Размышляя над загадкой разбитых стекол, Боб всю ночь ворочался с боку на бок и в результате проспал. Он уже несся по лестнице вниз, когда услышал рассерженный голос отца:
— На улицах стало просто опасно!
— Дорогой, я уверена, что это случайность, — ответил голос миссис Эндрюс. — Мало ли отчего может разбиться стекло в машине.
— Все равно, с сегодняшнего дня машина будет в гараже.
Боб буквально пролетел оставшиеся несколько ступенек и ворвался на кухню, где родители заканчивали завтракать.
— Па! Что, прошлой ночью выбили стекло в машине?
— Боюсь, что так, сын.
— Переднее, со стороны водителя?
— Да, — сказал мистер Эндрюс, в замешательстве глядя на Боба. — А откуда…
— И ты не знаешь, как это произошло? — взволнованно выпалил Боб. — Ты не нашел ничего такого, чем могли бы его разбить?
— Откуда ты все это знаешь? — спросил мистер Эндрюс с подозрением в голосе.
Боб рассказал отцу о таинственном происшествии с Полом, разбитом стекле в машине мистера Креншоу и вчерашнем вечернем бдении.
— И ты уверен, что Пол Джейкобс ничего не увидел, когда услышал звон стекла? — спросил мистер Эндрюс.
— Абсолютно ничего.
— Но это же какие-то хулиганы!
— Невидимые хулиганы, па. Привидения!
— Это просто смешно, Роберт. Ты же знаешь, что…
— Я уверена, что этому есть простое объяснение, — вступила в разговор миссис Эндрюс. — Юпитер с ребятами во всем разберутся. А теперь, ну-ка, живо, заканчивайте завтрак.
Боб молниеносно проглотил яичницу, торопясь поскорее попасть на свалку и рассказать ребятам, что прошлой ночью разбили еще как минимум одно стекло. Он завершил завтрак глотком молока и выскочил из-за стола.
— А постель вы постелили, молодой человек? — поинтересовалась миссис Эндрюс.
— Да, мам.
Изо всех сил крутя педалями, Боб торопился на свалку. Он выбрал дорогу не через главные ворота, а вдоль забора. Художники Роки-Бич разрисовали его деревьями, цветами, озерами, лебедями и даже сценой кораблекрушения. Боб остановился, нажал на глаз нарисованной рыбы, пялившийся на тонущий корабль, и две зеленые доски отошли в сторону и вверх. Это была зеленая калитка 1, ведущая в мастерскую Юпа. В мастерской никого не было, но стоял велосипед Пита. Боб быстро пролез через туннель 2 — секцию толстой трубы, ведущей под грудой всякого хлама в штаб-квартиру сыщиков, — и через дверцу-люк в днище котла проник внутрь.
— Привет, ребята! У отца прошлой ночью…
Боб замолчал и огляделся. Его никто не слушал. По правде говоря, никто даже не заметил его появления. В штаб-квартире стояли шум и суматоха, как в НАСА в день запуска космического корабля. Юпитер, Пит и Пол Джейкобс стояли все вместе возле гигантской карты Роки-Бич, приколотой к стене, и втыкали в нее кнопки под монотонный голос из автоответчика:
«В прошлую среду разбито окно водителя в машине: мистера Уоллеса перед домом 27 по Ист Кот».
Пол воткнул кнопку и карту, а следующий голос продолжал: «Джо Эллер обнаружил разбитое стекло в своей машине пару недель назад по адресу 45 Вест Оак». Пит воткнул кнопку. В комнате раздался девчоночий голос: «В прошлый понедельник ночью разбито боковое стекло со стороны водителя в машине миссис Яновски, дом 1689 на Де Ла Вина». Юпитер воткнул кнопку в карту.
Боб похлопал Юпа по плечу.
— «Дух-за-Духа» работает, — воскликнул он.
Юп обернулся с победной улыбкой:
— За прошлый вечер и сегодняшнее утро автоответчик прямо напичкали сообщениями, и звонки еще продолжаются. По всему Роки-Бич уже два месяца разбиваются стекла.
— И это всегда оказывается переднее боковое стекло со стороны водителя, всегда у машины, припаркованной на улице, — ликующе сообщил Пит, — и никто ни разу не видел кто — или что — виноват!
— На карте уже почти сто кнопок, — сказал Пол.
— Сто одна, — поправил Боб и рассказал друзьям про отцовскую машину.
— Отметь на карте, — сказал Пит.
Боб взял горсть кнопок, воткнул одну возле собственного дома и вместе с остальными продолжал слушать сообщения, поступавшие по Сети. Скоро записи закончились, но телефон не умолкал, пополняя список выбитых стекол. Юп регистрировал новые звонки на кассете, а остальные слушали через громкоговоритель:
«…против сиденья водителя в машине мистера Эндрюса в…».
Боб сказал:
— Это Макс Браунмиллер из соседнего квартала. Он узнал про папину машину.
Ребята продолжали слушать и втыкать кнопки, пока наконец телефон не перестал трезвонить, Пит пересчитал кнопки:
— Сто двадцать семь!
— Первый случай был два месяца назад, — замечал Пол. — Еще до того, как у меня первый раз выбили стекло.
— Так что Юп был прав, — сказал Боб. — Этот стеклобой не охотится исключительно за мистером Джейкобсом или Полом.
— Но, — начал задумчиво Юп, уставившись на карту, где почти каждая улица в центре города была украшена серебристой кнопкой, — где же закономерность? Почерк?
— Почерк? — спросил озадаченный Пол.
— Ну да, почерк, — объяснил Боб. — Когда что-нибудь случается снова и снова, обычно удается найти хотя бы одну повторяющуюся деталь. Ну, например, может быть, стекла бьют в машинах одной марки, потому что у кого-то зуб на эту фирму.
— Или, — сказал Пит, — может быть, кто-нибудь терпеть не может любителей пляжа, потому что от них много шума, и тогда все кнопки были бы в окрестностях пляжа.
— Или если окна были выбиты какой-нибудь природной силой, — добавил Юпитер, — тогда все кнопки были бы неподалеку от ее источника. Но кнопки-то везде.
— Не везде, Юпитер, — возразил Пол. — Только в центре города. Нет кнопок вот здесь, за свалкой, или подальше, вдоль пляжа, или в ту сторону, к горам.
Остальные кивнули. Боб нахмурил лоб.
— Юп, кое-что странное тут есть, — сказал он.
— Что именно, Исследователь?
— Хм… Судя по сообщениям, — сказал Боб, глядя на карту, — прошлой ночью по всей Валерио-стрит били стекла. Почему же не было ни одного случая в том квартале, где сидели мы?
Юпитер кивнул:
— Я заметил, но с ходу объяснить этого не могу. Должна быть какая-то причина, и я уверен, что она кроется среди этих кнопок на карте. Думаю, что нам нужно снова прослушать автоответчик и…
Внезапный грохот, казалось, заставил задрожать весь вагончик. Будто чем-то тяжелым ударили по какой-то металлической штуковине в окружающей штаб-квартиру горе хлама Грохот раздался снова, сопровождаемый слабым перестуком.
— Может, это тетя Матильда или дядя Титус, — предположил Боб. — Я посмотрю через всевид.
Он поспешно направился в угол комнаты, где сквозь крышу вагончика уходила вверх печная труба. Внизу она заканчивалась коленом с двумя маленькими трубками в качестве ручек. Все это сильно напоминало смотровой конец перископа. И действительно, это был самодельный перископ из трубы и зеркал, сооруженный Юпом, для того чтобы сыщики могли из вагончика наблюдать за происходящим снаружи. Боб уставился в перископ, поворачивая видоискатель.
— Вижу тетю Матильду и дядюшку Титуса возле главных ворот. Ганс и Конрад нагружают грузовик. В дальнем углу копаются несколько покупателей. Поблизости от нас никого нет.
Металлический звук раздался: снова, на этот раз ближе, как будто кто-то пробирался к вагончику через гору хлама.
— Кто-то сюда лезет! — заявил Пит.
— Он ниже моего поля зрения, — простонал Боб.
— Ребята, быстрее, — скомандовал Юп. — Боб, ты вылезаешь через туннель 2. Пит может воспользоваться дверью 4. Я выйду через проход 3. Кто бы это ни был, попробуем его окружить. Ты оставайся тут. Пол. Не открывай ни одну дверь, пока не услышишь секретный код: три стука, потом один, потом два.
Пол кивнул, и трое юных детективов выскользнули из вагончика на поиски неизвестного взломщика.