КНИГА 3. О ЛЮБВИ

Глава 109. Муки при виде любимой

1081 Я смущен, увидев ее. Возможно, это сама Богиня Красоты? Или, может, грациозная дива? Или красавица с золотыми сережками?

1082. Ее глаза, встретившись с моими, ясно сказали, что красота привела с собою большую армию.

1083. До сих пор я не знал, каков бог небытия Яма. Теперь он предстал передо мною в облике красавицы с карповидными глазами и смелым взглядом.

1084. Что более прекрасно — ее глаза или невинное очарование? Взгляд ее поглощает душу человека.

1085. Глаза ли это? Или смерть? Или лань? В ее взгляде все лилось воедино.

1086. Если бы чудные брови могли скрыть ее взгляд, то глаза той красавицы не рождали бы во мне мучительного любовного желания.

1087. Повязка на упругой груди лотосоокой подобна повязке на глазах слона, когда он учует течку слонихи.

1088. Неужто сила моя, наводящая трепет па врагов, разрушена чарами красавицы?

1089. Разве нужны какие-либо украшения для красавицы с чудными юными глазами и робкой стыдливостью?

1090. Желание опьяняет того, кто видит возлюбленную — в отличие от вина, которое пьянит лишь выпивших его.

​​​​​​​Глава 110. Сокровенное в сердце

1091. Взгляд ее глаз, подведенных сурьмою, рождает боль и унимает ее.

1092. Взгляд, брошенный украдкой и похищающий мое сердце, дарит много больше, чем половину любезных объятий.

1093. Едва она встретилась с моим взглядом, как тут же опустила голову. Вот так она собирает влагу, чтобы полить и вырастить зазеленевший росток любви.

1094. Когда я пристально смотрю на нее, она опускает голову Но едва я отвожу взгляд, она смотрит на меня и улыбается

1095. Даже если она притворно не смотрит на меня, все равно улыбается, словно подсматривает за мной краешком глаза

1096. Даже если она притворно грубит мне, но в ее словах слышится отсутствие недоброжелательства.

1097. Отрывистая и без неприязни речь, притворно недружелюбный взгляд — это признак влюбленной, притворяющейся равнодушной.

1098. Разгадав в моих глазах любовь, она радостно смеется, что придает особое очарование ей и ее грации.

1099. Воистину лишь в глазах влюбленных в нас замечаешь равнодушный взгляд. чужого человека.

1100. Когда глаза разговаривают с глазами, в словах нет нужды.

​​​​​​​Глава 111. Счастье объятий

1101. Любуясь красотой лица, слыша милые слова, чувствуя сладость губ, вдыхая аромат тела, трогая нежные плечи, обнимая, все пять чувств испытывают блаженство.

1102. Обычные болезни лечатся разными снадобьями, но красавица с чудными браслетами сама является лекарством от недуга, порождаемого ею же.

1103. Даже небеса божественного Вишну не дарят такое блаженство, как сон в объятиях любимой.

1104. Откуда у нее этот дивный, огонь, который опаляет при удалении и дарит прохладу при приближении?

1105. Объятия красавицы, украшенной цветами, словно осыпают меня драгоценными дарами.

1106. Нежные плечи моей возлюбленной подобны напитку бессмертия, ибо прикасаясь к ним, я вновь и вновь возвращаюсь к жизни.

1107. Обнимать любимую мне также сладостно, как угощать лучшими купаниями гостей.

1108. Влюбленным сладостно такое слияние их тел, которое не может разделить даже, воздух.

1109. Ссора, примирение и новые любовные объятия — это блаженство двоих, полных страсти.

1110. Подобно тому, как мы сознаем свое невежество, постигая какие-то знания, так с новым объятием любимой с браслетами я испытываю новое блаженство.

​​​​​​​Глава 112. Наслаждение красотой

1111. Распускайся пышно, цветок аниччам, ты такой нежный! Но моя любимая намного нежнее.

1112. Ты смущено, мое сердце, при виде цветов, ибо подумало, что это глаза моей любимой.

1113. Ее плечи — это нежные побеги бамбука, ее тело — это молодые листки, ее зубы — это жемчужины, ее аромат — это сладкий мед, подведенные сурьмой глаза вонзаются, словно острый дротик.

1114. Лотос, видя ее лик, поникает и говорит. себе, что- не может сравниться с глазами возлюбленной, украшенной жемчугом.

1115. Печально загудят барабаны, оплакивая сломанную талию красавицы[24], украсившей себя цветком аниччам со стеблем.

1116. Звезды поменяют свое положение на небе, ибо не различают, где луна, а где чудное лицо красавицы.

1117. На лике красавицы нет ни малейшего изъяна, как на диске луны.

1118. Сияй, луна, и будь моей возлюбленной, если ты в состоянии излучать свет, подобный сиянию любимой.

1119. Не восходи и не сияй, луна! Тебе не сравниться с ликом моги любимой, у которой глаза нежнее цветов.

1120. Даже нежный цветок аниччам и лебединое перо кажутся колючками по сравнению с ногами моей возлюбленной.

​​​​​​​Глава 113. Чары возлюбленной и возлюбленного

1121. Слюна моей возлюбленной на зубах ее подобна молоку, смешанному с медом.

1122. Любовное соединение между любимой и мною подобно единению между телом и душой.

1123. Уйди проч, зрачок моего глаза, ибо нет иного места, где я мог бы приютить мою любимую с нежными бровями.

1124. Когда украшенная чудными браслетами любимая возле меня, она подобна жизни души. Стоит ей покинуть меня — и словно смерть приближается ко мне.

1125. Как бы я ни стремился, я не в силах забыть колдовские чары моей любимой с яркими глазами и смелым взором.

1126. Мой возлюбленный нежен и строен, когда он в глазах моих, то не исчезает; если я моргаю, то не делаю ему больно.

1127. Мой любимый — в глазах моих. Чтобы он не исчез, я не стану сурьмить глаза[25].

1128. Мой любимый обитает в сердце моем. Вот почему я боюсь пить что-либо горячее, чтобы не обжечь его.

1129. Я знаю, что, если моргну или засну, то любимый исчезнет из глаз моих. А люди говорят: она не спит, потому что он не любит ее.

1130. Он все время в сердце моем. Но недалекие соседи говорят, что он бросил меня и не любит.

​​​​​​​Глава 114. О потере стыдливости влюбленными

1131. Измученному страстью к любимой юноше есть единственный выход — пальмировый конь[26]. Пусть воспользуется им.

1132. Мое тело и душа испытывают терзания. Потеряв стыдливость, они взбираются на пальмирового коня.

1133. Раньше у меня была мужская скромность, а теперь я знаю лишь пальмирового коня, на котором скачу, переполненный страстью.

1134. Неудержимый поток любовной страсти несет челн мужской скромности.

1135. Любимая с тонкими браслетами подарила мне пальмирового коня и муки любви, которые терзают меня по вечерам.

1136. Я не оставлю пальмирового коня и глубокой ночью, ибо безмерно тоскую по любимой.

1137. Высоким достоинством отмечена девушка, которая не усядется па пальмирового коня, даже если ее любовь огромна, как океан.

1138. Моя любовь вышла из берегов сдержанности и стала видимой всему миру.

1139. Полагая, что никто не видит этого, моя любовь вырвалась наружу и идет по селению.

1140. Пусть недалекие люди смеются надо мною. Я знаю: они не испытали тех мук любви, которые выпали на мою долю.

​​​​​​​Глава 115. Молва о любви

1143. Оживает моя душа, зная, что о моей любви ширится молва. И все же многие в селении еще не знают об этом.

1142. В селении многие судачат о моей любимой, хотя не понимают красоты моей любимой, глаза которой похожи па цветы.

1143. Мне радостна молва о моей любви. Пусть все селение знает, хотя я еще не обрел любимую.

1144. Молва увеличивает мою любовь. Без молвы моя любовь могла и угаснуть.

1145. Когда я снова и снова слышу молву о моей любви, во мне растет еще большая радость любви.

1146. Всего лишь один раз нас видели вдвоем, а молва идет такая, словно демон проглотил луну[27].

1147. Мои любовные муки растут, ибо молва о них — это удобрение, а материнские нарекания подобны воде, питающей мою любовь.

1148. Зря люди считают, что погасят мою любовь к ней молвою. Это все равно, что заливать пожар маслом.

1149. Могу ли я стыдиться молвы, если любимый покинул меня, сказав на прощанье: «Не бойся, я буду с тобой»?

1150. В селении разнеслась молва, о которой я мечтала. Милый полюбит меня, если пожелает.

​​​​​​​Глава 116. Муки разлуки

1151. Обещай, что ты не покинешь меня. Но если уж покинешь, то о своем возвращении дай знать людям, которые переживут то время.

1152. Раньше один его взгляд дарил мне радость. Теперь даже нежные объятия рождают боль, ибо пугает скорая разлука с ним

1153. Как я могу верить его клятвам? Ведь он уже помышлял о разлуке.

1154. Любимый уверял, что не покинет, но покинул. Разве я виновата, что верила его клятвам?

1155. Моя подруга, если ты хочешь спасти меня, сделай так чтобы муж мой не уезжал от меня. Ибо я не перенесу разлуки и едва ли доживу до встречи с ним.

1156. Если он убивает меня, жестокими словами о скорой разлуке, то как я моту надеяться на его возвращение и милосердие?

1157. Разве браслеты, спадающие с моих похудевших рук, не извещают о скорой разлуке с любимым?

1158. Тяжело жить без близких, но еще труднее разлука с милым.

1159. Лишь прикоснувшись, огонь обжигает. Но и он ничто по сравнению с жаром страсти, когда любимый вдали.

1160. Я удивляюсь, сколь много есть людей, перенесших боль любви и разлуку. Мне это не под силу.

​​​​​​​Глава 117. Стенания в разлуке

1161. Я стремлюсь скрыть от людей свои страдания, во они увеличиваются, как вода, плещущая на тех, кто очищает родник.

1162. Я не могу скрыть страданий, и меня охватывает стыд при мысли рассказать о них любимому.

1163. Я не в силах перенести разлуку с любимым. В душе моей еле уравновешиваются на коромысле любовь и стыд.

1164. Во мне море любви к нему, но где мне найти челн, чтобы переплыть его?

1165. Если он способен причинять мне такие страдания в любви, то каким он может быть в ненависти?

1166. Любовь рождает необозримое море счастья, но если меня сжигает боль разлуки с любимым, то боль намного больше.

1167. Я оказалась в бурном потоке любви, но не вижу берега. Каково же мне, если даже в полночь я одна?

1168. Ночь убаюкивает все живое. Лишь мне не спится, ибо рядом нет любимого, который убаюкал бы меня.

1169. Как долго длится ночь в разлуке! Такие ночи намного более жестоки, чем жестокость моего жестокосердного любимого

1170. Если бы мои глаза могли, как душа, полететь туда, где мой любимый, им не нужно было бы сейчас плыть в потоке слез.

​​​​​​​Глава 118. Страдания глаз в ожидании любимого

1171. Своего любимого, мою сердечную боль, я увидела, когда взглянула на него. Отчего же тот же взгляд туманится теперь от. льющихся слез?

1172. О, мои глаза! Помните, как вы уставились тогда в любимого, не подозревая, какой он жестокий? А теперь вы льете слезы от любви к нему!

1173. Мои глаза, уставившиеся тогда в милого, сейчас сами и плачут. Такова горькая насмешка судьбы.

1174. Мои подведенные сурьмой глаза высохли от слез и готовы умереть, переместив свою боль на мою душу.

1175. Мои глаза наполнены страданиями и не могут уснуть, принося боль любви, сравнимой с океанской глубиной.

1176. Мои очи, причинявшие мне столько страданий, теперь сами страдают, не видя любимого.

1177. Страдайте, мои очи! Ведь это вы впервые взглянули тогда на любимого и помогли зажечь любовь в моем сердце! Пусть иссохнут слезы в глазах моих!

1178. Мой любимый ушел от меня. Теперь глаза мои не знают покоя.

1179. Если любимый не вернется, мои глаза не сомкнутся, а если вернется, тоже не сомкнутся, испытывая глубокие страдания.

1180. Жителям селения нетрудно разгадать тайну моих глаз. Ведь в них отражена любовь.

​​​​​​​Глава.119. О страданиях, порождающих бледность тела от разлуки

1181. Я согласилась на разлуку с любимым. Кому же теперь жаловаться на то, что тело мое побледнело в разлуке с ним и обрело даже желтизну?

1182. Бледность и желтизна тела, рожденные разлукой, радуются, что их подарил мой супруг.

1183. Мой любимый супруг похитил мою красоту и стыдливость, оставив страдания и бледность, появившуюся в разлуке с ним.

1184. Я непрестанно думаю о нем, говорю о его достоинстве! Не обман ли эта бледность моего тела, появившаяся в разлуке с любимым? Или это нечто иное?

1185. Глянь, подруга! Только что уехал мой супруг — и по телу моему разлились бледность и желтизна.

1186. Как темень ожидает ухода света, так и бледность и желтизна не дождутся, когда в последний раз перед разлукой обнимет меня любимый, чтобы наброситься на меня и обезобразить тело.

1187. Я сплю в объятиях любимого. Стоит мне чуть освободиться, как мертвенная бледность подкрадывается ко мне.

1188. Люди пеняют мне, будто я поддалась бледности страдания, но не говорят, что это виноват любимый, уехавший от меня!

1189. Если уж я согласилась на разлуку с любимым, а он радуется моим страданиям, то пусть иссохнет мое тело и покроет, бледностью!

1190. Если соседи не пеняют на любимого, оставившего меня (за жестокость), и на меня, согласившуюся на его отъезд, то пусть им будет приятной молва о моей бледности,

​​​​​​​Глава 120. Страдания в разлуке

1191. Только любимым любимыми можно вкусить сладостный плод любви, лишенный косточки.

1192. Как облака посылают дождь, так и любовь одаривает любящими любящих их.

1193. Надменность, провозглашающая о довольстве жизнью, приличествует лишь наслаждающимися любовью тех, кто любит их.

1194. Нелюбимые любимые, будучи любимыми другим не обласканы судьбой.

1195. Что за благо получаем мы от человека, который похищает нашу любовь, а сам чужд любви?

1196. Если я люблю одна, то любовь дарует одну горечь. Блаженство даруется взаимной любовыо, ибо она уравновешена, как коромысло, с двух сторон.

1197. Неужели бог любви Кама, живущий во мне, не видит моих страданий?

1198. В мире наиболее отважные — это влюбленные женщины, которые остаются жить, даже если нет любимых, от которых они могли бы услышать слова любви.

1199. Даже если нет радом со мной любимого, дарующего любовь, мне радостна любая весточка он него.

1200. Пусть уцелеет мое сердце! Оно расскажет мне о своих муках и поможет быстрее избавиться от бушующего моря страсти.

​​​​​​​Глава 121. Плач при воспоминании о прошлом

1201. Любовь сладостнее, чем вино, ибо одно воспоминание о былых объятиях рождает огромное наслаждение.

1202. Огонь любви, даже крошечный, необычайно сладок. Даже одно упоминание о моем любимом сразу устраняет мою боль.

1203. Похоже, мой любимый решил было вспомнить обо мне, но передумал; потому что я захотела чихнуть*, но ничего не полуось.

1204. Он обитает в моем сердце каждый миг. Неужели и я живу в его сердце?

1205. Я стала узницей в его сердце. Как же ему не стыдно постоянно пребывать и в моем сердце?

1206. Я живу лишь памятью о близости с любимым. Иначе разве могла бы я жить?

1207. Ни на миг я не могу забыть любимого. Воспоминания о нем опаляют мое сердце. Да и кем я стала бы, забыв его?

1208. Хотя я постоянно думаю о любимом, он не обижается на меня. Уже это есть милость моего милого.

1209. Думая о недостатке любви в моем милом, твердившем, что мы неразлучны, я испытываю сладостные чувства.

1210. Не заходи, луна! Я должна видеть покинувшего меня любимого, который уехал, но не ушел из сердца моего.

​​​​​​​Глава 122. Что видится во сне

1211. С огромной радостью приму я в гостях сон, который пошлет мне весточку от любимого.

1212. Если мне удастся уснуть, то во сне я расскажу любимому, какое блаженство испытывала я в его объятиях и как еще живу в разлуке.

1213. Моя душа пока живет еще тем, что видит любимого во сне, хотя наяву я лишена его любви ко мне.

1214. Во сне я утоляю свою любовь к милому, который неласков со мной днем.

1215. Сладостны минуты, когда я вижу любимого во сне так, словно он со мною наяву.

1216. Если бы не горестное пробуждение, то мой милый, ласкавший меня во сне, не покидал бы меня.

1217. Зачем любимый мучает меня во сне. но не удостаивает своей любви средь бела дня?

1218. Сон стискивает меня в своих объятиях, но лишь только открою глаза, мой милый тут же прячется в моем сердце.

1219. Девы, которые не видят своих желанных во сне, упрекают за то, что они одаривают любовью наяву.

1220. Люди говорят, что мой желанный бросил меня на виду всех. Но едва ли они могут видеть его во сне.

​​​​​​​Глава 123. Плач с наступлением вечера

1221. Вечер! Пусть снизойдет на тебя благодать Божия! Раз ве ты вечер? Нет, ты — это часы, которые поглощают жизнь супругов, находящихся в разлуке.

1222. Вечер, ты угнетен тоской. Неужели и твой любимый такой же жестокий, как и мой?

1223. С росой приближается грустный вечер: Он вызывает отвращение к жизни и растит мучения разлуки.

1224. Нет со мной любимого — и вечер подкрадывается, подобно палачу, который поведет к месту казни.

1225. Какие жертвы я принесла рассвету? И чем прогневила я вечер[28]?

1226. Когда вечерами возлюбленный был рядом, я не знала, что вечер рождает страдания.

1227. Моя тоска по любимому рождает бутоны по утрам, распускает лепестки днем и цветет по вечерам.

1228. Когда слышится свирель — вестник вечера, объявляемого пастухом, то это похоже на кинжал, вонзаемый в мою грудь.

1229. Когда наступает вечер, затуманивающий мой разум, то вся округа, как и я, терзается разлукой.

1230. Вечером моя душа становится подобной праху, когда я думаю о покинувшем меня любимом, ибо он ушел искать богатств.

​​​​​​​Глава 124. Потеря красоты тела

1231. Страдая от разлуки с любимым, мои глаза стыдятся посмотреть на цветущий лотос[29].

1232. Мои глаза поблекли в разлуке и льют слезы, жалуясь на отсутствие любви милого.

1233. Мои исхудавшие руки, которые были пышными в дни нашей свадьбы, нынче возвещают окружающим о моей разлуке с милым.

1234. Былая красота моих полных рук поблекла в разлуке с милым; теперь браслеты легко соскальзывают с них.

1235. Былая красота моих полных плеч поблекла. Вместе с соскальзывающими браслетами они громко кричат о жестокости уехавшего любимого.

1236. Мне больно слышать речи людей, упрекающих моего милого за жестокость разлуки. И я страдаю и браню свои похудевшие руки, с которых спадают браслеты.

1237. Сердце мое! Возвести моему жестокосердному мужу о моих исхудавших руках и обрести славу.

1238. Стоит мне выпустить любимую из объятий, как тут же лоб ее бледнеет.

1239. Лишь на миг разъединит нас воздух, разделив тесные объятия — как туг же чудные глаза моей любимой наполняются печалью, ибо она угадывает скорую разлуку.

1240. Даже глаза меркнут при виде побледневшего чела, которое сияло ранее красотой.

​​​​​​​Глава 125. Разговор с сердцем

1241. Сердце мое, расскажи мне, где то лекарство, которое спасет меня от страданий.

1242. О, сердце мое! Твои страдания по милому — это все напрасно. Он ведь хорошо знает о моей и твоей любви к нему.

1243. Какой толк, мое сердце, страдать вместе со мной, думая о милом? Видно, он не вспоминает о нас и не знает о той боли, которую причиняет нам разлука.

1244. Сердце мое, ты летишь к любимому. Тогда возьми и мои глаза, ибо они поедают меня, стремясь увидеть его.

1245. Пусть он и не любит нас, мое сердце, но можем ли мы отвернуться от него?

1246. Ты видишь, о, сердце любимого, умеющего унять мои обиды своими объятиями, и не сердишься на него. Тогда к чему твоя притворная досада на него?

1247. Сердце мое, либо отбрось свои терзания по любимому, либо оставь притворный стыд. Я не могу вынести оба эти чувства.

1248. Все-таки ты глупое, мое сердце! Тоскуя по любимому и жалуясь, что он не дарит мне и тебе просимого, ты рвешься к жестокому, бросившему нас.

1249. Сердце мое, если ты знаешь, что наш милый обитает в тебе, то к кому стремишься ты в поисках любимого?

1250. Сердце мое, хотя я и ты храним любимого, который покинул нас, мы с тобой теряем красоту с каждым днем.

​​​​​​​Глава 126. О потере стыдливости

1251. Топор любовной страсти разбивает дверь горделивой стыдливости, на которую навешен замок сдержанности.

1252. То, что люди называют страстью, не имеет глаз и жжет мое сердце даже в самую темную полночь.

1253. Я стремлюсь скрыть свою страсть, но она вырывается наружу, как чихание, даже не предупредив меня.

1254. Сердце мое, я бахвалюсь перед собой, будто стыдливость сдерживает меня, но любовная страсть вырывается наружу.

1255. Стыдливость, что удерживает меня от того, чтобы устремиться за милым, который отвергает меня, непонятна тем людям, которые больны любовью..

1256. Несчастная я, ибо теряю стыдливость и готова мчаться вслед за отвергшим меня милым.

1257. Если милый, подаривший мне радость, сделает так, как я желаю, я отброшу свою стыдливость.

1258. Ласковые слова моего милого плута, который знает тысячу любовных уловок, являются мечом, рубящим мою стыдливость.

1259. Я попыталась скрыть от него свою страсть, но вместо этого жарко обняла его, и наши сердца слились.

1260. Женщины, сердце которых тает перед милым, словно масло на огне, не в состоянии сказать: «Я рассержусь на него».

​​​​​​​Глава 127. О тоске по возлюбленному

1261. Мои глаза, выглядывая милого, потеряли блеск и уподобились пустыне. Да и пальцы мои стерлись, считая на стене дни, которые минули со дня нашей разлуки.

1262. Если я забуду своего милого, о, моя подруга, то упадут браслеты с моих рук и исчезнет красота моих полных рук.

1263. Я теперь полна ожиданием возвращения милого, который покинул меня в надежде найти успех на стороне.

1264. Мое сердце рвется подняться на дерево, желая увидеть возвращение милого, лишившего меня радости. любовного слияния.

1265. Если бы глаза мои узрели возвращение милого, то бледность моих рук сразу бы исчезла.

1266. Едва появится мой милый — я прижмусь к нему, утоляя свою любовную боль.

1267. Если придет мой милый, подобный глазу, то что мне делать — броситься ли к нему, изобразить ли притворный гнев, либо тесно слиться с ним в объятиях?

1268. Пусть мой повелитель выиграет победу на поле боя, вернется к любимой, мы устроим пир.

1269. Один день длится как семь для супруги, томящей в разлуке с любимым и ожидающей возвращения милого.

1270. Что пользы. ждать возвращения милого, если мое сердце уже разбито его отъездом? Какой толк во встрече? Что пользы от его объятий?

​​​​​​​Глава 128. Понимание тайных желаний

1271. Ты хочешь скрыть нечто, но не в силах. Из твоих подведенных сурьмою очей выходит невысказанное желание.

1272. Воистину огромны чары моей любимой с прекрасными, словно молодой бамбук, руками. Ее красота ослепляет меня

1273. В красоте моей милой видно желание любви. Точно так сверкает нить, на которую надеты жемчужины.

1274. В скромной, улыбке моей милой проступает любовное желание, которое подобно аромату распускающегося цветка,

1275. Лукавство красавицы с блестящими браслетам подобно лекарству, что утоляет боль моего желания.

1276. Он обнимает меня, стремясь скрыть, что равнодушен ко мне и что скоро снова покинет меня.

1277. Мои браслеты, соскользнув с рук, первыми поведали о жестокости милого, покидающего меня и дарующего живительную прохладу, прилетающую с моря.

1278. Лишь вчера покинул меня милый, по тело мое покрыла бледность, а я постарела сразу на семь дней

1279. Она глянула на свои браслеты, на нежные руки и ноги — этим все было сказано.

1280. Самые сильные чары женщин — в умении выражать глазами муки любовной тоски, умолять милого не покидать ее.

​​​​​​​Глава 129. Стремление к любовным объятиям

1281. Лишь любовью, а не вином, даруются опьянение при мысли о ней и радость при виде любимой.

1282. Если появляется могучая страсть, подобная пышной пальме, то ни к чему мне держать маленькую обиду величиной-с просяное семя.

1183. Пусть он делает все, что хочет, не считаясь с моими желаниями. Мне бы только видеть его и дать покой своим глазам.

1284. Я вначале понеслась, было, к милому с обидой, подруга, но мое сердце тут же отбросило обиду и упало в его объятия.

1285. Как глаз не видит кисточку, когда я наношу на ресницы сурьму*, так же, глядя с любовью на милого я прощаю ему все обиды.

1286. Лишь гляну я на милого — и тут же исчезает малейшее желание укорять его в чем-то. Но когда его нет рядом, я не вижу ничего, кроме его вины предо мной.

1287. Я обижаюсь на него, хотя это и глупо. Точно так же пловец бросается в ревущий поток, хотя знает, что поток утащи его.

1288. О, моя чудная любимая! Твоя грудь мне такая же радость, как вино для пьяницы, которое дарит ему страдания и бесчестье.

1289. Страстные объятия нежнее, чем аромат цветка. Лишь немногие люди понимают действительную сладость объятий.

1290. Моя милая глянула на меня с обидой, но лишь я приблизился к ней, она зарделась и бросилась навстречу мне, желая объятий еще больше, чем я.

​​​​​​​Глава 130. Неудовлетворенность сердцем

1291. Сердце мое! Даже заметив, что сердце милого принадлежит лишь ему, почему и ты не принадлежишь лишь мне одной?

1292. Даже понимая, что я чужая своему мужу, ты, сердце мое, устремляешься к нему, надеясь на его любовь.

1293. Быть может, ты, мое сердце, возглашаешь истину, что нет друзей у погибших, и уходишь за моим милым?

1294. Если ты, мое сердце, находишь радость в ссоре с моим милым, то стану ли я идти к тебе за советом?

1295. Если нет моего милого, ты, сердце мое, наполняешься страхом. Если он со мной, ты боишься разлуки. Увы, всегда ты обречено на страдания.

1296: Если я в одиночестве думаю о жестокости любимого, то сердце живет лишь страданиями.

1297. Я отбросила стыдливость, ибо сердце мое не может забыть милого, которому я отдалась.

1298. Мое живое сердце только и мечтает о добрых качествах моего милого, считая, что обида будет позором для нас самих.

1299. Кто поддержит меня в беде, если мое сердце не облегчает моих страданий?

1300. Если мое сердце мне не чужое, то что удивительного в том что чужому человеку нет дела до моих страданий?

​​​​​​​Глава 131. Притворная обида

1301. Не обнимай его при встрече, выскажи притворную обиду. И тогда увидим, как будет страдать он сам.

1302. В любви притворная досада подобна соли в еде. Переборщить в досаде — это все равно, что пересолить пищу.

1303. Не обнимать милую, которая притворно гневается на тебя — подобно тому, что подвергать страданиям человека, который только что перенес их.

1304. Не утешать притворно гневающуюся на тебя милую — это все равно, что вырывать с корнем немного увядший цветок.

1305. Наигранная обида любимой с глазами, подобными цветку, есть очарование для достойного мужчины.

1306. Не будь наигранной обиды или разлуки, любовная страсть напоминала бы перезрелый или недозрелый плод.

1307. Притворная досада порождает сплошную боль, ибо я не знаю, насколько затянется миг объятий.

1308. Какой толк от страданий, если не знаешь, что и милый страдает, если бы не было любимого, который знает о моих страданиях?

1309. Даже вода дарит сладость лишь в тени. Так и наигранная обида сладостна влюбленным.

1310. Лишь одна страсть заставляет меня шептать: я обниму ту, которая притворно обижается па меня.

​​​​​​​Глава 132. О великой ревности

1311. Всякая женщина пристально смотрит на тебя. Нет, я не приближусь к тебе, пленник блудниц.

1312. Я надулась и сидела возле него. Вдруг он чихнул нарочно, зная, что я вынуждена буду пожелать ему долгих лет жизни.

1313. Стоит мне воткнуть цветок в свои волосы, моя милая тут же начинает ревновать, восклицая: «Наряжаешься для какой-то павы?!».

1314. Едва я сказал ей: «Я люблю тебя больше всех!», она тут же вспыхнула: «Больше всех?! А кто они такие?».

1315. Едва я сказал ей, что не расстанусь с ней в этом рождении, она тут же разразилась рыданиями[30].

1316. Лишь только я сказал любимой, что вспоминал о ней в разлуке, она выпустила меня из объятий, говоря: «Уже забыл меня[31]?!»

1317. Я чихнул — она пожелала мне здоровья. Затем вдруг зарыдала: «Кто это подумал о тебе? Почему ты чихаешь?».

1318. Когда я подавляю в себе желание чихнуть, моя милая плачет: «Я знаю, ты хочешь скрыть от меня, что твои возлюбленные думают о тебе!».

1319. Я приласкал ее, стремясь утешить, но она рассердилась, говоря: «Так ты и с другими ведешь себя так же?!».

1320. Даже когда я просто задумчиво созерцаю ее красоту, она загорается от ревности: «Интересно, с кем ты меня сравнивал? О ком думал, глядя на меня?».

​​​​​​​Глава 133. Наслаждение от мнимой обиды

1321. Да, мой любимый невиновен, но я разыгрываю мнимую обиду, чтобы получить от него блаженство любви.

1322. Из-за моей мнимой обиды у него появляется небольшая боль, но даже если его любовь уменьшилась на миг, то скоро снова расцветет.

1323. Разве дарит мир небожителей большую радость, чем мнимая обида любимых, соединившихся как земля и вода.

1324. В постоянной мнимой обиде после объятий кроется кинжал, который пронзает мое сердце.

1325. Даже если в любимой и нет вины, но отпустить ее из объятий есть великое удовольствие.

1326. Усваивать съеденную пищу сладостнее, нежели вкушать ее. Так и ссоры влюбленных сладостней, нежели любовные объятия.

1327. Истинный победитель в любовной ссоре тот, кто признал себя побежденным. Это выявится в миг любовного соединения.

1328. Испытаю ли я после мнимой ссоры сладость, которую дают объятия с любимой, лицо которой покрыто росинками?

1329. Пусть притворно гневается моя милая, украшенная жемчугом, пусть длится ночь, чтобы я успел обласкать ненаглядную

1330. Мнимая обида приносит блаженство объятиям. И мнимой досаде даруют радость объятия возлюбленных.

Загрузка...