— Опоздали! — в отчаянии воскликнула миссис Чэтем, провожая глазами взлетающий самолет. — Вот досада!
— Мы опоздали на каких-нибудь пару минут. — И Нэнси открыла дверцу автомобиля, чтобы вдохнуть свежего воздуха. — Пойду выясню, когда следующий рейс.
— Будьте так добры, — кивнула вдова. — Ну и день сегодня — все наперекосяк!
К большому разочарованию Нэнси, в справочном бюро ей сказали, что другого самолета на Нью-Йорк не будет аж до четырех часов дня.
— Как жаль, что вы опоздали, — посочувствовал ей дежурный. — На этом самолете, кажется, улетели знакомые миссис Чэтем. О ней специально спрашивали.
Нэнси встревожилась: неужели вдова все же рассказала кому-то, куда направляется?
— Очевидно, это была дама? — спросила она безразличным тоном.
— Нет, мужчина, Я записал его имя в книгу. Позвольте взглянуть… Да, мистер Беллоуз.
— Что?.. И вы говорите, он сел в самолет?
— Да, он только что улетел.
У Нэнси сразу же поднялось настроение. Возвращаясь к машине, она встретила миссис Чэтем в дверях зала ожидания-.
— Кажется, нам крупно повезло, что мы опоздали на этот самолет, — весело заявила Нэнси.
— Повезло? — удивилась вдова.
— В самолете был мистер Беллоуз!
— Тот самый, что пытался выманить у Томлина Смита его половину карты?
— Да, и прежде чем купить билет он спрашивал о вас.
— Обо мне? Но я никогда в жизни не видела этого человека!
— Он как-то узнал, что вы летите в Нью-Йорк. И, очевидно, у него были причины последовать туда за вами.
— Боже мой, как много всего сразу… Ну что ж, теперь мы можем снова вернуться домой и узнать, не появлялся ли он в «Роки Эдж». К тому же я собираюсь наказать Трикси за то, что она убежала.
— Пожалуйста, не надо! — взмолилась Нэнси. — Она не хотела сделать ничего плохого, Ей просто хотелось поехать с нами.
— Поехать с нами? — удивилась миссис Чэтем.
— Она не хотела оставаться со слугами и спряталась в багажник вашего автомобиля.
— Значит, она была с нами все это время?
— Ну да, она доехала с нами до аэропорта, и у нее даже была с собой небольшая сумка с вещами. Но ей не удалось вовремя открыть крышку багажника, и шофер увез ее обратно домой. А потом она спряталась в кустах, там я ее и нашла… Но в конечном счете она ведь нам помогла — разве не из-за нее мы опоздали на самолет?
— Пожалуй, вы правы, — немного помедлив, согласилась миссис Чэтем. — Придется на этот раз простить ее.
Когда они с Нэнси подходили к автомобилю, рядом остановилось такси. Из машины вышел хорошо одетый человек средних лет. Девушка тотчас узнала в нем мистера Холгейта, преуспевающего клиента ее отца. Он жил в Нью-Йорке, но владел большой фирмой в Ривер-Хайтсе и часто летал на собственном самолете из одного города в другой.
Когда он подошел к их автомобилю, Нэнси представила его миссис Чэтем и рассказала, как они опоздали на самолет.
— Это не беда, — улыбнулся мистер Холгейт. — Вы можете полететь со мной.
— Вы сейчас летите в Нью-Йорк? — затаила дыхание Нэнси, не веря своей удаче.
— Самолет в полном порядке и готов к отлету. Я буду только рад взять с собой парочку пассажиров. Ну что, согласны?
Нэнси и миссис Чэтем с благодарностью приняли его предложение. Через несколько минут они уже летели в Нью-Йорк. Погода стояла прекрасная, а их хозяин был отличным пилотом. В завершение быстрого, но вполне спокойного полета он любезно пригласил их провести вечер с ним и его женой у них в пентхаусе.[2]
Приглашение обрадовало Нэнси, так как она опасалась, что, если им с миссис Чэтем придется регистрироваться в гостинице, мистер Беллоуз может выследить их. Но она вопросительно посмотрела на миссис Чэтем, предоставляя ей право принять решение.
— Мы с удовольствием вас навестим, — сразу согласилась вдова. — Однако сначала мы должны зайти в банк по срочному делу, поэтому, если можно, мы приедем немного позже.
Как только они вошли в банк, миссис Чэтем снова заволновалась. Пока они ждали встречи с президентом банка мистером Дауэллом — хорошим знакомым Карсона Дру, — она нервно перебирала бумаги, данные ей юристом, и то и дело повторяла:
— Так что же я должна ему сказать?.. Боже, как я волнуюсь!.. А вдруг президент банка подумает, что я пытаюсь заполучить чужое?.. Нэнси, может быть, вы с ним поговорите?
— С удовольствием, если вы хотите, миссис Чэтем. Но меня беспокоит другое: вдруг сейф окажется пустым?
— Думаете, банк мог продать его содержимое?
— Вряд ли это можно сделать без постановления суда. Во всяком случае, скоро мы все узнаем.
Нэнси едва успела просмотреть документы, как они с миссис Чэтем были приглашены в личный кабинет президента банка мистера Дауэлла.
— Чем могу быть полезен? — осведомился он, жестом предлагая им сесть.
Нэнси в двух словах изложила дело. Она подтвердила личность миссис Чэтем и передала президенту письмо своего отца с просьбой вскрыть личный сейф капитана Джона Томлина.
— У вас ведь есть его сейф? — спросила она, так как банкир молчал.
— Есть, — кивнул он. — Больше года мы безуспешно пытались отыскать капитана Томлина или его наследников. Арендная плата за пользование сейфом не вносилась уже очень давно.
— Я с радостью заплачу все, что вам причитается, — торопливо вставила миссис Чэтем. — Можем ли мы сегодня ознакомиться с содержимым сейфа?
— Боюсь, что это невозможно.
— Когда же мы сможем это сделать? — с некоторым нетерпением спросила вдова. — Мисс Дру и я намерены пробыть в Нью-Йорке не больше суток.
— Я посмотрю, что можно сделать, — пообещал банкир. — Если ваши документы в порядке, вероятно, сейф может быть открыт завтра.
Назначив встречу на девять часов утра следующего дня, Нэнси и миссис Чэтем взяли такси и поехали к Холгейтам. Вдова была не слишком оптимистично настроена в отношении оперативности сотрудников банка.
— А мне кажется, документы произвели впечатление на мистера Дауэлла, — задумчиво произнесла Нэнси.
Несмотря на постигшее в банке разочарование, Нэнси и миссис Чэтем прекрасно провели вечер с мистером и миссис Холгейт. После прекрасного ужина хозяин показал им коллекцию миниатюрных паровозов, кораблей и мебели.
— Некоторые из этих вещей уникальны, — заметил он, демонстрируя Нэнси крошечный письменный стол. — Этот столик привезен с Востока. Интересно, обнаружите ли вы в нем секрет?
Нэнси тщательно осмотрела столик, но так и не смогла догадаться, что имеет в виду мистер Холгейт.
— Давайте покажу, — усмехнулся он, нажал ногтем большого пальца на крошечный выступ — и вдруг открылся потайной ящик стола. — В большинстве старинных столов есть секретные ящики, но это единственный из известных мне, устроенный в маленькой модели.
— Да, хитроумно, — рассмеялась Нэнси, — Боюсь, что как сыщица я упала в ваших глазах.
В этот момент миссис Чэтем, которая в это время звонила домой, в «Роки Эдж», позвала ее к телефону. С Нэнси хотела поговорить Элен Смит.
— Прошу тебя, Нэнси, — донесся издалека голос юной певицы, — постарайся приехать побыстрее. Я не хотела путать миссис Чэтем, но это поместье просто кишит привидениями. Кто-то простукивает стены, какие-то тени бродят по саду… Я дважды звала охранников, но никто не отозвался. Я не уверена даже, что они на посту.
Нэнси была испугана. В отсутствие миссис Чэтем в доме могло случиться все что угодно! Понимая, что вдова все равно не может до завтра вернуться домой, Нэнси старалась придумать что-нибудь, чтобы помочь Элен. Вдруг ее осенило.
— Элен, а почему бы тебе не позвонить миссис Груин и не пригласить ее в поместье? Отца не будет дома ни сегодня вечером, ни завтра, так что она свободна. Попробуй ее пригласить!
Элен обещала, и в ее голосе прозвучало облегчение. Нэнси пошла спать, но так и не смогла заснуть и утром встала очень ране. Она надеялась, что дела миссис Чэтем будут быстро улажены и они смогут пораньше вернуться в Ривер-Хайтс. Когда они появились в банке, мистер Дауэлл так любезно приветствовал их, что они сразу поняли, что все в порядке.
— Сейф будет открыт немедленно, — заверил он. — Правительственный чиновник уже здесь.
— Чиновник? — обеспокоенно переспросила миссис Чэтем. — Это еще зачем?
— Только для того, чтобы составить список содержимого сейфа с целью взыскания налога с того, что подлежит обложению, — улыбнулся президент банка. — А теперь мы можем пройти в хранилище.
Он лично проводил Нэнси и миссис Чэтем в подвальное помещение, где их уже ожидал человек. Без каких-либо формальностей из сейфа капитана Томлина был извлечен запертый металлический ящик, который перенесли из хранилища в специальную комнату.
— Я даже боюсь его открывать, — с дрожью в голосе проговорила миссис Чэтем Нэнси. — Пожалуйста, Нэнси, сделайте это вместо меня. Вот ключ.
Нэнси отперла замок ящика. Подняв крышку, она увидела, что ящик доверху заполнен бумагами. И тут сердце у нее дрогнуло; на самом верху лежал желтый конверт, на котором карандашом были жирно выведены следующие слова: «Ключ к сокровищам».