Тайлер сжал руку Изабель и бросился к забору. Он крепко держал ее, не желая отпускать.
— Подожди, — сказала она, останавливая его. — Мы не можем оставить Ретта.
— Нет, мы можем, — сказал Тайлер, подталкивая ее вперед.
Она уперлась пятками в землю и дернула его руку назад, почти вырвав ее из сустава. Она тоже была оборотнем и была почти такой же сильной, как он.
— Я не уйду без Ретта, — сказала она, глядя на него со свирепой решимостью в своих прекрасных глазах.
«Черт, я скучал по ней».
Он забыл, какой дерзкой и решительной она может быть. Но все же, сейчас не время.
— Я должен вытащить тебя отсюда, — сказал он, закусив губу и оглянувшись на высокий забор с колючей проволокой, намотанной поверх него.
Они могли проскользнуть в дыру снизу и быть у грузовика за считанные секунды. Его приоритет: вытащить Изабель оттуда.
— Он твой кузен, — сказала она твердым и непоколебимым голосом. — И он помог мне. Джейкоб собирается пытать его, а затем убить на глазах у всего сообщества.
Тайлер покачал головой, оглядывая старые знакомые здания Крестон-Фоллс. Солнце начинало всходить, и скоро у них не будет покровов темноты, чтобы помочь им. Он взглянул на пекарню, из которой доносился восхитительный запах свежеиспеченного хлеба.
— Изабель, — сказал он, лихорадочно соображая. — Мы должны идти. Мы даже не знаем, где Джейкоб его держит.
— Ты серьезно? — спросила она, подняв брови. Она указала на трехэтажное здание, покрытое воронами. Черные птицы сидели на каждом подоконнике, выступе и выстроились вдоль крыши. — Надо же, — саркастически сказала она. — Интересно, где он может быть.
Тайлер вздохнул. Он знал, какой упрямой может быть Изабель. Это была проигранная битва, и часы тикали.
— Прекрасно, — сказал он, тяжело дыша. — Пошли. Скорей.
Они побежали к зданию, минуя мистера Тиммонса, который подметал крыльцо своего хозяйственного магазина. Он в шоке откинул голову, глядя, как мимо пробегает Тайлер.
— Тайлер Джонс? — спросил он, со стуком роняя метлу. — Он вернулся?
Тайлер просто продолжал идти. Крестон-Фоллс был похож на любой маленький городок, где есть универсамы, дети играют в парках, а женщины сплетничают на городской площади. Это было хорошее место, чтобы жить, пока разъяренный психопат не взял на себя руководство.
— Как мы войдем? — спросил он, когда они подошли к зданию.
Двойные двери казались запертыми, а все окна были покрыты толстыми металлическими решетками.
Три птицы сердито каркали на Тайлера, когда он прогнал их и схватил стальные прутья на окне. Он уперся ногами в кирпичную стену и потянул изо всех сил, пытаясь вырвать прутья.
— Это не сработает, — сказала Изабель, бросаясь к входной двери. — Они из армированной стали. Доказательство нахождения здесь оборотня.
— Тогда что? — спросил Тайлер, осматривая здание.
Там было так много птиц. Здание раньше было ратушей, где старейшины собирались, чтобы обсудить управление общиной. Похоже, Джейкоб превратил его в какую-то тюрьму.
Тайлер ахнул, увидев Изабель с поднятыми костяшками пальцев, готовую постучать в дверь.
— Подожди! — крикнул он, но было слишком поздно. Она постучала. — Ты с ума сошла? — спросил он, широко раскрыв глаза.
Он подбежал и схватил ее за запястье. Тайлеру было все равно, что она скажет, он тащил бы ее, брыкающуюся и кричащую, всю дорогу до Когтистого ранчо, если бы пришлось. Это становилось слишком опасным.
— Подожди, — сказала она, сопротивляясь. — Может быть, это будет…
Двойные двери распахнулись с долгим леденящим душу скрипом.
— Упс, — сказала Изабель, опустив голову и заглянув внутрь.
Великолепные оттенки ее лица стали призрачно белыми, когда она увидела, кто открыл дверь.
Тайлер шагнул вперед и заглянул внутрь. Уоллес.
Брат схватил ее за руку и втащил в комнату. Тайлер бросился вперед, когда она закричала. Все произошло так быстро. Ее брат Уоллес всегда был быстрым.
Его нож был вынут и прижат к ее горлу.
Изабель смотрела на Тайлера широко раскрытыми глазами и открытым ртом. Острое лезвие ножа впилось в нежную кожу ее шеи.
— Полегче, — крикнул Тайлер, поднимая руки и отступая назад. Его сердце колотилось так сильно. Он почти ничего не слышал из-за сердцебиения, стучащего в ушах. — Уоллес, пожалуйста, отпусти ее.
Уоллес просто смотрел на нее, сжимая рукоятку ножа, его предплечья были согнуты и готовы. У него были такие же карие глаза, как у Изабель, только его глаза были полны ненависти.
— Ты действительно позорище, — прошипел он, с отвращением глядя на сестру. — Ты убегаешь с предателем. Меня от тебя тошнит.
— Пошел ты, Уоллес, — проворчала Изабель, пытаясь вырваться.
Тайлер стиснул зубы, его мысли метались. Нож был слишком близко к ее коже, и он не мог рисковать. Уоллес слишком быстр, и любовь всей жизни Тайлера умрет прежде, чем он успеет прикоснуться к нему.
— Она твоя сестра, — сказал Тайлер, пытаясь сохранить спокойный и ровный голос. — Ты выше этого, Уоллес. Отпусти ее. Она боится.
— Я не боюсь, — фыркнула Изабель. — Я в бешенстве! Ты дерьмовый брат и дерьмовый человек!
Уоллес сжал рукоять ножа, его лицо исказилось от гнева.
— Натан! — закричал он. — Эмри, идите сюда!
Тайлер с трудом сглотнул. Он посмотрел в конец темного коридора и насторожился. Ретт сказал ему, что два других всадника Джейкоба готовы принять его сторону. Он глубоко вздохнул и сжал руки в кулаки.
«Думаю, я собираюсь выяснить, лжет ли мой кузен».
Они вышли из темноты, как два призрака из его прошлого. Два брата Чеви, Натан и Эмри.
Эмри не постарел ни на день. У него все еще было то же молодое лицо с зелеными глазами, что и у всех девушек, пишущих его имя в своих блокнотах. И Натан, ну, Натан выглядел жестче, чем когда-либо.
Эти двое славились тем, что дрались кулаками, а не животными. Тайлер однажды видел, как Натан нокаутировал медведя гризли, которого направлял какой-то соперничающий панк.
Если Ретт лгал, и они все еще были верны Джейкобу, то Тайлер и Изабель умрут.
— Блудный брат возвращается, — сказал Натан, и его гулкий голос эхом разнесся по длинному коридору.
— Это блудный сын, — поправил Эмри. — Думаю, да.
— А кто такой блудный сын? — спросил Натан, когда они приблизились.
— Вы двое заткнетесь? — прошипел Уоллес. Он отступил назад, увлекая за собой Изабель. — Хватай блудного сына и брось в камеру рядом с Реттом. Джейкобу нужно сообщить, что его брат вернулся.
Оба брата остановились, стоя бок о бок перед ними. Натан провел толстой рукой по коротко остриженным каштановым волосам. Его руки были огромными для оборотня.
— Это жена босса у тебя, приятель, — сказал он, расправляя плечи, когда посмотрел.
— Она моя сестра, — огрызнулся Уоллес. — Она моя. Просто посадите его в чертову камеру.
Два брата переглянулись друг с другом.
— Сейчас же! — закричал Уоллес.
Сердце Тайлера заколотилось, когда он увидел, как Изабель медленно подняла руку к руке брата.
— Ты новый босс? — спросил Эмри, склонив голову набок.
— Я не припомню, — Натан усмехнулся.
— Ребята, — сказал Тайлер, поднимая ладони. — Мы пришли за Реттом. Мы не хотим никаких проблем с вами.
— Ты не хочешь проблем с нами? — спросил Эмри, подняв бровь.
— Очень жаль, — ухмыльнулся Натан и ударил огромным кулаком по ладони. — Потому что мы любим проблемы.
Тайлер быстро взглянул на Изабель, готовясь к драке. Рука Изабель лежала на предплечье Уоллеса.
«Дерьмо. Что она делает?»
У нее был дикий взгляд, и Тайлер боялся, что ситуация из плохой превратится в чертовски ужасную. Очень быстро.
Братья Чеви двигались вперед, выпятив грудь и согнув руки.
— Натан. Расскажи Тайлеру, как нас называла мама, — ухмыльнулся Эмри.
— Чудовища? Придурки? Идиоты? — ответил Натан.
— Нет, — покачал головой Эмри. — Ну, да, но это другое.
— О, — сказал Натан, кивая, как будто лампочка только что зажглась в его тусклой голове. — Проблема и двойная проблема. (прим. пер. отсылка к Траляля и Труляля персонажи книги Л. Керола Алиса в стране чудес, чьи имена часто используются для насмешливого обозначения любых двух человек, очень похожих внешностью и манерами).
Эмри ухмыльнулся.
— Я позволю вам, ребята, выяснить, кто из вас двойная проблема.
Тайлер поднял кулаки, желая, чтобы его отряд был рядом. Прошло много времени с тех пор, как он сражался без них.
Краем глаза он уловил какое-то движение. Нет. Изабель ударила так же быстро, как укус змеи. Одной рукой она оттолкнула руку Уоллеса от своей шеи, а другой ударила брата по яйцам, как молотком.
Тайлер прыгнул вперед на Уоллеса, когда Изабель упала на пол и ускользнула. Он замахнулся кулаком и обрушился на ее брата с сильным ударом в челюсть. Его голова откинулась назад и ударилась о каменную стену.
Он принял стойку и наносил удар за ударом, ожидая, что сильные руки сдернут его в любую секунду. Он стиснул зубы, сбрасывая бомбу за бомбой, и каждая вена на его поврежденных предплечьях пульсировала. Он хотел заставить Уоллеса заплатить жизнью за то, что он угрожал его девушке.
Руки так и не появились. Но Тайлер продолжал бить. Он бил до тех пор, пока кровь не забрызгала его рубашку, пока костяшки пальцев не онемели и не начали кровоточить, а лицо Уоллеса не превратилось в кровавое месиво. Он бил и бил, пока мягкая женская рука не коснулась его плеча и не сказала:
— Достаточно.
Тайлер встал, тяжело дыша. Уоллес стонал на земле, едва двигаясь. Он выжил. Ни хрена себе.
— Ха! — сказал Эмри, хлопнув его по плечу. — Вот, это Тайлер, которого я помню!
— Я все еще говорю, что мог бы побить его, — сказал Натан, качая головой из стороны в сторону. Он поднял огромные кулаки и ухмыльнулся Тайлеру. — Хочешь? Просто ради забавы?
— Может быть, в другой раз, — сказал он, быстро вздохнув. — Я должен вытащить Изабель отсюда.
— Куда мы идем? — спросил Эмри.
— Что? — сказал Тайлер, у него отвисла челюсть.
Они не ожидали, что пойдут с ними, не так ли?
— Мы идем с тобой, приятель, — сказал Натан, хлопнув своей чудовищной рукой по плечу Тайлера, заставив его вздрогнуть. — Джейкоб убьет нас, когда узнает, что мы помогли тебе.
Тайлер посмотрел на Изабель в поисках помощи, но она только пожала плечами.
— Прекрасно, — сказал он. — Давайте просто заберем Ретта и уберемся отсюда.
Все остальное они смогут выяснить позже. Он, вероятно, высадит их в придорожном мотеле и просто уедет, пока они будут внутри мочиться.
— Никогда не любил этого парня, — сказал Натан, схватив Уоллеса за руку и рывком подняв его. Ноги у него подкашивались, и Натан потащил его по коридору. — Чертовски сильно.
— И он воровал мои обеды из холодильника для персонала, — сказал Эмри, бросив на брата Изабель неприязненный взгляд. — Я четко пометил свое имя на коричневых пакетах Шарпи, придурок. Почему ты всегда крал мои фруктовые рулеты?
— Ты в порядке? — прошептал Тайлер, обнимая Изабель.
— Буду, — сказала она, оглядываясь, — когда мы уберемся отсюда к чертовой матери.
Тайлер кивнул и ускорил шаг. Эмри пинком распахнул дверь, и они поспешили вниз по лестнице.
— Он здесь, — сказал Натан, сворачивая за угол.
От этого места Тайлера бросало в дрожь. В подвале было темно, только в конце коридора мерцал свет. Здесь пахло потом, испражнениями и страданием. Было тихо, если не считать хныканья пленника и беготни крыс.
Джейкоб превратил все старые офисы в тюремные камеры. Тайлер съежился, когда они пробежали мимо первой камеры. Внутри сидел мужчина лет шестидесяти, судя по редким седым волосам и хрупкому телу. Он сидел на земле, прижав колени к груди и даже не поднял глаз, когда они поспешили мимо.
«Что сделал мой брат?»
— Он здесь, — сказал Эмри, бросаясь вперед.
Тайлер побежал с ними, не сводя глаз с Изабель. Они подошли к камере Ретта, и Натан вставил ключи, открывая укрепленную стальную дверь.
Ретт стоял в дальнем углу с поднятыми кулаками. Его темные глаза смотрели яростно, но затем смягчились, когда он увидел Тайлера и Изабель.
— Ты вернулся, — сказал он, с облегчением опуская руки.
— Я же говорила, что он придет, — гордо сказала Изабель.
Она обняла Тайлера за плечи и тепло улыбнулась. Это еще не конец.
— Добро пожаловать в твой новый дом, приятель, — сказал Натан, бросая тело Уоллеса в камеру. Он с грохотом приземлился на пол.
— Да, — сказал Эмри, указывая на него. — Ты украл свой последний фруктовый рулет!
Усиленное исцеление Уоллеса уже начинало действовать, и он начал двигаться немного больше. Он повернулся и насмешливо посмотрел на них окровавленными губами и налитыми кровью глазами.
— Джейкоб убьет вас всех за это.
— Возможно, — пожал плечами Эмри. — И что?
Ретт провел рукой по темным волосам, ища совета у Тайлера.
— Какой у нас план? — спросил он, взглянув туда, откуда они пришли.
— Это и был план, — сказал Тайлер, чувствуя, как внутри все переворачивается. — Мы пришли, чтобы вытащить тебя. Таков был план.
— Что ж, нам лучше придумать что-нибудь побыстрее, — сказал Эмри, захлопывая дверь камеры и запирая Уоллеса внутри. — Джейкоб любит играть со своими пленниками по утрам.
Изабель шагнула вперед.
— Как насчет того, чтобы убраться отсюда? Как насчет такого плана?
Они быстро посмотрели друг на друга, и затем пожали плечами.
— Звучит заманчиво! — сказал Ретт.
Они побежали, Ретт был впереди.
Натан и Эмри были позади них. Каждый из них отпирал тюремные камеры, освобождая заключенных.
Тайлер держал Изабель рядом, пока они поднимались по лестнице и выходили из здания. Солнце выглянуло в полную силу, и оборотни города были на улицах, болтая друг с другом и спеша на работу.
Сотня или около того Воронов вылетела из здания черным облаком каркая, следуя за ними над головой.
— Очень тонко, Ретт, — крикнул Эмри, перекрывая оглушительное карканье сверху. — Почему бы тебе не связаться с огромной сверкающей стрелой, которая может указывать прямо на нас?
Ретт на бегу тяжело вздохнул.
— Поверь мне, если бы я мог заставить их уйти, я бы сделал это раньше.
Они впятером пробежали мимо школы, потом мимо городской библиотеки, направляясь к забору, а стая воронов следовала за ними по пятам. Все казалось таким неправильным. Тайлер глубоко вздохнул, пока они бежали.
— Что ты делаешь? — спросила Изабель, когда он притормозил. — Пошли.
Тайлер остановился, глядя на засохшую кровь, запекшуюся на его кулаках. Они могли бежать и быть в безопасности день, может быть неделю, может быть даже целый год, но рано или поздно Джейкоб догонит их.
Изабель не будет в безопасности, пока не умрет его старший брат.
— Иди с парнями, — сказал он, медленно и глубоко дыша. — Иди с ними ко мне домой, на Когтистое ранчо. Торн защитит вас в случае неудачи.
— Нет, нет, нет, — сказала она, ее глаза расширились от паники. Она бросилась к нему и схватила за запястье. — Мы уходим. Ты и я, вместе. — Она попыталась тянуть его, но он не сдвинулся с места. — Пожалуйста, Тайлер.
Она была так прекрасна. Ее потрясающие карие глаза преследовали его годами. Он изучал ее великолепное лицо, ее маленький носик и милые веснушки.
«Присмотрись. Это может быть последний раз, когда ты видишь их».
— Я люблю тебя, — сказал он, обхватывая рукой ее щеку. Он поцеловал ее медленно и нежно, наслаждаясь сладким вкусом ее губ. — Я думал о тебе каждую секунду с тех пор, как мы расстались. Ты всегда была для меня единственной. Всегда.
— Тайлер! — крикнула она, дергая его за руку. — Это просто смешно. Пойдем со мной!
Он с трудом сглотнул, глядя на нее в последний раз, на свою девушку, любовь всей его жизни.
— Натан. Ретт. Эмри, — позвал он парней, которые бежали впереди.
Они выругались, когда обернулись и увидели, что они остановились.
— Не делай этого, — сказала она, дико качая головой. — Просто пойдем с нами. Он нас не найдет. Обещаю.
Но он сделает это. Джейкоб не остановится, пока они не умрут. Изабель рванулась вперед, отчаянно пытаясь схватить его, но Ретт был рядом и поднял ее своими сильными руками. Она закричала, когда он унес ее.
— Я люблю тебя, — прошептал Тайлер, когда слезы покатились по ее щекам.
Они скрылись за зданием, и Тайлер глубоко вздохнул, закрыв глаза, сжимая и разжимая кулаки. Это закончится сейчас.
Он развернулся и зашагал на городскую площадь, напрягая мускулы. Адреналин пронесся по его телу, заставляя чувствовать себя непобедимым. Он шел, напрягая мышцы и вены, и его губы раздвинулись, обнажив зубы. Он жаждал крови. Он жаждал мести.
— Это Тайлер Джонс?
Жители города перешептывались, следуя за ним в быстро растущей толпе.
Он добрался до городской площади и остановился посреди нее, чувствуя себя непобедимым.
Он был готов.
Он глубоко вздохнул, открыл рот и закричал.
— ДЖЕЙКОБ!