Глава 42

Прибывшие на место полицейские, на взгляд Константина, действовали достаточно странно. Вместо того, чтобы в первую очередь задержать пытавшегося применить оружие нарушителя порядка, они принялись оказывать ему первую помощь, используя для этого автоматическую аптечку. Вместе с тем местные полицейские не предпринимали никаких попыток опросить участников и свидетелей происшествия, уклоняясь от любого общения, как будто никакого происшествия попросту не было. Создавалось впечатление, что они старательно пытаются избежать развития конфликтной ситуации с правонарушителем, хотя оброненный им игольник все еще лежал на виду у всех перед самым входом в магазин.

Для Константина подобная манера поведения полиции выглядела очень непривычно. Сотрудники служб безопасности на транзитных станциях, как правило, в отношении любых нарушителей действовали на порядок жестче, твердой рукой поддерживая порядок на территории в их зоне ответственности. При любых признаках неповиновения СБ-шники не раздумывая пускали в ход оружие. Впрочем, с учетом довольно своеобразного контингента гостей транзитных станций, подобный подход был полностью оправдан.

Наконец один из полицейских все же решил подойти к продолжавшей стоять на месте происшествия паре. Однако вместо нормального разговора он предпочел начать свою речь с необоснованных обвинений.

— Капрал полиции Тырчук. По какой причине вы напали на пострадавшего?

— Вам достаточно всего лишь просмотреть запись с систем наблюдения магазина, чтобы не задавать подобных вопросов, — пояснил Константин, через силу стараясь быть вежливым. — Ситуация достаточно однозначная, по записи легко понять, кто и на кого пытался напасть.

— Мой вопрос вполне обоснован, так как я располагаю информацией, что система наблюдения была неисправна, — с ходу заявил капрал Тырчук.

— Неисправной была система наблюдения только в этом одном магазине или на всей улице? — с усмешкой поинтересовался парень, демонстративно оглядываясь по сторонам.

От заданного вопроса полицейский недовольно поморщился. Ему было хорошо видно, что это место вполне могло просматриваться на системах наблюдения соседних заведений.

— Мы обязательно проверим. Но предполагаю, что системы наблюдения неисправны на всей улице, — продолжил настаивать на своем капрал, хотя его голос был уже не таким уверенным. В этот момент он заметил на плече Ирен камеру-наклейку туристического видеорегистратора.

— Ваше оборудование необходимо сдать для проверки имеющейся на носителях информации, — категоричным тоном потребовал капрал. Он совершенно не подозревал, что раздраженная его поведением девушка уже была готова опробовать на нем один из довольно неприятных приемов пси-воздействия из своего богатого арсенала.

Константин своевременно заметил намерение своей жены, но испытывал большой соблазн не мешать ее действиям. Подобные пси-воздействия плохо поддавались обычному медицинскому лечению. Для устранения негативных последствий требовался опытный псион-целитель, воспользоваться услугами которого было довольно непростой задачей.

От незавидной участи стать постоянно гадящим под себя импотентом капрала спас входящий вызов на ручной ком-ридер девушки. Принимая вызов, Ирен не ставила конфиденциальный режим, поэтому Константин мог со стороны увидеть на мини-проекции личность звонившего человека. Им оказался главврач госпиталя, решивший поинтересоваться, как обстоят дела у его будущего работника-абитуриента.

— С кем она разговаривает? — требовательно поинтересовался полицейский.

— Семен Петрович Бакулин, главврач госпиталя флота, — ответил Константин, не сочтя нужным отмалчиваться.

По какой-то причине этот ответ вызвал у капрала сильное беспокойство. Наблюдая за разговором девушки, во время которого она кратко обрисовала собеседнику текущую ситуацию, полицейский очень неуверенно пытался что-то сказать. Когда же Ирен сообщила, что главврач желает поговорить с капралом, и переключила ком-ридер на режим громкой связи и увеличенной голопроекции, стало заметно, что волнение полицейского перешло в состояние тихой паники.

— Капрал, у вас в полиции что, память совсем отшибло?! — вместо приветствия поинтересовался Бакулин.

Полицейский что-то замычал и усиленно замотал головой, всем своим видом показывая, что ничего не забыл.

— Кто там был на этот раз? — уже более спокойным голосом спросил у него главврач.

— Молодой Ливен, — после секундной заминки сообщил Тырчук. — Начальник полиции дал негласное распоряжение его опекать.

— Если барон Ливен взял с собой в деловую поездку племянника, то мог бы выделить людей, чтобы проконтролировать поведение "золотого мальчика", — прокомментировал Бакулин.

— Нам сообщили, что он удрал от сопровождающих, — пояснил капрал. — А тут моя группа прибывает на вызов, и находит пропавшего, которого уже успели основательно помять…

— Тебе так сильно захотелось выслужиться перед начальством? Прошлого раза твоему начальнику оказалось мало?

— Так если б знал, что флотские, я ж никогда… Увидел, что флотской формы нет… И одеты просто, вот и не удержался… — запинаясь в словах, принялся оправдываться капрал.

Услышав слова полицейского на счет одежды, Константин озадаченно хмыкнул. На нем был вполне нормально выглядевший и довольно дорогой САРовский комбез, очень ценимый им за удобство и практичность. Ирен в своей манере одеваться переняла привычки мужа, и на ней сейчас был одет новый гражданский комбез-универсал, покупка которого обошлась в солидную сумму пятьдесят конкредов. Хотя, если полицейский имел ввиду, что "не простая" одежда должна была стоить не меньше, чем новый боевой пустотник, то они действительно были одеты довольно просто.

— Заканчивай этот свой балаган. Девушке необходимо сегодня попасть в госпиталь, и будет очень нехорошо, если она задержится из-за твоей нерасторопности.

— Я все сделаю как надо, — поспешил подтвердить Тырчук.

Услышав слова капрала, Бакулин удовлетворенно кивнул головой и отключил соединение. После того как голопроекциия главврача исчезла, полицейский не смог удержаться от облегченного вздоха. Уложившись буквально в пару минут и задав минимум вопросов, он зарегистрировал обстоятельства происшествия на служебном планшете.

— За дополнительной информацией вы можете обратиться в городской комиссариат полиции. Приношу свои извинения за возможные издержки в работе, — скороговоркой произнес капрал, после чего поспешил отойти к полицейскому фургону.

После окончания разговора с полицейским Константин и Ирен решили задерживаться в городе, и отправились на стоянку челнока.

— Очень интересный главврач работает во флотском госпитале, — задумчиво произнес Константин.

— А как он этого полицейского построил… Тот его явно до дрожи в коленках боялся, — добавила девушка. — Когда буду в госпитале, то постараюсь узнать что-нибудь.

— Было бы неплохо. Полезно знать, с кем имеешь дело.

Заранее вызванный с "Тулузы" челнок уже пару часов как находился на посадочной площадке. Поэтому сразу после появления ожидаемых пассажиров челнок отправился в рейс к пустотной станции, основную часть которой занимал флотский госпиталь. Ирен необходимо было приступать к учебе и работе, а Константина также ждала работа — пристыкованный к одному из шлюзов госпиталя списанный корабль санитарно-медицинского обеспечения.

Относительно близкое соседство мест работы давало им возможность встречаться во время отдыха. Доступ непосредственно на территорию госпиталя был жестко ограничен, но девушка при желании могла вполне свободно навещать мужа, перебираясь со станции на пристыкованный корабль.

Вскоре после отлета с планеты на связь снова вышел Бакулин, с новой информацией по происшествию в городе. Главврач сообщил, что полиция Катунь-порта никаких претензий к ним не имеет, так как установлен настоящий виновник инцидента. При этом он с чрезвычайно довольным видом добавил, нарушитель порядка в обязательном порядке будет привлечен к ответственности.

— Семен Петрович, я совершенно не ожидал, что вопрос будет решен так быстро и с таким результатом, — не старался скрыть своего удивления Константин. — Тем более не ожидал того, что дело просто не замнут при участии одного из близких родственников имперского аристократа.

— Как действующий офицер флота я считаю, что принадлежность к аристократии в первую очередь означает не вседозволенность, а более высокие требования к собственному поведению и образу жизни. Очень жаль, что этого не понимает племянник барона Ливена, — довольно жестко произнес Бакулин. — Поэтому небольшой урок зарвавшемуся юнцу не помешает. Но, к моему сожалению, урок действительно небольшой. Ведь для полной поправки здоровья ему достаточно нескольких часов медицинских процедур, а максимальное наказание, которое ему грозит, это всего лишь крупный денежный штраф.

— Семен Петрович, если не секрет, что за история, из-за которой вас вся местная полиция боится? — поинтересовалась Ирен, переводя разговор на другую тему.

— История довольно неприятная. Несколько полицейских обнаглели до того, задержали по надуманному обвинению человека из персонала моего госпиталя, проводившего увольнительные в городе, поле чего стали требовать деньги за его освобождение, — без особой охоты ответил главврач.

— И что же случилось дальше? — спросила девушка.

— А дальше я связался с первым секретарем Директората и сообщил ему, что если через один стандартный час мой сотрудник не будет освобожден, то еще через один час стоящий на дежурстве в космопорте взвод десанта возьмет штурмом городской комиссариат полиции. Как один из трех старших офицеров базы флота, я имел право отдать подобный приказ.

— Старший офицер? — переспросила Ирен.

— Мое звание соответствует контр-адмиралу флота, — пояснил Бакулин. — Немного жестко и не слишком вежливо, но зато очень быстро. Через полчаса моего сотрудника отпустили. Начальник полиции в тот раз усидел на своем месте только потому, что сумел вовремя откреститься от действий подчиненных, своими силами организовав их арест. Так что прошлого раза начальнику полиции вполне хватило, чтобы не рисковать повторить ситуацию.

— Вас не ругали за это?

Очень наивно прозвучавший вопрос девушки вызвал у главврача улыбку, но на заданный вопрос он все же ответил:

— Офицерское собрание полностью одобрило мои действия.

Загрузка...