Сонный свист!
однообразный, тонкий засасывающий, царство объятое конвульсиями сна – спят сморщенные лбы щеки и волосы спят полинявшие деревья, птица вздрагивая одной ногой повисла в воздухе…
в пустыне улиц подымается дымок ветра и пронизывает свистом уши с одного конца земли до другого… металлические вещи покрылись ржавчиной,
швист швист – кричат двери, но их никто не слышит люди разучились говорить и только по вечерам со сна свистят…
в тоске безумных сожалений
к ее ногам упал Евгений
она вздохнула и молчит
и на Онегина глядит
без удивления без гнева…
его больной угасший взор
молящий вид немой укор –
ей внятно все.
вот только и слышно пронизывающее уши: с – с – с… и еще: ени ени епи… или –
Онегин добрый мой приятель
родился на брегах Невы
где может быть родились вы
или блистали мой читатель
вот еще любимое: тся
поэты бегут глагольных рифм потому что они очень доступны и потому что переполняют стих разными: ел… то… ся… тся… но Пушкин перенес это внутрь и простору для ся и тся стало больше! всего «Евгения Онегина» можно выразить в двух строчная:
ёни – вони
се – и – тся
Сонный свист торжествует!
Слякость ползет!
но бедный читатель уже в школе так напуган Пушкиным что и пикнуть не смеет и до наших дней «тайна Пушкина» оставалась тайной
вот еще пример:
От Триумфальных ворот прачешная
счет г-ну Ющинскому:
1 простыня …… 5 к.
2 крахм. рубахи …… 20 ''
5 воротничков …… 30 ''
2 пары манжет …… 20 ''
3 наволочки …… 9 ''
1 фуфайка …… 5 ''
если сравнить эти строки с 8-ю строчками из «Онегина» – в тоске безумных сожалений и т. д.
то окажется: стиль их выше Пушкинского! в самом деле: на восьми строчках счета мы видим такие редкие и звучные буквы русичей: ы, щ, ф, ю, ж… (и так редки они в романе) вообще тут больше звуков чем у Пушкина и нет ся – ся, те – те и проч.
Тут видим и цифры – что дает зрительное разнообразие. И если стиль писателя определяется количеством слов то должен мериться и количеством букв – буква то же слово (звук форма и образ.). Жидок Пушкин – но таков Лермонтов и все реалисты и символисты:
и звуков небес заменить не могли ей скучные песни земли…
или:
…бестелесен поцелуй (Ф. Сологуб) – та же околесица и слякотца.
вечная женственность ныне
в теле нетленном на землю идет…
Тошно жить тошно дышать среди этого сопения и сипения.
а они еще поддают: завели аллитерацию чтоб в каждой слове вы уже обязательно встречали какую-нибудь милую парочку
пе – по – пе
пи – пи – пи
се – се – се
ля – ля – ля
и т. д.
а если даже и звучная буква то будучи повторена 20 раз подряд она становится надоедливой и глухой
символисты знали аллитерацию но неведома ни алфавитация.
В их поэзии (да и в мировой) исключительно сонный ритм салонного танца (раз два три) ритм любви или крепко спящего человека…
любите любите любите
хвалите хвалите любовь
Может ли быть что нибудь мертвее и однообразнее?
тише тише засыпаю
не буди меня –
говоря словами самого Бальмонта…
Даже у итальянцев:
фара фара фа.
рата рата та
Не было ни одного стиха подобного лихой рубке подобного будетлянскому:
дыр бул щыл
убещур
скум
вы со бу
р л зэ
Или еще чистый спондей:
зю| цю| э| спрум|
Потому мы и говорим что мы единственные в мире живые люди.
Но… разве мертвецки спящие слышат?…
Рассматривать ли наших поэтов со стороны их идей или с чисто словесной приходим к одному выводу!
Уже указано почему луна умерла, но была и чисто техническая причина: раньше был месяц – золотое сомбреро и луна серебряная раковина или чудная прелестная, гордое чело богини и т. д.
Потом стала медной, а ночь железной.
Но наконец стало дурным тоном говорить о ней в таком тоне и вот читаем: месяц корявый черный (т. е. деревянный), луна как мочевой пузырь (Лафорг) наконец больная и дохлая.
Если эпитеты первого рода уже умерли то второго сразу стремятся туда же!
Нехорошо говорят о луне, но тоже о солнце, о звездах наконец о всей природе, а в том числе и человеке – все эпитеты умерли.
Когда заметили что они не тверды в ногах пробовали их ставить на голову, чтоб не быть смешными сами делали смешное – но это явные признаки конца!
Хлебников пишет про улицу:
и из чугунного окурка
твой Чайковский и мазурка –
Но что означают эти окурки: патроны пули шрапнель и как их представлять – трудно догадаться.
И у других:
заштопайте мне душу…
женщины вы смотрите устрицами из раковин вещей
спокойный душу на блюде несу.
Говорят что поэт Батюшков сойдя с ума произносил такие фразы.
Эпитеты трещат и кувыркаются везде.
Прежде в Серпуховской уезде пели:
глаза вы карые большие
очаровали вы меня.
а теперь
глаза вы как автомобили
очаровали вы меня!..
Литература лубок и сумасшедший дом подают друг другу руки!
Но подохли не одни эпитеты, а все слова и крайне чуткий к ним Хлебников уже вместо луна пишет леуна, вместо ночь – ночерь, вместо авиатор —рша, —льтец льтица и даже целые стихи:
о день и дзень и динь!
нуочь и ночь и ничь
всеобщого единства!
Но конечно неологизм не всегда понятен и напр. Брюсов нашел что дебош Хлебникова не хорош ибо похож на французское слово, а оказывается что надо читать его дебош (от дебелый)
то же с рифмой: она теперь непонятна изломана и нелепа:
через
резче
или:
корова
театр
(оа – а).
Поэзия зашла в тупик – и это не выдумка злых будетлян!
Возьмем № журнала за 1915 г. изд. Суворина я там прочтем:
Хотят зарешить тебя, Русская земля, хотят выкопать глаза твои кроткие. Полая ты стоишь, запростали место изменою…
Недолукий, шохом, скрывающийся от опасности, с сердцем, как черствая коковка, ноброжье безчастное, русский невер… чернядь безпрокая, колотырники… и т. д.
На половину непонятные современному читателю слова!
Чем это хуже Хлебникова?
И если у Суворина так пишут, что же делать либералам?
Писать по «Задушевному Слову»?..
Неологизмов, непонятных, темных неправильных и спорных выражений и слов полно у современной литературы – их много у Ф. Сологуба и Бальмонта, у З. Гиппиус и С. Городецкого (отчасти это было указано выше) –
у Брюсова и Северянина их накопилась такая тьма что пришлось выписывать в объемистый том (А. Шемшурин «футуризм в стихах Брюсова»).
Мы имеем таким образом не личную злую выдумку, не случай и не сумасшествие, – нет это просто современный стиль.
Человек уже видит что бывшие до него слова умерли и пытается подновить вывернуть на изнанку, положить заплатку – чтобы выглядеть богато и нарядно…
Нет, будем откровенны и лучше останемся в одном нижнем чем бродить по Невскому в заплатанном Тришкином кафтане!..
Поэзия зашла в тупик и единственный для нее почетный выход
не употреблять выживших образов эпитетов и слов – перейти к заумному языку:
сарча кроча бу га
навихроль
опохромел…
Совершенно не похоже на умершую литературу!
Ничто тут не стесняет человека и никаких сделок с художественной совестью ненужно!
Не желая творить на допотопном языке тем паче не желаем быть «ни в тех ни в сих» и поем как можем только мы
смелые и задорные:
Плясовая:
еваб
тарад
пин
пур
квара
куаба
вабакр
трбрк
брктр
. . . .
Уйдем ли мечтать в пустыню узнав какова она и что там делают уединенные?!.
Но не пойдем и в другую Америку – болтовню о крайней современности как патентованном средстве от всех бед и недугов – эта тема не выше всякой иной!
будем верны слову как таковому и в начнем искусстве исходить из него, извнутри его задач – будем речетворцами
а не смехотворцами!..
А. Крученых.