Heiko2003 Фанфик The Way of the Warlock

Глава 1: Потери и приобретения

30 июня 1996 года, Лондон, Англия.

В бар «Черный пес» вошел парень с волосами цвета воронова крыла. Это место напоминало ему о Сириусе — его крестном отце, анимаге, который мог превращаться в большого черного пса.

Гарри чувствовал себя повинным в гибели Сириуса, поскольку тот ринулся спасать его из ловушки Волдеморта. Блэк с несколькими членами Ордена Феникса пришел ему на помощь. И пропал, угодив в Арку Смерти в Отделе Тайн. По мнению Гарри, виноват в случившемся был не только он сам, но и старый манипулятор Дамблдор, мастер зелий Снейп и, наконец, этот грязный эльф Кричер. Душевные терзания и мысли о пророчестве жгли юноше сердце. Кошмары, выползавшие из подсознания, не давали спокойно спать: каждую ночь он просыпался от удушья, весь в холодном поту, и лежал не в силах сомкнуть глаз, боясь снова оказаться в плену своих видений.

Для того чтобы хоть немного заглушить страдания, Гарри, улизнув от охраны Ордена, пришел выпить.

Ещё в Хогвартсе, перед тем как уехать на каникулы, он превратил лист обычного пергамента в копию реальных документов, удостоверяющих личность. Только дата рождения была изменена с 1980 на 1977. Это делало его в мире магглов совершеннолетним… de jure[1].

Конечно, ему приходилось предъявлять их каждый раз при заказе напитков, но бумаги, благодаря магии, не только были неотличимы от подлинника… но и не были нигде зарегистрированы.

Так в юноше проснулись гены мародеров, унаследованные от отца.

Гарри посетил коллекционера монет, не известного ни Ордену, ни родственникам, с целью продать ему несколько галеонов. Лавочник не оценил их как коллекционные, но купить согласился, потому что они были из чистого золота. Гарри взял всего несколько монет, но и этого хватило, чтобы выручить почти 350 фунтов.

С деньгами, предоставляющими большую свободу действий, Гарри, чувствуя себя удовлетворенным, пошел в магазин одежды, чтобы обновить гардероб — двое джинсов — одни черные, другие синие, свитер, кроссовки, еще новые очки и контактные линзы.

Новые вещи были спрятаны от глаз родственников за съёмной половицей под кроватью.

И теперь он сидел в баре в своём темно–синем свитере с капюшоном, черных джинсах и — для сохранения инкогнито — контактных линзах и заказывал пиво.

Бармен уже не требовал удостоверение. После того как Гарри обнаружил это заведение, он больше не ходил ни в какое другое место. Название напоминало ему о Сириусе.

Гарри был не настолько глуп, чтобы не знать, что выпивка не поможет избавиться от душевной боли, но она сковывала её на какое–то время, а большего и не требовалось… пока.

После часа ночи к нему подсел незнакомый человек. Заказал бутылку виски и пустой стакан. Гарри немного удивился. Атлетично сложенному мужчине на вид было около пятидесяти. Он, как показалось Гарри, тоже пережил потерю.

Мужчина налил себе виски и одним глотком осушил стакан.

Гарри посмотрел на свою кружку с пивом и тоже выпил его залпом.

Как только его кружка опустела, Гарри тоже заказал себе виски вместо пива.

Мужчина обеспокоено взглянул на него и пробормотал:

— Сегодня был плохой день?

Гарри кивнул.

— Плохая ночь. Будет.

Они опорожнили полбутылки. Гарри практически всегда пил пиво, изредка заказывая виски, когда чувствовал себя совсем уж паршиво. За весь вечер Рик, так звали мужчину, обменялся с ним только парой фраз и понял лишь то, что у этого юноши почти всегда плохие ночи, но сегодня всё особенно скверно.

Рик сочувствовал парню. Он догадывался, что Гарри кого–то потерял, кого–то очень близкого.

Рик внимательно изучал незнакомца. Тот повернул голову в его сторону и, посмотрев в глаза мужчине, заметил тот же пустой взгляд, который видел каждое утро в зеркале.

— Ты, похоже, пережил сильную боль? — обронил Рик.

— А ты… тоже? — мрачно откликнулся Гарри.

Мужчина кивнул, наполняя свой стакан; немного поколебавшись, налил и Гарри.

Они чокнулись, Рик тихо сказал:

— За знакомство.

— Могу я спросить о твоей утрате? — Гарри почувствовал какую–то необъяснимую связь с этим человеком и его болью.

— Жена и маленькая дочка. Сейчас ей было бы одиннадцать, и она пошла бы в этом году в Хог… школу–интернат, — ответил он.

Гарри вскинул взгляд на Рика и часто заморгал.

— Что? — озадаченно спросил тот.

Гарри оглянулся через плечо, но увидел только несколько человек в дальнем конце бара.

— Ты говоришь о Хогвартсе? — прошептал он, удостоверившись, что никто не мог подслушать их разговор.

Рик удивился и внимательно посмотрел на своего собеседника.

— Откуда тебе известно о Хогвартсе?

Гарри проигнорировал вопрос и грустно спросил:

— Твою жену и дочь убили Пожиратели Смерти или, может быть, сам Волдеморт?

Рик поморщился:

— Да. Их пытали. Кто–то из внутреннего круга. Целый час. А затем убили на моих глазах. Из–за того что я отказался присоединиться к Тому Волдеморту.

— Ты произносишь его имя? Поразительно, — усмехнулся Гарри. — Я сожалею, — добавил он.

— Спасибо. А что случилось у тебя?

— Мой крестный, его убила Беллатрисса Лестрейндж. Он пытался вытащить меня из засады. Дело в том, что я попал в подготовленную для меня ловушку, думая, что спасаю Сириуса.

Лестрейндж! — мужчина ударил кулаком по стойке бара.

— Ты знаешь эту сумасшедшую суку? — спросил Гарри.

— Да, я… я посадил её в Азкабан.

— Плохо, что она не осталась там, — сказал Гарри, заказывая кружку пива.

— Волдеморт хотел заманить тебя, простого мальчишку, в ловушку?

— Я может быть и мальчишка, но видел больше ужасов, чем некоторые взрослые волшебники, я так думаю, — тихо пробормотал Гарри. — Почему ты не присоединился к нему?

— Если я отвечу, мне, скорее всего, придётся применить к тебе Obliviate, — ответил мужчина.

— Прекрасно! Я сделал бы то же самое, но мне запрещено пользоваться магией вне школы. Давай спокойно поговорим, а потом делай что хочешь. Мне надоели все эти секреты. А ты совсем не похож на последователя Змеелицего.

— Ты не боишься его, не правда ли? — спросил Рик.

— Почему я должен его бояться? Он просто сумасшедший убийца! Да, страшно, когда он стоит перед тобой, но я не боюсь его имени. Придёт день, и я обязательно с ним встречусь лицом к лицу.

— Ты так говоришь, будто уже сражался с ним.

— Да, если быть точным, то пять раз.

— Пять раз?! — Рик был в шоке. Стало ясно, это произвело на него впечатление. — И ты до сих пор жив?

Гарри бросил на него грустный взгляд.

— Ты не против? — кивнул он на бутылку.

— Нет.

— Спасибо, — плеснул себе виски. — Да, я жив. Я — чёртов Мальчик — Который-Выжил, — горько сказал Гарри и залпом осушил свой стакан.

— Т-ты… Гарри По?.. — ошарашено спросил мужчина.

Гарри приложил палец к губам.

— Хорошо! Покажи! — потребовал Рик.

Гарри отвёл прядь волос со лба, чтобы тот смог увидеть его шрам.

Мужчина кивнул:

— Теперь я понимаю. Твоим крестным был Сириус Блэк, и он сражался в Министерстве. Я сожалею о твоей потере, Гарри. Сириус был хорошим человеком.

— Ты знал его?

— Лично я нет. Я слышал о его проказах в школе. Но никогда не верил, что он был виновен.

— Ты не ответил на вопрос, — помолчав, напомнил Гарри.

— Ах, да. Я был Невыразимцем.

— Невыразимцем? Почему был?

— Я и остался им, просто не желаю работать под началом такого министра.

— А я собирался стать аврором, но по этой же причине больше не хочу.

— Почему аврором?

— Мне нужно готовиться к встрече со Змеелицым. Вот почему.

— Понимаю. Ты знаешь, зачем я был нужен Волдеморту? — спросил Рик.

— Нет.

— Невыразимцы — маги более способные, чем авроры, но каждый из них — специалист в какой–то определенной области, например, одни — эксперты по оружию, другие — ученые, третьи — воины.

— А ты?

— Я — последний Колдун Истины.

— Колдун — это воин? — протянул Гарри немного неуверенно.

— Да, ты прав, — ответил Рик, улыбаясь. — Колдуны — волшебники, специализирующиеся в Магии Борьбы и Войны. Они изучают тактику, стратегию, дуэли, наиболее сильные проклятия и защитные заклинания. Они единственные, кто имеет право применять Темную магию, поскольку Магия Борьбы по большей части Темная. Непростительные, конечно, исключение, их позволено использовать только специальным подразделениям Министерства с разрешения Визенгамота. Для того чтобы стать Колдуном, надо обладать исключительной магической мощью, силой воли и интеллектом. Обучение санкционируется Отделом Тайн, и последующая жизнь мага засекречивается. При этом ученик будет развивать и свои особые таланты, если они у него обнаружатся.

— Например, анимагия?

— Например, анимагия. Если не хочешь больше быть аврором, можешь стать Колдуном. Чувствую, ты сильный волшебник. Заинтересовался?

— Конечно, — уверенно ответил Гарри.

— Я могу стать твоим Мастером, а ты — моим учеником. Тебя буду обучать только я. Будешь жить со мной и подчиняться любым приказам, которые я отдаю. Кроме противоречащих морали и этике, конечно.

— Сколько времени потребуется на обучение?

— Теоретически от одного года до десяти лет. Я достиг вершины своего мастерства за пять. Если очень постараешься, то сможешь закончить обучение за три, а может быть и быстрее.

— Учитывая, что мне предстоит сделать, мне нужно будет очень постараться, — с сарказмом ответил Гарри. — Хорошо, я согласен!

— Это твой путь. Путь мальчишки… Нет! Ты больше не ребенок. Тебе пришлось через многое пройти. Если ты примешь все условия ученичества, то поступишь под мою опеку. Я удалю следящие чары с твоей палочки, и на тебя перестанет действовать ограничение использования магии несовершеннолетними. Нам придется обратиться в Министерство, чтобы оформить Договор и в Отделе Тайн проверить твои способности и уровень силы. И все же я в тебе не сомневаюсь. Твоё первое задание — вернуться в Хогвартс и сдать ТРИТОНы к концу шестого курса. Чем быстрее ты с этим справишься, тем быстрее начнется реальная подготовка. Мы найдем подходящее место для занятий. Для этого я кое–чему тебя научу. Пока ты не закончишь школу, я буду в Хогсмиде, но у тебя должна быть возможность приходить туда незаметно в любое время.

— Ты, наверное, шутишь? — спросил Гарри, улыбаясь.

— В смысле?

— Слышал когда–нибудь о Мародерах?

— Да.

— Я их наследник, Мародёрами были мой отец и крестный.

— Интересно. Итак, ты хочешь сказать, что знаешь пути из школы в Хогсмид?

— Да, есть два потайных хода, которые можно использовать, — ответил Гарри.

— Что ж, этот вопрос решён. Что–то ещё?

— Ты разбираешься в законодательстве?

— Да.

— А я очень плохо. Хотелось бы точно знать, что мне досталось от родителей и когда я смогу все это получить. Ещё неизвестно, кому Сириус оставил свое имущество. Возможно, у нас появится место, где мы сможем жить и тренироваться.

— Хорошая идея, Гарри. Я всё узнаю. Думаю, это будет легко. И, кроме того, с момента подписания Договора и начала обучения формально ты будешь считаться совершеннолетним.

— Уверяю, я не собираюсь отлынивать от занятий, но как насчет выходных? У меня будет возможность видеться с друзьями после окончания школы?

— Мастер решает вопрос о свободном времени, но я ценю дружбу и любовь. С этим проблем не будет. Тебе только необходимо научиться аппарировать или создавать портключи. И предупреждать меня. Все же не стоит забывать о безопасности.

— Но меня же охраняют.

— Я знаю — Орден Феникса. Видимо, не очень умело, раз ты здесь, не правда ли?

— Да, — с усмешкой ответил Гарри.

— Ты сможешь завтра незаметно выбраться из дома, чтобы попасть со мной в Министерство на испытания? Лучше утром. Я гарантирую твою безопасность, но, как я уже сказал, колдун и его ученик имеют высший статус секретности в Отделе Тайн, даже если они не работают на него. Взамен колдуны обязаны в случае необходимости выполнять любые задания Отдела. Так гласит Кодекс.

— Так ты не работаешь? — удивился Гарри. — Но чем же ты тогда занимаешься?

— Собираю на обучение Мальчиков — Которые-Выжили, — ухмыльнувшись, ответил Рик. — Между прочим, я — Ричард Веллер. Можешь звать меня Ричард или Рик.

— Хорошо. Я Гарри, просто Гарри, между прочим, — Поттер тоже ухмыльнулся. Он понял, какие перед ним открылись перспективы.

— Рад был познакомиться с тобой, Просто Гарри. Так как ты думаешь, мы сможем завтра увидеться?

— Дай мне подумать… да. Встречаемся пораньше в парке, около качелей. Скажем, в шесть?

— Почему так рано?

— Я стараюсь поменьше спать из–за кошмаров, и так мне легче ускользнуть из дома, не предупреждая своих дорогих родственников.

— А ты слишком хитрый для Гриффиндора.

— Благодарю. Сортировочная шляпа хотела отправить меня в Слизерин. Иногда мне кажется, что она была права, — улыбаясь, ответил Гарри.

Рик хмыкнул:

— Ладно, заканчивай топить свою боль в виски и начинай новую жизнь — с холодным умом, свободным от ярости и жажды мести.

Гарри согласно кивнул и оставил Рику полупустую бутылку.

— Вот и хорошо. Тебе нужны выносливость и сила. После того как снимем следящие чары с твоей палочки, ты почувствуешь себя свободнее.

— Что я должен освоить? И когда начнется обучение?

— Пока у меня нет возможности приходить к тебе, но ты можешь самостоятельно проштудировать теорию Окклюменции и Легилименции, Аппарации и Борьбы с Проклятиями, а также законы. И, если захочешь, основы Анимагии. А для повышения выносливости — бегай.

— А что, если мы приступим к занятиям уже завтра? Ты мог бы показать мне, как магически увеличить мою комнату. Тогда у меня будет место для тренировок и хранения книг и других вещей, и никто ни о чём не догадается.

— А ты, действительно, очень хитёр для гриффиндорца. Я научу тебя заклятию расширения, снятию слежки и наведению иллюзии, ты сможешь спрятать расширение так, что даже Дамблдор не обнаружит подвоха.

— А можно дублировать комнату и поместить ее, ну, например, в мой шкаф? — поинтересовался Гарри.

— Что ж, это даже лучше. Мне нравится как ты мыслишь.

— Я рад.

— Ладно, отдохни хорошенько, увидимся завтра в шесть.

— Пока!

— Пока!

Загрузка...