Ян, сгорбившись, сидел в кресле — голова его свесилась на грудь, плечи обмякли.
— Ну сколько раз мне повторять тебе, — устало говорил он. — Ничьи доски я не портил, никого по имени Хайгейт я не знаю, и трюк со статуей я не устраивал — зачем мне калечить Кэти? Единственное, что я действительно сделал, так это плеснул острый соус в тарелку Дуга.
— Но ведь ты знал обо всех неприятностях, происходящих на вилле, — сказал Фрэнк. — Тем более что и твою собственную доску кто-то покалечил, так зачем же было усугублять ситуацию, испортив его еду?
Ян пожал плечами.
— Не знаю, что на меня нашло. В тот момент мне это показалось очень смешным. Я ведь даже не собирался делать ничего подобного, но Дуг вечно бубнит о своих особых диетах, а тут прямо передо мной оказалась его тарелка со спагетти, а рядом с ней — острый соус, вот я и плеснул его в тарелку.
Дуг, Катрин и еще три постояльца гостиницы расположились в креслах в дальнем конце комнаты. Братья Харди предпочли бы побеседовать с Яном наедине, но Катрин была неумолима, она заявила, что поскольку они все были жертвами гостиничных неурядиц, то имели право знать, что же происходит. Так что Джо и Фрэнку пришлось смириться. Они, однако, потребовали, чтобы им не мешали.
Джо заерзал в кресле.
— Если ты утверждаешь, что не виноват, почему же тогда пытался удрать?
— Не знаю, что-то во мне вдруг сломалось, — ответил Ян. — То, что статуя чуть не убила Кэти, потрясло меня. А тут еще она начала обвинять меня во всех грехах, будто я был последним мерзавцем. А потом все вдруг двинулись на меня, как если бы собрались линчевать. Я и не выдержал.
Джо и Фрэнк обменялись долгим взглядом. Они допрашивали Яна уже более получаса, но пока в том, что он говорил снова и снова, не было ни малейших противоречий. Либо он говорил правду, либо придумал историю, под которую нельзя было подкопаться. Но, как бы то ни было, продолжать в том же духе было бессмысленно и следовало менять тактику.
Фрэнк поднялся с места.
Ну ладно, — сказал он. — Нам ничего не остается, как вызвать полицию.
Полицию? — встрепенулась Катрин и тоже поднялась со стула. — Но зачем? Ведь он просто неудачно пошутил! Зачем же беспокоить полицию?
Я согласен с ней, — сказал Дуг. — Но я совершенно не верю тому, что плел здесь Ян. То, что упала статуя, тоже шутка? Тебя же могло убить!
— Нет причин полагать, что это сделал Ян, — возразила Катрин. — Это мог подстроить кто угодно. Даже полиция с этим согласится.
Потом она обернулась к Фрэнку и Джо.
Разве нельзя обойтись без того, чтобы привлекать к этому полицию?
Извини, но только они могут установить, имеет ли Ян какое-то отношение к Хайгейту. У нас нет таких возможностей.
Постойте, — вмешался Дуг, но его перебила Катрин.
Завтра же соревнования! Если полиция задержит Яна хотя бы на один день, он не попадет на них!
Ему раньше надо было об этом думать, — заявил Фрэнк и потянулся к телефону.
Ну что ж, Дуг, — с горечью проговорил Ян. — Поздравляю! Теперь уж кубок Альманэра непременно достанется тебе. Я только надеюсь, что каждый раз, глядя на него, ты будешь вспоминать, как ты его завоевал. Этого, я думаю, никто не забудет.
Замолчи! — закричала Катрин. — Джо, Фрэнк, не смейте делать этого! Мне наплевать на виллу — может быть, здесь и в самом деле нечисто — я продам ее Эмилю, пусть устраивает здесь музей. Но я никогда не допущу, чтобы из-за нее были поломаны наши жизни. — Она обратилась к Дугу: — Ты ведь понимаешь меня, правда? Ян прав — мы никогда не сможем забыть того, что может произойти, и это всегда будет отравлять нам жизнь.
Катрин, замолчи! — Поднявшись со стула, Дуг обвел взглядом комнату, как будто видел ее и всех, кто в ней собрался, в первый раз. — Позвольте представиться — Ньюман,*лучший клиент Тома Хайгейта.
Во взглядах, которыми обменялись Джо и Фрэнк, сквозили и усталость, и удовлетворение: их предчувствие оправдалось.
Хайгейта? — непонимающе повторила Катрин. — Что ты имеешь в виду?
Все предельно просто, — объяснил Дуг. — Несколько месяцев назад ко мне явился человек и сказал, что хочет быть моим представителем. Это был Том Хайгейт. Раньше я не думал, что мне понадобится спортивный комментатор, но ведь все в виндсерфинге быстро меняется. А Том, кроме того, оказался известной фигурой в спортивном мире, знакомым с заправилами на телевидении. Вот Я и согласился.
Но почему… — недоумевала Катрин.
Он подвернулся в тот самый момент, когда я вдруг поддался панике, — продолжал Дуг. — Я прекрасно понимал, что мне не всегда царить на этом Олимпе, что появляются молодые спортсмены, которые чуть ли не с пеленок занимаются виндсерфингом, и что скоро мне придется потесниться.
Взглянув на своего противника, он проговорил:
— Не радуйся, Ян, ты всего лишь на год младше меня.
Тебе тоже недолго осталось.
Ян пожал плечами.
— Я начну беспокоиться в следующем году.
Ну так вот. У Тома был план. Завоевание кубка Альманэра в третий раз было бы величайшим достижением в моей спортивной карьере, но это могло не получить большого резонанса в прессе. Но если бы в газетах появились сообщения о том, что кто-то препятствует моему участию в соревнованиях, такая новость была бы лакомым кусочком для средств массовой информации. Я стал бы звездой. Том оказался прав — я слышал сегодня, что даже те компании, которые не планировали освещать соревнования, прислали своих операторов. — Он помолчал. — Том вообще-то чудной. Это он придумал арендовать самолет и сбить меня во время тренировки. А кончилось тем, что сам чуть не погиб.
Не говоря уж обо мне, — тихо вставил Фрэнк.
Да, ты извини меня. Когда ты предложил осуществить свой план сегодня утром, я не знал, как мне отвертеться, но ты загнал меня в угол. Позвонив Тому, я не застал его, но оставил для него сообщение, а когда позвонил вторично, мне сказали, что сообщение ему передали. Ну я и решил, что все пройдет благополучно. Когда же я увидел самолет, мне стало нехорошо. А вы уже поняли, что между нами существовала связь?
У нас появились такие подозрения, — ответил Фрэнк. — Уж слишком быстро в прессу просачивались новости обо всех злоключениях' на вилле. Кто-то явно информировал репортеров, а это уже походило на какой-то рекламный трюк.
Катрин недоверчиво покачала головой.
— Дуг, я отказываюсь понимать. Неужели ты и Хайгейт заставили нас всех так переволноваться только из-за рекламы? Ведь я к тому же могла лишиться своей гостиницы! Как же ты мог!
Но ведь, кроме этого, мы ни в чем не виноваты! Том сбил меня самолетом и позаботился о том, чтобы репортеры прослышали о том, что кто-то преследует меня. Идея с запиской тоже принадлежит ему, но это все. Доски он не портил и поджога не устраивал, да и к статуе никакого отношения он не имеет. Я могу поклясться — мы с ним к этому непричастны!
Я тоже, — заявил Ян.
Джо нахмурился.
Дуг, а как насчет того случая, когда ты заснул за рулем по дороге из аэропорта?
Да, да, — поддержал его Ян. — Меня тогда обвиняли, что я ему подсыпал что-то в томатный сок.
Апельсиновый сок, — поправил Дуг, не поднимая глаз. — Я ведь тогда был убежден, что это сделал ты, Ян. Сейчас я не стал бы говорить об этом с такой уверенностью. Когда я принимал таблетку от сенной лихорадки в то утро, я обратил внимание, что они не все одинаковые. Тогда-то, вероятно, я и принял таблетку, которая оказалась сильным снотворным.
Подняв голову, он встретился взглядом с Катрин.
Что мне сделать, чтобы оправдаться перед тобой? — умоляюще сказал он ей. — Ты сможешь когда-нибудь простить меня за то, что не рассказал тебе всего этого раньше?
Не знаю, — тихо сказала она, отводя взгляд. — Но я попробую.
— А все остальные? Простите, что так подвел вас всех!
Воцарилось неловкое молчание. Потом, к величайшему удивлению всех присутствующих, Ян сказал:
Забудь об этом, Дуг. Все мы когда-то делаем глупости. Я вон тоже такое выкинул — вылил острый соус в твою тарелку. Ваша с Хайгейтом затея была, конечно, бредовой идеей, но это уже в прошлом. Теперь самое главное — это завтрашнее соревнование.
Я не буду в нем участвовать, — покачал головой Дуг. — После того что произошло, я не имею права.
Не выйдет! — заявил вдруг Ян. — Ты хочешь, чтобы говорили, что я завоевал кубок Альманэра, потому что ты выбыл? Нет, приятель! Без тебя соревнований не получится — кто-то же должен занять второе место.
Дуг долго смотрел на своего старого противника, не произнося ни слова. Наконец, он проговорил:
— Ладно, Ян! Я буду участвовать. Но не советую тебе считать меня претендентом на второе место.
— А это мы еще посмотрим, — парировал Ян, поднимаясь с места. — Пошли ребята. Если мы сейчас же не ляжем спать, то завтра можем заснуть на старте.
Попрощавшись с Дугом, Катрин задержалась, чтобы переговорить с Джо и Фрэнком.
Теперь мы знаем, как обстояли дела с Дугом, — сказала она. — Но кто виноват в том, что упала статуя? А все остальное? Это ведь до сих пор остается тайной.
Это уж точно, — подтвердил Фрэнк. — И это особенно непонятно, потому что в одиночку такую тяжелую статую с места не сдвинуть.
А помнишь, прошлой ночью? — добавил Джо. — Тот парень, которого я преследовал, удрал в лодке, а между тем кто-то устроил пожар в сарае.
Да, это ужасно, — сказала Катрин. — такое ощущение, что меня постоянно окружают какие-то безликие враги, а я даже не знаю, чего они от меня хотят. Зачем, например, сбрасывать с крыши тяжелую черепицу, рискуя при этом убить совершенно незнакомого человека?
— Да, этого мы пока не знаем, но нам теперь известно, как все было подстроено. Помните, на лесах стояла лужица воды? Наверное, использовали все тот же трюк со льдом, подложив его под черепицу. Вот почему мы тогда не нашли никого наверху.
— Верно, но… — Фрэнк нахмурился. — Послушай, со статуей это было проделано для того, чтобы внушить всем, что над виллой тяготеет какое-то проклятие. Но к чему проделка с черепицей? Тем более что никому не было известно, когда именно растает лед и кто окажется внизу, под лесами, в тот момент, когда черепица упадет.
— Мне вот что пришло в голову, — сказал Джо. — Кому-то надо было обеспечить себе алиби на то время, когда упадет черепица. Но, может быть, я и не прав.
— У меня голова раскалывается от всех этих головоломок, — сказала Катрин. — Еще к тому же здесь так душно. Может быть, выйдем подышать свежим воздухом?
Она отворила стеклянную дверь, ведущую на террасу.
— Смотрите под ноги, — предупредила она вышедших вслед за ней Фрэнка и Джо. — Рабочие, чинившие крышу, оставили здесь, на террасе, кое-какой инвентарь.
Стояла волшебная ночь. Ветер стих, а летний бриз доносил из сада запах цветов. Луна казалась необычно яркой, она освещала весь залив, а по другую сторону, на полуострове, поблескивали огоньки в окнах домов.
Джо поежился — глядя на небо, он невольно вспомнил ту ночь, когда висел, уцепившись за кустик, ожидая, что вот-вот упадет, и не зная, успеет ли Фрэнк вызволить его. Он сделал шаг назад и вдруг воскликнул, споткнувшись о стремянку:
Ой, кто это ее здесь оставил?
Извини, — сказала Катрин. — Но я ведь предупредила тебя. Конечно, рабочим не следовало оставлять ее здесь, но я не вправе роптать: они ведь взяли с меня за ремонт намного меньше, чем я предполагала.
Да, я сам виноват, — согласился Джо. — Я не посмотрел., куда встал.
Он помолчал, а потом как бы между прочим спросил:
Кстати, откуда эти рабочие? Я имею в виду тех, что работали на крыше. Ты пригласила их из какой-нибудь конторы в городе?
Нет, это Эмиль где-то их разыскал, — кажется, они работали раньше у него. Он так мне помогает! Я не знаю, что я бы без него делала!
Джо с Фрэнком переглянулись: кажется, в тот момент они подумали об одном и том же. Ответов на все свои вопросы они по-прежнему не нашли, но вопросы эти они могли теперь сформулировать правильно и адресовать тому, кому следовало.