Глава 27 Бытие рождается из небытия

Донг с Киу благополучно выбрались из Пекина. Им предстояло добраться до монастыря «Черный лотос».

Донгу очень хотелось поговорить с Шифу. Он не знал, сколько монахов-воинов осталось в живых. Почему Шифу отдал такой приказ: защищать императора, но быть с мятежниками?

— Донг, зачем мы вообще пошли туда? — спросил Киу, он тоже хотел бы знать.

— Киу, наш долг защищать страну, а следовательно, и тех, кто управляет страной, — ответил Донг.

— Это понятно. Но если бы власть захватили мятежники? Что бы тогда делали мы?

Донг ответил не сразу. Да и как тут ответить сразу.

— Киу, я думаю, нам, как монахам-воинам, всё равно нужно исполнять свой долг. Но как просто гражданам Поднебесной делать то, что пойдет ей на пользу.

— Вот и разберись! Еще бы понять, мятеж ей на пользу или нет! Ну ты напустил тумана, — засмеялся Киу. — Ладно, одно ясно — я твой друг и я с тобой.

— Да, Киу. И я с тобой. А об остальном хотелось бы спросить Шифу, — ответил Донг и перевел разговор на то, что его волновало сейчас больше: — Киу, как ты думаешь, где сейчас Дэй?

— Ну, у Дэя такая команда! — Веселое настроение не покидало Киу — оно и понятно, выбраться из такой передряги.

— Киу, я серьезно!

— Да что тут гадать, Донг? Дэй мудрый, он сообразит, что делать. И потом, ему поможет Изао, да и поваренок не промах! — снова засмеялся Киу и уже серьезно добавил: — С Роу не должно ничего случиться, Донг. Я это чувствую.

Монахи-воины старались объезжать селения стороной. Мятеж начался в нескольких провинциях Китая, постепенно обретая всё больше сторонников.

Раньше малоезжие дороги сейчас становились востребованными: кто-то убегал, надеясь перебраться в тихое место, кто-то скрывался от расправы, а кто-то их догонял и нападал — почему не поживиться.

Поэтому Донгу и Киу всё же не удалось остаться в стороне — объехать чужое горе.

Однажды они двигались в густом лесу по едва заметной дороге. Им часто приходилось спешиваться и вести лошадей за собой, чтобы перебраться через упавшие на дорогу деревья. Иногда колея от дороги терялась, и нужно было найти ее, чтобы продолжить путь и не заблудиться.

— Тише, Киу, — шепотом произнес Донг и сделал знак рукой остановиться.

Киу замер, прислушиваясь.

Совсем рядом доносились голоса. Порывы ветра то усиливали их, то заглушали, не давая разобрать, что там происходит.

— Киу, привяжем лошадей и подойдем ближе, — сказал Донг и первым, стараясь не наступать на сухие ветки, двинулся в ту сторону, откуда раздавались голоса.

Киу, держась немного в стороне, последовал за ним.

Они, перебегая от одного дерева к другому, приблизились к небольшой поляне.

Всё, что увидел Донг, ему не понравилось.

Здесь совсем недавно произошло нападение шайки разбойников, карауливших добычу у дороги, на обоз беженцев. Судя по одежде, это была маньчжурская семья и не бедная. Слуги и отец семейства яростно сопротивлялись — Донг насчитал девять человек, лежащих на земле. Но всё же силы были неравные — бандитов оказалось больше.

Под одним из деревьев сидела мать семейства в окружении трех испуганных дочерей. Она плакала — возле нее лежал без движения мальчик лет пятнадцати, сын. Отец, без шапки, с раной на голове, ползал на коленях перед главарем, умоляя пощадить их. Рядом стоял разграбленный обоз — перевернутый паланкин и телега с утварью.

Главарь, приземистый, в одежде, явно с чужого плеча, и с самодовольной усмешкой на лице, наслаждался моментом. Рядом стояли еще двое, остальные собирали оружие и всё мало-мальски ценное.

— А почему я должен тебя пощадить, маньчжур! — Все засмеялись. — Разве ты сдался сразу? Разве ты пощадил моих людей?

Отец семейства молчал, опустив голову.

Донг увидел, как трое бандитов подошли к сидящим под деревом. Они, смеясь, схватили одну из девочек, ударом отбросив кинувшуюся на помощь мать. И как та ни сопротивлялась, потащили в кусты.

Донг кивнул Киу — он находился ближе к тем троим.

Отец семейства вскочил на ноги и тоже кинулся на помощь, но не сделал и двух шагов — под смех бандитов упал от сильного удара в спину.

Крики девочки в кустах прекратились. Это Киу сначала уложил на землю двух стоящих рядом — ребром ладони по шее одного и ударом в позвоночник другого. Третьего он поднял двумя руками и ударил головой об дерево.

Потом Киу повернулся к девочке и шепотом сказал, чтобы она сидела тихо.

В это время Донг, подобравшись как можно ближе, выбежал из засады. В руках он держал толстую сломанную ветку березы. Донг зашел со спины, и первый удар пришелся веткой по голове главаря. Ветка переломилась, а главарь упал на бок. Не останавливаясь, вторым ударом в грудь кулаком Донг опрокинул того, кто находился слева от главаря. Третий, стоявший справа, успел повернуться и достать нож. Он кинулся на Донга. Монах отклонился влево, нож разрезал воздух. Донг ударил по руке, и нож полетел на землю. Следующий удар в челюсть сразил бандита.

А Киу уже дрался на поляне. Он метнул подобранный нож в горло одному. Броском через себя ударил об край перевернутого паланкина второго. Третий предпочел скрыться в лесу, но запнулся и упал. Прыжок Киу на его спину больше не позволил бандиту подняться.

Отец семейства сумел встать. Он благодарил монахов и Небо, пославшее их.

Донг и Киу проводили маньчжурское семейство до ближайшего селения. А сами двинулись дальше — в горы, к монастырю.


Когда до монастыря оставалось совсем немного, Киу вдруг предложил:

— Донг, а давай поднимемся наверх по другой стороне горы. Мы должны, в конце концов, узнать, что там. Есть там монастырские помещения или нет?

— Это опасно, Киу. Мы можем сорваться.

— Ну, если так думать… Столько лет мы хотим это выяснить. По-моему, сейчас подходящее время. Да там и подъем не крутой, и выступов хватает.

— Хорошо. Мне самому интересно, — сдался Донг.

Они отдохнули в той самой деревне, куда больше десяти лет назад пришли, чтобы попасть в монастырь «Черный лотос», а потом двинулись знакомой дорогой.

Примерно на полпути до монастыря свернули, чтобы освоить другой путь.

Здесь рос лес, а дальше начиналась стена, по которой нужно было взобраться.

Шли осматриваясь, уверенные, что осуществят задуманное.

У самой горы по дороге стали попадаться кости.

— Почему здесь столько костей, Донг?

— Не знаю, — удивленно ответил Донг. — Может, здесь поселилось крупное животное.

— Ага, а вот и черепа… — Киу наклонился, чтобы разглядеть поближе.

Донг тоже наклонился.

— Это же человеческие черепа, Киу!

— Может, ты ошибся?

— Ты что, не видишь! Детские черепа! — раздраженно сказал Донг. — Они летели как раз оттуда, куда мы хотим забраться.

— Похоже.

— Ты помнишь, Ки? Ну такой маленький, он постоянно болел. Или этого, ленивого Бао? Он ничего не хотел делать, только есть и спать, — спросил Донг.

— Помню.

— Нам говорили, что неспособных к обучению отправляют в другие монастыри.

— Ты хочешь сказать, что их скидывали с горы? — опешил Киу.

— Не знаю. Но зачем? Проще было сделать из них простых монахов или прислужников.

— Вот залезем и разгадаем эту тайну, — твердо сказал Киу.

Первые метры подъема дались легко — кое-где еще встречались кустарники. Дальше гора пошла круче, но эта дорога особой сложности для тренированных монахов не представляла. Но вскоре они остановились перед почти вертикальной стеной. Хорошо, что она не выглядела гладкой. Нужно было преодолеть ее, и всё — они наверху.

Здесь было ощутимо холоднее.

— Я полезу первым, Донг, — предложил Киу. — А потом, может быть, найду там веревку и скину тебе.

— Будь осторожен, Киу. Не спеши.

— Да здесь всего метров шесть.

Киу полез. Сильными пальцами рук он крепко цеплялся за выступы, переставляя ноги. Вот и три метра позади. Еще немного.

Ветер поднялся. Но только порывами.

Надо переждать порыв и двигаться, переждать и двигаться.

Вот и конечная цель — зайти за поворот, подтянуться, и он залез.

Киу поднял руку, но сильный порыв ветра не дал ему никаких шансов.

Монах пошатнулся и полетел вниз.

Донг видел, как падает Киу, но ничего не мог сделать. Слишком большое расстояние.

Донг закрыл глаза и стал медитировать — он должен залезть, ради Киу, ради тех детей.

И Донг полез. Киу сорвался, потому что не переждал ветер, поторопился. На последних метрах нужно всё делать, как на первых.

Донг шел по следам Киу. Но он был меньше ростом, поэтому ему приходилось искать свои выступы. Вот здесь упал Киу. Нет, не надо смотреть вниз. Восстановить дыхание. Ветер стих. Пошел. Поворот пройден. Стоп. Ветер стих. Вперед.

И тут Донг, глядя на свою руку, заметил проявившуюся черную точку под лотосом. Что это значит? Ему рассказывал Дэй. Эта точка означает смерть. Неужели он сорвется и умрет? Станет бессмертным? Но Дэй выжил. И он, Донг выживет. Он уйдет потом, не сейчас.

Донг сделал еще несколько движений вперед, подтянулся и вылез. Он лег на спину, чтобы отдышался. Слезы душили его, но он не мог дать им волю. Надо было осмотреться и понять, что здесь происходит. Какую страшную тайну хранит монастырь «Черный лотос», что за нее платят жизнью детей?

Донг подполз к краю и заглянул вниз. Там, далеко, у подножия горы, темнел лес. Здесь стена была намного круче. Донг не увидел Киу.

Он поднялся и пошел к строению, находившемуся метрах в тридцати от него. Чем ближе подходил Донг, тем отчетливее он слышал плач. Даже не плач, а всхлипы, переходящие в поскуливание.

Донг распахнул дверь и увидел комнату, где стоял стеллаж с книгами, стол из камня и два бамбуковых табурета. На полу лежали циновки.

В комнате никого не было, но две двери указывали на то, что есть еще помещения. Одна дверь вела в монастырь, туда, где находились основные помещения и храм. Донг понял, что эта дверь ведет в комнату к старейшим монахам, куда они с Киу никак не могли пробраться. А вот вторая дверь ведет туда, где плачет ребенок.

Донг резко распахнул дверь. Он увидел, что в комнате на коленях стоял маленький монах, а перед ним сидел Шифу.

Когда Донг вошел, ребенок замолчал и поднял удивленные глаза на незнакомца. Шифу резко обернулся. Конечно, он узнал Донга.

— Донг⁈ Ты один? Проходи, — сказал Шифу, быстро оправившись от удивления, а потом обратился к мальчику: — Си, оставь нас. Побудь пока в той комнате.

Когда маленький монах ушел, Донг, еле сдерживая себя, заговорил первым.

— Я хотел бы знать, Шифу, почему ты отдал такой странный приказ? За что погибли монахи в Запретном городе? Но еще больше я бы хотел знать, что за детские черепа лежат у подножия горы? Что ты делаешь с маленькими монахами?

— Донг, ты еще молод. Политика — сложная штука. Иногда приходится идти на жертвы. Но, поверь, всё делается для благополучия монастыря. А монастырь всё делает для процветания Поднебесной. Что касается второго вопроса… — Шифу прошелся по комнате и встал напротив Донга. Между ними было не больше одного жэня. — Донг, когда ты появился в монастыре, я, конечно, заметил талисман, висящий у тебя на шее. Да, монета в форме мотыги. Такой талисман был у одного монаха… Дэя. Но он, как ты, наверное, знаешь, предал монастырь, свернул с пути монаха-воина. Думаю, его уже нет на этом свете, раз талисман у тебя. Наверное, ты нашел монету. Или Дэй был твоим учителем? — резко спросил Шифу, но не стал дожидаться ответа, а продолжил, глядя на Донга, чуть выше глаз. — Это неважно. Я не трогал тебя, потому что ты был способным учеником. Как и твой друг Киу. А, кстати, где он? — снова резко спросил Шифу и снова не стал ждать ответа Донга. — Это тоже неважно. Мы с Дэем были самыми способными учениками, поэтому нам старейшины доверили тайну монастыря «Черный лотос». Но Дэй, как ты знаешь, покинул нас. Поэтому тайну храню я. В монастыре есть очень редкая книга. Она одна. В других монастырях ее нет, и о ней не знают, иначе давно бы предприняли попытку ее отнять. Тебе, конечно, интересно, что написано в этой книге. Я скажу: там собраны практики медитаций, знания по медицине, редкие техники ведения поединка, но самое главное — там описана техника уничтожения взглядом.

Донг стоял не шелохнувшись и ничего не говорил. Он понял, зачем Шифу нужны были мальчики, — для тренировки.

Шифу усмехнулся и продолжил:

— Человек, в совершенстве владеющий такой техникой, сможет стать властелином мира. А это так заманчиво, правда? А если он еще обучит преданных ему людей!.. Но если таких людей станет много, в мире начнется хаос. Поэтому книга хранится в монастыре и о ней знают избранные. Да и далеко не каждый способен овладеть этим.

Донг не смог пошевелиться — пристальный взгляд шифу как будто сковал его. Но неужели Дэй тренировался так же, мелькнула мысль.

— Теперь ты знаешь всё. Ты знаешь главную тайну монастыря. Я думал попробовать обучать тебя, как самого способного ученика, но ты слишком добр и наивен. И, как ты понимаешь, я не могу тебя отпустить — тайна должна остаться здесь.

Донг почувствовал, как похолодели его ступни и ладони. Как холод постепенно захватывал всё тело, подбираясь к сердцу. Сознание угасало. Донг еще попытался уйти от этого сверлящего взгляда, сбросить его убивающую энергию, но не смог. Сознание почти покинуло его. Но он не мог и закрыть глаза, неведомая сила не давала ему сделать это. Сердце стало биться через раз, всё реже и реже. Донг опустился на пол, продолжая смотреть в глаза Шифу, и застыл на полу с открытыми глазами.

Дверь в комнату неожиданно открылась — на пороге стоял Дэй.

Дэй, который знал не только тайну монастыря, но и владел этой смертоносной техникой. Вот почему за ним охотились и хотели убить. Но Дэй тренировался на растениях, что еще сложнее. Когда растение увядало, он всегда пробовал воскресить его. Если у него это не получалось, то просил прощение у погибшего создания. И вот почему обратившиеся к нему больные почти всегда выздоравливали.

Дэй чувствовал, что Донгу грозит опасность. Он отвез дочку Роу и Юна к бабушке. Конечно, она приняла родную внучку. А сам Дэй поспешил в монастырь.

Они стояли друг против друга — лучшие монахи-воины монастыря «Черный лотос», его старейшины. И один из них сейчас должен умереть. Уйти к бессмертным.

Они молча смотрели друг на друга. Им уже нечего было выяснять — всё расставило по местам жизнь и Небо. Сейчас они выясняли, кто сильнее и что сильнее на этой земле: любовь или ненависть, война или мир, сострадание или равнодушие.

Когда в комнату робко вошел маленький Си, он увидел трех лежащих монахов. Никто из них не шевелился. Си бросился к Донгу и стал теребить его и плакать — ведь это он своим появлением спас его от Шифу. Но Донг не оживал. Тогда он подошел к совсем седому старику в старой одежде и тоже потряс его за плечо. Старик лежал неподвижно. Си бросил боязливый взгляд на Шифу, но и тот лежал с открытыми глазами, которые ничего больше не видели.

Три монаха плыли по Царству теней. Неужели и в мире бессмертных они будут вместе? Неужели и там не успокоятся их души? Неужели и там идет битва за людей? За человека в человеке.

* * *

Господин Сию, когда мятеж с трудом, но был подавлен, доложил императору Поднебесной Цзяцину, что предателем, близким к Его Императорскому Величеству, был Шифу. Он через господина Сию вел переговоры с мятежниками и даже послал отряд монахов им в помощь.

Император послал войска к монастырю «Черный лотос» и приказал убить всех монахов, в том числе и детей, а сам монастырь сжечь.


Так закончилась одна из трагических страниц в истории монастыря «Черный лотос», унеся с собой жуткую тайну — технику уничтожения всего живого.

Загрузка...