Schopenhauer`
s Main Woman
_________________________
Onlythe male intellect,
clouded by the sexual impulse,
could call the undersized,
narrow–shouldered, broad–hipped, and short–legged sex
the fair sex.
—Arthur Schopenhauer on women
Youreternal quibbles, your
laments over the stupid world
and human misery, give me bad
nights and unpleasant dreams....
I have not had a single
unpleasant moment I did not
owe to you.
—A letter to Arthur Schopenhauer
from his mother
_________________________
The most important woman, by far, in Arthur`s life was his mother, Johanna, with whom
he had a tormented and ambivalent relationship which ended in cataclysm. Johanna`s
letter liberating Arthur from his apprenticeship contained admirable motherly sentiments:
her concern, her love, her hopes for him. Yet all these required a proviso: namely, that he
remain at a convenient distance from her. Hence her letter of liberation advised him to
move from Hamburg to Gotha rather than to her home in Weimar, fifty kilometers away.
The glow of warm feelings between the two following Arthur`s emancipation from
servitude evaporated quickly because of the brevity of Arthur`s stay at the preparatory
school in Gotha. After only six months the nineteen–year–old Arthur was expelled for
writing a clever but cruelly mocking poem about one of the teachers and beseeched his
mother for permission to live with her and continue his studies at Weimar.
Johanna was not amused; in fact the prospect of Arthur living with her sent her into
a frenzy. He had visited her briefly a few times during his six–month stay at Gotha, and
each visit had been the source of much displeasure for her. Her letters to him following
his expulsion are among the most shocking letters ever written by a mother to a son.
...I am acquainted with your disposition...you are irritating and unbearable and I
consider it most difficult to live with you. All your good qualities are darkened by
your super–cleverness and thus rendered useless to the world...you find fault
everywhere except in yourself...thereby you embitter the people around you—no one
wishes to be improved or illuminated in such a forcible manner, least of all by such
an insignificant individual as you still are. No one can tolerate being criticized by
someone who displays so many personal weaknesses, especially your derogatory
manner which, in oracular tones, proclaims that this is so and so, without even
suspecting the possibility of error.
If you were less like you are, you would only be ridiculous but, being as you
are, you become most annoying.... You might have, like thousands of other students,
lived and studied in Gotha...but you did not want this and so you are expelled....
such a living literary journal as you would like to be is a boring hateful thing because
one cannot skip pages or fling the whole rubbishy thing behind the stove, as one can
with the printed one.
In time Johanna resigned herself to the fact that she could not avoid accepting
Arthur at Weimar while he prepared for the university, but she wrote again, in case he
missed the point, and expressed her concerns in even more graphic terms.
I think it wisest to tell you straight out what I desire and what I feel about matters so
we understand one another from the outset. That I am very fond of you, I`m sure you
will not doubt. I have proven it to you and will prove it to you as long as I live. It is
necessary for my happiness to know you are happy but not to be a witness to it. I have
always told you that you are very difficult to live with.... The more I get to know you
the more strongly I feel this.
I will not hide this from you: as long as you are what you are, I would rather
make any sacrifice than consent to be near you.... What repels me does not lie in your
heart; it is in your outer, not your inner, being. It is in your ideas, in your judgment,
your habits; in a word, there is nothing concerning the outer world in which we agree.
Look, dear Arthur, each time you visited me only for a few days there were
violent scenes about nothing and each time I only breathed freely again when you
were gone because your presence, your complaints about inevitable things, your
scowling face, your ill humor, the bizarre opinions you utter...all this depresses and
troubles me, without helping you.
Johanna`s dynamics seem transparent. By the grace of God she had escaped the
marriage that she had feared would imprison her forever. Giddy with freedom, she
exalted in the idea of never again being answerable to anyone. She would live her own
life, meet whomever she wished, enjoy romantic liaisons (but never marry again), and she
would explore her own considerable talents.
The prospect of relinquishing her freedom for Arthur`s sake was unbearable. Not
only was Arthur a particularly difficult, controlling person in his own right, but he was
the son of her former jailer: the living incarnation of too many of Heinrich`s unpleasant
features.
And there was the issue of money. It first surfaced when Arthur, at nineteen,
accused his mother of lavish spending, which imperiled the inheritance he was to receive
at the age of twenty–one. Johanna bristled, insisted it was well known that she served
only bread–and–butter sandwiches at her salons and then excoriated Arthur for living far
beyond his means with expensive dining and horseback–riding lessons. Eventually, such
quarrels about money were to escalate to unbearable levels.
Johanna`s feelings about Arthur and about motherhood are reflected in her novels:
a typical Johanna Schopenhauer heroine tragically loses her true love and then resigns
herself to an economically sensible, loveless, and sometimes abusive marriage but, in an
act of defiance and self–affirmation, refuses to bear children.
Arthur shared his feelings with no one, and his mother later destroyed all his
letters. Still, certain trends seem self–evident. The bond between Arthur and his mother
was intense, and the pain of its dissolution haunted Arthur his entire life. Johanna was an
unusual mother—vivacious, forthright, beautiful, freethinking, enlightened, well read.
Surely, she and Arthur discussed his immersion in modern and ancient literature. Indeed
it may be that the fifteen–year–old Arthur made his momentous choice in favor of the
grand tour rather than university preparation because of his desire to remain in her
presence.
It was only after his father`s death that the tone of the mother–son relationship
changed. Arthur`s hopes of replacing his father in his mother`s heart must have been
crushed by her hasty decision to leave him in Hamburg and move to Weimar. If his hopes
were revived when his mother liberated him from his pledge to his dead father, they were
again shattered when she sent him to Gotha, despite the vastly superior educational
resources available in Weimar. Perhaps, as his mother suggested, Arthur intentionally
arranged to be expelled from Gotha. If his actions were based on his wishes to rejoin his
mother, he must have been disheartened by her unwillingness to welcome him in her new
home and by the presence of other men in her life.
Arthur`s guilt about his father`s suicide had its origins both in his joy of liberation
and in his fear that he may have hastened his father`s death by his disinterest in the world
of commerce. It was not long before his guilt transformed into a fierce defense of his
father`s good name, and to vicious criticism of his mother`s behavior toward his father.
Years later he wrote:
I know women. They regard marriage only as an institution for supply. As my father
grew wretchedly sick, he would have been abandoned except for the loving charity of
a faithful servant who performed the necessary basic acts of caring. My mother held
parties, while he lay down in loneliness; my mother had fun, while he was suffering
painfully. That`s the love of women!
When Arthur arrived in Weimar to study with a tutor for university entrance, he
was not permitted to live with his mother but in separate lodgings she had found for him.
Awaiting him there was her letter laying out, with ruthless clarity, the rules and
boundaries of their relationship.
Mark now on what footing I wish to be together with you: you are at home in your
lodgings, in mine you are a guest...who does not interfere in any domestic
arrangements. Every day you will come at one o`clock and stay until three, then I
shall not see you again all day long, except on my salon days which you may attend if
you wish, also eating at my house those two evenings, provided you will abstain from
tiresome arguing, which makes me angry.... During the midday hours you can tell me
everything I need to know about you, the rest of the time you must look after
yourself. I cannot provide your entertainment at the expense of mine. Enough, now
you know my wishes and I hope you will not repay me for my motherly care and love
by giving me opposition.
Arthur accepted these terms during his two–year stay in Weimar and remained
strictly an observer at his mother`s social evenings, not once engaging the lofty Goethe in
conversation. His mastery of Greek, Latin, the classics, and philosophy progressed at a
prodigious rate, and, at the age of twenty–one, he was accepted into the University at
Göttingen. At the same time he received his inheritance of twenty thousand Reichstalers,
enough to provide a sufficient but modest income for the remainder of his life. As his
father had predicted, he would have great need of this inheritance—Arthur was never to
earn a pfennig from his vocation as a scholar.
As time passed, Arthur viewed his father as an angel and his mother a devil. He
believed that his father`s jealousy and suspicions about his mother`s fidelity were well
founded, and he worried that she would fail to revere his father`s memory. In his father`s
name, he demanded that she live a quiet sequestered life. Arthur vehemently attacked
those whom he considered his mother`s suitors, judging them lesser, «mass–produced
creatures,” unworthy of replacing his father.
Arthur studied at the Universities of Göttingen and Berlin and then obtained a
doctorate in philosophy from the University of Jena. He lived briefly in Berlin but soon
fled because of the impending war against Napoleon and returned to Weimar to live with
his mother. Soon, the same domestic battles erupted: not only did he upbraid his mother
for misusing the money he had made available for his grand–mother`s care, but he
accused her of an improper liaison with her close friend MГјller Gerstenbergk. Arthur
became so brutally hostile to Gerstenbergk that Johanna was forced to see her friend only
when Arthur was absent from the home.
During this period an often–quoted conversation occurred when he gave his mother
a copy of his doctoral dissertation, a brilliant treatise on the principles of causation titled
«On the Fourfold Root of the Principle of Sufficient Reason.»
Glancing at the title page, Johanna remarked: «Fourfold root? No doubt this is
something for the apothecary?»
Arthur: «It will still be read when scarcely a copy of your writings can be found.»
Johanna: «Yes, no doubt the entire printing of your writings will still be in the
shops.»
Arthur was uncompromising on his titles, rejecting any considerations of
marketability.On the Fourfold Root of the Principle of Sufficient Reason should have
been more properly titledA Theory of Explanation. Nonetheless, two hundred years later,
it is still in print. Not many other dissertations can claim that distinction.
Ferocious arguments continued about money and about Johanna`s relationships
with men until Johanna`s patience was exhausted. She let it be known she would never
break off her friendship with Gerstenbergk or anyone else for Arthur`s sake. She ordered
him to move out, invited Gerstenbergk to move into his vacated rooms, and wrote Arthur
this fateful letter.
The door which you slammed so noisily yesterday after your improper behavior
toward your mother is now closed forever between you and me. I am leaving for the
country and shall not return until I know you are gone.... You do not know what a
mother`s heart is like—the more tenderly it loves, the more painfully it feels every
blow from a once loved hand.... You yourself have torn away from me: your
mistrust, your criticism of my life, of my choice of friends, your desultory behavior
toward me, your contempt for my sex, your unwillingness to contribute to my
contentment, your greed—this and a lot more makes you seem vicious to me.... If I
were dead and you had to deal with your father, would you have dared to
schoolmaster him? Or try to control his life, his friendships? Am I less than he? Did
he do more for you than I did? Loved you more than I did?...My duty toward you is
at an end. Go your way, I have nothing more to do with you.... Leave your address
here, but do not write to me, I shall henceforth neither read nor answer any letter from
you.... So this is the end.... You have hurt me too much. Live and be as happy as you
can be.
And the end it was. Johanna lived for another twenty–five years, but mother and
son were never again to meet.
In old age, reminiscing about his parents, Schopenhauer wrote:
Most men allow themselves to be seduced by a beautiful face.... nature induces
women to display all at once the whole of their brilliance...and to make a
«sensation»...but nature conceals the many evils [women] entail, such as endless
expenses, the cares of children, refractoriness, obstinacy, growing old and ugly after a
few years, deception, cuckolding, whims, crotchets, attacks of hysteria, hell, and the
devil. I therefore call marriage a debt that is contracted in youth and paid in old
age....