Наветренные острова,
Карибское море, Вест-Индия
Койот неспешно прикурил сигарету. Арчи ошибся не только в Томе. Он ошибся и в любимой марке сигарет Койота. Тот курил вовсе не «Житан», а «Лаки страйк» без фильтра.
– А теперь давай разбираться с тобой, американец, – наконец сказал Койот.
Во взгляде его ничего хорошего не было. Еще и желваки нервно ходили на щеках. Арчи было ясно, что капитана с его порядком подпорченной нервной системой лучше не злить. За поясом его камуфляжных брюк торчал малогабаритный «Маузер HSc». Видимо, Койот не очень доверял своим подчиненным и оружие всегда держал при себе. «Маузер» в этом смысле был идеальным пистолетом, поскольку пять независимых друг от друга предохранителей гарантировали, что его владелец не отстрелит себе невзначай какой-нибудь орган. Но и это было еще не все. Не сразу, но Арчи рассмотрел, что в кармане брюк русского топорщится ребристая оборонительная граната…
– Кто ты?! – посверлив агента МНБ взглядом, наконец спросил Койот.
– Арчи Фри, – с готовностью ответил американец.
Но Койот все равно вскипел:
– Я у тебя, мать твою, спрашиваю, не как тебя зовут, а кто тебя послал, ищейка позорная! Парле ву франсе?!
– Нет, – покачал головой Арчи. – Я не говорю по-французски. И вообще это не то, что вы думаете!
– А что я думаю, а?.. – злобно прищурился Койот.
– Я полагаю, вы опасаетесь, что я работаю по заданию французов. Но это не так. Мой клиент – американец…
– Эту сказку я уже слышал от Тома!
– Это не сказка.
– И кто твой клиент?
– Мой клиент – дама!
– Какая еще дама?..
Заблаговременно запастись надежной легендой Арчи не удосужился. Теперь приходилось импровизировать, что было весьма опасно. Однако другого выхода у Арчи просто не было.
– Она представилась как мадам Петрофф, – назвал первое пришедшее на ум русское имя Арчи. – Во всяком случае, именно так было написано на ее визитке…
– Визитке, говоришь?.. – Сунув сигарету в уголок рта, Койот открыл бумажник Арчи.
Тот сказал:
– Я не таскаю визитки клиентов с собой, мистер Койот. Имя клиента – святое. Даже полиция имеет право потребовать назвать его лишь в исключительных случаях.
– Да?.. Ну а по телефону ты с клиентами, надеюсь, общаешься?.. Мобильный, быстро!
Арчи послушно вытащил из кармана телефон и протянул его со словами:
– Там моей клиентки тоже нет. Из тех же соображений…
– По-моему, ты темнишь, американец!.. Как это у тебя нет номера клиентки?
– Он есть, но в офисе. Частные детективы вообще работают самостоятельно, мистер Койот. Собственно, как раз поэтому их и нанимают… И даже отчеты зачастую отправляются по почте. Так что большинство своих клиентов я вижу всего один раз – при получении заказа…
Койот потыкал пальцем в кнопки мобильного. Но Арчи был слишком тертый калач, чтобы делать в телефонной книге записи типа «специальный агент МНБ Лиза Камански» или «шеф отделения Лоуд». Да и сделать контрольных звонков по имевшимся номерам Койот не мог – на Наветренных островах просто не было сети.
– Ладно, проверим потом, – сказал Койот и быстро спросил:– И какую же работу поручила тебе выполнить мадам Смирнофф, а?..
Арчи наживку не заглотил.
– Мадам Петрофф, мистер Койот. Во всяком случае, именно так было написано на ее визитке…
– Это я уже слышал! – прикрикнул Койот, прикуривая новую сигарету.
– Она не слишком вдавалась в детали, – продолжил импровизировать Арчи. – Но я так понял, что она лет двадцать назад эмигрировала в Штаты из России. И здесь со временем стала очень состоятельной. Ее родной брат Иван в то время воевал в Афганистане. Потом был наемником в Африке и Югославии. А потом вроде бы вступил во Французский легион…
– Иван, говоришь?.. – удивленно поднял бровь Койот. – А откуда эта мадам Петрова-Водкина?
Впервые за весь разговор он воспринял сказанное Арчи с интересом. Видимо, с каким-то Иваном ему в легионе приходилось пересекаться.
– Вроде бы из Москвы, во всяком случае эмигрировала она в Штаты оттуда, – чтобы чего доброго не запутаться с российскими городами, назвал столицу России Арчи.
Видимо, его знакомый по легиону был не москвичом, поскольку на лице Койота промелькнула тень досады.
– Ясно. И что?
– Ну она, естественно, захотела его разыскать. И даже обращалась в легион. Но там какую-либо информацию дать отказались…
– Само собой, – хмыкнул Койот.
– Ну вот, а недавно она отдыхала где-то здесь на Карибах и услышала о капитане Койоте. И о том, что он, вроде бы, был членом легиона. Вот она и обратилась ко мне… – развел руками Арчи.
Койот заметно успокоился. Во всяком случае, уже не орал, как в начале разговора.
– Складно ты все рассказал, американец, – даже слегка улыбнулся он. – Только вся эта история как-то сильно смахивает на латиноамериканские сериалы. У меня на пальме есть «тарелка», – кивнул он головой куда-то в сторону. – Здесь эту муть крутят весь день…
Арчи только руками развел – с самым честным выражением лица.
– И что теперь делать с тобой, а?.. – спросил Койот. – Убивать вроде не за что, а отпускать нельзя…
– Почему? Если вы разрешите мне связаться с родственниками, они заплатят выкуп!
– Больной, что ли? – даже с некоторым сочувствием посмотрел на Арчи Койот.
– Почему? Как говорят у нас в Штатах, у каждого свой бизнес. У меня свой, у вас свой. А бизнесмены всегда могут договориться!
– Мой бизнес жив до тех пор, – прищурился Койот, – пока я щипаю местных черномазых и обхожу десятой стороной американцев. Но если я трону хоть одного туриста, вся барбадосская полиция встанет на уши, поскольку эта вонючая страна живет с туристов. Да и Штаты этого так не оставят. А мне что-то очень не хочется, чтобы над этим островом вдруг возникла парочка «апачей». Ты никогда не сталкивался с этими милыми вертолетами, американец? А мне как-то пришлось в Югославии, – почесал шрам на щеке Койот. – Удовольствие, скажу тебе, ниже среднего. От его систем обнаружения не спасут ни джунгли, ни темнота. И подбить его практически невозможно.
– Но ведь исчезновение американского туриста тоже будут расследовать очень тщательно. Госдеп этого так не оставит, – сказал Арчи.
– В том-то и проблема, американец. Задал ты мне задачку…
Доносившиеся все это время с дальнего конца поляны крики затихли, и у большой хижины показался Джек. Капитан Койот окликнул его:
– Ну что, прикончили легавого, Джек?
– Для него это было бы слишком легкой смертью, капитан! – белозубо оскалился бородач. – Мы его привязали возле термитника! А вы как, управились?
– Не уверен. Этот американец оказался крепким орешком.
– Так давайте я с ним поработаю! – с готовностью воскликнул Джек. – Несколько переломов, и он расскажет все как на исповеди у священника!
– У меня на него планы, Джек! Но мысль мне нравится! Привяжи-ка его возле Тома, но так, чтобы термиты не обглодали его до вечера. Я думаю, это подействует не хуже переломов…