, мужчина встал с земли и быстро сказал:
— Все, хватит. Присуждаю ничью!
Девушки отступили друг от друга, тяжело дыша. Таша взглянула на Фимею с немым вопросом. Та быстро кивнула, и Таша ответила её тем же. Они одновременно буквально повалились на землю, восстанавливая дыхание и растирая ушибленные места.
— Давно бы так, — хмыкнул Грэди и соскочил с ветки дерева.
Зрители стали расходиться. Кабир подошел к девушкам и присел на корточки:
— Ну, как вы? Потешили свое самолюбие? — он одновременно получил два возмущенных взгляда и усмехнулся: — Хорошо, что вы устали, а то не миновать мне пары тумаков.
— Мы не настолько устали. Правда, Таша? — спросила Фимея и широко улыбнулась Таше, с которой, вопреки всему, успела подружиться.
Их поединок состоялся не потому, что они все еще враждовали, а потому что толпа требовала обещанного развлечения.
— Определенно, — ответила девушка и быстро набросилась на Кабира, заваливая его на землю.
Фимея подскочила к ним и удержала брата за руки, прижимая их к песку:
— Что ты там говорил про самолюбие?
— Я сдаюсь, — рассмеялся Кабир и добавил. — Уж больно есть охота.
— То-то же, — Фимея отпустила его руки и поднялась. Кабир тут же обнял жену за талию и Таша нежно ему улыбнулась. Фимея заметила, отходя от них: — Не улыбайся ему так, Таша, а то он вмиг затащит тебя в кусты, где тебя будет ждать новая схватка, только не боевая. Но даже такую тебе сейчас не выиграть.
Таша пронзила девушку притворно возмущенным взглядом, но та лишь рассмеялась, направляясь к замку. Кабир привлек к себе внимание жены, нежно заправляя выбившуюся из косы прядь за ухо:
— Спасибо.
— За что?
— За то, что поберегла гордость моей сестры.
Таша понимающе ему улыбнулась и склонилась ниже, почти касаясь мужских губ:
— Я просто помню себя в её возрасте, — она нежно поцеловала мужа, и тот обнял её за спину, а потом бережно перевернул, подминая под себя. Таша рассмеялась: — Кабир, Фимея права, новой схватки мне сейчас не осилить.
— Где болит? — встревожился мужчина.
Она нежно улыбнулась и провела ладонью по его щеке:
— Лучше спроси, где не болит. Я давно не тренировалась, и тело отвыкло, — Кабир быстро встал и притянул Ташу к себе, поднимая на руки. Она воспротивилась. — Я не настолько устала.
Он усмехнулся, неся её на руках к замку:
— Я знаю.
Таша не стала дальше спорить, девушка была рада его заботе и его близости. За месяц, проведенный рядом с Кабиром, она поняла, что быть его женой гораздо приятней, чем быть воином под его командованием. Хорошо, что это в прошлом. Но в прошлом осталось не только это, в прошлом остались люди, которые беспокоились о ней и любили. Таша прилагала все усилия, чтобы вернуть их в свое настоящее и будущее, но пока безрезультатно. Кабир и слушать не хотел о том, чтобы она увиделась с матерью и сестрой или посетила клан Свободных воинов. Он стоял на своем, что её жизнь теперь связана только с ним, а остальное осталось в прошлом. Таша сначала сильно злилась и спорила с мужем, но потом решила на время оставить это. Девушка сделала вывод, что Кабир просто опасается отпускать её из своего клана, чтобы близкие не настроили её против него. Таша решила дать мужу время, чтобы он убедился в её сильных и искренних чувствах к нему, и тогда, возможно, Кабир поменяет свое решение. Но вскоре Таша неожиданно узнала, что её встречу с родственниками придется отложить как минимум на год или два.
Дебора попросила Ташу помочь ей разобрать старые сундуки на чердаке, и девушка согласилась. Женщина аккуратно стала доставать из сундуков детскую одежду и улыбаться:
— Это рубашечка Кабира, смотри, каким маленьким он когда-то был. А вот первое платье Фимеи. Помню, она целый час кружилась в нем не переставая, так искренне радовалась, что легкая ткань взлетает вверх. А эту кожаную жилеточку я специально сшила для пятилетнего Брана, для его первой самостоятельной поездки на лошади. Он был так горд и доволен собой, — Таша не была дурой, и сразу поняла, что её зазвали сюда с определенной целью. Он смутилась и принялась молча перебирать детские вещи. Дебора, не дождавшись от невестки ответной реакции, тихо спросила: — Как ты себя чувствуешь, ничего не тревожит?
Таша аккуратно сложила очередное маленькое платье Фимеи и ответила, не поднимая на женщину взгляда:
— Нет, все хорошо.
Дебора взяла её за руку, привлекая внимание:
— Если бы здесь была твоя мать, она бы вмиг нашла нужные слова. А я уже неделю хожу вокруг да около, не зная, что сказать, — Таша непонимающе посмотрела на неё. Женщина вздохнула: — Наверное, будет лучше, если я скажу прямо.
— Да, наверное, так будет лучше, — согласилась та.
Дебора улыбнулась:
— Таша, ты ждешь ребенка.
Девушка уставилась на женщину в удивлении:
— Что?
— Ты не рада? — забеспокоилась Дебора.
Таша быстро мотнула головой, все еще осознавая услышанное:
— Нет, я… дело не в этом. Откуда вы взяли, что я беременна?
Женщина улыбнулась и сильнее сжала её ладонь:
— Таша, я родила четверых детей. А скольким помогла появиться на свет и не сосчитать. Я могу распознать беременную женщину. Ты беременная женщина.
Таша медленно приложила руки к своему плоскому животу и шепотом переспросила:
— Это точно?
— Точно, — улыбнулась Дебора и накрыла её ладонь своей. — Точнее некуда.
Таша прикрыла глаза, попыталась прислушаться к себе и тут же ощутила внутренний толчок новой магии — смеси драконьей силы и её древнего наследия. Она была беременна. Теперь и она знала это. Таша улыбнулась, а потом вмиг встревожилась:
— Мой ребенок будет драконом?
— Нет, — успокоила её Дебора. — Магия дракона проявится в ваших наследниках через несколько поколений. Предыдущий дракон в нашем роду жил примерно два века назад, и его магия возродилась только в Кабире.
Таша немного успокоилась — родить ребенка и всю жизнь переживать за него, было не самой счастливой жизнью. Она знала это на примере своей матери. Таша сразу стала грустной, вспоминая об Амелии. Дебора почувствовала в девушке перемену и спросила:
— Что опечалило тебя?
— Моя любящая мать думает, что я мертва. Осознание этого рвет мне сердце.
Дебора понимающе кивнула:
— Ты говорила об этом Кабиру?
— Он и слышать не хочет о нашей встрече с матерью.
— Боится тебя потерять, — сразу поняла Дебора. Она задумалась на мгновение, а потом сказала: — Я помогу тебе, милая. Ты напишешь матери письмо, а я найду способ его передать. То, о чем Кабир не узнает, его не встревожит.
Таша порывисто обняла женщину:
— Спасибо.
— Не за что, я ведь тоже мать.
— Только мне надо написать три письма, — с извиняющейся улыбкой сказала Таша.
Вечером в спальне Кабир притянул жену к себе и спросил:
— Ты какая-то тихая сегодня. Весь день витаешь в своих мыслях. Даже не ответила на подшучивание Фимеи за столом. Что с тобой?
Таша удобно устроилась в его объятиях и подняла на мужа хитрый взгляд. У неё было две тайны, одну она откроет ему сейчас, а вторую позже, намного позже, лучше после рождения их ребенка. Таша улыбнулась:
— Ты знаешь, чем я занималась все утро?
— Нет.
— Разбирала вместе с Деборой ваши детские вещи. Оказывается, в детстве ты был сорванцом, вся одежка в заплатках.
Кабир смотрел на жену лишь мгновение, в которое сразу понял, на что она хочет ему намекнуть. Он был гораздо догадливее Таши:
— Ты уверена? — спросил он тихо.
Таша решила разыграть непонимание:
— Что ты был сорванцом? Да, уверена.
Мужчина прижал её к себе и улыбнулся:
— Сорванец у нас ты. Сорванец и хитринка.
Таша рассмеялась, а потом тихо ответила:
— Я чувствую нашего малыша, — она приложила руку мужа к своему животу и сказала: — Закрой глаза и прислушайся к своей магии.
Кабир так и сделал и через секунду понял, что скоро станет отцом. Он улыбнулся и нежно поцеловал Ташу в губы:
— Ты принесла счастье в мою жизнь. Я люблю тебя, Таша.
— Я люблю тебя, Кабир, — вторила ему Таша и не сдержала довольного вздоха: — Как хорошо, что ты дракон. Дракон, а не воин.
Кабир рассмеялся вместе с ней, понимая её намек — ведь воин никогда не говорит о любви. Мужчина решил, что это правда: быть женатым драконом гораздо приятнее, чем быть одиноким воином. Он сильнее прижал Ташу к себе и прошептал:
— Как хорошо, что ты моя жена. Жена дракона.
Девушка ощутила, что наконец стала сама собой. Стала просто счастливой Ташей.