Северные территории великого леса духов
Алисия (Эльф великого леса духов):
Ч-что происходит, почему все вокруг дрожит⁈
— Великие духи, помилуйте!
Внезапно небеса разверзлись, выпустив из себя ярко пылающий предмет, устремившийся к земле.
Нужно разведать и доложить хранительнице
Бегом несусь сквозь заросли, помогая себе магией ветра.
Вот и это место. Глубокий кратер, и горящие вокруг растения. От предмета исходит чудовищный жар. Охлаждаю предмет верхом, и тушу огонь. Что же это такое? Похоже на черное железное яйцо. Всё в дырах, и трещинах.
Подойдя ближе, я заметила, что внутри кто-то есть. Он живой! Похож на человека, хотя разве человек выжил бы при таком? Да и разве человеку удалось бы развернуть небеса?
Внезапно металл заскрипел, и большая часть скорлупы свалилась вбок. Человек в черных доспехах, с опаленными длинными белыми волосами. С усилием он вылез из остатков скорлупы и попытался ползти, силы покинули его, и он упал без сознания.
И что с ним делать? Он вроде бы человек, наш враг, но он даже по энергии мира отличается от людей. Как мне поступить?
— Ох, как бы мне не пожалеть об этом…
Закидываю его на спину и устремляюсь в деревню.
Главная эльфийская деревня, подножие великого древа духов.
Глубокая ночь давно уже накрыла деревню. Хорошо, что на воротах стояли мои друзья и они послушали меня, а то могли и к корням древа отправить ошибки обдумывать.
Вот и эта проклятая дверь. Незнакомец, конечно, не такой тяжёлый как выглядит, но я уже несколько часов его тащу.
Стучу в дверь. Из-за нее доносятся тихие ругательства и тяжёлые шаги.
— Ну кого там еще принесло, вы, вегетарианцы лесные, мне поспать дадите?
На порог вышел пожилой полукровка орк, жуя жареную ногу какой-то птицы. Лучший лекарь во всем лесу.
— Ну и кого ты притащила Алисия? — спросил он, заглядывая мне за спину.
— Он упал с неба в панцире из черного железа, такого же, как в его доспехе.
— И что с того, ты знаешь правила — выкинь его. Людей нам тут не хватало.
— Его энергия мира не как у человека, а как у зверя!
— Да быть того не может! Брешешь!
— Да пусть меня лес заберёт, если вру.
Немного помявшись, лекарь выдал.
— Заноси и клади его на кушетку.
Герд положил мясо на тарелку, вытер руки тряпкой и надел очки.
— Так-с, посмотрим. Матерь всего сущего, сколько же в его доспехах силы! Да и в нем самом ее не меньше. Поверить не могу, что вижу подобное собственными глазами. Искуснейшая работа, хоть они и сильно повреждены, я даже представлять боюсь сколько они могут стоить. Мне уже страшно от того, КТО их владелец. Но он не человек, это точно, по ауре ядра он скорее какой-то ящер. Точнее сказать не могу.
— Так вы поможете?
— Иначе не могу, я дал обет лекаря. Не смогу бросить раненого на произвол судьбы. Помоги снять доспех.
С трудом сняв нагрудник, стянули наручи и латные перчатки. Почти полчаса мы его раздевали, но вот он в одном исподнем. Внешне чистый человек, не считая металлической руки. Все его тело было в больших и маленьких ранах. Было даже несколько сквозных ран, например, в плече.
— М-да, не слабо ему досталось.
Герд обработал раны от заражения и взял в руки иглу.
— Что за чертовщина⁈ — удивлённо воскликнул он. — Не могу проколоть!
Лекарь начал вливать в игру энергию мира, но кожа пациента не поддавалась и в итоге игла не выдержала нагрузки и сломалась.
— А вот теперь время действительно сильно испугаться. — Герд сложил очки и устало посмотрел на меня. — Я, даже вложив энергию мира в иглу, не смог хотя бы поцарапать его кожу. А я далеко не слабак. Теперь на секунду представь какой силой нужно обладать, чтобы ранить этого монстра, и кто может прийти по наши души, если он не убил своего оппонента.
— Я… — не знаю, что сказать. Это всё-таки была ошибка?
— Ладно, перевожу его и приложу к ранам компрессы из лечебных трав. Остальное — во власти судьбы. Я готовить компрессы, а ты побрей его, чтоб борода на мешалась.
Доктор пошел за травами, а я смотрела на раненого пытаясь разглядеть в этих чисто человеческих чертах хоть намек на звериную сущность, о которой говорила его аура.
2
Ночка вышла суматошная, мы даже спать не ложились. Герд в его возрасте совсем выдохся, да и я уже с ног валюсь. Но мы кое-как перевязал его.
Ну, а теперь на ковер к старейшинам, доложить об этом парне. Эх, и почему я чувствую, что меня опять на колени перед древом духов поставят?
— Итак, Алисия, ты принесла в деревню человека, который упал с неба в панцире из темного железа, и отнесла к лекарю, где он сейчас и находится. Я правильно понимаю, что ты наплевала на правила деревни и ее безопасность⁈ — Заорал один из старейшин. — Да я тебя паршивка в молебнах сгною!
— Но он не человек! Даже Герд подтвердил, что у него аура ящера!
— И что, ты думаешь, что он из легендарной расы высших драконов, что могли обращаться людьми?
— А вдруг — да⁈ Он выпал из разверзшегося неба, а его кожу не смог проткнуть даже Герд, напитав иглу энергией мира!
— Прекрати нести чушь, соплячка, тебя будет судить дух хранитель. А теперь нужно избавиться от этого чужака.
Проклятье, я уже начинаю ненавидеть тот момент, когда решила помочь тому парню.
Резко раскрылись двери в зал и вбежал запыхавшийся гонец.
— Господа старейшины! Нападение! В лесу войска людей! В часе пешего перехода от деревни!
— Проклятье! Привела чужака и сразу эти явились. — ругнулся один из старейшин.
— Запирайте ворота и поднимайте барьер. Всех бойцов на стены и сообщите о врагах хранителю. Нас ждёт большая битва.