Глава 3. «Шепчущая девушка»

– Вы сказали Си-Клиф? – поражённо спросила Нэнси.

– Да, – подтвердила миссис Оуэн. – Это летний курорт на атлантическом побережье. «Старая Усадьба» находилась прямо на берегу и превращалась в руины, когда я видела её последний раз. Теперь и дом, и статую, наверное, давно смыло в море.

– Надеюсь, это не так, – быстро возразила Нэнси, – потому что мне бы очень хотелось увидеть её. Мы с подругами всего через несколько дней уезжаем туда в отпуск.

– Тогда вы обязательно должны посетить «Старую Усадьбу», чтобы посмотреть на себя в мраморе, – улыбнулась миссис Оуэн. – Ваше сходство со статуей действительно поражает, мисс Дрю.

– Я непременно должна её увидеть, – заявила Нэнси и расспросила женщину, как добраться до усадьбы.

Её указания девушка записала на обороте старого конверта. По просьбе миссис Оуэн она также записала для неё свой адрес, та убрала его в свою записную книжку. Вдруг Бесс с тревогой воскликнула:

– Посмотрите, кто здесь!

– Того! – расхохоталась Джорджи. – Нэнси, он тебя выследил.

А ведь девушки уже поздравили себя, что ускользнули от озорного пса, после того как, искупав сумочку миссис Оуэн в озере, он пропал где-то в толпе. Теперь Того стоял у входа в развлекательный комплекс, тревожно оглядываясь.

– Будем надеяться, он нас не увидит, – пробормотала Нэнси.

Как только она это произнесла, терьер с радостным лаем направился к молодым людям. Он метнулся прямо на горделивого официанта, вышагивающего с полным подносом, и врезался в него чуть ниже колен. Официант зашатался, стараясь сохранить равновесие, а затем упал на спину. Поднос с посудой грохнулся на пол.

– Ох, что ещё он натворит? – простонала Бесс. – Давайте убираться отсюда, пока нас не обвинили в его выходках.

Однако побег был невозможен, маленький пёсик, не обращая внимания на устроенный им хаос, подошёл к Нэнси и принялся скакать вокруг неё. К смущению друзей, почти все присутствующие в зале повернулись к молодым людям. К ним направился разозлённый администратор.

– Сюда нельзя с собаками, – холодно заявил он остолбеневшей Нэнси.

– Это не моя собака, хоть она и следует за мной по пятам, – робко возразила Нэнси.

– Просто выведите его отсюда. Это всё, о чём я прошу, – мрачно ответил администратор. Он взмахнул рукой в сторону Того, который уже потерял интерес к Нэнси и игриво нападал на второго официанта.

– Я постараюсь, – сокрушённо пробормотала Нэнси. – Иди сюда, Того! – позвала она. Щенок послушно подошёл к ней. Она подняла его на руки, и вся компания покинула помещение.

– Так это ты утащил у меня сумочку, – рассмеялась миссис Оуэн, дружески поглаживая терьера. – Ему удаётся всех взбаламутить, правда?

Нэнси опустила щенка на землю, и Нед выпроводил его в другую часть парка. Когда молодой человек вернулся, миссис Оуэн прощалась с Нэнси и её подругами.

– Думаю, мне тоже пора домой, пока Того снова меня не выследил, - засмеялась Нэнси.

Машина Неда стояла на парковке, и он предложил подвезти девушек, но они отказались, предпочтя прогуляться. Сначала они проводили Джорджи. Нэнси уже прощалась с Бесс, когда девушка с ужасом воскликнула:

– Нэнси, снова он!

Обернувшись, Нэнси увидела топающего по тротуару Того.

– Вот же маленький паразит! – вырвалось у неё. – Что же нам с ним делать?

– Ты хотела сказать, что тебе с ним делать, – хихикнув, поправила её Бесс. – Это твоя собака, не моя.

Она убежала в дом и в окно с удивлением наблюдала, как Того радостно приветствует выбранную хозяйку. Вздохнув, Нэнси отправилась дальше, а щенок ни на шаг от неё не отставал. Придя к себе, девушка проскользнула в дом, оставив собаку на крыльце. Полчаса спустя выглянув в окно, она обнаружила её там же.

«Придётся мне сдаться, – решила она, открывая дверь и впуская щенка. – Он бездомный и, наверное, голодный».

Миссис Груин, экономка, которая работала в доме Дрю уже столько лет, что почти стала членом семьи, вошла в гостиную и резко остановилась, увидев щенка.

– Нэнси Дрю, где, скажи на милость, ты нашла это грязное маленькое животное? Ты знаешь, я не могу позволить ему шастать здесь и пачкать ковры.

– Я искупаю Того, – пообещала Нэнси. – Думаю, тогда он будет выглядеть вполне прилично.

– Ты же не собираешься оставить его?

– Кажется, у меня всё равно нет выбора, – рассмеялась Нэнси. – Он весь день за мной ходит. Бедняга! Наверное, он не ел несколько дней.

Она специально сказала это, чтобы разжалобить экономку. И, как девушка и надеялась, миссис Груин нехотя пошла на кухню поискать еды для пса. Она несколько смягчилась, когда Нэнси рассказала ей о выходках терьера.

– Кажется, он очень умный пёсик, – признала миссис Груин, – но если он так озорничает, как он может остаться здесь.

– О, я думаю, это из-за того, что он был голоден, – торопливо пояснила Нэнси. – Теперь, надеюсь, он будет вести себя хорошо.

– Он ест столько же, сколько взрослый человек.

– Можешь отдать ему часть моей порции, – улыбнулась Нэнси. – Понимаешь, раз Того пришёл со мной домой, я чувствую себя ответственной за него, пока не найдётся хозяин.

– Ответственной! – рассмеялась миссис Груин. – Это твой обычный предлог. Тебе просто нравится этот разбойник, и ты надеешься, что его хозяин не объявится.

Входная дверь открылась, и вошёл Карсон Дрю. Адвокат неосторожно положил свой портфель на стул. Прежде чем он успел поздороваться с Нэнси или экономкой, Того напрыгнул на него, стараясь лизнуть в руку.

– Так, так, откуда же ты взялся? – засмеялся мистер Дрю.

Казалось, звук голоса адвоката взбудоражил терьера. Он носился по комнате. Прежде чем Нэнси успела его поймать, он схватил кожаный портфель со стула. Тот открылся, и бумаги разлетелись по комнате.

– Просто милая маленькая собачка, – с ноткой сарказма отметила миссис Груин.

– Того немного импульсивен, – признала Нэнси, отбирая портфель и собирая в него бумаги. – О, пап, что это?

Она показала на конверт, подписанный «Чарльз Оуэн». Именно имя привлекло её внимание.

– Письмо моего клиента, – ответил адвокат. – Оно не так уж важно, а вот некоторые из этих бумаг – очень. Не хочу, чтобы что-то потерялось.

Нэнси аккуратно сложила документы в портфель. Затем, привязав Того на улице, она рассказала отцу о приключениях в парке.

– Миссис Оуэн была очень мила, папа, – заметила она, – но я не могу выкинуть из головы мысль…

– Что у неё есть какая-то тайна? – закончил за неё мистер Дрю.

– Я не стала бы использовать именно это выражение, – улыбнулась в ответ Нэнси. – Но ты должен признать, кажется странным, что она носит такую вырезку из газеты в своей сумочке. Когда я заметила, что твоего клиента зовут Чарльз Оуэн, мне подумалось, что они могут быть связаны.

– Сомневаюсь, Нэнси. Оуэн – очень распространённая фамилия, ты же знаешь. Мистер Оуэн связан с фирмой «Оуэн и Вомраф», расположенной на атлантическом побережье. А в нашем штате у них небольшой филиал.

– Полагаю, моя идея, действительно, фантастическая, – призналась Нэнси. – Да и даже если миссис Оуэн связана с твоим клиентом, вероятно, это не имеет никакого значения.

На этом девушка выбросила эту мысль из головы и не вспоминала о представительнице Женского клуба до тех пор, пока несколько дней спустя посыльный не доставил большую коробку конфет от миссис Оуэн в знак её признательности. В ответ Нэнси написала записку с благодарностью.


Неделя пролетела так быстро, что девушки, не успев оглянуться, вместе с мистером Дрю готовились сесть в поезд, направляющийся в Си-Клиф, к счастливому отпуску.

– Мне будет не хватать Того, – поделилась Нэнси с Джорджи и Бесс, когда они ждали на перроне. – Миссис Груин не очень-то понравилась идея присматривать за ним, пока нас с папой не будет, но, конечно же, мы не могли взять его с собой в Си-Клиф.

– Да уж, он бы обязательно оставил после себя одни разрушения, – усмехнулась Джорджи.

– Того уже не такой, как раньше, – гордо заявила Нэнси. – Я пытаюсь дрессировать его.

– Пытаюсь, какое правильное слово, – вставил мистер Дрю. – Ты никогда не победишь Того, Нэнси, тебе лучше сразу смириться с этим.

Раздался предупредительный свисток, и несколько минут спустя скоростной поезд с рёвом остановился на станции. Мистер Дрю и девушки поспешили пройти в поезд.

– Это ваша собака? – резко остановил их проводник.

Нэнси удивлённо обернулась и, будто ослабев, вцепилась в руку отца. Того очевидно перегрыз свой поводок последовал за хозяйкой на станцию и запрыгнул в поезд в тот момент, когда он тронулся.

– Сюда нельзя с собаками, – твёрдо сказал кондуктор. – Она должна ехать в багажном отделении.

Но у щенка было на этот счёт собственное мнение. Прежде чем кондуктор или мистер Дрю успели схватить его, он поскакал по проходу. Решив, что он хочет сидеть рядом с пожилой дамой в развевающемся чёрном плаще, которая сидела в начале вагона, он вскочил на сиденье рядом с ней.

Женщина уронила книгу и изумлённо вскрикнула. Она попыталась столкнуть Того. Того, решив, что с ним играют, вцепился в её плащ, запутавшись в его многочисленных складках.

– Того! – разозлившись, крикнула Нэнси. Она схватила пса, но тот не собирался выпускать добычу, и пола плаща поднялась. Девушка заметила удивительную вещь.

С внутренней стороны плаща было пришито несколько карманов. Они были оттянуты вниз, как если бы в них лежали деньги!

Пожилая женщина задёрнула полы плаща и сурово нахмурилась.

– Мне очень жаль, – извинилась девушка. – Надеюсь, Того не укусил Вас.

– Нет, - коротко ответила женщина, – но, пожалуйста, уведи его.

Нэнси была и сама рада поскорее удалиться, крепко держа Того под мышкой. Пока она шла по проходу, глаза всех пассажиров были устремлены на неё. Впрочем, она почти не замечала этого, поскольку её внимание было приковано к темноволосому молодому человеку, который занял место прямо напротив женщины в плаще. Его внешность не внушила Нэнси доверия, и она немного опасалась, что он тоже заметил деньги, спрятанные у старушки.

Но у неё не было времени беспокоиться об этом, так как кондуктор был явно недоволен поведением Того. Наконец мистер Дрю договорился, чтобы собаку устроили в багажном вагоне.

Когда все удобно устроились на сиденьях, Нэнси сказала подругам о спрятанных деньгах, которые она заметила под плащом старой дамы, добавив, что она боится, что и мужчина, сидящий через проход, приметил тайник.

– Он похож на мошенника, – заметила Джорджи, повернувшись и рассматривая незнакомца. – Его улыбка достаточно невинна, но глаза у него злые.

– Ой, он пытается привлечь к себе внимание старушки, – с беспокойством добавила Бесс.

– Этого я и боялась, – кивнула Нэнси. – Он постарается завязать с ней разговор, и потом, можно быть уверенными, её деньги исчезнут.

Девушки смотрели, как мужчина перебрался на сиденье через проход и вежливо поклонился старой леди. Вскоре он мило беседовал с ней, но во время разговора его глаза будто ощупывали её плащ.

– Он заинтересовался её деньгами, – с тревогой пробормотала Нэнси. – О, Боже, если он украдёт их, я буду чувствовать себя виноватой.

Когда несколько минут спустя по вагону прошёл проводник, она спросила, знает ли он кого-то из пассажиров.

– Пожилая леди – это мисс Морзе из Си-Клифа, – ответил тот. – А мужчину я никогда раньше не видел.

Нэнси чувствовала, что её долгом было предупредить мисс Морзе, но, очевидно, она не могла ничего сделать, пока молодой человек не вернётся на своё место. Но тогда может оказаться слишком поздно. Мистер Дрю ушёл в вагон, откуда было удобнее наблюдать за дорогой, поэтому она не могла спросить его совета.

– Я пересяду сразу за этой парой и послушаю, о чём они говорят, – сообщила она подругам. – Возможно, мы зря наговариваем на этого мужчину.

Она прошла по проходу и скользнула на свободное место, не привлекая внимания говорящих. Мисс Морзе пристально смотрела на странного молодого человека, как будто была очарована им.

– Да, как только я увидела Вас, я подумала, что мы могли оказаться как-то связаны, мистер Митца, – услышала Нэнси женский голос. – Какое счастье, что мы встретились.

«Счастье, как же! – подумала Нэнси. – Мистер Митца всё подстроил, чтобы застать её врасплох».

По подслушанным обрывкам разговора было легко понять, что не очень-то порядочный молодой человек вытягивал из мисс Морзе личную информацию. Удостоверившись, что она ничем не может помочь сию секунду, Нэнси вернулась к подругам.

Спустя час они прибыли на станцию Альтон, где пассажиры, направляющиеся в Си-Клиф, должны были пересесть на другой поезд. Когда мистер Дрю и девушки вышли из вагона, Нэнси заметила, что и мисс Морзе, и мистер Митца собирают вещи.

– Позвольте помочь Вам с тяжёлой сумкой, – тут же вызвалась девушка, прежде чем молодой человек успел сделать аналогичное предложение.

Джо Митца исподлобья глянул на Нэнси, но она не обратила на него внимания, спеша вывести пожилую женщину из вагона.

– У меня есть только минутка, – вполголоса начала Нэнси, – но я хочу дружески предупредить Вас. Я сильно опасаюсь, что мистер Митца охотится за Вашими деньгами. Я бы не стала иметь с ним ничего общего на Вашем месте.

Мисс Морзе гневно уставилась на девушку, её губы вытянулись в тонкую линию.

– Буду благодарна, если ты займёшься своими делами, – сказала она резко. – Я уже столько лет противостою этому миру, и я всё ещё способна постоять за себя!

Загрузка...