Глава 11 Гость с небес

Северные территории великого леса духов


Алисия (Эльф великого леса духов):


Ч-что происходит, почему все вокруг дрожит⁈

— Великие духи, помилуйте!

Внезапно небеса разверзлись, выпустив из себя ярко пылающий предмет, устремившийся к земле.

Нужно разведать и доложить хранительнице

Бегом несусь сквозь заросли, помогая себе магией ветра.

Вот и это место. Глубокий кратер, и горящие вокруг растения. От предмета исходит чудовищный жар. Охлаждаю предмет верхом, и тушу огонь. Что же это такое? Похоже на черное железное яйцо. Всё в дырах, и трещинах.

Подойдя ближе, я заметила, что внутри кто-то есть. Он живой! Похож на человека, хотя разве человек выжил бы при таком? Да и разве человеку удалось бы развернуть небеса?

Внезапно металл заскрипел, и большая часть скорлупы свалилась вбок. Человек в черных доспехах, с опаленными длинными белыми волосами. С усилием он вылез из остатков скорлупы и попытался ползти, силы покинули его, и он упал без сознания.

И что с ним делать? Он вроде бы человек, наш враг, но он даже по энергии мира отличается от людей. Как мне поступить?

— Ох, как бы мне не пожалеть об этом…

Закидываю его на спину и устремляюсь в деревню.


Главная эльфийская деревня, подножие великого древа духов.


Глубокая ночь давно уже накрыла деревню. Хорошо, что на воротах стояли мои друзья и они послушали меня, а то могли и к корням древа отправить ошибки обдумывать.

Вот и эта проклятая дверь. Незнакомец, конечно, не такой тяжёлый как выглядит, но я уже несколько часов его тащу.

Стучу в дверь. Из-за нее доносятся тихие ругательства и тяжёлые шаги.

— Ну кого там еще принесло, вы, вегетарианцы лесные, мне поспать дадите?

На порог вышел пожилой полукровка орк, жуя жареную ногу какой-то птицы. Лучший лекарь во всем лесу.

— Ну и кого ты притащила Алисия? — спросил он, заглядывая мне за спину.

— Он упал с неба в панцире из черного железа, такого же, как в его доспехе.

— И что с того, ты знаешь правила — выкинь его. Людей нам тут не хватало.

— Его энергия мира не как у человека, а как у зверя!

— Да быть того не может! Брешешь!

— Да пусть меня лес заберёт, если вру.

Немного помявшись, лекарь выдал.

— Заноси и клади его на кушетку.

Герд положил мясо на тарелку, вытер руки тряпкой и надел очки.

— Так-с, посмотрим. Матерь всего сущего, сколько же в его доспехах силы! Да и в нем самом ее не меньше. Поверить не могу, что вижу подобное собственными глазами. Искуснейшая работа, хоть они и сильно повреждены, я даже представлять боюсь сколько они могут стоить. Мне уже страшно от того, КТО их владелец. Но он не человек, это точно, по ауре ядра он скорее какой-то ящер. Точнее сказать не могу.

— Так вы поможете?

— Иначе не могу, я дал обет лекаря. Не смогу бросить раненого на произвол судьбы. Помоги снять доспех.

С трудом сняв нагрудник, стянули наручи и латные перчатки. Почти полчаса мы его раздевали, но вот он в одном исподнем. Внешне чистый человек, не считая металлической руки. Все его тело было в больших и маленьких ранах. Было даже несколько сквозных ран, например, в плече.

— М-да, не слабо ему досталось.

Герд обработал раны от заражения и взял в руки иглу.

— Что за чертовщина⁈ — удивлённо воскликнул он. — Не могу проколоть!

Лекарь начал вливать в игру энергию мира, но кожа пациента не поддавалась и в итоге игла не выдержала нагрузки и сломалась.

— А вот теперь время действительно сильно испугаться. — Герд сложил очки и устало посмотрел на меня. — Я, даже вложив энергию мира в иглу, не смог хотя бы поцарапать его кожу. А я далеко не слабак. Теперь на секунду представь какой силой нужно обладать, чтобы ранить этого монстра, и кто может прийти по наши души, если он не убил своего оппонента.

— Я… — не знаю, что сказать. Это всё-таки была ошибка?

— Ладно, перевожу его и приложу к ранам компрессы из лечебных трав. Остальное — во власти судьбы. Я готовить компрессы, а ты побрей его, чтоб борода на мешалась.

Доктор пошел за травами, а я смотрела на раненого пытаясь разглядеть в этих чисто человеческих чертах хоть намек на звериную сущность, о которой говорила его аура.


2


Ночка вышла суматошная, мы даже спать не ложились. Герд в его возрасте совсем выдохся, да и я уже с ног валюсь. Но мы кое-как перевязал его.

Ну, а теперь на ковер к старейшинам, доложить об этом парне. Эх, и почему я чувствую, что меня опять на колени перед древом духов поставят?


— Итак, Алисия, ты принесла в деревню человека, который упал с неба в панцире из темного железа, и отнесла к лекарю, где он сейчас и находится. Я правильно понимаю, что ты наплевала на правила деревни и ее безопасность⁈ — Заорал один из старейшин. — Да я тебя паршивка в молебнах сгною!

— Но он не человек! Даже Герд подтвердил, что у него аура ящера!

— И что, ты думаешь, что он из легендарной расы высших драконов, что могли обращаться людьми?

— А вдруг — да⁈ Он выпал из разверзшегося неба, а его кожу не смог проткнуть даже Герд, напитав иглу энергией мира!

— Прекрати нести чушь, соплячка, тебя будет судить дух хранитель. А теперь нужно избавиться от этого чужака.

Проклятье, я уже начинаю ненавидеть тот момент, когда решила помочь тому парню.

Резко раскрылись двери в зал и вбежал запыхавшийся гонец.

— Господа старейшины! Нападение! В лесу войска людей! В часе пешего перехода от деревни!

— Проклятье! Привела чужака и сразу эти явились. — ругнулся один из старейшин.

— Запирайте ворота и поднимайте барьер. Всех бойцов на стены и сообщите о врагах хранителю. Нас ждёт большая битва.

Загрузка...