В английском языке слова, означающие «карманные часы» и «внимание, бдительность», звучат одинаково. Разумеется, сотрудница библиотеки, ничего не знавшая об истории с часами, перевела фразу как «наследник призывает к бдительности» или «наследник обязан предупредить». (Прим. ред.).