Глава 5. Подарок на день рождения

Уже вечером, услышав хлопок аппарации, Гарри резко вскочил с кровати, на которой лежал с очередным учебником, и нацелил на незваную гостью палочку, но тут же опустил её, увидев, кто именно пожаловал в гости. Тонкс.

— Хорошая реакция, — похвалила она его, отскакивая в сторону. — В будущем поможет спасти твою пятую точку.

Юноша, не говоря ни слова, обнял и поцеловал метаморфиню.

— О! Это мне нравится куда больше, чем тыканье палочкой, — улыбнулась та. — С днём рождения, Гарри!

— Ты откуда? Сегодня твоё дежурство?

— Да. И мне же выпала честь проводить тебя на Площадь Гриммо завтра утром.

— Как ты меня туда доставишь? Когда нас будут ждать? — забросал вопросами волшебницу Гарри.

— Добираться будем обычным маггловским путём. И должны успеть до полудня, — ответила Тонкс.

— Отлично! Надеюсь, охраняя меня, ты будешь не очень далеко. И чем ближе, тем лучше. А завтра мы успеем как следует выспаться. На дорогу много времени не потребуется.

— Хм, первая часть твоего предложения звучит привлекательно, — мурлыкнула Тонкс.

— Я рад, что тебе понравилось, — усмехнулся Гарри.

— Но вот вторая часть… боюсь, всё–таки придётся рано встать, чтобы не опоздать, — разочаровано протянула волшебница.

— Зачем? — удивился юноша. — Я же сказал, на дорогу нам понадобится всего секунда.

— ???

— Смотри, — Гарри протянул ей лицензию.

— Ну, это всё объясняет. И чем мы будем заниматься? — Тонкс взглянула на него невинными глазами.

— Ты говорила что–то о тесте на зрелость, — напомнил юноша и, притянув её к себе, страстно поцеловал. Его руки скользнули вниз и мягко опустились на соблазнительные выпуклости девичьего тела.

— Кто ты? И что сделал с моим стеснительным мальчиком? — притворно удивилась ведьма. — И… ой!.. ты тренировался.

— Ну, если только самую малость, — покраснел Гарри.

— Ага, вот и он! Мой милый, застенчивый и… сексуальный парень, — рассмеялась Тонкс.

— А где же моя сладкая и милая девушка?

Метаморфиня улыбнулась и приняла свой истинный облик.

— Здесь. Девочка моя, милая моя девочка, — промолвил с нежностью юноша.

— Ох, Гарри… Я люблю тебя… только тебя. Спасибо, что я нужна тебе такой, какая я есть.

— Я тоже люблю тебя. Всем сердцем.

Они снова поцеловались. Затем Тонск начала стягивать с Гарри одежду. Наконец он оказался совсем раздетым, и волшебница принялась рассматривать его. То, что она увидела, приятно удивило: спортивная подтянутая фигура с рельефными бугорками мышц.

— Выглядишь потрясающе. В этом году у тебя не будет отбоя от девушек, — хмыкнула Тонкс.

— Не беспокойся, любимая. Для меня есть и будет только одна девушка — ты, — успокоил её Гарри.

— Спасибо. Это для меня много значит.

— Я знаю. Для меня тоже. А теперь, я думаю, пришла моя очередь, — юноша, наложив чары конфиденциальности и антиаппарационный щит, начал медленно раздевать ведьму, с жадностью пожирая её глазами. — Вау! Обалдеть!

— Иди сюда, я тебя кое–чему… — поманила его Тонкс.

Этот день рождения стал лучшим днём рождения, нет, просто самым лучшим днём в жизни Гарри. Они не спали всю ночь, ведь эта ночь была первая, которую они провели вместе, занимаясь любовью. Ну а для Поттера — это вообще был первый раз.

Проснувшись на следующее утро в постели в одиночестве, Тонкс была немало удивлена. Оглядевшись и найдя часы, она вздохнула:

— Восемь тридцать! После такой ночи. Гарри!

Вывалившийся из шкафа, весь мокрый от пота любовник поверг её в ещё большее изумление.

— Проснулась? Я не против видеть тебя просыпающейся в моей кровати почаще, — улыбнулся тот, глядя на обнажённую красавицу. — Как спалось?

— Хорошо. Гарри, почему ты сидишь в шкафу да ещё в такую рань? И что ты вообще там делаешь?

— Рань? Да уже полдевятого, соня! Я встал в шесть. Пойдём, покажу.

Девушка встала и, натянув трусики и растянутый свитер, брошенный вечером Поттером, подошла к огромному потрёпанному деревянному чудовищу.

— Простой шкаф! — разочарованно воскликнула она.

— Это ты так думаешь, — ухмыльнулся Гарри, с жестом фокусника шагнул в левую дверцу и исчез.

Тонкс пожала плечами и, последовав за ним, оказалась… в другой комнате, вдоль одной стены которой стояли тренажёры, а напротив — стол, заваленный пергаментами, и книжная полка.

— Теперь понятно, откуда у тебя такие мышцы. Но это поразительно, — ведьма обвела рукой помещение. — Кто это сделал?

— Я, — смутился Поттер.

— Ты? Ты не перестаёшь меня удивлять.

— Ну… надеюсь, будет время, когда между нами не останется никаких тайн.

Расчувствовавшись, Тонкс обняла его и поцеловала. Потом принюхалась и, сморщив свой носик, скомандовала:

— Если ты хочешь, чтобы это время пришло, марш в душ! От тебя воняет, как от гиппогрифа.

— Только после вас, мадам, — отшутился Гарри. — Поможешь?

— Ты с ума сошёл? А как же родственники?

— Ой, и правда. Я скоро вернусь. И не вздумай читать мои записи! — крикнул он уже с порога.

Тонкс рассеяно кивнула — просьба не лезть в пергаменты только ещё больше разожгла любопытство, но ведь она обещала… Вздохнув, ведьма вышла из шкафа.

— Ты живёшь на Площади Гриммо? — поинтересовался освежённый после купания Гарри.

— Да. А что?

— Ты же помнишь просьбу о помощи в овладении моим даром?

— Конечно.

— Вот я и подумал, что у тебя появится возможность начать её выполнять, — хитро прищурился Поттер. — А теперь давай собираться, а то опоздаем.

Через пять минут все вещи, включая содержимое потайной комнаты, были аккуратно уложены в чемодан, кроме надетой на волшебников одежды. Тонкс, не отрываясь, смотрела на Гарри.

— Так… — юноша внимательно огляделся вокруг. — Думаю, тебе лучше переодеться. Будет подозрительно, если ты явишься в трусах и свитере, причём моём.

Ведьма прыснула и принялась одеваться.

Наконец, они были готовы, и Гарри отпустил Буклю с наказом ждать его на новом месте. Потом повернулся к Тонкс и со словами: «Увидимся на Площади Гриммо, любимая», — беззвучно аппарировал. Ошеломлённой ведьме ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, что она и проделала, только с гораздо большим шумом и, не успев оказаться рядом с Гарри, залепила тому звонкую пощёчину:

— Что ещё ты скрываешь? Во что ты ввязался? Бесшумная аппарация! Да этому только авроров обучают.

— Я знаю. Всему своё время. Я делаю это для твоего же блага. Знаешь… если я всё тебе расскажу, у тебя может случиться сердечный приступ. Эй, потише! — вскрикнул юноша, получив от метаморфини ещё одну оплеуху.

Тонкс нахмурилась:

— Ладно. Я верю.

— Спасибо. Ну пойдём, посмотрим на их лица. Думаю, мой вид произведёт на них впечатление, — рассмеялся Гарри.

— Однозначно, — улыбнулась ведьма и пошла к появившемуся зданию.

— После вас, миледи, — шутовски согнулся пополам юноша, открывая перед ней двери.

— Не юродствуй, — фыркнула Тонкс и, перекрасив волосы в ядовито–розовый цвет, вошла в дом.

Гарри последовал за ней через прихожую на кухню, где, наверняка, кто–то должен был быть. Снова с лёгким поклоном открыв дверь перед волшебницей, он пропустил ту вперёд:

— Прошу!

— Спасибо, мой благородный рыцарь, — с этими словами Тонкс вплыла внутрь, за ней последовал и Поттер.

Увидев вытянувшиеся лица представителей семейства Уизли, Грюма, Гермионы и Шеклбота, он хихикнул и, повернувшись к метаморфине, в полнейшей тишине сказал:

— Это мне только кажется или нас не рады здесь видеть?

— Хм. Боюсь, нам кажется одинаково. Мы тут явно лишние, — ответила Тонкс.

Но уже через секунду Гарри бросилась обнимать Гермиона, а за ней Джинни и Молли. Остальные продолжали таращиться на подростка.

— У меня, что, грязь на носу? — не выдержав, спросил Гарри.

— Нет. Только хорошая стильная причёска, серьга, татуировка и новые очки. Они тебе идут. А ещё ты вырос и окреп, — произнесла Гермиона, зардевшись.

— Да… Выглядишь круто, — резюмировал Рон.

Джинни только молча смотрела на Поттера. Он помахал рукой перед её глазами, от чего девушка только ещё больше засмущалась.

— Тебе нравится? — обратился к ней Гарри.

Младшая Уизли кивнула в ответ, покраснела и пулей вылетела из кухни.

— И о чём она только подумала? — усмехнулся юноша.

— Дурак! — тут же отреагировала Тонкс.

— Ну, на этот раз ты хоть не выглядишь худым, — проговорила Молли, нахмурившись, — только зачем татуировка и серьги?

— Ты не видела всех его тату, — хохотнул Ремус, приветствуя сына своего школьного друга.

— Привет, Лунатик! Как дела?

— Спасибо! Уже лучше. Осталось только два дня.

— Знаю. Мы потом ещё поговорим, хорошо? А что у нас на обед? — поинтересовался Гарри с голодным блеском в глазах.

— Подожди, — отмахнулась Молли, — что значит «всех тату», Ремус?

— Они только для моей девушки, миссис Уизли, — переключил на себя внимание взволнованной ведьмы юноша. — Не буду же я показывать их своей почти приёмной матери, — добавил он приторным тоном.

После этих слов ошарашенная волшебница обняла его со слезами на глазах.

— Ловкий ход, — шепнул Ремус Поттеру.

— Благодарю, — так же тихо ответил тот.

— Ой… где же они? — Гермиона нерешительно взглянула на Гарри.

— А ты будешь моей девушкой? — схитрил он.

Грейнджер покачала головой.

— Значит, я недостаточно хорош для тебя? — продолжал поддразнивать её Поттер.

— Нет… я… я не хотела… Но я… Я уже… — пролепетала Гермиона и застенчиво посмотрела на Рона.

— А, я понял! Рон, наконец–то, применил свои мозги по назначению и сказал тебе о своих чувствах? Вовремя. Что ещё тут без меня произошло? — Гарри внимательно наблюдал за смущёнными друзьями.

— Ничего, — ответил за них Ремус.

— Тогда… Я умираю с голоду, в конце концов! — потребовал юноша и добавил, — и уверен, что Тонкс тоже. Она сказала, что дежурила всю ночь, не спала и не ела. Так что ей просто необходимо хорошенько подкрепиться и отдохнуть.

— Не спала, да? — тихонько уточнил Люпин.

Щёки Гарри слегка порозовели, и он совершенно случайно наступил Ремусу на ногу. Тот вскрикнул.

— Ой, извини, пожалуйста! Я не видел, — откровенно веселился юноша.

Когда все устроились за столом и приступили к еде, Рон, наморщившись, пробормотал с набитым ртом:

— Ну и где у тебя татуировки?

— На спине. А вы что подумали?

— Тогда ты можешь показать их нам. Они магические? Я читала про такие, — зачастила Гермиона.

— Что? — не понял сразу Гарри. — А, да, они магические.

— Так ты их покажешь? — продолжала умолять Грейнджер.

— Конечно. Если ты будешь вести себя хорошо, — подначил юноша. — Я думаю, что Джинни тоже будет не прочь их увидеть.

— Эй! Руки прочь от моей сестрёнки, — угрожающе прорычал Рон.

— Она уже не ребёнок. А очень хорошенькая молодая девушка, — спокойно ответил Поттер. Уизли мрачно смотрел на него. — Но не волнуйся ты так! Я люблю её только как сестру, младшую сестру.

— Тогда всё нормально, — повеселел Рон.

— Спасибо, Гарри, мне было приятно это услышать, — вдруг подала голос Джинни.

— Да, — согласилась Гермиона, — а я кто для тебя?

— Вечно раздражающий книжный червь, — отшутился юноша, но, увидев вытянувшееся лицо девушки, быстро исправился, — нет, конечно, ты моя старшая сестра.

И тут… Джинни подсела слева, справа примостилась Тонск. Открывшийся дар эмпата обрушил на Поттера лавину чувств — любовь метаморфини и… любовь младшей Уизли. Гарри судорожно вздохнул, ничего хорошего их столкновение не сулило.

— Так что я хочу увидеть? — как ни в чём ни бывало поинтересовалась Джинни.

— Мои тату.

— Их много?

— Не то чтобы много, но не одно — уж точно.

— Ух ты! Конечно, я хочу на них посмотреть! — воскликнула девушка.

— А я? — подхватила Тонкс.

Поттер повернулся к ведьме:

— А ты будешь хорошей девочкой и отправишься спать. Всю ночь не смыкала глаз, охраняя меня. Тебе нужен отдых.

Волшебница надулась, а Ремус тихонько усмехнулся.

— Отлично! Показывай своим друзьям! Я‑то думала, что ты считаешь и меня своим другом, но нет! Я иду спать! — Тонкс выскочила из–за стола и пулей вылетела вон.

— Ну и характер, — вздохнул Гарри, обращаясь к озадаченным ребятам. — Лучше пойду извинюсь. Кажется, у неё была тяжёлая ночь, — и юноша, мельком взглянув на Грюма, волшебный глаз которого снова застрял в одном положении, двинулся вслед за метаморфиней.

— Гарри, ты должен убедить её, что она наш друг, — напутствовала его Гермиона.

Не успела дверь захлопнуться за спиной Поттера, как Тонкс прильнула к нему с яростным поцелуем.

— Стерва, — рассмеялся Гарри.

— Сам не лучше, — хмыкнула она, закрывая рот любовнику новым поцелуем.

— Неужели ты, аврор, забыла про волшебный глаз Грюма?

Тонск побледнела и сделала шаг назад:

— О, нет!

— Успокойся! Я‑то не забыл. Его опять заклинило. Но мы всё же должны быть осторожны. Кстати, Гермиона настаивает, что ты наш друг и имеешь те же права, что и другие. Так что, присоединяйся к нашей тёплой компании. А вечером мне надо будет поговорить с тобой и с Ремусом.

— О чём?

— Есть тема.

— Мерлин, очередной сюрприз? — простонала Тонкс.

— Потом. Всё потом. Отдыхай, тебе правда надо отдохнуть, — Гарри чмокнул ведьму и ушёл, оставив её наедине со своими мыслями и догадками.

— А может он и прав, — пробормотала она и, едва добравшись до кровати, провалилась в глубокий сон.

Поговорив с Тонкс, Поттер вернулся на кухню и, в первую очередь, проверил направление взгляда глаза Грюма — тот был повернут в ту же сторону, что и перед уходом Гарри. Успокоившись, юноша уселся рядом с Люпином.

— Уложил её в постель? — с улыбкой спросил Ремус.

— Да, — ответил Гарри, — ревнуешь?

— Может быть.

— Что, я должен отвести в постельку и маленького волчонка, — осклабился Поттер.

— Ты, маленький… — начал Люпин.

Гарри среагировал мгновенно: волшебная палочка тут же оказалась у него в руке.

— Soporus! Спокойной ночи!

Оборотень уснул раньше, чем его голова коснулась стола. Друзья уставились на юношу.

— Тебе же нельзя колдовать! — в ужасе воскликнула Гермиона. — Тебя опять вызовут на судебное разбирательство, и теперь уж ты так просто, как в прошлый раз, не отделаешься.

— Не-а! — лениво протянул Гарри, поигрывая палочкой.

Время шло, все молча ждали сову, но она так и не прилетела.

— Мы можем использовать магию? Классно! — обрадовался Рон.

— Нет, — осадил его Гарри, — но здесь постоянно живут взрослые волшебники, и дом настолько пропитан магией, что иногда можно.

— Неплохо, Поттер. Но я бы не советовал больше так делать, — прорычал Грюм.

— Он напросился, — извиняюще развёл руками подросток.

— Ты собираешься его будить? — забеспокоилась Молли.

— Собираюсь, собираюсь, — проворчал Гарри и, взяв кружку с водой, протянул её Грюму, сидящему рядом с Ремусом, — не будете ли вы так любезны?

Грозный Глаз криво усмехнулся и вылил воду на голову Люпина, от чего оборотень вздрогнул и проснулся:

Гарри Джеймс Поттер! Ты заплатишь за это!

— Я что? Я ничего. Я только выполнил твою просьбу, — сказал Гарри, придав лицу невинное выражение.

— Истинный сын Джеймса, — простонал Ремус.

— Точно! Сын одного мародёра и крестник другого. Так что будь осторожен со своими желаниями, — скорчил рожу юноша.

Друзья с непониманием переводили взгляды с него на оборотня, который печально склонил голову, и обратно.

— Лунатик, я хочу поговорить с тобой сегодня вечером, — сменил тему Гарри, — с тобой и Тонкс.

Ремус согласно кивнул:

— Ладно! Но эта выходка не сойдёт тебе с рук. Я тебе её припомню.

— Да ты ещё спишь! Тебя даже вода не разбудила, — хихикнул Поттер, вызвав бурный смех. — А где я буду спать?

На кухне повисла гнетущая тишина.

— Мы подумали и решили поселить тебя в комнате Сириуса, — тихо сказала Молли.

— Он бы этого хотел, — поспешно добавил Ремус.

Гарри тряхнул головой, прогоняя охватившую его вдруг печаль, и кивнул:

— Хорошо. Я… я… — голос дрожал и не слушался, — пожалуй, пойду.

— Тебя проводить? — встревожено спросила Гермиона.

— Нет, спасибо, но, Лунатик, ты не мог бы?.. — юноша с мольбой посмотрел на Люпина.

Выйдя в прихожую, Ремус посторонился, пропуская Гарри вперёд:

— Ты в порядке? Может ты хочешь другую…

— Нет, всё нормально. Теперь я могу говорить о нём, но остаться в его комнате… Всё будет хорошо, только мне нужно ещё немного времени.

Вдруг откуда ни возьмись из темноты коридора возник Кричер, зыркнул на волшебников огромными глазами и начал бубнить:

— Опять этот полукровка, друг грязнокровок. Что он здесь делает? Бедная моя хозяйка, что бы она сказала?

— Кричер! — заорал Гарри. — Мерзкий урод!

На шум распахнулась дверь, ведущая на кухню, и в проёме появились испуганные лица друзей. С противоположной стены вопил портрет матери Сириуса. Оборотень с трудом удерживал разъярённого Поттера, в глазах которого бушевал огонь, а магия силы волнами расходилась от него, норовя уничтожить всё на своём пути. Эльф же стоял посреди всего этого бедлама, словно не замечая ничего творящегося вокруг.

— Кричер очень рад, что предатель мёртв. Госпожа будет довольна. Позор семьи! — смеялся он.

Юный маг, вырвавшись из рук Люпина, подскочил к домовому эльфу и, начал его душить.

— Гарри! Не надо! — закричала Гермиона.

— Молчи! Он зашёл слишком далеко! — прошипел Поттер, и его ледяной голос заставил девушку отступить. — Ты же хотел, чтобы твоя голова стала украшением стены рядом с головами твоих предков, не так ли, — обратился он к Кричеру, по–прежнему сжимая его шею, словно тисками, казалось ещё чуть–чуть и глаза эльфа вылезут из орбит.

— Да, — еле слышно простонал тот.

— Ты упустил свой шанс, предав своего хозяина. И ты заплатишь за это. Прямо сейчас. Ты будешь гнить вместе с чучелами на свалке, гадина!

— Грязный полукровка не посмеет этого сделать, — прохрипел Кричер.

Последние преграды, сдерживающие Гарри, рухнули с этими словами. Он отшвырнул эльфа к стене и проткнул тело возникшим в руке мечом, который прошил несчастное создание насквозь, пригвоздив его к картине, завопившей от ужаса.

— Теперь ты, старая карга, — зарычал Поттер.

Присутствующие вздрогнули от его тона, никто даже не попытался остановить бушующего подростка, который тем временем вытащил меч и, осмотрев лезвие, покрытое кровью, с улыбкой произнёс:

— Надо же, острый! Мило.

Четыре быстрых удара клинком, и картина с глухим стуком упала на пол, а в стене образовалась огромная дыра.

— Давно пора прорубить здесь окно. Темновато было, — прокомментировал Гарри ровным голосом. — Лунатик, огонь в камине горит?

— Да, — ответил Люпин.

Визжащая от страха мать Сириуса вместе с холстом отправилась в топку. Там же в пламени исчезло и безжизненное тело Кричера. На лице Поттера не отразилось ни тени эмоций.

— Гарри… Зачем ты его убил? — зарыдала Гермиона, прижав руки к лицу, но не оттолкнула юношу, когда он обнял её и, нежно гладя по спине, начал успокаивать.

— Ты в порядке? — спросил он через несколько минут и, дождавшись согласного кивка, добавил, — хорошо. Я буду у себя. Дайте нам час и поднимайтесь.

Гарри выразительно посмотрел на Ремуса и пошёл наверх. Люпин окинул взглядом учинённый разгром, растерянно пожал плечами в ответ на немой вопрос собравшихся волшебников и последовал за Поттером.

— И как это понимать? — Ремус стоял, прислонившись к двери, и, прищурясь, следил за Гарри, который метался по комнате. Меч, по–прежнему, тускло отсвечивал в его руке.

— Не знаю. Я… я не знаю, что на меня нашло. Я никогда не сделал бы этого раньше, — подросток остановился и теперь с удивлением и растерянностью изучал окровавленный меч в своей руке.

— Предположим, эльф это заслужил, но… Надеюсь, такое больше не повторится. Откуда у тебя меч?

— Это меч Гриффиндора. Моё наследство.

— Даже так, — задумчиво протянул Ремус, — ты полон неожиданностей.

— Я не обманываю, — Гарри был рад уйти от обсуждения недавнего происшествия. — Я хотел всё рассказать, только давай подождём Тонкс.

— Хорошо. Подождём Тонкс, — Люпин всё ещё хмурился.

— И сделай одолжение.

— Какое?

— Оставь свои шуточки обо мне и Тонкс при себе. Если кто–нибудь узнает о наших отношениях, хлопот не оберёшься.

— Ладно. Больше ты их не услышишь.

— Вот спасибо. Мне бы не хотелось и тебя убивать, — в голосе Гарри опять появились нотки металла.

— А вот это уже не шутки, не чего меня запугивать, — серьёзно проговорил Ремус, — я думал, ты сделал выводы из нашего разговора.

— Я знаю. Я совсем не это имел в виду, — усмехнулся юноша.

— Очень на это надеюсь. Ты пришёл в себя? — спросил Люпин.

— Да, — Гарри оглядел комнату, — ты знаешь, мне не нравится, что Грюм может видеть через стены. Я кое–что поменяю, — и начал размахивать палочкой, накладывая только ему известные чары на стены, пол и потолок, — и напоследок заглушающее заклинание. Готово. Вот теперь можно спокойно жить. И принимать гостей, — он подмигнул Ремусу, который покачал головой. — Ты сам–то в порядке?

— Я тебе удивляюсь. Но уже прихожу в себя после твоей безумной выходки.

— Мы поговорим позже? — попросил Гарри.

— Конечно, — оборотень встал и не успел открыть дверь, как в комнату ввалились ребята.

— Вовремя, — пробормотал себе под нос Гарри и уже громко сказал, — у нас что–то случилось?

Гермиона слабо улыбнулась, Рон и Джинни усмехнулись:

— Мы пришли полюбоваться на твои татуировки. Ты же обещал!

— Ничего особенного, — начал отбиваться Гарри.

— О, нет! У тебя не получиться отвертеться! Показывай! — потребовала Грейнджер.

Поттер снял рубашку и стал перед ними. Девушки с трепетом разглядывали его мускулистое тело.

— Куда вы уставились? Татуировки на спине, — поддразнил их Гарри, от чего те моментально залились краской.

Рон захохотал, но тут же смолк, получив от Гермионы ощутимый толчок под рёбра.

— А ну повернись! — скомандовала девушка.

— Ого! — возглас Рона выразил всеобщее впечатление.

— Они великолепны, — прошептала Грейнджер, а Джинни только вздохнула.

— Удовлетворены? Можно одеваться? Так, Гермиона, как же Ронни умудрился выдавить из себя признание? — усевшись на кровать поинтересовался Гарри.

— Это только между нами, — ответила сияющая Гермиона.

— Ну, пожалуйста, — он посмотрел на девушку щенячьим взглядом, от которого Джинни засмеялась.

— Нет, — твёрдо сказала Грейнджер.

— Хорошо, тогда я заставлю тебя рассказать. Знаешь как?

— ???

— Я буду вырывать листы из книги. По одной страничке, пока ты не выложишь всё как на духу, — веселился юноша.

— Ты этого не сделаешь! — закричала Гермиона.

— Сделаю, — ухмыльнулся Гарри, потом добавил, — Но ты права, не со своими друзьями. Зато теперь я могу определить без всякого веритасерума, кто говорит правду, а кто врёт, — он покосился на опустившую глаза Джинни.

Так, за беседой, незаметно пролетело время, и ребят позвали вниз. После сытного ужина со сливочным пивом Гарри обратился к Люпину:

— Мы может сейчас поговорить, Луни? Тонкс?

— С удовольствием.

— Думаю, моя комната подойдёт для этого, — сказал Поттер и многозначительно посмотрел на Ремуса. Тот кивнул головой, соглашаясь, и жестом успокоил Тонкс.

Взяв ещё пива, компания отправилась наверх.

— Гарри, почему именно здесь? — спросила метаморфиня, едва за ними закрылась дверь.

Юноша запечатал помещение, добавив ещё несколько заклинаний к уже существующим, повернулся к девушке, обнял её и поцеловал:

— Вот поэтому!

— А как же Грюм? — неуверенно начала она.

— Один наш друг сотворил маленькое чудо, — ответил за Поттера Ремус, — так что для Грозного Глаза мы недоступны.

— Я хотел уединения, — пожал плечами Гарри.

— Ну… тогда понятно. Теперь я могу приходить к тебе в гости, — обрадовалась Тонкс.

— Эй, остановитесь! Вы здесь не одни, — напомнил о своём присутствии влюблённой парочке Люпин.

— Ты просто завидуешь, — фыркнул Поттер, уже в следующую секунду поваленный на кровать. — Всё! Я сдаюсь! — прокричал он сквозь смех.

Когда весёлая потасовка закончилась, и волшебники сидели, тяжело дыша, Тонкс поинтересовалась:

— И что у тебя за новый секрет, который ты нам хочешь открыть?

— Я лучше покажу. Отойдите в сторону.

Маги встали. Через мгновение перед ними в центре комнаты рычал тигр с зелёными глазами. Вдруг он исчез и появился уже лежащим на кровати.

— Ну как? — гордо вскинув голову, спросил Гарри, вернув себе человеческий облик. Ответом было молчание. Такого никто не ожидал увидеть. — Я же обещал, Луни. Теперь у тебя снова есть компания для прогулок под луной.

Ремус обнял его со слезами на глазах:

— Ты сделал это для меня?

— Вообще–то, нет. Но… и для тебя тоже, — честно ответил юноша.

— Гарри, эта анимагоформа очень похожа на одну из твоих татуировок, — размышляла вслух Тонкс, отпивая из своей бутылки, — значит, у тебя есть другая. Орёл?

— Точно. Королевский орёл, — подтвердил её догадку Поттер.

— Ох, ну и зачем я спросила? — простонала ведьма. — Мне определённо нужно что–то покрепче пива.

Гарри хитро прищурился, и после взмаха палочки на столе появились три стакана, наполненных янтарной жидкостью. Тонкс опасливо принюхалась:

— Стоп! Что это?

— Виски двенадцатилетней выдержки, — резюмировал Ремус, тоже внимательно изучив содержимое своего стакана.

— Как ты угадал? — удивился юноша. — Точно, обычный «Джонни Уокер»[2]. За бродягу! — и сделал глоток.

Остальные последовали его примеру. Тонкс закашлялась, и Гарри постучал ей по спине.

— Крепковат для тебя? — ласково спросил он.

— Нда. А… почему ты?..

— Ну… — Поттер замялся, — я привык к нему. До нашей встречи я часто посещал один бар, заказывал пиво и это виски. Не волнуйся, — заметив реакцию ведьмы, поспешил успокоить её Гарри, — я больше туда не хожу. Благодаря тебе я смог взглянуть на свои проблемы по–новому, я понял, что выпивка мне не поможет, а, наоборот, только навредит. И я понял, как важен был для меня крёстный. А твоя любовь помогла забыть вредную привычку.

Тонкс улыбнулась и нежно обняла юношу, прильнув к нему.

— Тебе надо придумать прозвище, будешь устраивать в школе тарарам, — оживился Ремус, — у всех мародёров они были, ты же знаешь.

Гарри задумался, потом тяжело вздохнул:

— Было бы здорово. Но я не останусь в школе надолго.

— Как это?! Тебе ещё целых два года учиться, — удивилась Тонкс.

— Я не могу вам всего рассказать, но в этом году я сдаю ТРИТОНы и сваливаю из Хогвартса. Но об этом никто не должен знать.

Тонкс принялась уговаривать Гарри раскрыть причину досрочной сдачи экзаменов. Юноша долго упорствовал, но, в конце концов, не выдержал и признался:

— Я стал Учеником.

Ремус с Тонкс переглянулись.

— Теперь понятно, почему ты можешь пользоваться магией и считаешься совершеннолетним, — промолвила метафорфиня.

— Ты совершеннолетний? — ошалело выдохнул Люпин.

— Упс, — Тонск смущённо прикрыла рот ладонью.

— Такие оговорки могут стоить тебе или мне жизни, — подобрался Гарри.

Она кивнула и как–то сразу сникла:

— Ты прав. Этого больше не повторится, обещаю.

— Да, я совершеннолетний. Но никому ни слова, — улыбнулся юноша. — Так как насчёт прозвища?

Ремус задумчиво почесал подбородок, в его глазах заплясали веселые огоньки:

— Я, кажется, придумал! Твой тигр чёрный как ночь. Как насчёт Мрака?

— Ничего, подойдёт, — согласилась Тонкс.

— Мрак, — словно пробуя новое имя на вкус, повторил Гарри. — За мародёров!

— За мародёров, — на этот раз проблем с виски у метаморфини не возникло.

Волшебники проговорили до самого утра, обсудив, казалось бы, все вопросы, и разошлись, чтобы хоть немного поспать, только, когда солнце окрасило в розовое окрестные дома.

* «Джонни Уокер» (Johnnie Walker) — марка шотландского виски (скотча), одна из самых известных марок виски

Загрузка...